Canon MV5i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV5i. Canon MV6i MC Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di istruzioni

Camescope vidéo numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManuale di istruzioniFRANÇAISDEUTSCHITALIAN

Page 2 - Einführung

10DGrundlagen zur BedienungPCAMERA•OFF •PLAY(VCR)•}Kassettenfachdeckel (S. 16)Kassettenfach (S. 16)Sucher-Scharfeinstellhebel (S. 145)POWER-Schalter(S

Page 3 - Referenzanleitung

100DÜberspielen1. Eine mit mehreren Tonkanälen bespielte Kassette einlegen.2. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie VCR SET UP. Dann wählenSie OUTPUT CH

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

101DÜberspielenSie können Aufnahmen zu einem Computer übertragen, der mit einem DV-Anschluss (IEEE1394) oder einer IEEE1394-Videoaufzeichnungskarteaus

Page 5 - Verwendung einer

102DVerwendungeiner SpeicherkarteEinsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteKartenzugriffslampeSie können SD-Speicherkarten oderim Handel erhältlich

Page 6

103DVerwendungeiner SpeicherkarteWahl der StandbildqualitätMögliche Standbildqualität: Superfine, Fine, NormalSI QUALITY••FINECARD SET UP( 39)CAMERAPL

Page 7 - Erste Schritte

104DVerwendungeiner SpeicherkarteMaximale Zahl von Standbildern auf einer 8-MB-Speicherkarte und zugehörigeDateiformate* Die tatsächliche Zahl richtet

Page 8 - Hauptmerkmale des MV6i MC

105DVerwendungeiner SpeicherkarteFILE NOS.•••CONTINUOUSCARD SET UP( 39)Zum Ändern der Zählweise für die Bilddateinummern öffnen Sie dasMenü und wählen

Page 9 - Camcorderteile

106DVerwendungeiner SpeicherkarteErzeugt ein Geräusch wie ein mechanischer Kameraverschluss, wenn einStandbild auf Speicherkarte aufgezeichnet wird.SH

Page 10 - Grundlagen zur Bedienung

107DVerwendungeiner Speicherkarte2143Sie können Standbilder auf eine Speicherkarte aufzeichnen. Neben dieserDirektaufnahme ist auch die Überspielung v

Page 11

108DVerwendungeiner Speicherkarte3. Drücken Sie die PHOTO-Taste halb ein und halten Sie siegedrückt.• Die Belichtung ist gesperrt.• Beim Autofokusbetr

Page 12 - Stromversorgung

109DVerwendungeiner Speicherkarte321Überspielen Sie ein Bild vom Band auf Speicherkarte als Standbild. Näheres zurautomatischen Überspielung mehrerer

Page 13

11DGrundlagen zur Bedienung SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE–CARD+AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYAUDIO

Page 14 - Ladekontrolleuchte

110DVerwendungeiner Speicherkarte1. Verbinden Sie den Camcorder mit der anderen Komponente.• S-Video/AV-Buchse: Siehe “Anschluss zur Wiedergabe auf ei

Page 15

111DVerwendungeiner SpeicherkarteAufnahme1. Starten Sie die Wiedergabe auf dem anderen Gerät.2. Wenn das aufzuzeichnende Bild im Display erscheint, dr

Page 16 - Videokassetten

112DVerwendungeiner SpeicherkarteAufzeichnen von Motion JPEG-Filmen auf eine SpeicherkarteMit diesem Camcorder können Sie Motion JPEG-Filme von einem

Page 17 - Löschsperre

113DVerwendungeiner SpeicherkarteSie können Filmaufnahmen von Band auf Speicherkarte überspielen.• Der Datencode der Filmaufnahme gibt Aufschluss über

Page 18 - Filmaufnahmen auf Band

114DVerwendungeiner SpeicherkarteSie können Bilder von einem Videorecorder oder Fernsehgerät, die über die S-oder AV-Buchse (Analogeingang) angeschlos

Page 19

115DVerwendungeiner SpeicherkarteAufzeichnung von Panoramabildern (Funktion “Stitch Assist”)Mit Hilfe der mitgelieferten Software (PhotoStich) können

Page 20

116DVerwendungeiner Speicherkarte6. Zum Abschluss der Sequenz nach dem letzten gewünschten Bilddie MENU-Taste drücken.• Anweisungen über das Zusammenf

Page 21 - 16:9 (Breitbild-Aufnahme)

117DVerwendungeiner SpeicherkarteCARD SLIDESHOWWiedergabe und Betrachten von auf Speicherkarte aufgezeichnetenStandbildern/Filmaufnahmen. (Näheres ü

Page 22

118DVerwendungeiner Speicherkarte2 Einzelbild1. Stellen Sie den POWER-Schalter des Camcorders auf PLAY(VCR) und den TAPE/CARD-Schalter auf CARD.• Das

