Canon XF305 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon XF305. Manuel d'instruction Bedienungsanleitung PAL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 219
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Caméscope HDManuel d'instructionHD CamcorderBedienungsanleitungFrançaisDeutschPUB. DIM-0958-000BPAL

Page 2

Einführung101Informationen zu dieser AnleitungAufnahme3BildstabilisierungBildstabilisierungVerwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des

Page 3

Aufnahme1003Verwenden von MetadatenVerwenden von Metada tenDer Camcorder fügt den Clips während der Aufnahme automatisch Metadaten hinzu. Metadaten be

Page 4 - Highlights des XF305/XF300

101Aufnahme3Verwenden von Metadaten• Nachdem Sie ein User Memo eingestellt haben, nehmen Sie die SD-Karte nicht heraus, solange Sie aufnehmen. Falls d

Page 5 - Weitere Funktionen

Aufnahme1023Farbbalken/AudioreferenzsignalFarbbalken/Audioreferen zsignalSie können den Camcorder so einstellen, dass er Farbbalken und ein 1 kHz-Audi

Page 6 - Inhaltsverzeichnis

103Aufnahme3Video ScopesVideo ScopesDer Camcorder kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop anzeigen. Er kann auch einen Edge Mo

Page 7 - 5. Wiedergabe 135

Aufnahme1043Video ScopesOptionenKonfigurieren des VektorskopsDie Funktion des Camcorder-eigenen Vektorskops bietet die folgenden 2 Modi. Sie können au

Page 8 - 7. Fotos 169

105Aufnahme3Video ScopesOptionen[Type 1]: Die Wellenform, die den Fokus des Gesamtbilds anzeigt, wird grün angezeigt. Außerdem wird die Wellenform des

Page 9 - Einführung

Aufnahme1063Shot Marker während der Aufnahme hinzufügenShot Marker währe nd der Aufnahme hinzufügenBeim Aufnehmen können Sie eine wichtige Aufnahme in

Page 10 - Bildstabilisierung

107Aufnahme3Prüfen einer AufnahmePrüfen einer AufnahmeWenn der Camcorder sich im -Modus befindet, können Sie sich den zuletzt gespeicherten Clip anz

Page 11 - Mitgeliefertes Zubehör

Aufnahme1083Spezielle AufnahmemodiSpezielle AufnahmemodiDer Camcorder bietet die folgenden 4 speziellen Aufnahmemodi.Intervall-Aufnahme ([Interval Rec

Page 12 - Bezeichnung der Teile

109Aufnahme3Spezielle AufnahmemodiVerfügbare Intervalle** Im Menü des Camcorders werden Sekunden mit [sec] und Minuten mit [min] angegeben.Aktivieren

Page 13 - Anschlüsse

11Einführung1Mitgeliefertes ZubehörMitgeliefertes ZubehörDas folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Camcorders enthalten.*Die Canon XF Utilities CD

Page 14

Aufnahme1103Spezielle Aufnahmemodi• b Während des Spezialaufnahme-Modus wird das Timecode-Signal nicht vom TIME CODE-Anschluss oder vom HD/SD SDI-Ansc

Page 15

111Aufnahme3Spezielle AufnahmemodiHINWEISE• Sie können nur einen Spezialaufnahme-Modus zugleich verwenden.• Während der Aufnahme können Sie die Anzahl

Page 16

Aufnahme1123Spezielle AufnahmemodiAktivieren des Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus und Starten der Aufnahme1 Öffnen Sie das Untermenü [Special Rec].[J

Page 17

113Aufnahme3Spezielle Aufnahmemodi• Wenn die Bitrate während der Zeitlupenaufnahme auf 50 Mbps (0 54) gestellt ist, ist die Relay-Aufnahme nicht verfü

Page 18

Aufnahme1143Spezielle Aufnahmemodi

Page 19

115Benutzerdefinierte Einstellungen4Freie TastenBenutzerdefinierte EinstellungenBenutzerdefinierte EinstellungenFreie TastenDer Camcorder ist mit 13*

Page 20

BenutzerdefinierteEinstellungen1164Freie TastenÄndern der zugewiesenen Funktion1 Öffnen Sie das Untermenü [Assign Button].[J Other Functions] [Assig

Page 21 - Vorbereitungen

117Benutzerdefinierte Einstellungen4Freie TastenZuweisbare FunktionenDie Funktionen können für den -Modus und den -Modus separat eingestellt werden.

Page 22 - Akkuladungs-Anzeige

BenutzerdefinierteEinstellungen1184Benutzerdefinierte BildeinstellungenBenutzerdefinierte BildeinstellungenSie können eine Anzahl von Bildeinstellunge

Page 23

119Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte BildeinstellungenBearbeiten von Einstellungen einer benutzerdefinierten Bilddatei1 Nach Auswahl

Page 24 - Anschluss

Einführung121Bezeichnung der TeileBezeichnung der Teile12 345678910111213141520 19 18 17 16Bedienfeld  (0 18)Bedienfeld  (0 18)1 ZOOM SPEED (Zoomges

Page 25

BenutzerdefinierteEinstellungen1204Benutzerdefinierte Bildeinstellungen2 Wählen Sie ein alphanumerisches Zeichen oder Symbol und bewegen Sie den Rahme

Page 26 - Ändern der Zeitzone

121Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte Bildeinstellungen4 Drücken Sie die CUSTOM PICT.-Taste, um das Menü für benutzerdefinierte Bilde

Page 27 - Ändern der Sprache

BenutzerdefinierteEinstellungen1224Benutzerdefinierte BildeinstellungenEinbetten von benutzerdefinierten Bildeinstellungen in eine AufnahmeSie können

