MagyarMagyarPUB.DIE-262PALBevezetésElőkészületekAlapfunkciókSpeciális funkciókSzerkesztési funkciókA lemezek lezárásaKülső eszközök HibakeresésMire ke
11BevezetésHA fénykép üzemmódok aktiválása1. Nyomja meg a gombot.2. Válassza ( ) a [SYSTEM SETUP] (rendszerbeállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombo
12A mellékelt tartozékok ellenőrzése* Csak Európában.CA-570 kompakt hálózati adapter(tápkábellel)BP-208 akkumulátor STV-250N sztereó videokábelPC-A10
13BevezetésHRészegységek és kezelőszervekA ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban jelzi (pl. ).FUNC. (funkció) gomb ( 37)
14A ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban jelzi (pl. ).Módválasztó kapcsoló ( 39) LCD képernyő ( 19)Zoom kar ( 27) (felvé
15BevezetésHA képernyőn látható kijelzésekVideók készítéseÜzemmód ( 10)Felvételi program ( 39)Önkioldó ( 48)Fehéregyensúly ( 49)Képeffektus ( 51)Digit
16Videók lejátszása (Index képernyő)Aktuális jelenet száma/Jelenetek száma összesen ( 28)Felvétel dátuma és időpontjaVideók lejátszása (Lejátszás mó
17ElőkészületekHElőkészületekAz első lépések1. lépés: Az áramellátás előkészítéseA kamkorder táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hál
18* Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás. Az adapte
19ElőkészületekH2. lépés: A kamera előkészítése1. Kapcsolja be a kamerát.2. A kereső beállítása.Tartsa az LCD panelt becsukva a kereső használatához,
204. lépés: A képernyő nyelvének megváltoztatásaOpciók1. Nyomja meg a gombot.2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja
2BevezetésFontos tudnivalók a használatrólFIGYELEM!AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A K
26Fényképek készítése* Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el A működési módokról (10) című fejezetet. 1. Hajtsa ki
27AlapfunkciókFELVÉTELKÉSZÍTÉSHA zoom használata* Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról (10) című f
28LejátszásA videofelvételek lejátszásaA működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról (10) című fejezetet. Megjelenik az in
29AlapfunkciókLejátszásH Lassú lejátszás előre / Lassú lejátszás visszaLejátszási szünet közben nyomja meg a vagy a gombot. A lejátszási sebessé
303. A ( ) gombbal válassza ki a [VOLUME] (hangerő) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal állítsa be a kívánt hangerőt, majd nyomja m
31AlapfunkciókLejátszásHIndex képernyő1. Nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. Megjelenik az index képernyő, rajta az első hat kép. 2. Válasszon
32A felvételi adatok kijelzésének beállításaA kamera az adatkódban olyan információkat tárol, mint a felvétel készítésének ideje, a záridő és a blende
33Speciális funkciókHSpeciális funkciókOpciók listája – MENU / FUNC.A nem elérhető menüelemek fekete színnel jelennek meg a képernyőn. Az elemek kivál
34 A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. Sötét helyeken, [ NIGHT] éjszaki felvétel mó
35Speciális funkciókH[NO], [YES][NO], [YES][NO], [YES]Ez az opció csak az eredeti indexképernyőn érhető el.[NO], [YES]Ez az opció csak az eredeti lejá
3BevezetésECsak az Európai Unió (és az EEA) esetén:Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy
36[ ON], [OFF]Egy vízszintes vonal jelenik meg a képernyő közepén. Ennek a szintjelzőnek a segítségével könnyebben igazíthatja egymáshoz képeit.[DEUTS
37Speciális funkciókH[RESET]: A fájlszámozás minden alkalommal, amikor új lemezt helyez be, 101-0101-től újrakezdődik. Ha az már tartalmaz képfájlokat
38Módválasztó kapcsoló: [ IMAGE EFFECT OFF], [ VIVID], [ NEUTRAL], [ LOW SHARPENING], [ SOFT SKIN DETAIL], [ CUSTOM]Módválasztó kapcsoló: ( 52)[D.EFFE
39Speciális funkciókFelvételi programokHFelvételi programo kA felvételi programok használata* Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsol
40A felvételi program kiválasztása* Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról (10) című fejezetet.Mozga
41Speciális funkciókFelvételi programokHMódválasztó kapcsoló: Válassza ki a [ PROGRAM AE] programautomatika üzemmódot a Felvételi program kiválasztása