Page 23 - CARD PLAY

119DVerwendungeiner Speicherkarte2 DiaschauBei der Displayanzeige eines Standbilds/Filmaufnahme die SLIDESHOW-Taste drücken.• Daraufhin werden die Sta

Page 24

12DGrundlagen zur BedienungStromversorgungFür den ersten Camcordereinsatz benötigen Sie das Kompakt-Netz-/Ladegerät, um ...Den Camcorder über das Stro

Page 25 - Gebrauch des LCD-Monitors

120DVerwendungeiner SpeicherkarteEinstellungen für Standbilder/FilmaufnahmenSie können unerwünschte Standbilder/Filmaufnahmen auf der Speicherkartebet

Page 26

121DVerwendungeiner Speicherkarte2 Löschen von Standbildern/FilmaufnahmenSie können die Standbilder/Filmaufnahmen einzeln oder alle gleichzeitig lösch

Page 27

122DVerwendungeiner Speicherkarte1. Bei auf dem Display angezeigten Standbild/Filmaufnahme die SET-Taste drücken, um das Menü FILE OPER. zu öffnen

Page 28 - Wiedergabe von Kassetten

123DVerwendungeiner SpeicherkarteIn diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie Standbilder/Filmaufnahmen über dasKarten-Untermenü schützen (und den Lös

Page 29

124DVerwendungeiner SpeicherkarteIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie im Modus CARD PLAY (VCR) überdas Untermenü Kartenbetrieb (CARD OPER.). Stan

Page 30

125DVerwendungeiner SpeicherkartePRINT MARKS ALL ERASECARD OPER.( 39)Sicherstellen, dass eine Speicherkarte mit Standbildern in den Camcordereingeset

Page 31 - Gebrauch der Kopfhörer

126DVerwendungeiner SpeicherkarteIn diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie bei Wiedergabe vonStandbildern/Filmaufnahmen im Modus CARD PLAY (VCR) (S

Page 32

127DVerwendungeiner Speicherkarte5. YES wählen und die SET-Taste drücken.• Das Standbild/Filmaufnahme wird gelöscht und das vorherige Bild erscheintz

Page 33 - Stereo-Videokabel STV-250N

128DVerwendungeiner SpeicherkarteSie können Standbilder ausdrucken, indem Sie den Camcorder an einen CanonDrucker mit Direktdruckfunktion anschließen.

Page 34 - S-Videokabel S-150

129DVerwendungeiner Speicherkarte2. Schließen Sie eine Stromquelle an den Drucker an, und schaltenSie den Drucker ein.3. Stellen Sie den Camcorder auf

Page 35 - Eingangsbuchsen

13DGrundlagen zur BedienungTechnische DatenNetzanschluss 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 0,32 ANennleistung 7,4 V, 2,0 A GleichspannungBetriebstemperaturber

Page 36 - Wahl des Bildausschnitts

130DVerwendungeiner SpeicherkarteCard Photo Printer:Bubble-Jet-Drucker:Einstellen des DruckstilsStandard (Einfach) Druckt 1 Standbild pro Seite.Multip

Page 37 - Camcorderbewegungen

131DVerwendungeiner SpeicherkarteBubble-Jet-Drucker: Wahl des Papierformats1. Wählen Sie [Style] im Druckmenü durchDrehen des Wählrads, und drücken Si

Page 38 - Funktionen

132DVerwendungeiner SpeicherkarteHinweise:• Mit Rand: Die ausgedruckte Bildfläche entspricht praktisch demaufgezeichneten Bild.• Ohne Rand/Mehrfachbil

Page 39 - Verwendung der Menüs

133DVerwendungeiner Speicherkarte2. Ändern Sie die Größe des Ausschnittrahmens.• Drücken Sie den Zoomhebel in Richtung T, um den Rahmen zuverkleinern,

Page 40

134DVerwendungeiner Speicherkarte3. Wählen Sie [\ PRINT].• Das Druckmenü erscheint.• “Set print order” erscheint, wenn Sie einen Drucker mit Direktdru

Page 41 - CAM. MENU

135DVerwendungeiner SpeicherkarteBeleben Sie Ihre Aufnahme durch Kombinieren von Standbildern von derSpeicherkarte mit Camcorderaufzeichnungen. Sie kö

Page 42 - VCR MENU

136DVerwendungeiner SpeicherkarteVom Camcorderaufgezeichnetes BildStandbildMischpegelDer Mischpegelbalken erscheint. Den Mischpegel mit - und + am End

Page 43 - [ ]

137DVerwendungeiner Speicherkarte4. Wählen Sie MIX TYPE.• Die Einstellungen CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMAerscheinen.5. Wählen Sie die gewünscht

