Câmara de Vídeo HDVManual de instruçõesPortuguêsPALIntroduçãoPreparativosFunções básicasFunções avançadasFunções de ediçãoReproduzir o disco num dispo
Conhecer a câmara de vídeo 10Os nomes de botões e interruptores aparecem indicados sob a forma de um “botão” (por exemplo ).Guia de componentesVista l
IntroduçãoP Conhecer a câmara de vídeo11Os nomes de botões e interruptores aparecem indicados sob a forma de um “botão” (por exemplo ).Vista traseiraV
Conhecer a câmara de vídeo 12Telecomando WL-D87WIRELESS CONTROLLER WL-D87START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWDISP. TV SCREENZERO
Conhecer a câmara de vídeo13IntroduçãoPIndicações no visorGravar filmesPrograma de gravação ( 38)Equilíbrio de brancos ( 43)Efeito de imagem ( 44)Ef
14Conhecer a câmara de vídeo Lembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para ev
Conhecer a câmara de vídeo15IntroduçãoP Reproduzir filmesFuncionamento da casseteCódigo de tempo (horas : minutos : segundos : fotogramas)Fita resta
Como começar 16PreparativosComo começarCarregar a bateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformado
Como começarPreparativos17P• Também pode utilizar o transformador de corrente compacto sem instalar uma bateria.• Se ligar o transformador de corrent
Como começar 183 Carregue na marca no compartimento para a cassete até ouvir um clique.4 Espere até que o compartimento para a cassete recolha autom
Como começarPreparativos19P2 Regule o visor electrónico.Para utilizar o visor electrónico, feche o painel LCD e ajuste a patilha de regulação das dio
2 IntroduçãoInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). OS COMPO
Utilizar os menus 20pessoa que está a ser filmada controle o LCD enquanto você utiliza o visor electrónico). Também é útil rodar o painel 180 graus se
Definições a efectuar na primeira utilizaçãoPreparativos21P4 Seleccione ( ) a opção pretendida e carregue em para guardar a definição.5 Carregue em
Definições a efectuar na primeira utilização 22Alterar o fuso horário Valor predefinido1 Carregue em .2 Seleccione ( ) [DATE/TIME SETUP] e carregue
GravaçãoFunções básicas23PFunções bás icasGravaçãoGravar filmes1 Carregue sem soltar no botão de bloqueio e defina o interruptor POWER para CAMERA.2
Gravação 24 O LCD e o visor electrónico: Os ecrãs foram fabricados com técnicas de precisão extremamente elevadas, com mais de 99,99% dos pixels a fu
ReproduçãoFunções básicas25PZoom óptico 10xMova o selector de zoom em direcção a W para diminuir o zoom (grande angular). Mova-o em direcção a T para
Reprodução 26MODOS DE REPRODUÇÃO ESPECIALUtilize os modos de reprodução especial com os botões do telecomando. Durante os modos de reprodução especial
ReproduçãoFunções básicas27PLocalizar o fim da última cenaDepois de reproduzir uma cassete, utilize esta função para localizar o fim da última cena g
Reprodução 28Carregue sem soltar em / . Quando localizar o número da imagem que pretende visualizar, solte o botão.IMPORTANTE Se a indicação de aces
Listas das opções de menuFunções avançadas29PFunções avançadasListas das opçõ es de menuAs opções de menu não disponíveis aparecem a preto no visor.
3IntroduçãoPTirar o máximo partido do vídeo de alta definiçãoPreserve as suas memórias mais preciosas, quer se tratem de cenários impressionantes e in
Listas das opções de menu 30angular ou o conversor teleobjectiva opcional na câmara de vídeo.[ AUTO], [ OFF][ON], [ OFF]A câmara de vídeo só grava a i
Listas das opções de menuFunções avançadas31Ppoderão ocorrer alguns problemas de vídeo (artefactos de bloqueio de vídeo, aparecimento de faixas, etc.