Page 28

123Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte BildeinstellungenSchwarz ([Black])Kontrolliert den Schwarzgehalt und den Farbstich in schwarzen

Page 29 - Benutzung der Menüs

BenutzerdefinierteEinstellungen1244Benutzerdefinierte BildeinstellungenGedämpfte Sättigung ([Low Key Satur.])Stellt Farbsättigung in dunklen Bereichen

Page 30

125Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte BildeinstellungenSchärfe ([Sharpness])Legt die Schärfe des Ausgangs und des Aufnahmesignals fes

Page 31 - Vorbereiten des Camcorders

BenutzerdefinierteEinstellungen1264Benutzerdefinierte Bildeinstellungen[Limit]: Legt fest, wie viel Schärfe angewendet wird. Diese Einstellung kann vo

Page 32

127Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte BildeinstellungenHautton ([Skin Detail])Der Camcorder wendet in Bildbereichen mit Hauttönen ein

Page 33

BenutzerdefinierteEinstellungen1284Benutzerdefinierte BildeinstellungenFarbmatrix ([Color Matrix])Die Farbmatrix beeinflusst die Farbtöne des gesamten

Page 34

129Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte Bildeinstellungen[Area A Setting]: Legt den Bereich fest, in dem Farben korrigiert werden solle

Page 35

13Einführung1Bezeichnung der Teile2134 5678910Anschlüsse  (0 19)1 Lautsprecher (0 140)2 Abdeckung des SD-Kartenschlitzes 3 Anzeige für SD-Kartenzugri

Page 36

BenutzerdefinierteEinstellungen1304Benutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenBenutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenNehmen Sie

Page 37

131Benutzerdefinierte Einstellungen4Benutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenBildschirmanzeigen individuell anpassenWeitere Informationen d

Page 38 - Kompatible CF-Karten

BenutzerdefinierteEinstellungen1324Speichern und Laden von CamcordereinstellungenSpeichern und Laden von CamcordereinstellungenNachdem Sie benutzerdef

Page 39 - Einsetzen einer CF-Karte

133Benutzerdefinierte Einstellungen4Speichern und Laden von CamcordereinstellungenHINWEISE• Die SD-Karte enthält eine Textdatei, auf der die Camcorder

Page 40 - Herausnehmen einer CF-Karte

BenutzerdefinierteEinstellungen1344Speichern und Laden von Camcordereinstellungen

Page 41 - SD-Kartenzugriff

135Wiedergabe5WiedergabeWiedergabeWiedergabeWiedergabeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips, die auf einer CF-Karte gespeichert wurden, wiedergege

Page 42 - Initialisieren einer SD-Karte

Wiedergabe1365WiedergabevZwischen den CF-Kartenschlitzen wechselnWenn beide CF-Kartenschlitze eine CF-Karte enthalten, können Sie zwischen beiden hin-

Page 43

137Wiedergabe5Wiedergabe• Drücken Sie die INDEX-Taste, um zur Clip-Indexansicht zurückzukehren.Wiedergabe von ClipsSie können die Wiedergabe von Clips

Page 44

Wiedergabe1385WiedergabeBildschirmanzeigen1Erscheint, wenn [M LCD/VF Setup] [Metadata Display] [Date/Time] auf [On] gestellt ist.2Erscheint, wenn

Page 45

139Wiedergabe5WiedergabeWiedergabetastenWenn Sie einen Clip wiedergeben, verwenden Sie die Tasten auf dem Griff oder der Fernsteuerung, um die schnell

Page 46 - Videoaufnahme

Einführung141Bezeichnung der Teile109876541231 Fernbedienungssensor (0 37)2 MIRROR (Spiegel) -Taste (0 33)3 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (0 46)4RES

Page 47

Wiedergabe1405WiedergabeHINWEISE• Für keine der in der obenstehenden Tabelle aufgelisteten Wiedergabearten ist Audio möglich.• In einigen der speziell

Page 48

141Wiedergabe5WiedergabeShot Marker während der Wiedergabe hinzufügenSie können einem Clip während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause eine c-Mark

Page 49

Wiedergabe1425Arbeiten mit ClipsArbeiten mit ClipsNeben der Wiedergabe eines Clips können Sie auch andere Arbeiten ausführen, wie etwa einen Clip lösc

Page 50

143Wiedergabe5Arbeiten mit ClipsVerwendung des Clip-Menüs1 Wählen Sie einen Clip und drücken Sie dann SET.• Das Clip-Menü wird eingeblendet. Verfügbar

Page 51

Wiedergabe1445Arbeiten mit ClipsAnzeigen des User MemosWenn die [Clip Info]-Anzeige eines Clips mit eingebettetem User Memo eingeblendet wird, drücken

Page 52 - 25 Weitwinkelvorsatz

145Wiedergabe5Arbeiten mit Clips2 Wählen Sie [Add e Mark] oder [Add Z Mark] und drücken Sie dann SET.• Die Clip-Informationsanzeige erscheint und ford

Page 53

Wiedergabe1465Arbeiten mit Clips• Wählen Sie statt dessen [Cancel], wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten.•Während die e-Markierungen gelöscht werden

Page 54 - Bildrate

147Wiedergabe5Arbeiten mit ClipsKopieren aller Clips mit einer e-Markierung1 Öffnen Sie das Untermenü [Copy e Clips].[J Other Functions] [Clips] [

Page 55 - Scharfeinstellung

Wiedergabe1485Arbeiten mit ClipsAlle Clips löschen1 Öffnen Sie das Untermenü [Delete All Clips].[J Other Functions] [Clips] [Delete All Clips]2 Wä