Page 44 - VCR MENU, Fortsetzung

138DVerwendungeiner SpeicherkarteKopieren von mehreren Standbildern von einem Band auf Speicherkarte mit Hilfeder Photo-Suchfunktion.•Die Datencodes d

Page 45 - C. PLAY MENU

139DVerwendungeiner SpeicherkarteDabei werden mehrere/alle Standbilder von der Speicherkarte auf eine Kassette überspielt.•Die Datencodes der Standbil

Page 46

14DGrundlagen zur BedienungAufladen des AkkusDer Akku wurde werkseitig in bestimmtem Umfang aufgeladen. Seine Kapazitätsollte daher für eine Funktions

Page 47

140DVerwendungeiner SpeicherkarteFormatieren Sie neue Speicherkarten bei der Fehlermeldung CARD ERROR oderzum permanenten und schnellen Löschen aller

Page 48 - Gebrauch der Fernbedienung

141DVerwendungeiner SpeicherkarteAnschluss an einen Computer über ein USB-KabelSie können Bilder von der Speicherkarte über das mitgelieferte USB-Kabe

Page 49 - REMOTE SET

142DVerwendungeiner SpeicherkarteWeitere Informationen und VorsichtsmaßregelnDer Camcorder formatiert Speicherkarten entsprechend DCF (Design rule for

Page 50

143DVerwendungeiner Speicherkarte• Schützen Sie die Speicherkarte vor starken Magnetfeldern.• Zerlegen Sie Speicherkarten nicht.• Biegen Sie Speicherk

Page 51

144DVerwendungeiner SpeicherkarteTechnische Daten der SD-Speicherkarte SDC-8MSpeichervermögen 8 MBSchnittstelle SD-Speicherkarte-StandardBetriebstem

Page 52

145DZusätzlicheInformationEinstellung des Griffriemens• Lösen Sie den Klettverschluss, undstellen Sie dann die Länge desGriffriemens passend ein, währ

Page 53

146DZusätzlicheInformationAkkuAkkuWiedergabezeit (mit LCD-Bildschirm)NB-2L 55 Min.BP-2L12(optional) 120 Min.Voll geladen nachNB-2L 80 Min.BP-2L12(opti

Page 54 - Standbildaufnahme sofort

147DZusätzlicheInformationLaden des AkkusDer Lithiumionen-Akku kann jederzeit nachgeladen werden — ein vollständigesEntladen wie bei herkömmlichen Akk

Page 55 - Standbildaufnahme zu machen

148DZusätzlicheInformationGEFAHR!Den Akku mit Umsicht handhaben.• Von Feuer fernhalten (Explosionsgefahr!)• Den Akku keinen Temperaturen über 60 °C au

Page 56

149DZusätzlicheInformationWartungVorsicht bei Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit.• Lassen Sie den Camcorder beispielsweise an heißen Tagen nicht im Auto

Page 57

15DGrundlagen zur BedienungTechnische DatenNetzanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz0,17A (100V) – 0,10A (240V)Nennausgangswerte 8,4 V Gl

Page 58

150DZusätzlicheInformationVideoköpfe• Wenn die Meldung “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE“erscheint, oder wenn sich Störungen im Wiedergabebild bemer

Page 59 - Schwachlicht

151DZusätzlicheInformationStromquellen• Sie können den Kompakt-Netzadapter und das Akkuladegerät überall dortverwenden, wo die Netzwechselspannung zwi

Page 60 - Super-Nacht (CAMERA-Modus)

152DZusätzlicheInformationKondensationWenn der Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sichFeuchtigkeit auf Metallflächen i

Page 61 - Mehrbildanzeige

153DZusätzlicheInformationProbleme und FehlersucheUrsachen und/oder Abhilfemaßnahmen• Der Camcorder ist nicht auf denrichtigen Modus gestellt ( 18, 28

Page 62 - Fade-Auslöser (FADE-T)

154DZusätzlicheInformationProblem? Manche/alle digitalen Effektefunktionieren nicht.? Die 3 (Wiedergabe)-Tastearbeitet nicht.? Ein heller Streifen ers

Page 63 - Wasserschwall-Blende (TIDE)

155DZusätzlicheInformation• AV/PHONES ist im Menü nicht aufAV eingestellt ( 32).•AV\ DV OUT (Analog/Digital-Wandler) ist im Menü nicht auf OFFeingeste

Page 64 - Hinweis:

156DZusätzlicheInformationVerschiedenesUrsachen und/oder Abhilfemaßnahmen• Der Fernbedienungssensor wurde imMenü ausgeschaltet (OFFB)( 49).• Die Fernb

Page 65 - D.EFFECTS ON/OFF

157DZusätzlicheInformationMV6i MC Videosystem (Lieferbarkeit je nach Land unterschiedlich)Akku NB-2L/BP-2L12SCART-AdapterPC-A10FernbedienungWL-D77Digi

