Canon EOS 1200D User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 1200D. Canon EOS 1200D Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 340
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - PORTUGUÊS

MANUAL DEINSTRUÇÕESPORTUGUÊSO “Guia de Consulta Rápida” está incluído no final deste manual.

Page 2 - Introdução

10Índice de Consulta RápidaFotografar Fotografar automaticamente  p.55-79 (modos da Zona Básica) Fotografar continuamente  p.98 (i Disparo contínu

Page 3 - Mac OS X XXX XXX

1001Carregue no botão <Yij>.2Selecione o temporizador automático. Carregue nas teclas <Y> <Z> ou rode o seletor <6> para esco

Page 4 - Manuais de Instruções

101Em interiores, em más condições de iluminação ou em condições de contraluz durante o dia, basta levantar o flash incorporado e carregar no botão do

Page 5 - Cartões Compatíveis

D Utilizar o Flash Incorporado102 Se o motivo estiver afastado, aumente a velocidade ISO (p.88).Se aumentar a velocidade ISO, pode alargar o alcance

Page 6 - Guia de Iniciação Rápida

1034Disparo AvançadoEste capítulo complementa o Capítulo 3, apresentando outras formas de fotografar de forma criativa. A primeira metade deste capít

Page 7

104Pode fixar a ação ou criar um efeito de rasto no modo <s> (Prioridade de obturador AE) do Seletor de Modos.* <s> significa Valor tempor

Page 8 - Pressupostos Básicos

105s: Transmitir o Movimento do Motivo Para fixar o movimento rápido de um motivoUtilize uma velocidade do obturador rápida, como de 1/4000 seg. a 1/

Page 9 - Capítulos

106Para desfocar o fundo, ou para focar nitidamente os objetos mais próximos e mais afastados, coloque o Seletor de Modos na posição <f> (Priori

Page 10 - Índice de Consulta Rápida

107f: Alterar a Profundidade de Campo Se utilizar um número f/ de abertura elevado ou fotografar em cenas com más condições de iluminação, pode ocorr

Page 11 - Impressão

f: Alterar a Profundidade de Campo108Para obter uma exposição correta do flash, a saída de flash é definida automaticamente para corresponder à abertu

Page 12 - Índice de Funções

109Pode definir a velocidade do obturador e a abertura manualmente conforme pretender. Ao mesmo tempo que consulta o indicador do nível de exposição n

Page 13

11 Tirar muitas fotografias  p.84 (7a, 8a, b, c)Focagem Alterar o ponto de focagem  p.95 (S Seleção de ponto AF)Fotografar um motivo em movimento

Page 14 - Como Começar 29

a: Exposição Manual110Para obter uma exposição correta do flash, a saída de flash é definida automaticamente (exposição de flash automático), de acord

Page 15 - Fotografar Criativo 81

111São fornecidos três métodos (modos de medição) para medir o brilho do motivo. Normalmente, recomenda-se a medição matricial.Nos modos da Zona Básic

Page 16 - Gravar Filmes 153

112Defina a compensação da exposição se não obtiver a exposição (sem flash) desejada. Pode utilizar esta função nos modos da Zona Criativa (à exceção

Page 17 - Reprodução de Imagens 203

113Definir a Compensação da ExposiçãoNDefina a compensação da exposição do flash se não obtiver a exposição do flash pretendida para o motivo. Pode de

Page 18 - Personalizar a Câmara 255

114Esta função constitui um patamar mais avançado da compensação da exposição, porque faz variar a exposição automaticamente com três imagens (até ±2

Page 19 - Referência 267

1153 Variação Automática da ExposiçãoN Siga os passos 1 e 2 para desativar a indicação de amplitude AEB. A definição AEB também é cancelada automati

Page 20 - Precauções de Manuseamento

116Pode bloquear a exposição quando a área de focagem for diferente da área de medição da exposição ou quando quiser tirar várias fotografias com a me

Page 21 - Objetiva

117Se o motivo estiver na parte lateral da moldura e utilizar o flash, o motivo pode ficar demasiado claro ou escuro, consoante o fundo, etc. Nestes c

Page 22 - Nomenclatura

A Bloquear a Exposição do FlashN118Se o motivo estiver demasiado afastado, para além do alcance efetivo do flash, o ícone <D> começa a piscar.

Page 23

119Se a imagem sair escura ou com pouco contraste, o brilho e o contraste são corrigidos automaticamente. Esta função designa-se por Auto Lighting Opt

Page 24

12AlimentaçãoBateria• Carregamento  p.30• Colocar/Retirar  p.32• Verificação da bateria  p.36Tomada de parede  p.268Desligar auto  p.35Cartões

Page 25 - Informação no Visor

120Devido às características da objetiva, os quatro cantos da fotografia podem parecer mais escuros. Este fenómeno designa-se por quebra de iluminação

Page 26

1213 Corrigir os Cantos Escuros da ImagemA câmara já contém dados de correção de iluminação periférica da objetiva para cerca de 25 objetivas. Se sele

Page 27

122Pode personalizar um Estilo Imagem, ajustando parâmetros individuais como [Nitidez] e [Contraste]. Para verificar os resultados, tire fotografias d

Page 28 - Carregador de Bateria LC-E10E

123A Personalizar as Características da Imagem (Estilo Imagem)N NitidezAjusta a nitidez da imagem.Para diminuir a nitidez, ajuste-a mais para E. Quant