Page 56

149Wiedergabe5Arbeiten mit Clips2 Wählen Sie [Copy X File] und drücken Sie dann SET.• Die Anzeige [X Data 1/3] erscheint; der orangefarbene Auswahlrah

Page 57

15Einführung1Bezeichnung der Teile4561310981211712 3Anschlüsse  (0 19)1 LCD-Monitor (0 34)2 Suchereinheit3Sucher (0 32, 34)4 Sucher-Scharfstellhebel

Page 58

Wiedergabe1505Arbeiten mit ClipsHINWEISE• Nach Beenden der Clip-Wiedergabe von dieser Indexansicht erscheint die Indexansicht, die zuvor geöffnet war,

Page 59 - Drücken Sie die MAGN.-Taste

151Wiedergabe5Arbeiten mit ClipsHINWEISE• Nach Beenden der Clip-Wiedergabe von dieser Indexansicht erscheint die Indexansicht, die zuvor geöffnet war,

Page 60

Wiedergabe1525Arbeiten mit Clips3 Wählen Sie [Del. Shot Mark 1] oder [Del. Shot Mark 2] und drücken Sie dann SET.• Die Clip-Informationsanzeige ersche

Page 61

153Externe Anschlüsse6Konfiguration des VideoausgangsExterne AnschlüsseExterne AnschlüsseKonfiguration des Vi deoausgangsDie Ausgabe von Videosignalen

Page 62

Externe Anschlüsse1546Konfiguration des VideoausgangsHINWEISE• b Wenn der Camcorder über den HDMI OUT-Anschluss mit einem externen Monitor verbunden w

Page 63

155Externe Anschlüsse6Verbinden mit einem externen MonitorVerbinden mit einem ex ternen MonitorWenn Sie den Camcorder für Aufnahme und Wiedergabe an e

Page 64 - Verstärkung

Externe Anschlüsse1566Verbinden mit einem externen Monitorb Verbindung über den HD/SD SDI-AnschlussDie digitale Signalausgabe über den HD/SD SDI-Ansch

Page 65

157Externe Anschlüsse6Verbinden mit einem externen Monitor2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann SET.• Wenn Sie [HD] ausgewählt haben

Page 66

Externe Anschlüsse1586Verbinden mit einem externen MonitorHINWEISE• Auf einem externen Monitor für SD-Ausgang erscheinen die Bildschirmanzeigen nicht,

Page 67 - Verschlusszeit

159Externe Anschlüsse6Audio-AusgangAudio-AusgangDer Camcorder kann Audio über den HD/SD SDI-Anschluss (nur b), HDMI OUT-Anschluss, AV-Anschluss oder W

Page 68

Einführung161Bezeichnung der Teile1234567891071112Bedienfeld  (0 18)1ZubehörschuhZum Anbringen von Zubehör wie der optionalen Akku-Videoleuchte VL-10

Page 69

Externe Anschlüsse1606Audio-AusgangAuswählen des TonkanalsSie können den Tonkanal auswählen, der vom AV-Anschluss oder vom W (Kopfhörer)-Anschluss aus

Page 70 - Einstellen der Blende

161Externe Anschlüsse6Clips auf einem Computer speichernClips auf einem Computer speichernVerwenden Sie die mitgelieferte Software auf der CD-ROM Cano

Page 71

Externe Anschlüsse1626Clips auf einem Computer speichernCanon XF Plugin for Final Cut ProDie Systemanforderungen der Applikation finden Sie auf der of

Page 72

163Externe Anschlüsse6Clips auf einem Computer speichern3 Wählen Sie die Installationsmethode und klicken Sie dann auf [OK]. • Falls Sie die Installat

Page 73

Externe Anschlüsse1646Clips auf einem Computer speichern7 Klicken Sie auf [Weiter] und dann auf [Fertig stellen]. 8 Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Com

Page 74 - Benutzung des ND-Filters

165Externe Anschlüsse6Clips auf einem Computer speichernInstallieren und Entfernen von Canon XF Utility (Mac OS) Installieren von Canon XF Utility1 Le

Page 75 - Weißabgleich

Externe Anschlüsse1666Clips auf einem Computer speichern5 Wählen Sie die Installationsmethode und klicken Sie dann auf [Weiter]. 6 Lesen Sie die Lizen

Page 76

167Externe Anschlüsse6Clips auf einem Computer speichern• Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird [Die Installation wurde durchgeführt.] angezei

Page 77

Externe Anschlüsse1686Clips auf einem Computer speichernSie können die Anleitung auch ansehen, indem Sie die Software Canon XF Utility starten und dan

Page 78

169Fotos7Fotos aufnehmenFotosFotosFotos aufnehmenSie können mit dem Camcorder Fotos im -Modus aufnehmen oder ein Foto aus einem Clip erstellen, wenn

Page 79 - Verwenden des Zoomrings

17Einführung1Bezeichnung der Teile13241 Schraubfassungen für den optionalen Stativadapter TA-100 (0 37)2 Schraubfassung für die Adapterplatte (0 37)3

Page 80 - (Weitwinkel) und in Richtung

Fotos1707Fotos aufnehmenÜbernehmen von Fotos im MEDIA-ModusSie können ein Foto aus einem Clip während der Wiedergabepause erstellen. Um ein Foto aufzu

Page 81

171Fotos7Wiedergabe von FotosWiedergabe von FotosSie können die mit dem Camcorder aufgenommenen Fotos ansehen.Anzeigen der [Photos]-IndexansichtÖffnen

Page 82 - Speed Level]

Fotos1727Arbeiten mit Fotos• Die folgenden Fotos werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.- Nicht mit diesem Camcorder aufgenommene Fotos.- Auf e