Page 66

158DZusätzlicheInformationFiltersatz FS-28UDieser Filtersatz besteht aus einemNeutralgrau- und MC-Schutzfilter zurKompensierung von kritischenLichtver

Page 67

159DZusätzlicheInformationTragetasche SC-1000Eine handliche Camcorder-Tragetasche mitgepolsterten Fächern und viel Platz fürZubehör.Dieses Zeichen ide

Page 68

16DGrundlagen zur BedienungVideokassetten1. Vergewissern Sie sich, dass eine Stromquelle angeschlossen ist.2.Schieben Sie den OPEN/EJECT5-Schalter, um

Page 69 - Tonaufnahmefunktionen

160DZusätzlicheInformationBildschirmanzeigenZum Einblenden der Datum/Uhrzeit-Anzeigedrücken Sie die DATA CODE-Taste an derFernbedienung. Siehe auch S.

Page 70 - Windschutzfunktion

161DZusätzlicheInformationzeigt Blinken an.CAMERA-Modus (Akku angeschlossen):• Die Anzeigen für Fernbedienungssensormodus undTonaufzeichnungsmodus wer

Page 71

162DZusätzlicheInformationBildschirmanzeigen während der fortgeschrittenen Aufnahme/WiedergabeCAMERA-ModusPLAY (VCR)-Modus110110PHOTO SEARCH1/1000DV I

Page 72 - Fernbedienung

163DZusätzlicheInformationCARD PLAY (VCR)-ModusSLIDE SHOW 101–014343/50640 48012:00 PM1.JAN.2003Druckmarkierung ( 120) Schutzsymbol ( 120)Ordner

Page 73

164DZusätzlicheInformationCHECK THE CASSETTE [REC MODE]CHECK THE CASSETTE [AUDIO MODE]CHECK THE CASSETTE [BLANK]Erscheint alsWarnmeldung zumS

Page 74 - Verschlusszeiteinstellung

TOO MANY IMAGESDISCONNECT USB CABLETrennen Sie das USB-Kabel ab, löschen SieStandbilder/Filmaufnahmen, bisdie Speicherkarteweniger als 900Bilder enthä

Page 75

166DZusätzlicheInformationAuf Direktdruck bezogene MeldungenMeldung ErläuterungDie Papierkassette ist nicht richtig eingesetzt oder leer.Ein Papiersta

Page 76 - Manuelle Scharfeinstellung

167DZusätzlicheInformationTechnische DatenMV6i MCStromversorgung (Nennspannung):7,4 V GleichstromStromverbrauch (beim Filmen mitautomatischer Scharfei

Page 77 - Manueller Weißabgleich

168DZusätzlicheInformationUngefähre Kapazität von SD-Speicherkarte SDC-8M:1024 × 768: Superfine 14 Bilder/Fine20 Bilder/Normal 39 Bilder640 × 480: Sup

Page 78

169DZusätzlicheInformationStichwortverzeichnis16:9, 21ÅAE-Programme, 57Akku, 14-15, 146Akkuladegerät, 14Analog/Digital-Wandler, 91Analoger Eingang, 89

Page 79

17DGrundlagen zur BedienungLöschsperreUm Ihre Aufnahmen vor versehentlichem Löschen zu schützen, schieben Sie denSchieber an der Kassette nach links.

Page 80

170DZusätzlicheInformation˜Mehrbildanzeige, 67Menüs, 39Mikrofon, 69, 96Musterbilder, 143ˆNacht, 60Nachvertonung, 96ØObjektivdeckel, 145∏Pause (Aufnahm

Page 81 - Einstellung des Datencodes

171DZusätzlicheInformationÛZeitzonen, 51Zero Set Memory (Nullstellung-Speicher), 84Zoomen, 23Zubehör, 7, 158Zurückspulen, 28

Page 82

PRINTED IN JAPANIMPRIME AU JAPON© CANON INC. 2003DY8-9120-387-0000036W437PUB.DIM-5520403A/AB4.0CANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstel

Page 83

18DGrundlagen zur BedienungFilmaufnahmen auf BandHaben Sie die folgenden Vorbereitungen getroffen?• Stromversorgung angeschlossen ( 12).• Objektivdeck

Page 84

19DGrundlagen zur Bedienung3. Eine Kassette einlegen ( 16).4. Den Programm-Wahlschalter auf [ einstellen.• Der Camcorder arbeitet nun mit dem Programm

Page 85

2DEinführungWichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN,ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNE

Page 86 - In Pfeilrichtung schieben

20DGrundlagen zur BedienungUmschalten der AufnahmebetriebsartSie können zwischen SP (Standard Play = normale Spielzeit) und LP (Long Play= lange Spiel