Page 29 - Como Começar

A Personalizar as Características da Imagem (Estilo Imagem)N124Para Monocromática, também pode definir [Efeito filtro] e [Efeito de tom] para além de

Page 30 - Carregar a Bateria

125Pode selecionar um Estilo Imagem base como, por exemplo, [Retrato] ou [Paisagem], ajustar os respetivos parâmetros conforme pretendido e gravá-lo e

Page 31

A Gravar as Características de Imagem Preferidas (Estilo Imagem)N1265Selecione um parâmetro. Selecione um parâmetro como [Nitidez] e carregue em <

Page 32

127A função que ajusta a tonalidade de cor de modo a que os objetos brancos pareçam brancos na imagem chama-se balanço de brancos (WB). Normalmente, a

Page 33

B: Corresponder à Fonte de IluminaçãoN1282Selecione [WB Personalizado]. No separador [z2], selecione [WB Personalizado] e carregue em <0>. Apa

Page 34

129Pode corrigir o balanço de brancos definido. Este ajuste tem o mesmo efeito que utilizar filtros de ajuste da temperatura da cor ou de compensação

Page 35 - Ligar a Câmara

13Índice de FunçõesAjuste da exposiçãoCompensação da exposição p.112AEB  p.114Bloqueio AE  p.116FlashFlash incorporado  p.101• Compensação da

Page 36

u Ajustar a Tonalidade de Cor para a Fonte de IluminaçãoN130Num único disparo é possível gravar simultaneamente três imagens com tons de cor diferente

Page 37 - Acerte o fuso horário

131A amplitude de cores reproduzíveis é denominada espaço de cor. Com esta câmara, pode definir o espaço de cor para imagens captadas, para sRGB ou Ad

Page 39 - [IdiomaK]

1335Fotografar Enquanto Visualiza o LCD(Disparo no Modo Visualização Direta)Pode disparar enquanto visualiza a imagem no LCD da câmara. A este procedi

Page 40 - Colocar e Retirar a Objetiva

1341Veja a imagem no modo Visualização Direta. Carregue no botão <A>. A imagem no modo Visualização Direta aparece no LCD. A imagem no modo V

Page 41 - Fator de Conversão de

135A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDDefina [Disp.Visual.Dir.] para [Ativar].Nos modos da Zona Básica, as opções do menu Visualização Direta aparec

Page 42

A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD136 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.Visor de InformaçõesMétodo AF• d: FlexiZ

Page 43

137A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDA simulação da imagem final reflete as definições do Estilo Imagem, do balanço de brancos e de outras funções,

Page 44 - Funcionamento Básico

138Aqui explicam-se as definições das funções específicas do disparo no modo Visualização Direta.Se carregar no botão <Q> enquanto a imagem apar

Page 45 - Botão do Obturador

139As opções de menu são as seguintes.As funções que pode definir neste ecrã de menu aplicam-se apenas ao disparo no modo Visualização Direta. Estas f

Page 46 - Defina a função pretendida

141Introdução 2Lista de Verificação de Itens ... 3Manuais de Instruções ...

Page 47 - Ecrã de Definição das Funções

Definições de Funções de Menu140 Rácio de aspetoNPode definir o aspeto da imagem para [3:2], [4:3], [16:9] ou [1:1]. A área à volta da imagem no modo

Page 48 - 3 Operações de Menu

141Definições de Funções de Menu Temp. mediçãoNPode alterar o tempo de apresentação da definição de exposição (tempo de bloqueio AE). Nos modos da Zo

Page 49

142Pode selecionar um método AF que se adeque às condições de disparo e ao seu motivo. São disponibilizados os seguintes métodos AF: [FlexiZone - Sing

Page 50 - 3 Formatar o Cartão

143Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio. Quand

Page 51

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)1443Foque o motivo. Carregue no botão do obturador até meio e a câmara foca o rosto coberto pela moldura

Page 52 - Alterar o LCD

145Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)Operação AF A focagem demora mais tempo do que com [Modo rápido]. Mesmo que tenha conseguido focar, s

Page 53 - Guia de Funcionalidades

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)146Condições de Disparo que Dificultam a Focagem Motivos de baixo contraste, como um céu azul, superfície

Page 54

147Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF) Se não conseguir focar com as condições de disparo indicadas na página anterior, coloque o interrupto

Page 55 - Fotografia Básica e

Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)148O sensor AF dedicado é utilizado para focar no modo One-Shot AF (p.93), adotando o mesmo método AF que

Page 56 - Luz de confirmação

149Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio. A ima

Page 57

15Índice23Fotografia Básica e Reprodução de Imagens 55A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)...56A Técnicas Auto Total (Cena In

Page 58

150Pode ampliar a imagem e focar manualmente com precisão.1Coloque o interruptor de modo da focagem da objetiva na posição <MF>. Rode o anel de

Page 59 - Recompor a Imagem

151Precauções com o Disparo no Modo Visualização DiretaQualidade da Imagem Se fotografar com uma velocidade ISO elevada, pode aparecer ruído (como po

Page 60

152Precauções com o Disparo no Modo Visualização DiretaImagem no Modo Visualização Direta Se a iluminação for fraca ou excessiva, a imagem no modo Vi