Page 83 - Wireless Controller]

173Fotos7Arbeiten mit FotosLöschen eines Fotos über die Indexansicht1 Öffnen Sie die [Photos]-Indexansicht (0 171).2 Bewegen Sie den orangefarbenen Au

Page 84

Fotos1747Arbeiten mit FotosSchützen eines Fotos über den Wiedergabe-Bildschirm1 Zeigen Sie das zu schützende Foto an.•Siehe Fotos ansehen (0 171).2 Dr

Page 85

175Fotos7Arbeiten mit FotosKopieren von benutzerdefinierten BilddateienSie können eine benutzerdefinierte, in ein Foto eingebettete Bilddatei auf den

Page 86 - Einblendung von Zebramustern

Fotos1767Arbeiten mit Fotos6 Wählen Sie [OK] und drücken Sie dann SET.• Die eingebettete benutzerdefinierte Bilddatei im ausgewählten Foto wird kopier

Page 87 - Einstellen des Timecodes

177Zusätzliche Informationen8MenüoptionenZusätzliche InformationenZusätzliche InformationenMenüoptionenDetaillierte Informationen zur Auswahl einer Fu

Page 88

Zusätzliche Informationen1788Menüoptionen[Tele-converter]: Legt den Betrieb des digitalen Tele-Konverters fest. Wenn aktiviert, nimmt die Brennweite d

Page 89

179Zusätzliche Informationen8Menüoptionen[mAudio Setup]-Menü* In der Indexansicht [Photos] nicht verfügbar.[NVideo Setup]-MenüMenüpunkt Untermenü Eins

Page 90 - User Bit-Einstellung

Einführung181Bezeichnung der Teile1 PUSH AF (AF drücken) -Taste (0 60)2 FOCUS (Scharfstellung) -Schalter (0 56, 59)3 IS (Bildstabilisierung)-Taste (0

Page 91 - CODE-Anschlusses

Zusätzliche Informationen1808Menüoptionen[MLCD/VF Setup]-MenüMenüpunkt Untermenü Einstellungsoptionen 0[LCD Setup](LCD-Einstellung)[Brightness] (Helli

Page 92 - (Genlock-Synchronisierung)

181Zusätzliche Informationen8Menüoptionen[Markers](Markierungen)[Enable] (Aktivieren) [On], [Off] N –84[Center] (Mitte) [White], [Gray], [Off] N –[Hor

Page 93 - Timecode-Signal-Ausgang

Zusätzliche Informationen1828Menüoptionen* In der Indexansicht [Photos] nicht verfügbar.[Metadata Display]: Zeigt während der Wiedergabe Datum und Uhr

Page 94 - Int. Mic Low Cut]

183Zusätzliche Informationen8Menüoptionen[Time Code]: Zeigt den Timecode an, wenn auf [On] eingestellt.[Zoom Position]: Steuert, wann die Zoom-Anzeige

Page 95 - Int. Mic Att.]

Zusätzliche Informationen1848Menüoptionen[Output Display]: Zeigt das Warnsymbol (G) an, wenn auf [On] eingestellt und zeigt damit an, dass Bildschirma

Page 96 - Audioaufzeichnung

185Zusätzliche Informationen8Menüoptionen[WFM (LCD)]1(Wellenform-Monitor (LCD))[Setting] (Einstellung) [WFM], [VS], [Edge Mon.], [Off](Wellenform-Moni

Page 97 - [Audio Input]

Zusätzliche Informationen1868Menüoptionen[Clips](Clips)[Title Prefix] (Titelpräfix)[AA] bis [ZZ]N – –[Number setting](Nummern-Einstellung)[Set], [Rese

Page 98

187Zusätzliche Informationen8Menüoptionen1In der Indexansicht [Photos] nicht verfügbar.2Einstellungsoptionen für [Assign Button]: [(NONE)], [Standard

Page 99

Zusätzliche Informationen1888Menüoptionen3[12], [15], [18], [20], [21], [22], [23], [24], [25]Wenn [Bit Rate/Resolution] auf [50 Mbps 1280x720] oder [

Page 100 - Verwenden von Metadaten

189Zusätzliche Informationen8Anzeigen der StatusfensterAnzeigen der StatusfensterSie können die Statusfenster verwenden, um die verschiedenen Aufnahme

Page 101

19Einführung1Bezeichnung der Teile1 DC IN-Anschluss (0 24)2 b HD/SD SDI-Anschluss (0 156)3 b GENLOCK-Anschluss (0 92)4 b TIME CODE (Timecode) -Anschlu

Page 102 - Farbbalken aufzeichnen

Zusätzliche Informationen1908Anzeigen der Statusfenster[Camera]-Statusanzeige ( -Modus)[Buttons / Remote] -Statusanzeige* Die freien Tasten 8 bis 13 w

Page 103 - Drücken Sie die WFM-Taste

191Zusätzliche Informationen8Anzeigen der Statusfenster[Audio]-Statusanzeige[Media]-Statusanzeige 1891011122345677Im -ModusIm -Modus1 Hochpass-Filter

Page 104 - Video Scopes

Zusätzliche Informationen1928Anzeigen der StatusfensterHINWEISE• Je nach dem Speichermedium kann der angezeigte Gesamtspeicherplatz von den Angaben zu

Page 105

193Zusätzliche Informationen8Anzeigen der Statusfenster[Battery / Hour Meter] -Statusanzeige[X Data 1/3]-Statusanzeige ( -Modus)123451 Verbleibende Au

Page 106 - (0 115)