Page 87

21DGrundlagen zur BedienungZum Filmen mit 16:9-Bildausschnitt fürdie Wiedergabe auf einemBreitbildfernseher.Zum Ein- oder Ausschalten von 16:9 öffnen

Page 88 - Urheberrecht-Signale

22DGrundlagen zur BedienungBEEP••••••••ONSYSTEM ( 39)Die kurzen Bestätigungstöne des Camcorders sind in den Abbildungen durch `gekennzeichnet. Beim E

Page 89 - : Signalfluss

23DGrundlagen zur BedienungVergrößert im Modus CAMERA den Zoombereich des Camcorders um das40fache.Der Zoomhebel arbeitet weiterhin wie gewohnt. Sie k

Page 90

24DGrundlagen zur BedienungHinweise:• Beim Zoomen halten Sie als Regel mindestens 1 m Abstand zum Motiv. BeiEinstellung auf Weitwinkel kann aber auch

Page 91 - DV-Kabel CV-150F (optional)

25DGrundlagen zur BedienungGebrauch des LCD-MonitorsÖffnen und Schließen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor durchVerschieben der OPEN-Taste un

Page 92

26DGrundlagen zur BedienungBei Bedarf können Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms passend einstellen.BRIGHTNESS••DISP.SET UP–+( 39)Öffnen Sie das Me

Page 93

27DGrundlagen zur BedienungWenn Sie den LCD-Monitor umkehren,so dass er in die gleiche Richtung wiedas Objektiv weist, können Sie sich mitins Bild bri

Page 94

28DGrundlagen zur BedienungWiedergabe von Kassetten124Sie können gemachte Aufnahmen vor Ort sofort wiedergeben und auf dem LCD-Bildschirm betrachten.

Page 95

29DGrundlagen zur BedienungEinzelbild-Weiterschaltung inVorwärtsrichtungZum Vorgehen in Einzelbildschritten drückenSie bei Wiedergabepause wiederholt

Page 96 - Nachvertonung

3DEinführungReferenzanleitungDie folgenden Anleitungen werden mit dem Camcorder geliefert: 3Bedienungsanleitung für Digital-Video-Camcorder MV6i MCDie

Page 97

30DGrundlagen zur BedienungRückwärts-WiedergabeFür Rückwärts-Wiedergabe mit Normalgeschwindigkeit drücken Sie während dernormalen Wiedergabe die –/4a-

Page 98

31DGrundlagen zur BedienungDie Lautstärke des Lautsprechers wird mit dem Wählrad eingestellt.• Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie das Wählrad nach

Page 99 - Auswählen der Tonmischung

32DGrundlagen zur BedienungAnschluss zur Wiedergabe auf einem FernsehbildschirmSie können den Camcorder zum Betrachten der gemachten Videofilme an ein

Page 100 - Überspielen

33DGrundlagen zur BedienungFernsehgerät (oder Videorecorder) mit SCART-Buchse (ohne S (S1)-• Den SCART-Adapter PC-A10 an die SCART-Buchse des Fernsehe

Page 101

34DGrundlagen zur Bedienung• Verbinden Sie die S-Video-Buchsen über ein S-Videokabel. Stellen Sie dieVerbindung der AUDIO-Buchsen mit dem Stereo-Video

Page 102 - Verwendung

35DGrundlagen zur BedienungFernsehgerät (oder Videorecorder) mit Audio/Video-EingangsbuchsenVIDEOINPUTAUDIOLR• Verwenden Sie für den Anschluss des Cam

Page 103

36DGrundlagen zur BedienungTipps für bessere VideoaufnahmenDer Mittelpunkt einer Szene muss nicht unbedingt in derMitte des Bildes liegen. Ein wenig z

Page 104 - Kartenzugriffsanzeige

37DGrundlagen zur BedienungBildwinkelCamcorderbewegungenAnstatt während der Aufnahme zu zoomen,planen Sie lieber voraus, und wählengeeignete Bildwinke

Page 105 - Dateinummern

38DBesondereFunktionenAufnahme-Suchlauf und AufnahmeprüfungIst der Camcorder auf Aufnahmepause geschaltet, so können Sie mit dieserFunktion die letzte

Page 106 - OFF und schließen das Menü

39DBesondereFunktionenViele der fortschrittlichen Camcorderfunktionen werden auf dem Bildschirm überMenüs eingestellt. Die Verfügbarkeit von Menüpunkt

Page 107 - Speicherkarte

4DEinführungWichtige Hinweise zum Gebrauch ...2Referenzanleitung ...3Vielen Dank für Ihr Vertrauen in denN

Page 108

40DBesondereFunktionenAuswahl von den Menüs2, 113-10TVSCREENSETMENU1. Stellen Sie den POWER-Schalter und den TAPE/CARD-Schalterauf die gewünschten Ste

Page 109

41DBesondereFunktionenListe der MenüsMehr zu den einzelnen Funktionen finden Sie auf den zur Bezugnahmeangegebenen Seiten.CAM. MENU CAMERAq Zum Unterm

Page 110 - In Pfeilrichtung

42DBesondereFunktionenCAM. MENU, Fortsetzunge Untermenü VCR-Einrichtung!0 Aufnahmebetriebsart ... 20!1 Windschutzfunktion ...