Listas das opções de menu 32 Se o cartão de memória que inseriu já tiver uma imagem com um número superior, a nova imagem recebe o número a seguir ao
Listas das opções de menuFunções avançadas33P[ L/L]: Apenas canal esquerdo (estéreo) / apenas faixa principal (bilingue).[ R/R]: Apenas canal direi
Listas das opções de menu 34[ DV LOCKED]: Todas as saídas de vídeo são efectuadas na norma DV (as gravações efectuadas em HDV são convertidas para um
Listas das opções de menuFunções avançadas35P[DATE], [TIME], [DATE & TIME], [ CAMERA DATA], [ CAM. & D/T] [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [
Listas das opções de menu 36[Y.M.D (2006.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2006 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2006 12:00 AM)]Altera o formato de data das in
Listas das opções de menuFunções avançadas37PQualidade: [ SUPER FINE], [FINE], [NORMAL]Tamanho: [LW 1920x1080], [L 2048x1536], [M1440x1080], [S640x48
Programas de gravação 38Programas de gr avaçãoUtilizar os programas de gravaçãoAutoUma vez que a câmara de vídeo regula a focagem, a exposição e outra
Programas de gravaçãoFunções avançadas39P Gravação flexível: Alterar a abertura e a velocidade de obturação Utilize o programa de exposição automá-ti
4 IntroduçãoTirar o máximo partido do vídeo de alta definição ... 3Acerca deste manual ...
Programas de gravação 40 Quando definir um valor numérico (abertura ou velocidade de obturação), a indicação do número começa a piscar no caso de a a
Ajustar a imagem: exposição, focagem e corFunções avançadas41PAjustar a image m: exposição, focagem e corRegulação manual da exposiçãoPor vezes, os m
Ajustar a imagem: exposição, focagem e cor 42Modos de focagem automáticaPode alterar o modo de selecção da moldura AF (focagem automática). Se definir
Ajustar a imagem: exposição, focagem e corFunções avançadas43PNOTASA câmara de vídeo volta automaticamente à focagem automática se rodar o selector d
Ajustar a imagem: exposição, focagem e cor 44* Quando selecciona [ SET], não carregue em e continue com o procedimento indicado abaixo.PARA DEFINIR
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas45P* Quando selecciona [ CUSTOM], não carregue em e continue com o procedimento indicado abaix
Opções de gravação de imagens fixas 46 Valor predefinido* O número à direita indica a quantidade aproximada de imagens que pode gravar com a actual d
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas47PA imagem fixa é gravada no cartão de memória, enquanto o visor continua a mostrar a gravação d
Outras funções 482 Carregue em até meio para activar a focagem automática.GRAVAÇÃO CONTÍNUA/GRAVAÇÃO CONTÍNUA A ALTA VELOCIDADE 3 Carregue sem solta
Outras funçõesFunções avançadas49Pindicação de histograma, consulte a secção a seguir.Seleccionar o código de dadosPode seleccionar o código de dados
5IntroduçãoPConfiguração do sistema (sinal sonoro, etc.)...35Configuração da data/hora...
Outras funções 501 Carregue em (botão do flash).• Se carregar várias vezes em , alterna entre os modos de flash.• Aparece o ícone do modo de flash
Outras funçõesFunções avançadas51P1 Carregue em .• Aparece .• Carregue novamente em para cancelar o temporizador automático. :2 Carregue em .A câ
Outras funções 52Aplicar1 Carregue em para activar o fader/efeito.• O ícone do efeito seleccionado fica verde.• Carregue novamente em para desacti
Opções de imagens fixasFunções de edição53PFunções de ediçãoOpções de imagens f ixasApagar imagens fixasIMPORTANTETenha cuidado quando apagar imagen
Opções de imagens fixas 54Proteger uma única imagem imediatamente após a gravaçãoPode proteger a última imagem fixa gravada enquanto a revê dentro do
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas55PLigações externas Ligação a um televisor ou videogravadorDiagramas das ligaçõesQuando fize
Ligação a um televisor ou videogravador 56Televisores de alta definição (HDTV) Cont.Terminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal no dispositiv
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas57PReprodução num ecrã de televisãoA qualidade da imagem reproduzida varia, dependendo do tel
Ligação a um televisor ou videogravador 58Gravar num videogravador ou gravador de vídeo digital Pode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a u
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas59P5 Dispositivo ligado: Comece a gravar quando aparecer a cena a copiar. Pare de gravar quan
6 Ordens de impressão...69Informações adicionaisProblema?Resolução de
Ligação a um televisor ou videogravador 60Dobragem de vídeo digitalPode introduzir vídeo a partir de outros dispositivos de vídeo digital e gravar na
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas61Pcomo alguns programas de televisão, estão protegidos por direitos de autor. A gravação não