Zusätzliche Informationen1948Anzeigen der Statusfenster[X Data 2/3]-Statusanzeige ( -Modus)[X Data 3/3]-Statusanzeige ( -Modus)13256741 Schärfe-Einste

Page 107 - Prüfen einer Aufnahme

195Zusätzliche Informationen8FehlersucheFehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich

Page 108 - Spezielle Aufnahmemodi

Zusätzliche Informationen1968FehlersucheWiedergabeKann einen Clip nicht löschen.- Sie können keine Clips mit einer e-Markierung löschen. Entfernen Sie

Page 109 - Special Rec]

197Zusätzliche Informationen8FehlersucheUngewöhnliche Zeichen erscheinen auf dem Monitor, und der Camcorder funktioniert nicht richtig.- Trennen Sie d

Page 110 - Frame Rec]

Zusätzliche Informationen1988FehlersucheAufzeichnung und Wiedergabe von einer SD-Karte geht nur langsam vor sich.- Dies kann geschehen, wenn Sie im La

Page 111 - Slow & Fast Motion]

199Zusätzliche Informationen8FehlersucheAufnahme wurde gestoppt- Wenn Sie einen einzelnen Clip über eine längere Zeit aufnehmen, wird der Clip nach je

Page 112 - Wiedergabe-Bildrate

2Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES

Page 113

Einführung201Bezeichnung der TeileFernbedienung WL-D6000 12345678910111213141 START/STOP (Start/Stopp) -Taste (0 46)2 ZOOM-Schalter (0 82)3 F/O/E/A-Ta

Page 114

Zusätzliche Informationen2008FehlersucheHöchstzahl an Shot Marks überschritten- Der Shot Marker konnte nicht hinzugefügt werden, da der Clip bereits 1

Page 115 - Freie Tasten

201Zusätzliche Informationen8FehlersucheShot Mark Fehler- Es konnte kein Shot Marker hinzugefügt werden. Wenn die Meldung im -Modus angezeigt wird,

Page 116

Zusätzliche Informationen2028Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungVorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungCamcorder:Für einen reibungslosen Betrieb sollt

Page 117

203Zusätzliche Informationen8Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungLängere Lagerung• Bewahren Sie Akkus an trockenen Orten bei Temperaturen auf, die 30

Page 118

Zusätzliche Informationen2048Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung• Achten Sie darauf, dass Sie die Speichermedien richtig herum einschieben. Wenn Sie

Page 119 - Bilddatei

205Zusätzliche Informationen8Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungEntsorgungWenn Sie Daten vom Speichermedium löschen, wird nur die Daten-Zuordnungsta

Page 120

Zusätzliche Informationen2068Wartung/SonstigesWartung/SonstigesReinigungCamcorder• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam

Page 121

207Zusätzliche Informationen8Wartung/SonstigesKondensationBei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensa

Page 122 - Gamma ([Gamma])

Zusätzliche Informationen2088Optional erhältliches SonderzubehörOptional erhältliches SonderzubehörDas folgende Zubehör ist mit diesem Camcorder kompa

Page 123 - Schwarzgamma ([Black Gamma])

209Zusätzliche Informationen8Optional erhältliches SonderzubehörAkkusWenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, können Sie unter den folgenden auswählen: B

Page 124 - Kniepunkt ([Knee])

21Vorbereitungen2Vorbereiten der StromversorgungVorbereitungenVorbereitungenVorbereiten der Stromve rsorgungSie können den Camcorder über den Akku mit

Page 125 - Schärfe ([Sharpness])

Zusätzliche Informationen2108Optional erhältliches SonderzubehörXF300c* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/Stopp

Page 126

211Zusätzliche Informationen8Optional erhältliches SonderzubehörHalsgurt SBR-1000Mit dem SBR-1000 wird der Camcorder durch einen Halsgurt zusätzlich g

Page 127 - Hautton ([Skin Detail])

Zusätzliche Informationen2128Technische DatenTechnische DatenXF305 / XF300System• Aufnahme-SystemFilme: Videokomprimierung: MPEG-2 Long GOP;Audiokomp

Page 128 - Farbmatrix ([Color Matrix])

213Zusätzliche Informationen8Technische Daten•AF-SystemAutofokus (TTL + externer Abstandssensor wenn auf [Instant]) eingestellt oder manuelle Scharfst

Page 129

Zusätzliche Informationen2148Technische Daten•XLR-AnschlussXLR -Buchse (Anschluss 1: Abschirmung, Anschluss 2: spannungsführend, Anschluss 3: nicht sp

Page 130 - Bildschirmanzeigen

215Zusätzliche Informationen8Technische Daten• Betriebstemperatur0 – 40 °C• Abmessungen (B x H x T)85 x 51 x 110 mm•Gewicht240 gAkku BP-955•AkkutypWie

Page 131

216AAE-Pegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72AGC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64AG

Page 132 - Camcordereinstellungen

217HHaken-Markierungen (Z) . . . . . . . . . . . . . . . . .144HD/SD COMPONENT OUT-Anschluss . . . . . .156HD/SD SDI-Anschluss* . . . . . . . . .

Page 133

218VVektorskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104Verbinden mit einem externen Monitor . . . . . . .155Verbleibende Akkuzeit .