Page 111

43DBesondereFunktionenq Untermenü VCR-Einrichtungq Aufnahmebetriebsart ... 20w Ausgabekanal ... 100e Nachverton

Page 112 - Aufnehmen mit dem Camcorder

44DBesondereFunktionenq Zum Zusammenfügungs-Hilfsmodusw Zum Untermenü Camcorder-Einrichtunge Zum Untermenü Karteneinrichtungr Zum Untermenü VCR-Einric

Page 113

45DBesondereFunktionenq Zum Untermenü Kartenbetriebw Zum Untermenü VCR-Einrichtunge Zum Untermenü Display-Einrichtungr Zum Untermenü Systemt Hauptmenü

Page 114

46DBesondereFunktionenq-1 Untermenü Kartenbetrieb (bei Wiedergabe von Einzelbildern)qÜberspielung von Speicherkarte auf Band... 139w Alle

Page 115

47DBesondereFunktionenr Untermenü System!7 Fernbedienung... 49!8 Kontrollleuchte... 50!9 Signalton...

Page 116

48DBesondereFunktionenGebrauch der FernbedienungMit der Fernbedienung können Sie diewichtigsten Camcorderfunktionen auseinem Abstand von bis zu 5 Mete

Page 117 - Vorsicht:

49DBesondereFunktionenWL.REMOTE••• 1SYSTEM ( 39)Zur Vermeidung von Störungen durchandere Canon Fernbedienungen in derNähe können Sie zwischen 2Fern

Page 118

5DEinführungEinsetzen und Herausnehmen derSpeicherkarte ...102Wahl der Bildqualität/Bildgröße ...103Aufzeich

Page 119 - SEL. INDEXEND

50DBesondereFunktionenSollte die Fernbedienung nicht arbeiten:Sehen Sie zunächst nach, ob der Camcorder und die Fernbedienung auf denselbenModus einge

Page 120

51DBesondereFunktionenDas Datum und die Uhrzeit werden als Teil der Data Code-Informationaufgezeichnet. Sie können die Datum/Uhrzeit-Anzeige bei der W

Page 121

52DBesondereFunktionenHinweise:• Wenn Sie Ihre Zeitzone ausgewählt und das Datum sowie die Uhrzeiteingestellt haben, brauchen Sie die Uhr bei Reisen i

Page 122

53DBesondereFunktionen1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie SYSTEM.2. D/TIME SET wählen und dann SET-Taste.• Die Jahresstellen blinken nun.3. Mit dem

Page 123

54DBesondereFunktionenBandaufzeichnung von StandbildernSie können Standbilder wie gewöhnliche Fotos aufnehmen. Der Camcorderzeichnet mehrere Sekunden

Page 124

55DBesondereFunktionen• Während der Scharfeinstellung des Camcorders blinkt das Autofokus-SymbolFin Weiß auf dem Display und wechselt auf Dauerleuchte

Page 125

56DBesondereFunktionenAusschalten der BildstabilisierungBei den meisten Camcordern haben im Telebereich selbst die kleinstenungewollten Handbewegungen

Page 126 - 4. Wählen Sie SINGLE

57DBesondereFunktionenFilmen mit den verschiedenen AufnahmeprogrammenDer Camcorder verfügt über das Programm “Einfache Aufnahme” und mehrereProgrammau

Page 127

58DBesondereFunktionen1. Den Programm-Wahlschalter auf Q (Programm) stellen.2. Mit der SET-Taste das Programm-Menü aufrufen.3. Das Wählrad nach oben b

Page 128

59DBesondereFunktionenVerwenden Sie diesen Modus an hellen Orten, wie z.B. aneinem sonnigen Strand oder auf einer Skipiste. Er reduzierteine Unterbeli

Page 129

6DEinführungSchalterstellungen bei den BetriebsartenBetriebsart POWER-Schalter TAPE/CARD-SchalterCAMERA TAPEPLAY (VCR) TAPECAMERA CARDPLAY (VCR) CARD*

Page 130 - Bubble-Jet-Drucker:

60DBesondereFunktionenVerwenden Sie diesen Modus im CAMERA-Modus, um andunklen Orten aufzunehmen. Die Verschlusszeit wirdautomatisch eingestellt. Dies