42 Ha sötét helyen hosszú záridővel fényképez, akkor a téma világosabb lesz a képen, de előfordulhat, hogy romlik a kép minősége, illetve az automati
43Speciális funkciókFelvételi programokHA blende előválasztás használataEbben a módban beállíthatja a blende értéket, a kamera pedig automatikusan beá
44További rögzítési opciókAz expozíció kézi beállításaAz expozíció módosítására olyankor van szükség, ha a téma alulexponált (például hátulról éri a f
45Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHOpciók[EVALUATIVE] Általános felvételi körülményekhez (ellenfényes témákhoz is) ajánlott mód.A kamera a f
5A DVD-k bemutatásaMinden bizonnyal hallott már a DVD lemezekről, amelyek kétféle méretben kerülnek forgalomba: ezek a 12 cm-es DVD-k és 8 cm-es mini
46Az élesség kézi beállításaA következő témák esetén az autofókusz nem mindig működik megfelelően. Ebben az esetben állítsa be kézzel az élességet.* C
47Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHAz automatikus fókuszállítás mód megváltoztatásaMegváltoztathatja az AF (autofókusz, automatikus élességá
48Az önkioldó használata* Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról (10) című fejezetet.: Állítsa a kam
49Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHA fehéregyensúly beállításaAz előre beprogramozott módok használatával a felvétel színei természetesebbek
50- Ha a fényviszonyok megváltoznak, állítsa be újra a fehéregyensúlyt.- Kapcsolja ki a digitális zoomot. A kamera kikapcsolás után is megőrzi az egy
51Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHA képeffektusok alkalmazásaA felvételeket különféle színtelítettséggel és kontraszttal is elmentheti.* Cs
52A digitális effektusok használata[ FADER] ÚsztatásA jelenetek eleje vagy vége feketéből vagy feketébe úsztatva kezdődik vagy végződik. Az úsztatás k
53Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHBeállítás* A ( ) megnyomása előtt a képernyőn ellenőrizheti a képhatást.** A kiválasztott képhatás ikonj
54BeállításMegjelenik a “ ” ikon.Alkalmazás 1. Nyomja le a gombot a képek rögzítéséhez.2. Nyomja le a gombot az osztott képernyő tartalmának rögzí
55Speciális funkciókTovábbi rögzítési opciókHA képméret és a képminőség kiválasztásaA képeket a kamera JPEG (Joint Photographic Experts Group) tömörít
6A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokbanA kamkorder szolgáltatásai és funkciói némileg eltérnek az egyes lemeztípusok hasz
56Szerkesztési funkciókA jelenetek szerkesztése(DVD-RW, csak VR módban)Lejátszólisták készítéseA kamerán az eredeti felvételek módosítása nélkül olyan
57Szerkesztési funkciókA jelenetek szerkesztése (DVD-RW, csak VR módban)HJelenetek törléseA szükségtelenné vált jelenetek törölhetők. Ne feledje, hogy
58Ha az eredeti indexképernyőről az összes jelenetet törölni kívánja, az alábbiak szerint teheti ezt meg: ez az egész lejátszólistát is törölni fogja.
59Szerkesztési funkciókLemezopciókHLemezopciókA lemezek védelmeHa szeretné elkerülni a fontos felvételek véletlen törlését, akkor lássa el az egész le
60Opciók* Csak akkor zárja be a menüt, ha a képernyőn ismét megjelent a [DISC OPERATIONS] (lemezműveletek) menü.A lemez címének megváltoztatásaA lemez
61Szerkesztési funkciókFénykép opciókHFénykép opciók A képek törléseA képek törlésénél körültekintően járjon el. A törölt képek véglegesen elvesznek,
62Képvideók készítése fényképekbőlA képeket a kamera JPEG formátumú tömörítéssel rögzíti, a DVD lejátszó azonban csak az MPEG formátumot ismeri. Így,
63A lemezek lezárásaHA lemezek lezárásaA lemez előkészítése DVD lejátszóban történő használatra – [FINALIZE] (lezárás)Ahhoz, hogy a rögzített lemezeke
64A lemezek lezárásaA lezárási eljárás időtartama függ a rögzített jelenetek számától és a lemezen lévő szabad hely mennyiségétől is.* A lemez lezárás
65A lemezek lezárásaHTovábbi felvételek készítése lezárt lemezre – [UNFINALIZE] (lezárás feloldása)A lezárás után további felvételeket csak akkor kész