Page 134

0141W414 © CANON INC. 2010 PUB. DIM-0958-000B BELGIQUE www.canon.be Canon Belgium NV/SABerkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 (02) 721

Page 135 - Wiedergabe

Vorbereitungen222Vorbereiten der Stromversorgung6 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und trennen Sie es vom Kompakt-Netzgerät.HINWEISE• Um

Page 136

23Vorbereitungen2Vorbereiten der Stromversorgung0-25%26-50%51-75%76-100%Wenn der Camcorder ausgeschaltet und ein mit dem Intelligent System kompatible

Page 137 - 2 Drücken Sie die D

Vorbereitungen242Vorbereiten der StromversorgungBetrieb des Camcorders über eine SteckdoseWenn Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät CA-930 und das

Page 138 - 20 10 04 07

25Vorbereitungen2Vorbereiten der StromversorgungEin- und Ausschalten des CamcordersDer Camcorder verfügt über zwei Betriebsmodi: CAMERA ( ) -Modus für

Page 139

Vorbereitungen262Einstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camco

Page 140

27Vorbereitungen2Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache2 Drücken Sie den Joystick nach oben/unten oder drehen Sie das SELECT-Rad, um [J Other Funct

Page 141 - (0 115) ein

Vorbereitungen282Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache2 Drücken Sie den Joystick nach oben/unten oder drehen Sie das SELECT-Rad, um [J Other Funct

Page 142 - Arbeiten mit Clips

29Vorbereitungen2Benutzung der MenüsBenutzung der MenüsIm -Modus können viele der Camcoder-Funktionen über das Menü für allgemeine Einstellungen ein

Page 143

3Nur Europäische Union (und EWR)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und El

Page 144

Vorbereitungen302Benutzung der Menüs• Drücken Sie die CANCEL-Taste, drücken Sie den Joystick nach links oder wählen Sie [a] aus, um zum vorhergehenden

Page 145

31Vorbereitungen2Vorbereiten des CamcordersVorbereiten des Camcorder sIn diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen des Camcorders beschrie

Page 146

Vorbereitungen322Vorbereiten des CamcordersAbnehmen der AugenmuschelNehmen Sie die Augenmuschel abbildungsgemäß ab.Dioptrien-EinstellungSchalten Sie d

Page 147

33Vorbereitungen2Vorbereiten des CamcordersBenutzung des LCD-MonitorsJe nach Bedarf und Situation beim Filmen können Sie den LCD-Monitor nach links od

Page 148

Vorbereitungen342Vorbereiten des CamcordersEinstellen des Suchers/LCD-Monitors Sie können Helligkeit, Kontrast, Farbe, Schärfe und Gegenlicht des Such

Page 149

35Vorbereitungen2Vorbereiten des CamcordersEinstellen des GriffriemensStellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler auf dem Griff mit Ih

Page 150 - Timecode des Bildes

Vorbereitungen362Vorbereiten des CamcordersEntfernen und Anbringen der AnschlussabdeckungenEntfernen Sie die Abdeckungen wie folgt, um an die Anschlüs

Page 151

37Vorbereitungen2Vorbereiten des CamcordersHINWEISE• Sie können die Fernbedienung auch aktivieren, indem Sie eine der freien Tasten auf [Wireless Cont

Page 152

Vorbereitungen382Vorbereiten der SpeichermedienVorbereiten der Speichermedi enDer Camcorder speichert Videoclips auf CompactFlash (CF)-Karten und Foto

Page 153 - Externe Anschlüsse

39Vorbereitungen2Vorbereiten der SpeichermedienEinsetzen einer CF-KarteSie können eine CF-Karte in den CF-Kartenschlitz A oder B einsetzen. Wenn Sie z

Page 154 - SD-Ausgabe

4Highlights des XF305/XF300Der Canon Camcorder XF305/XF300 HD wurde für die Bedürfnisse professioneller Anwender entwickelt. Im Folgenden sind nur ein

Page 155 - Anschlussdiagramm

Vorbereitungen402Vorbereiten der SpeichermedienHerausnehmen einer CF-Karte1 Warten Sie, bis die Zugriffslampe für den Kartenschlitz der CF-Karte, die

Page 156 - OUT-Anschluss

41Vorbereitungen2Vorbereiten der SpeichermedienEinlegen und Herausnehmen einer SD-Karte1 Schalten Sie den Camcorder aus ().2 Öffnen Sie die Abdeckung

Page 157 - Onscreen Disp.]

Vorbereitungen422Vorbereiten der SpeichermedienBeim Initialisieren einer SD-Karte können Sie zwischen schneller Initialisierung und vollständiger Init

Page 158

43Vorbereitungen2Vorbereiten der SpeichermedienZwischen den CF-Kartenschlitzen wechselnDer Camcorder besitzt zwei CF-Kartenschlitze, CFj (CF-Kartensch

Page 159 - Audio-Ausgang

Vorbereitungen442Vorbereiten der Speichermedien1 Legen Sie die CF-Karte mit den Daten, die wiederhergestellt werden sollen, in den Camcorder ein.2 Wen

Page 160

45Aufnahme3VideoaufnahmeAufnahmeAufnahmeVideoaufnahmeIn diesem Kapitel werden die Aufnahmegrundfunktionen behandelt. Bevor Sie mit dem Aufnehmen begin

Page 161 - Systemanforderungen

Aufnahme463VideoaufnahmeAufnahme1 Stellen Sie den d-Schalter auf CAMERA (0 25).• Der Camcorder wechselt in den -Modus und schaltet dann in den Aufna

Page 162 - (Windows)

47Aufnahme3Videoaufnahme• Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig (0 161) zu speichern, besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt

Page 163

Aufnahme483VideoaufnahmeAufnehmen mit dem VollautomatikmodusBewegen Sie den FULL AUTO-Schalter auf ON, um den Camcorder in den vollautomatischen Modus

Page 164

49Aufnahme3VideoaufnahmeBildschirmanzeigenIn diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Sie könn

Page 165 - (Mac OS)