Ligação a um computador 62Ligação a um computadorDiagramas das ligações a um PCLigação a um computadorTerminal USBAbra a tampa traseira do terminal p
Ligação a um computadorLigações externas63PTransferir gravações de vídeoPode transferir gravações para um computador utilizando o terminal HDV/DV.Equ
Ligação a um computador 64podem ser utilizados para transferir imagens fixas gravadas no cartão de memória. Não pode transferir para o computador grav
Ligação a um computadorLigações externas65P1 Seleccione ( ) uma opção de transferência.2 Carregue em .[ ALL IMAGES], [ NEW IMAGES], [ TRANSFER ORDER
Ligação a uma impressora 66Definir ordens de transferência a partir do visor de índiceMova o selector de zoom em direcção a W para entrar no visor de
Ligação a uma impressoraLigações externas67P Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto. Consulte também o manual de i
Ligação a uma impressora 68impressora. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da impressora. Impressoras PIXMA/SELPHY DS da Canon: - Se
Ligação a uma impressoraLigações externas69P Se a mensagem “BUSY.” não desaparecer, desligue o cabo USB e restaure a ligação passados alguns segundo
7IntroduçãoPObrigado por ter adquirido a Canon HV10. Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a câmara e guarde-o para consultas futuras. Se
Ligação a uma impressora 70* Para cancelar a ordem de impressão, defina o número de cópias para 0.Definir ordens de impressão a partir do visor de índ
Problema?71Informações adicionaisPInformaçõe s adiciona is Problema ?Se tiver problemas com a câmara de vídeo, consulte esta lista de verificação. Se
72Problema? GravaçãoReproduçãoAparece ruído de vídeo no ecrã.Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala onde haja um televisor de plasma, mantenha a
Problema?73Informações adicionaisPOperações do cartão de memóriaNão consegue iniciar a reprodução quando carrega no botão de reprodução.Coloque uma c
74Problema? ImprimirEditarOutrosLista de mensagens“ ” pisca a vermelho. Ocorreu um erro no cartão. Desligue a câmara de vídeo. Retire e volte a introd
Problema?75Informações adicionaisPCONDENSATION HAS BEEN DETECTED REMOVE THE CASSETTEFoi detectada condensação na câmara de vídeo. Retire a cassete.
76Problema? Mensagens relacionadas com a impressão directaNOTASAs impressoras PIXMA/SELPHY DS da Canon: Se o indicador de erro da impressora piscar ou
O que pode e não pode fazer77Informações adicionaisPO que pode e não pode fazerCâmara de vídeo Não pegue na câmara de vídeo agarrando-a pelo painel
78O que pode e não pode fazer temporariamente com o frio. Antes de utilizá-la, aqueça-a no bolso. Se, depois de carregar a bateria por completo, o re
O que pode e não pode fazer79Informações adicionaisP Não deixe os cartões de memória em locais sujeitos a temperaturas e humidade elevadas. Não des
8 Os modos de funcionamentoO modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado pela posição do interruptor de alimentação e do selector / . No m
80O que pode e não pode fazer 1 Solte o parafuso com uma chave de fendas e retire a tampa.2 Utilize uma chave de fendas fina e longa para puxar a bate
O que pode e não pode fazer81Informações adicionaisP Retire quaisquer partículas de sujidade ou pó com uma escova com soprador. Limpe cuidadosament
82O que pode e não pode fazer aberto. Se deixar a cassete dentro da câmara de vídeo, pode danificar a fita. Não pode colocar uma cassete se detectar
Informações gerais83Informações adicionaisPInformaçõe s geraisDiagrama do sistema (a disponibilidade varia de acordo com a área)Bateria BP-310, BP-31
84Informações gerais BateriasQuando precisar de baterias extra, seleccione a BP-310 ou BP-315.Carregador de bateria CG-300ECarregue as baterias com o
Informações gerais85Informações adicionaisPConjunto de filtros FS-H37UOs filtros protectores de densidade neutra e de MC servem como auxiliares em co
86Informações gerais HV10Características técnicasSistemaSistema de gravação de vídeo 2 cabeças giratórias, leitura helicoidal HDV 1080i Sistema DV
Informações gerais87Informações adicionaisPTransformador de corrente compacto CA-570Bateria BP-310O peso e as dimensões são aproximados. Excluem-se e
88Informações gerais16:9 aspect ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306-second auto date . . . . . . . . . . . . . . . . 34AAdaptador SCART
Informações gerais89Informações adicionaisPMManutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Memória zero . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conhecer a câmara de vídeo9IntroduçãoPConhecer a câmara de vídeo* Apenas na Europa.** Inclui a versão electrónica do manual de instruções do Software
Câmara de Vídeo HDVManual de instruçõesPortuguêsPALIntroduçãoPreparativosFunções básicasFunções avançadasFunções de ediçãoReproduzir o disco num dispo
Comments to this Manuals