7BevezetésHTartalomjegyzékBevezetésA DVD lemezek előnyei...4A DVD-k be
66Külső eszközök csatlakoztatásaCsatlakoztatás TV-hez illetve videóhozLejátszás a TV képernyőjénA TV-készülék típusának beállítása A működési mód megv
67Külső eszközök csatlakoztatásaCsatlakoztatás TV-hez illetve videóhozHCsatlakoztatási ábra: SCART aljzattal rendelkező TV-k1. Kapcsoljon ki minden es
68Rögzítés videomagnóraHa a kamerát videomagnóhoz vagy más digitális videoeszközhöz csatlakoztatja, akkor lehetőség van a felvételek átmásolására. A k
69Hibakeresési útmutatóHHibakeresési útmutatóHibakeresésHa bármilyen problémája támad a kamerával, először ezt az ellenőrzőlistát nézze végig. Ha a pr
70FELVÉTELKÉSZÍTÉSA kamera nem ismeri fel a lemezt.A lemez szennyeződött. Tisztítsa meg a lemezt egy puha szemüvegtisztító kendővel. Ha a probléma tov
71Hibakeresési útmutatóHLejátszás, szerkesztésA képernyőn egy függőleges fénysáv látható.Sötét környezetben az erős fény függőleges fénycsík megjelené
72A lemez lejátszása külső DVD eszközönA "külső DVD eszköz" kifejezés a DVD lejátszókra, a DVD írókra, a számítógépes DVD meghajtókra, és má
73Hibakeresési útmutatóHCANNOT EDIT DISC A lemezen nincs szerkeszthető jelenet, vagy a felvételt sérült. –Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a k
74UNABLE TO RECOVER DATAA fájl sérült, nem állítható helyre. –Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. Ha arra g
75Mire kell ügyelni?HMire kell ügyelni?Kezelési tanácsokKamera Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy erőhatásnak, amíg a DISC lemezhozzáférés jelzőf
8A fénymérési mód megváltoztatása ...44Az élesség kézi beállítása ...
76le teljesen. Ha több akkumulátorral is rendelkezik, a leírtakat minden akkumulátorral végezze el. Bár az akkumulátor 0 °C és 40 °C közötti hőmérsé
77Mire kell ügyelni?Hkamkordert, de kb. 3 hónap alatt teljesen lemerül, ha addig egyáltalán nem használja a kamerát.A beépített lítium akkumulátor fel
78Karbantartás, egyebekTárolás Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, tárolja 30 °C alatti hőmérsékletű, pormentes, alacsony páratartalmú helyen.
79Mire kell ügyelni?HA páralecsapódás az alábbi esetekben fordulhat elő:Hogyan kerülhető el a páralecsapódás? Ne tegye ki a kamkordert hirtelen vagy
80Szerbia és Montenegró, Szingapúr, Spanyolország, Sri Lanka, Svájc, Szváziföld, Svédország, Tanzánia, Thaiföld, Törökország, Uganda, Új-Zéland, Zambi
81További információkHTovábbi információkRendszerdiagram (Területenként különböző termékek érhetők el)BP-208 akkumulátorCG-300EakkumulátortöltőSTV-250
82Külön megvásárolható kiegészítőkAkkumulátorokHa extra akkumulátorra van szüksége, válassza a BP-208 típusút.CG-300E akkumulátortöltőAz akkumulátortö
83További információkHSC-2000 puha hordtáskaPraktikus kamera hordtáska bélelt zsebekkel, és sok hellyel a tartozékok számára.Ez a jel azonosítja az er
84Műszaki adatokDC100/DC95RendszerLemezfelvevő rendszer Videó: DVD-VIDEO (VIDEO mód) DVD-VR (VR mód) csak 8 cm DVD-RW eseténVideo tömörítés: MPEG2Aud
85További információkHCA-570 kompakt hálózati adapterBP-208 akkumulátorA tömeg és a méretek hozzávetőleges értékek. A hibákért nem vállalunk felelőssé
9BevezetésHA használati útmutatórólKöszönjük, hogy a Canon DC100/DC95-öt választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útm
86Tárgymutató16:9 képarány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 pontos AiAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47AAdatkód . . . . . . . .
87További információkHÖnkioldó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Osztott képernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . 52PP (felvételi
CANON INC.CANON HUNGÁRIA KFT.1031 Budapest, Záhony u. 7.Canon UK Ltd.CCI Service Centre, Unit 130Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE,
10A MENU opciók kiválasztása1. Nyomja meg a gombot.2. Válassza ki ( ) a kívánt menüt a baloldali oszlopból, majd nyomja le a () gombot.A kiválasztot
Comments to this Manuals