5Vielfältige künstlerische AusdrucksmöglichkeitenSpezielle AufnahmemodiDank der speziellen Aufnahmemodi (0 108) können Sie Ihre Aufnahmen mit verschie

Page 166

Aufnahme503VideoaufnahmeHINWEISE• Sie können die DISPLAY-Taste drücken, um die meisten Symbole und Anzeigen auszuschalten.• Wenn das Symbol A neben de

Page 167

51Aufnahme3VideoaufnahmeSeitendisplay-AnzeigenSie können folgende Informationen auch dann auf dem Seitendisplay anzeigen, wenn der LCD-Monitor geschlo

Page 168

Aufnahme523Videoaufnahme1 Verbleibende Akkuzeit• Das Symbol zeigt eine grobe Schätzung der verbleibenden Ladung als Prozentsatz der vollen Akkuladung

Page 169 - Fotos aufnehmen

53Aufnahme3VideoaufnahmeEnergiesparmodusAktivieren Sie den Energiesparmodus, um den Bildschirm abzuschalten und so den Akkuverbrauch zu senken. Bei Dr

Page 170

Aufnahme543Videokonfiguration: Bitrate, Auflösung und BildrateVideokonfiguration: Bitrate, Auflösung und BildrateBevor Sie mit der Aufnahme beginnen,

Page 171 - Wiedergabe von Fotos

55Aufnahme3ScharfeinstellungScharfeinstellungBei diesem Camcorder können Sie aus 4 Methoden zur Scharfeinstellung wählen. Wenn Sie die vollständig man

Page 172 - Arbeiten mit Fotos

Aufnahme563Scharfeinstellung3 Drehen Sie den Scharfstellring, um die Schärfe einzustellen.• Wenn Sie bei vollem Tele scharfstellen, wird das Bild über

Page 173

57Aufnahme3Scharfeinstellung2 Drücken Sie die PUSH-Taste auf dem Einstellring für den Scharfstellmodus und bewegen den Ring auf AF/MF.3 Drehen Sie den

Page 174

Aufnahme583ScharfeinstellungVerwenden der Scharfstellhilfe-FunktionBei der vollständig manuellen bzw. manuellen Scharfstellung stehen zwei praktische

Page 175

59Aufnahme3ScharfeinstellungVergrößerungDrücken Sie die MAGN.-Taste.• i erscheint unten im Bildschirm, woraufhin die Mitte des Bildschirms ca. auf das

Page 176

61. Einführung 9Informationen zu dieser Anleitung 9In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9Mitgeliefertes Zubehör 11Bezeichnung der Teile 122. Vorbere

Page 177 - Zusätzliche Informationen

Aufnahme603Scharfeinstellung2 Bewegen Sie den FOCUS-Schalter auf A.• [I.AF] wird links unten auf dem Bildschirm eingeblendet.Einstellen des Autofokus-

Page 178 - Menüoptionen

61Aufnahme3Scharfeinstellung• Wenn Sie den optionalen Weitwinkelvorsatz WA-H82 am Camcorder anbringen, sind Instant AF und PUSH AF nicht verfügbar.• W

Page 179

Aufnahme623ScharfeinstellungHINWEISE• Es kann vorkommen, dass der Camcorder fälschlicherweise Gesichter nicht-menschlicher Motive erkennt. In einem so

Page 180

63Aufnahme3BildstabilisierungBildstabilisierungVerwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des Camcorders zu kompensieren und so gleichmäß

Page 181

Aufnahme643VerstärkungVerstärkungMit der Verstärkungsregelung wird der Pegel des erzeugten Videosignals an die Licht- und Aufnahmeverhältnisse angepas

Page 182

65Aufnahme3VerstärkungDen Positionen des GAIN-Schalters Verstärkungswerte zuordnenSie können den L, M und H-Positionen des GAIN-Schalters separate Ver

Page 183

Aufnahme663VerstärkungHINWEISE• Bei hohen Verstärkungswerten kann das Bild etwas flimmern. Speziell die Einstellung der Verstärkungsstufe auf 33,0 dB

Page 184

67Aufnahme3VerschlusszeitVerschlusszeitPassen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine läng

Page 185

Aufnahme683VerschlusszeitÄndern des Verschlusszeit-Modus1 Stellen Sie den SHUTTER-Schalter auf ON.• Die unten auf dem Bildschirm eingeblendete Verschl

Page 186

69Aufnahme3VerschlusszeitFlimmerreduzierungSie können das Flimmern bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen-Beleuchtung reduzieren.1 Öffnen Sie das Unter

Page 187

7Bildschirmmarkierungen und Zebramuster 84Anzeigen von Bildschirmmarkierungen 84Einblendung von Zebramustern 86Einstellen des Timecodes 87Auswahl des

Page 188

Aufnahme703Einstellen der BlendeEinstellen der BlendeDurch Einstellen der Blende können Sie die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schär

Page 189 - Anzeigen der Statusfenster

71Aufnahme3Einstellen der Blende• Sie können [J Other Functions] [Custom Function] [Iris Limit] (0 130) auch verwenden, um zu verhindern, dass die

Page 190

Aufnahme723Einstellen der BlendeHINWEISE• Wenn Sie die PUSH AUTO IRIS-Taste drücken und gleich darauf wieder loslassen, kann der Bildschirm hell und d

Page 191

73Aufnahme3Einstellen der BlendeOptionenHINWEISE• Wenn Sie den Camcorder in den vollautomatischen Modus einstellen (0 48), wird [Light Metering] auf [

Page 192

Aufnahme743Benutzung des ND-FiltersBenutzung des ND-Filte rsND-Filter helfen Ihnen, die Blende innerhalb eines geeigneten Bereichs zu halten, wenn Sie