Page 61 - 7 Desativar o Flash

1536Gravar FilmesA gravação de filmes é ativada se colocar o Seletor de Modos na posição <k>. O formato de gravação de filmes é MOV. No que res

Page 62 - C Fotografar Criativo Auto

154Para reproduzir os filmes gravados, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor (p.222).1Coloque o Seletor de Modos na posição <k>. O esp

Page 63

155k Gravar FilmesDurante a gravação de filmes com exposição automática, a câmara acende automaticamente a luz LED do Speedlite em más condições de il

Page 64

k Gravar Filmes156Pode definir livremente a velocidade do obturador, a abertura e a velocidade ISO para gravação de filmes. A utilização da exposição

Page 65 - 2 Fotografar Retratos

157k Gravar Filmes6Foque e grave o filme. O procedimento é igual ao descrito nos passos 2 e 3 para “Gravação com Exposição Automática” (p.154).Veloci

Page 66 - 3 Fotografar Paisagens

k Gravar Filmes158 Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.Visor de InformaçõesTempo restante de gravação de filme / Temp

Page 67 - 4 Fotografar Grandes Planos

159k Gravar FilmesNotas sobre a Gravação de FilmesNão segure na câmara da mesma forma durante longos períodos de tempo. Mesmo que a câmara não pareça

Page 68

Índice16645Disparo Avançado 103s: Transmitir o Movimento do Motivo... 104f: Alterar a Profundidade de Campo ...

Page 69

k Gravar Filmes160A simulação da imagem final reflete as definições do Estilo Imagem, do balanço de brancos e de outras funções na imagem, para que po

Page 70

161k Gravar FilmesQuando está a gravar um filme, pode também tirar uma fotografia carregando no botão do obturador até ao fim.Tirar Fotografias no Mod

Page 71

k Gravar Filmes162Se a opção [Z1: AF com botão obtur. durante k] estiver definida para [Ativar] (p.172), quando carregar no botão do obturador até mei

Page 72 - : Definido automaticamente

163Aqui explicam-se as definições das funções específicas da gravação de filmes.Se carregar no botão <Q> enquanto a imagem aparecer no LCD, pode

Page 73 - A 7 C 2 3 4 5 6

164A opção de menu [Z2:Tam. grav. filme] permite selecionar o tamanho de imagem do filme [****x****] e a taxa de fotogramas [9] (fotogramas gravados p

Page 74 - Defina o efeito do ambiente

1653 Definir o Tamanho de Gravação de FilmeTempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por Minuto Ficheiros de Vídeo com Mais de 4 GBDevid

Page 75 - Definições de Ambiente

166Pode gravar vários clips de vídeo com a duração de aprox. 2 seg., 4 seg. ou 8 seg., chamados vídeos instantâneos. Os vídeos instantâneos podem ser

Page 76

1673 Filmar Vídeos Instantâneos3Filme o primeiro vídeo instantâneo.Carregue no botão <A> e depois filme.As barras azuis que indicam a duração

Page 77

3 Filmar Vídeos Instantâneos168Opções nos Passos 4 e 5Operações [Reproduzir vídeo instantâneo]* Ao utilizar [Saltar p/ anterior] e [Saltar p/ seguinte

Page 78 - No ecrã Controlo Rápido

1693 Filmar Vídeos InstantâneosPrecauções com a Captação de Vídeos Instantâneos Apenas pode adicionar a um álbum vídeos instantâneos com a mesma dura

Page 79

17Índice87Definições de Funções de Disparo...163Definir o Tamanho de Gravação de Filme...

Page 80

3 Filmar Vídeos Instantâneos170Pode reproduzir todo o álbum de vídeos instantâneos da mesma forma que reproduz um filme normal (p.214).1Reproduza o fi

Page 81 - Fotografar Criativo

1713 Filmar Vídeos InstantâneosMúsica de Fundo Pode reproduzir música de fundo quando reproduzir álbuns, filmes normais e efetuar apresentações de sl

Page 82

172As opções de menu que aparecem nos separadores [Z1], [Z2] e [Z3] são explicadas abaixo.[Z1] Exposiç. filmeNormalmente, defina-a para [Auto].Defini

Page 83

1733 Definições de Funções de Menu kBotão bloqueio AE/ObturadorPode alterar a função atribuída à posição intermédia do botão do obturador e ao botão

Page 84 - Selecione a qualidade de

3 Definições de Funções de Menu174[Z2] Tamanho de gravação de filmePode definir o tamanho de gravação de filme (tamanho de imagem e taxa de fotograma

Page 85

1753 Definições de Funções de Menu[Filtro vento]Se definir esta opção para [Ativar], reduz o ruído provocado pelo vento quando houver vento no exterio

Page 86 - Formato de papel

3 Definições de Funções de Menu176[Z3]  Compensação da exposiçãoEmbora possa definir a compensação da exposição até ±5 pontos, a compensação da expos

Page 87

177Precauções com a Gravação de FilmesOs Ícones Branco <s> e Vermelho <E> de Aviso Sobre a Temperatura Interna Se a temperatura interna d

Page 88 - Defina a velocidade ISO

178Precauções com a Gravação de FilmesGravação e Qualidade da Imagem Se utilizar um cartão com uma velocidade de gravação lenta, pode aparecer um ind

Page 89 - ISO [AUTO]

1797Funções Úteis Desativar o Aviso Sonoro (p.180) Aviso de Cartão (p.180) Definir o Tempo de Revisão da Imagem (p.180) Definir o Tempo de Desliga

Page 90

Índice1811910k Reproduzir Filmes ... 214X Editar a Primeira e Última Cenas do Filme ...