Page 131

61DBesondereFunktionenVerwendung der digitalen EffekteVerwenden Sie die digitalen Effekte des Camcorders für interessantereVideoproduktionen. Fader: B

Page 132

62DBesondereFunktionenFade-Auslöser (FADE-T)Wischblende (WIPE)Ecken-Wischblende (CORNER)Das Bild beginnt als dünnesenkrechte Linie in der Mitte des Bi

Page 133

63DBesondereFunktionenPuzzle-Blende (PUZZLE)Zickzack-Blende (ZIGZAG)Das Bild erscheint in 16 Puzzle-Teilen. Die Teile kreisen, bis das Puzzle vollstän

Page 134 - 3. Wählen Sie [\ PRINT]

64DBesondereFunktionenEffekteKunst (ART)Verleiht dem Bild einen gemäldeähnlichen Ausdruck (Solarisation).Schwarzweiß (BLK & WHT)Das Bild wird schw

Page 135

65DBesondereFunktionenSETD.EFFECTS ON/OFFMENUEinstellung der FaderTon und Bild werden gleichzeitig ausgeblendet. Beim Einstellen der Fader imModus CAM

Page 136

66DBesondereFunktionenEinstellen von EffektenNormale Aufnahme/Wiedergabe des Tons.Beim Einstellen von Effekten im Modus CAMERA oder CARD CAMERAstellen

Page 137

67DBesondereFunktionenIm PLAY (VCR) Modus können Sie die Mehrbildanzeige in den folgendenWiedergabemodi sehen: Einstellung von M.S.SPEED auf MANUAL: S

Page 138

68DBesondereFunktionen6. Wählen Sie M.S.SPLIT.• Die Einstellungen 4, 9 und 16 erscheinen.7. Wählen Sie die gewünschte Einstellung.• Sie kehren zum Men

Page 139

69DBesondereFunktionenTonaufnahmefunktionenDer Camcorder bietet zwei Betriebsarten bei der Tonaufzeichnung – 16- und 12-Bit-Modus. Der 16-Bit-Modus ze

Page 140 - 5. Schließen Sie das Menü

7DEinführungVielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen Canon!Ihr Camcorder wird mit den folgendenZubehörteilen geliefert:Fernbedienung WL-D77Zwei R6-B

Page 141

70DBesondereFunktionenWIND SCREEN••OFFVCR SET UPZum Einschalten öffnen Sie das Menü und wählen VCR SET UP.Dann wählen Sie WIND SCREEN, schalten auf ON

Page 142

71DBesondereFunktionenGebrauch der Selbstauslöserfunktion1. Das Menü öffnen, VCR SET UP wählen und SELF-TIMER aufON stellen.oderdie SELF TIMER-Taste a

Page 143 - Karten-Chroma-Schlüssel

72DBesondereFunktionen2. Drücken Sie die PHOTO-Taste am Camcorder oder an derFernbedienung.• Der Camcorder stellt das Objektiv 2 Sekunden vor dem Ende

Page 144 - Kamera-Chroma-Schlüssel

73DBesondereFunktionenEinstellung der Belichtungsautomatik21,3Vergewissern Sie sich, dass der Programm-Wahlschalter auf Q steht.1. Drücken Sie die SET

Page 145 - Vorbereitung des Comcorders

74DBesondereFunktionenWenn sich schnell bewegende Objekte scharf aufgenommen werden sollen,können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen.CARDAUTO1/

Page 146 - Lade- und Aufnahmezeiten

75DBesondereFunktionenHinweise:• Sie können die Verschlusszeit nicht einstellen, wenn ein anderesAufnahmeprogramm als AUTO eingestellt ist.• Das Bild

Page 147 - Richtige Handhabung des Akkus

76DBesondereFunktionenManuelle ScharfeinstellungDer Camcorder nimmt die Scharfeinstellung automatisch vor. Sie brauchen nurden Bildausschnitt zu wähle

Page 148 - WARNUNG!

77DBesondereFunktionenManueller WeißabgleichDie kontinuierlich arbeitendeWeißabgleich-Automatik desCamcorders liefert unter denverschiedensten Lichtbe

Page 149 - Vorsichtsmaßregeln

78DBesondereFunktionenIn den folgenden Fällen sollte man den Weißabgleich manuellvornehmen:Bei Motiven mit einer dominierenden Farbe, wie z B. Himmel,

Page 150 - Aufbewahrung

79DBesondereFunktionenBildvergrößerung während der WiedergabeSie können das Bild im Modus PLAY (VCR) und CARD PLAY (VCR) um dasZweifache vergrößern. A

Page 151 - Stromquellen

8DEinführungHauptmerkmale des MV6i MCDieser Zoombereich reicht für alleAufnahmeanforderungen, vonWeitwinkel- bis zu Nahaufnahmen beivollem Teleobjekti