Page 193

75Aufnahme3WeißabgleichWeißabgleic hMit dem elektronischen Weißabgleich des Camcorders wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtv

Page 194

Aufnahme763WeißabgleichVoreingestellter WeißabgleichDer Camcorder wird mit Voreinstellungen für Außenaufnahmen (Tageslicht: 5.600 K) und Innenaufnahme

Page 195 - Fehlersuche

77Aufnahme3WeißabgleichEinstellen der FarbtemperaturMit dem folgenden Verfahren können Sie die Farbtemperatur zwischen 2000 K und 15.000 K in 100 K-Sc

Page 196

Aufnahme783Weißabgleich2 Stellen Sie den WHITE BAL.-Schalter auf die gewünschte benutzerdefinierte Einstellung A oder B.• Die gewählte benutzerdefinie

Page 197

79Aufnahme3ZoomenZoomenSie können das Zoom (bis 18fach) mit dem Zoomregler am Seitengriff oder mit dem Zoomregler am Tragegriff betätigen. Außerdem st

Page 198

8Arbeiten mit Clips 142Verwendung des Clip-Menüs 143Anzeigen von Clip-Informationen 143Hinzufügen von e-Markierungen oder Z-Markierungen 144Löschen vo

Page 199

Aufnahme803Zoomen• Wenn Sie den ZOOM-Schalter auf RING stellen, bewegt sich die Zoomposition auf die derzeitige Position des Zoomrings, wodurch sich d

Page 200

81Aufnahme3ZoomenUm die Geschwindigkeit auf [Constant] einzustellen5 Öffnen Sie das Griffregler-Untermenü [Constant Speed].[l Camera Setup] [Zoom]

Page 201

Aufnahme823ZoomenEinstellen der ZoomgeschwindigkeitNähere Angaben zu den ungefähren Zoomgeschwindigkeiten im gesamten Zoombereich entnehmen Sie bitte

Page 202 - Camcorder:

83Aufnahme3ZoomenEinstellen der ZoomgeschwindigkeitGehen Sie wie folgt vor, um die Zoomgeschwindigkeit für die mitgelieferte Fernbedienung einzustelle

Page 203 - Speichermedien

Aufnahme843Bildschirmmarkierungen und ZebramusterBildschirmmarkierungen und ZebramusterBildschirmmarkierungen helfen Ihnen bei der korrekten Einstellu

Page 204 - LOCK-Schalter

85Aufnahme3Bildschirmmarkierungen und Zebramuster3 Wählen Sie [Safety Zone Area] oder [Aspect Ratio], wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie

Page 205 - Entsorgung

Aufnahme863Bildschirmmarkierungen und ZebramusterEinblendung von ZebramusternDieser Camcorder verfügt über eine Zebramuster-Funktion, mit der überbeli

Page 206 - Wartung/Sonstiges

87Aufnahme3Einstellen des TimecodesEinstellen des Timecod esDer Camcorder generiert ein Timecode-Signal und bettet dieses in Ihre Aufnahmen ein. Der C

Page 207

Aufnahme883Einstellen des TimecodesEinstellen des Anfangswertes des TimecodesWenn Sie den Laufmodus auf [Preset] einstellen, können Sie den Anfangswer

Page 208

89Aufnahme3Einstellen des TimecodesÜber die Timecode-AnzeigeJe nach Betrieb kann ein Symbol neben dem Timecode eingeblendet werden. Nähere Angaben fin

Page 209 - Ladezeiten

9Einführung1Informationen zu dieser AnleitungEinführungEinführungInformationen zu diese r AnleitungWir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon XF305

Page 210

Aufnahme903User Bit-EinstellungUser Bit-EinstellungDie User Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des

Page 211

91Aufnahme3b Synchronisieren mit einem externen Gerätb Synchronisiere n mit einem externen GerätMit der Genlock-Synchronisierung können Sie das Videos

Page 212 - Technische Daten

Aufnahme923b Synchronisieren mit einem externen GerätVerwenden eines Referenz-Videosignals (Genlock-Synchronisierung)Wenn ein Referenz-Synchronsignal

Page 213

93Aufnahme3b Synchronisieren mit einem externen Gerät• Genlock-Synchronisierung ist möglich, auch wenn ein Standard-Definition-Genlock-Signal eingeht.

Page 214

Aufnahme943AudioaufzeichnungAudioaufzeichnungDer Camcorder verfügt über zwei-kanalige lineare PCM-Audio-Aufnahme und -Wiedergabe mit einer Abtastfrequ

Page 215

95Aufnahme3AudioaufzeichnungAuswählen der Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons1 Öffnen Sie das Untermenü [Int. Mic Sensitivity].[m Audio Setup]

Page 216 - Stichwortverzeichnis

Aufnahme963AudioaufzeichnungZwischen externem Mikrofon und Line-Eingang wechseln1 Bringen Sie den AUDIO IN-Schalter des gewünschten Kanals auf EXT.2 B

Page 217

97Aufnahme3AudioaufzeichnungOptionenEinstellen der Empfindlichkeit des externen MikrofonsSie können die Empfindlichkeit des externen Mikrofons einstel

Page 218

Aufnahme983AudioaufzeichnungAutomatische TonpegeleinstellungStellen Sie den e-Schalter des gewünschten Kanals auf A (automatisch), um den Camcorder au

Page 219

99Aufnahme3AudioaufzeichnungAbhören des Tons mit den KopfhörernSchließen Sie Kopfhörer an den Anschluss W (Kopfhörer) an, um den aufgenommenen Ton abz

Comments to this Manuals

No comments