Page 91

180Pode impedir que o aviso sonoro emita som quando faz a focagem ou quando utiliza o temporizador automático.No separador [z1], selecione [Aviso sono

Page 92 - <0> aparece no visor

181Funções ÚteisPara poupar bateria, a câmara desliga-se automaticamente decorrido o tempo definido de operação inativa. Pode definir este tempo de de

Page 93

Funções Úteis182Pode criar e selecionar livremente a pasta onde pretende guardar as imagens captadas.Esta operação é opcional, pois a pasta para guard

Page 94

183Funções ÚteisSelecionar uma Pasta No ecrã de seleção da pasta, escolha uma pasta e carregue em <0>. A pasta onde vão ser guardadas as image

Page 95 - S Selecionar o Ponto AFN

Funções Úteis184Os ficheiros de imagem vão ser numerados de 0001 a 9999, pela ordem em que as imagens forem captadas, e depois guardados numa pasta. P

Page 96

185Funções Úteis[Reinic. auto]: A numeração de ficheiros reinicia-se a partir de 0001 de cada vez que o cartão é substituído ou uma nova pasta é cria

Page 97 - Motivos Difíceis de Focar

Funções Úteis186Quando define as informações de copyright, estas são anexadas à imagem como informação Exif.1Selecione [Informação de copyright]. No

Page 98 - Selecione <i>

187Funções ÚteisProcedimento de Introdução de Texto Alterar a Área de Introdução:Carregue no botão <Q> para alternar entre as áreas de introduç

Page 99

Funções Úteis188As imagens verticais são rodadas automaticamente para que possam aparecer na vertical no LCD da câmara e no computador e não na horizo

Page 100 - Tire a fotografia

189Funções ÚteisQuando aparecer o menu, carregue no botão <B> para ver as principais definições da câmara. Quando aparecer o menu, carregue no

Page 101 - Carregue no botão <D>

19Índice141312Referência 267Utilizar uma Tomada de Parede ...268F Utilizar o Telecomando ...

Page 102 - Sugestões de Fotografia

Funções Úteis190É possível repor as predefinições de disparo e de menu da câmara. Esta opção está disponível nos modos da Zona Criativa.1Selecione [Li

Page 103 - Disparo Avançado

191Funções ÚteisDefinições de Disparo Gravar ImagensOperação AF One-Shot AFQualidade da imagem73Seleção de ponto AFSeleção automáticaEstilo Imagem Aut

Page 104 - Ação fixa

Funções Úteis192Definições da CâmaraDisparo no Modo Visualização Desligar auto 30 seg.Disparo no modo Visualização DiretaAtivaAviso sonoro Ativa Métod

Page 105

193Funções ÚteisÉ possível ligar ou desligar o visor de definições de disparo (p.52) carregando no botão do obturador até meio.No separador [52], sele

Page 106 - Defina a abertura pretendida

194Também pode utilizar o menu da câmara para especificar as definições do flash incorporado e do Speedlite externo. Só pode utilizar o menu da câmara

Page 107

1953 Definir o FlashNEm [Def. funções flash interno] e [Def. funções flash externo] pode definir as funções listadas na tabela abaixo. As funções apre

Page 108 - 2 Saia do menu

3 Definir o FlashN196 Modo de flashCom um Speedlite externo, pode selecionar o modo de flash mais adequado às fotografias com flash que pretende. [E

Page 109 - Índice de exposição padrão

1973 Definir o FlashN Limpar definições do flashNo ecrã [Def. funções flash externo], carregue no botão <B> para visualizar o ecrã para limpar

Page 110 - BULB: Exposições “Bulb”

198A poeira exterior que entra na câmara pode colar-se ao sensor de imagem e provocar manchas de poeira visíveis nas imagens captadas. Para apagar est

Page 111 - Defina o modo de medição

1993 Acrescentar Dados de Sujidade a EliminarN3Fotografe um objeto branco.A uma distância de 20 cm - 30 cm, preencha o visor com um objeto branco sem

Page 112

2A EOS 1200D é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 18,0 megapixels efetivos, DIGIC 4, AF de

Page 113 - Q>. (7)

20Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e

Page 114 - Defina a amplitude AEB

200Se houver poeira colada ao sensor de imagem e aparecerem manchas de poeira nas imagens, pode limpar o sensor de imagem com um soprador próprio para

Page 115 - Cancelar AEB

2013 Limpeza Manual do SensorN Enquanto estiver a limpar o sensor, nunca execute nenhuma das ações abaixo. Se a câmara for desligada, o obturador fec

Page 117 - Foque o motivo

2038Reprodução deImagensEste capítulo explica funções relacionadas com a visualização de fotografias e filmes, de forma mais pormenorizada do que no C

Page 118

204Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de quatro ou nove imagens num ecrã.1Reproduza a imagem. Se carregar no botão <x>

Page 119

205x Procurar Imagens RapidamenteCom o visor de imagem única, pode rodar o seletor <6> para saltar imagens para a frente ou para trás, de acordo