Page 152 - Kondensation

80DBesondereFunktionenAnzeige von Datum, Zeit und Kameradaten (Data Code)Der Data Code, der das Datum und Uhrzeit sowie andere Aufnahmedaten(Verschlus

Page 153 - Probleme und Fehlersuche

81DBesondereFunktionenZum Ändern öffnen Sie das Menü und wählen DISP.SET UP. Dannwählen Sie DATA CODE, stellen auf DATE/TIME, CAMERA DATAoder CAM. &am

Page 154 - Information

82DBesondereFunktionenBeim Betrachten einer Aufnahme, die bis nach 24:00 Mitternacht angedauerthatte, wird das Datum zum Anzeigen des Tageswechsels au

Page 155 - Speicherkarten-Betrieb

83DBesondereFunktionenBandsuchlauf (Photo-Suchlauf/Datum-Suchlauf)Mit dieser Funktion können Sie rasch die auf Band aufgezeichneten Standbilderdurchge

Page 156 - Verschiedenes

84DBesondereFunktionenREWPLAYFFSEARCHSELECTSTOPPAUSESLOW× 2+ /– /REMOTE SETZERO SETMEMORYAUDIODUB.AVINSERTVerwenden Sie die Fernbedienung, um zu einer

Page 157

85DÜberspielen1. Das Band der bespielten Kassette bis kurz vor den zuüberspielenden Bandabschnitt zurück laufen lassen.2. Die Wiedergabe starten und d

Page 158 - BP-2L12NB-2L

86DÜberspielenÜberspielen von/auf Band mit DV-KomponentenREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /× 2Digital-Vid

Page 159

87DÜberspielen1. Eine Stelle auf der bespielten Kassette kurz vor der zuüberspielenden Passage anfahren und auf Wiedergabepauseschalten.2. Drücken Sie

Page 160 - Bildschirmanzeigen

88DÜberspielenUrheberrechteUrheberrechtlich geschütztes MaterialGewisse vorbespielte Videobänder, Filme und andere Materialien sowie mancheFernsehsend

Page 161

89DÜberspielenOUTPUTVIDEOS(S1)-VIDEOAUDIOLRREWPLAYRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW– /1. Den Camcorder an den Videoreco

Page 162

9DGrundlagen zur BedienungCamcorderteileAbdeckung für Speicherkartenfach(S. 102)D.EFFECTSON/OFF-Taste(S. 65)REC SEARCH + -Taste (S. 38)/ (Vorspu

Page 163

90DÜberspielen1. Eine Stelle auf der bespielten Kassette kurz vor der zuüberspielenden Passage anfahren und auf Wiedergabepauseschalten.2. Die REC PAU

Page 164 - Meldungen

91DÜberspielenWenn Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder eine 8-mm-Videokameraanschließen, können Sie die analog aufgezeichneten Video- und Au

Page 165 - BE RECORDED

92DÜberspielenEinschalten des Analog/Digital-WandlersAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 39)Um den Analog/Digital-Wandler einzuschalten, öffnen Sie das Menü,u

Page 166 - Meldung Erläuterung

93DÜberspielenEinzufügende SzeneInsert-Startpunkt Insert-EndpunktWiedergabebandVor dem Insert-SchnittNach dem Insert-SchnittBand im CamcorderBand im C

Page 167 - Technische Daten

94DÜberspielenDas Band im MV6i MC:Bei Gebrauch der AV-Insert-Schnittfunktion des MV6i MC sollten Sieausschließlich auf Bänder aufzeichnen, die mit SP-

Page 168 - Akku NB-2L

95DÜberspielen1. Am Videorecorder eine Stelle 3 Sekunden vor der einzufügendenSzene aufsuchen. Den Videorecorder auf Wiedergabe-Pause-Betrieb stellen.

Page 169 - Stichwortverzeichnis

96DÜberspielenSie können zu dem ursprünglichen Ton einer bespielten Kassette Tonmaterialvon Audio-Tonträgern (AUDIO IN) bzw. über das interne oder ext

Page 170

97DÜberspielen1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie VCR SET UP.2. Wählen Sie AUDIO DUB.3. AUDIO IN bzw. MIC. IN wählen und das Menü schließen.4. Die S

Page 171

98DÜberspielen5. Die AUDIO DUB-Taste drücken. (Nachvertonung)• AUDIO DUB. und erscheinen auf dem Display.6. Die PAUSE-Taste drücken (und bei Wahl v

Page 172

99DÜberspielenAuswählen der TonmischungAUDIOMONITORMIXBALANCEST-1ST-2Beim Abspielen einer Kassette, die im 12-Bit-Modus bespielt wurde, können Sieden

Comments to this Manuals

No comments