Page 120 - Selecione a definição

206Pode ampliar a imagem captada de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>. A imagem é

Page 121 - Dados de Correção da Objetiva

207Pode rodar a imagem apresentada para a orientação pretendida.1Selecione [Rodar imagem]. No separador [x1], selecione [Rodar imagem] e carregue em

Page 122 - Ajuste o parâmetro

208Pode classificar as imagens (fotografias e filmes) com uma de cinco classificações: l/m/n/o/p. Esta função designa-se por classificação.1Selecione

Page 123

2093 Definir ClassificaçõesO número total de imagens que podem ser apresentadas com uma determinada classificação é de 999. Se existirem mais de 999 i

Page 124 - V Ajuste Monocromático

21Precauções de Manuseamento Se a câmara não foi utilizada durante um longo período de tempo, teste todas as suas funções antes de utilizá-la. Se tiv

Page 125 - Carregue em <0>

210No visor de imagem única, pode carregar no botão <Q> para definir uma das seguintes opções:[ : Proteger imagens], [b: Rodar imagem], [9: Clas

Page 126

211Q Controlo Rápido Durante a ReproduçãoPara rodar uma imagem, defina [51: Rotação auto] para [zDOn]. Se a opção [51: Rotação auto] estiver definida

Page 127

212Pode reproduzir filmes das três formas seguintes:Para ligar a câmara a um televisor, é necessário um cabo HDMI (vendido em separado). Além disso, o

Page 128 - Selecione [WB Personalizado]

213k Ver FilmesPode reproduzir filmes no LCD da câmara. Pode igualmente editar a primeira e última cenas do filme e reproduzir as fotografias e os fil

Page 129 - Selecione [WB Shift/Bkt.]

2141Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para apresentar a imagem.2Selecione um filme. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selec

Page 130 - Sequência de Variação

215k Reproduzir FilmesPainel de Reprodução do Filme* Quando especificar uma música de fundo, o som do filme não é reproduzido.Operação Descrição da Re

Page 131 - Adobe RGB

216Pode editar a primeira e última cenas de um filme em incrementos de aprox. 1 seg.1No ecrã de reprodução de filmes, selecione [X]. Aparece o ecrã d

Page 132

217X Editar a Primeira e Última Cenas do Filme4Grave o filme editado. Selecione [W] e carregue em <0>. Aparece o ecrã de gravação. Para gravá

Page 133

218Pode reproduzir as imagens no cartão como uma apresentação de slides automática.1Selecione [Apresentação de slides]. No separador [x2], selecione

Page 134 - Visualização Direta

2193 Apresentação de Slides (Reprodução Automática)3Defina [Configuração] conforme pretender. Carregue nas teclas <W> <X> para selecionar

Page 135

22NomenclaturaBotão de desprendimento da objetiva (p.41)Interruptor dealimentação (p.35)Seletor de Modos (p.26)<D> Botão do flash (p.101)<6&g

Page 136 - Visor de Informações

3 Apresentação de Slides (Reprodução Automática)2204Comece a apresentação de slides. Carregue nas teclas <W> <X> para selecionar [Iniciar

Page 137 - Simulação da Imagem Final

2213 Apresentação de Slides (Reprodução Automática)1Selecione [Música de fundo]. Defina [Música de fundo] para [On] e carregue em <0>. Se o ca

Page 138 - Q Controlo Rápido

222Pode reproduzir filmes e fotografias num televisor. Para ligar a câmara a um televisor, é necessário um cabo HDMI (vendido em separado). Além disso

Page 139 - Definições de Funções de Menu

223Reproduzir num Televisor de Alta Definição5Carregue no botão <x>. A imagem aparece no ecrã do televisor. (Não aparece nada no LCD da câmara.

Page 140

Reproduzir num Televisor de Alta Definição2243Carregue no botão <x> da câmara. Aparece uma imagem no ecrã do televisor e pode utilizar o teleco

Page 141 -  Temp. mediçãoN

225A opção de proteção da imagem impede que esta seja apagada acidentalmente.1Selecione [Proteger imagens]. No separador [x1], selecione [Proteger im

Page 142 - Ponto AF

K Proteger Imagens226Pode proteger todas as imagens numa pasta ou cartão de uma só vez.Se selecionar [Todas as imagens da pasta] ou [Todas as imagens

Page 143

227Pode optar por selecionar e apagar imagens desnecessárias individualmente ou apagá-las num lote. As imagens protegidas (p.225) não são apagadas.Dep

Page 144

L Apagar Imagens2282Selecione [Selec. e apagar imagens]. Selecione [Selec. e apagar imagens] e carregue em <0>. Aparece uma imagem. Para visu

Page 145

229* Nas imagens 1+73, aparece o tamanho de ficheiro 1.* Para fotografias tiradas durante a gravação de filmes, aparece <G>.* Se tiver sido apli

Page 146

23Nomenclatura<A> Botão de disparo no modo Visualização Direta/Gravação de filmes (p.134/154)Regulador de ajuste dióptrico (p.44)Ocular (p.269)O

Page 147

B Visor de Informações de Disparo230* Com imagens captadas no modo da Zona Básica, as informações apresentadas variam consoante o modo de disparo.* Se

Page 148 - Modo Rápido:f

231B Visor de Informações de Disparo Alerta DestaqueQuando aparecem as informações de disparo, quaisquer áreas sobre-expostas da imagem vão piscar. P

Page 150 - MF: Focagem Manual

2339Pós-processamentode ImagensDepois de tirar uma fotografia, pode aplicar um Filtro criativo ou redimensionar a imagem (reduzir o número de pixels).

Page 151

234Pode aplicar os seguintes filtros criativos a uma imagem e gravá-la como uma nova imagem: P/B granulado, Foco suave, Efeito Olho de Peixe, Efeito d

Page 152 - Objetiva e Flash

235U Utilizar Filtros Criativos5Grave a imagem. Selecione [OK] para gravar a imagem. Anote a pasta de destino e o número do ficheiro de imagem e sel

Page 153 - Gravar Filmes

U Utilizar Filtros Criativos236 P/B granuladoCria uma fotografia a preto e branco com grão. Pode ajustar o contraste para alterar o efeito preto e b

Page 154 - Microfone

237Pode redimensionar uma imagem de forma a reduzir a contagem de pixels e gravá-la como uma nova imagem. Só é possível redimensionar imagens JPEG 3/4

Page 155 - Equipado com uma Luz LED

S Redimensionar Imagens JPEG238Opções de Redimensionamento de Acordo com o Tamanho de Imagem OriginalO tamanho de imagem apresentado no passo 3 na pág

Page 156

23910Imprimir Imagens Imprimir (p.240)Pode ligar a câmara diretamente a uma impressora e imprimir as imagens no cartão. A câmara é compatível com “wP

Page 157 - Foque e grave o filme

Nomenclatura24Definições de Disparo (nos modos da Zona Criativa, p.26)No visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.c Ponteiro do SeletorPri

Page 158

240O procedimento de impressão direta pode ser realizado na totalidade com a câmara, enquanto olha para o LCD da câmara.1Coloque o interruptor de alim

Page 159

241Preparar-se para Imprimir6Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>. A imagem é apresentada e o ícone <w> aparece na parte superior e

Page 160

242As indicações no ecrã e as opções de definições variam conforme a impressora. Algumas definições podem não estar disponíveis. Para obter detalhes,

Page 161 - Tirar Fotografias

243w Imprimir Selecione o formato do papel colocado na impressora e carregue em <0>. Aparece o ecrã do tipo de papel. Selecione o tipo do pap

Page 162

w Imprimir2444Defina os efeitos de impressão (otimização da imagem).Defina-os, se necessário. Se não for necessário definir quaisquer efeitos de impr

Page 163

245w Imprimir5Defina a impressão da data e do número de ficheiro. Defina-os, se necessário. Selecione <I> e carregue em <0>. Especifiqu

Page 164

w Imprimir246No passo 4 da página 244, selecione o efeito de impressão. Quando o ícone <e> aparecer brilhante junto de <z>, carregue no bo

Page 165

247w ImprimirPode recortar a imagem e imprimir apenas uma versão ampliada da parte recortada, como se tivesse efetuado a recomposição da imagem.Execut

Page 166 - 3 Filmar Vídeos Instantâneos

w Imprimir248 Dependendo da impressora, a área recortada da imagem pode não ser impressa conforme especificou. Quanto menor for a moldura de recorte

Page 167 - Duração da captação

249Pode definir o tipo de impressão, a impressão da data e do número de ficheiro. As definições de impressão aplicam-se a todas as imagens com ordem d

Page 168 - Opções nos Passos 4 e 5

25NomenclaturaInformação no VisorNo visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.Ecrã de focagemPontos AFIndicador de ativação do ponto AF <

Page 169

W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF)2504Saia da definição. Carregue no botão <7>. Volta a aparecer o ecrã Ordem de Impressão. Depoi

Page 170 - Reproduzir um Álbum

251W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) Sel.imag.Selecione e ordene as imagens uma a uma.Para visualizar três imagens, carregue no botão &l

Page 171

252Com uma impressora PictBridge, pode facilmente imprimir imagens com DPOF.1Prepare-se para imprimir. Consulte a página 240.Siga o procedimento “Lig

Page 172

253Pode especificar imagens (até 998) para serem utilizadas num livro de fotografias. Se utilizar o EOS Utility (software EOS) para transferir imagens

Page 173

p Especificar Imagens para um Livro de Fotografias254Pode especificar todas as imagens numa pasta ou cartão de uma só vez.Se definir a opção [x1: Conf

Page 174 - Medidor de nível

25511Personalizara CâmaraQuando tirar fotografias, pode personalizar várias funções da câmara de acordo com as suas preferências, através das Funções

Page 175

2561Selecione [Funções personalizadas(F.Pn)]. No separador [53], selecione [Funções personalizadas(F.Pn)] e carregue em <0>.2Selecione o número

Page 176

2573 Definir as Funções PersonalizadasN* Se utilizar um Speedlite da série EX (vendido em separado) equipado com uma luz LED, esta acende-se para auxi

Page 177

258As Funções Personalizadas estão organizadas em quatro grupos com base no tipo de função: F.Pn I: Exposição, F.Pn II: Imagem, F.Pn III: AF/Modo Disp

Page 178 - Indicador

2593 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn-3 Velocidade sincronização flash no modo AVPode definir a velocidade de sincronização do flash para ti

Page 179 - Funções Úteis

Nomenclatura26Seletor de ModosO Seletor de Modos inclui os modos da Zona Básica, da Zona Criativa e o modo de Gravação de filmes.Modos da Zona BásicaB

Page 180

3 Definições das Funções PersonalizadasN260F.Pn II: ImagemF.Pn-4 Redução ruído de longa exposição0: Off1: AutoPara exposições de 1 seg. ou mais, a red

Page 181 - 3 Ajustar o Brilho do LCD

2613 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn-5 Redução ruído velocidade ISO elevadoReduz o ruído gerado na imagem. Apesar de a redução de ruído se

Page 182 - Crie uma nova pasta

3 Definições das Funções PersonalizadasN262F.Pn III: AF/Modo DisparoF.Pn-7 Emissão da luz auxiliar AFAtiva ou desativa a emissão da luz auxiliar AF pe

Page 183 - Selecionar uma Pasta

2633 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn IV: Operação/OutrosF.Pn-8 Botão bloqueio AE/Obturador0: AF/Bloqueio AE1: Bloqueio AE/AFEsta função é ú

Page 184 - Cartão 2

3 Definições das Funções PersonalizadasN264F.Pn-9 Atribuir botão SETPode atribuir a função mais utilizada a <0>. Quando a câmara estiver pronta

Page 185

265No separador O Meu Menu, pode gravar até seis opções de menu e Funções Personalizadas cujas definições altera com frequência.1Selecione [Definições

Page 187

26712ReferênciaEste capítulo fornece informações de referência relativas às funções da câmara, aos acessórios do sistema, etc.Logótipo de Certificação

Page 188

268Pode fornecer alimentação à câmara com uma tomada de parede utilizando o Acoplador CC DR-E10 e o Transformador de Corrente Compacto CA-PS700 (ambos

Page 189

269O Telecomando RS-60E3 (vendido em separado) inclui um cabo de aprox. 60 cm. Se estiver ligado ao terminal do telecomando da câmara, pode ser pressi

Page 190

27NomenclaturaObjetivaObjetiva sem uma escala de distânciasAnel de focagem (p.97, 150)Encaixe da cobertura (p.42)Filtro com rosca (frente da objetiva)

Page 191

270Funciona, basicamente, como um flash incorporado, para uma utilização fácil.Com um Speedlite da série EX (vendido em separado) instalado na câmara,

Page 192 - Gravação de Filmes

271Speedlites Externos Com um Speedlite da série EZ/E/EG/ML/TL definido no modo de flash automático TTL ou A-TTL, o flash só pode disparar com uma sa

Page 193 - 3 Desligar/Ligar o LCD

272Com um cartão Eye-Fi disponível no mercado já configurado, pode transferir automaticamente as imagens captadas para um computador ou carregá-las nu

Page 194 - 3 Definir o FlashN

273H Utilizar Cartões Eye-Fi5Verifique o [SSID ponto acesso:]. Verifique se aparece um ponto de acesso para [SSID ponto acesso:].Pode também verific

Page 195

274o: Definido automaticamente k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável/Desativado*1: O ícone z indica tirar fotografias durante a gravaç

Page 196

275Tabela de Disponibilidade de Funções de Acordo com o Modo de Disparo*5: A definir apenas para o modo Visualização Direta.*6: A definir apenas para

Page 197 - Personalizadas

276Mapa do Sistema270EX IIST-E2ST-E3-RT430EX III-RT/430EX III600EX-RT/600EXAcessórios IncluídosFlash MacroTwin Lite MT-24EXFlash AnelarMacro Lite MR-1

Page 198

277Mapa do SistemaTelecomandoRS-60E3Objetivas EF-SObjetivas EFCabo HDMI HTC-100 (2,9 m)TV/VídeoImpressora compatívelcom PictBridgeCabo de Interface(1,

Page 199 - Dados de Sujidade a Eliminar

278 Fotografia 1 (Vermelho) Página Fotografia 2 (Vermelho)3 Definições de MenuDisparo Através do Visor e Disparo no Modo Visualização DiretaQualidade

Page 200 - 3 Limpeza Manual do SensorN

2793 Definições de Menu Fotografia 3 (Vermelho) Página Fotografia 4* (Vermelho) * Nos modos da Zona Básica, aparece como separador [z2] Fotografia 2.

Page 201

Nomenclatura28Carregador de Bateria LC-E10Carregador para a Bateria LP-E10 (p.30).Carregador de Bateria LC-E10ECarregador para a Bateria LP-E10 (p.30)

Page 202

3 Definições de Menu280 Reprodução 2 (Azul) Página Configuração 1 (Amarelo) Configuração 2 (Amarelo)Histograma Brilho / RGB 231Saltar imagem com 61

Page 203 - Reprodução de

2813 Definições de Menu Configuração 3 (Amarelo) Página9 O Meu Menu (Verde)Apresent. Logo. CertificaçãoApresenta alguns dos logótipos das certificaçõ

Page 204 - Selecione uma imagem

3 Definições de Menu282 Filme 1 (Vermelho) Página Filme 2 (Vermelho)k Gravação de FilmesExposiç. filme Auto / Manual 172Método AFFlexiZone - Single /

Page 205 - Procure por salto

2833 Definições de Menu Filme 3 (Vermelho) PáginaComp. exposição Incrementos de 1/3 pontos, ±5 pontos 176Auto Lighting Optimizer (Otimizar Luz Automát

Page 206 - Percorra a imagem

284Se ocorrer um problema com a câmara, consulte este Manual de Resolução de Problemas primeiro. Se não resolver o problema utilizando este Manual de

Page 207 - Rode a imagem

285Manual de Resolução de Problemas Utilize uma bateria totalmente carregada (p.30). O desempenho da bateria recarregável diminui após utilizações r

Page 208 - 3 Definir Classificações

Manual de Resolução de Problemas286 Verifique se o cartão está corretamente introduzido (p.32). Desloque a patilha de proteção contra gravação do ca

Page 209

287Manual de Resolução de Problemas Riscas horizontais (ruído) ou exposições irregulares podem ser provocadas por luz fluorescente, lâmpadas LED ou o

Page 210

Manual de Resolução de Problemas288Em [53: Funções personalizadas(F.Pn)], se a opção [6: Prioridade tom de destaque] estiver definida para [1: Ativar

Page 211

289Manual de Resolução de Problemas Nos modos de disparo (<A><C><2><4><6>) cujas predefinições são <a> (Auto flas

Page 212 - Reproduzir num Televisor

291Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a

Page 213 - Reproduzir no LCD da Câmara

Manual de Resolução de Problemas290 O mecanismo de elevação do flash incorporado move-se ligeiramente. Isto é normal e não se trata de uma avaria. S

Page 214 - Altifalante

291Manual de Resolução de Problemas Se alterar a velocidade do obturador ou da abertura durante a gravação de filmes, as alterações na exposição pode

Page 215 - Painel de Reprodução do Filme

Manual de Resolução de Problemas292 É um ficheiro de vídeo (p.185). Se já existirem imagens gravadas no cartão, o número da imagem pode não começar

Page 216 - 7] e carregue em <0>

293Manual de Resolução de Problemas É o alerta destaque (p.231). As áreas de destaque sobre-expostas com uma perda de detalhe do destaque piscam. Se

Page 217 - Grave o filme editado

Manual de Resolução de Problemas294 Certifique-se de que a ficha do cabo HDMI está introduzida na totalidade (p.222). Consoante o leitor de cartões

Page 218 - [Data][Pasta][Classific.]

295Manual de Resolução de Problemas O conteúdo apresentado no ecrã varia consoante a impressora. Este manual de instruções lista todos os efeitos de

Page 219 - [Repetir]

296Se ocorrer um problema com a câmara, aparece uma mensagem de erro. Siga as instruções no ecrã.* Se o erro persistir, anote o número do erro e conta

Page 220 - Comece a apresentação de

297•TipoTipo:Câmara digital single-lens reflex, AF/AE com flash incorporadoSuporte de gravação:Cartão de memória SD, SDHC e SDXCTamanho do sensor de i

Page 221 - Selecionar a Música de Fundo

Características Técnicas298•VisorTipo: Conjunto de espelhos ao nível dos olhosCobertura:Vertical/Horizontal aprox. 95% (com ponto de visão aprox. 21 m

Page 222

299Características Técnicas• ObturadorTipo: Obturador de plano focal, controlado eletronicamenteVelocidades do obturador:1/4000 seg. a 30 seg. (Variaç

Page 223

3Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Page 224

301Retire a tampa protetora. Retire a tampa protetora fornecida com a bateria.2Coloque a bateria.Coloque a bateria com firmeza no carregador, como s

Page 225 - K Proteger Imagens

Características Técnicas300• Gravação de FilmesFormato de gravação: MOVFilme: MPEG-4 AVC/H.264Taxa de bits variável (média)Áudio: PCM LinearTamanho de

Page 226

301Características Técnicas• ReproduçãoFormatos de visualização de imagens:Informações básicas, informações básicas + qualidade da imagem/número da im

Page 227 - L Apagar Imagens

Características Técnicas302• AlimentaçãoBateria: Bateria LP-E10 (Quantidade 1)* É possível utilizar alimentação CA com acessórios para tomada de pared

Page 228

303Características Técnicas• Carregador de Bateria LC-E10EBateria compatível: Bateria LP-E10Comprimento do cabo de alimentação:Aprox. 1 mTempo de carr

Page 229

Características Técnicas304• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IIIÂngulo de visão: Diagonal: 74°20´ - 27°50´Horizontal: 64°30´ - 23°20´Vertical: 45°30´ - 15°40´Co

Page 230 - Exemplo de Filme

305Marcas Comerciais Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Mi

Page 231 - Histogramas Modelo

306Recomenda-se a utilização de acessórios genuínos da CanonEste produto foi concebido de forma a oferecer os melhores resultados quando utilizado em

Page 232

307As seguintes precauções são fornecidas para prevenir danos ou ferimentos ao utilizador e a terceiros. Certifique-se de que compreende e segue cuida

Page 233 - Pós-processamento

Precauções de Segurança308 Antes de guardar a câmara ou um acessório e se não for utilizá-la(o), retire a bateria e desligue a ficha de corrente. Ist

Page 234 - U Utilizar Filtros Criativos

309Precauções de Segurança Atenção:siga as indicações de atenção abaixo. Caso contrário, podem verificar-se ferimentos ou danos materiais. Não utili

Page 235 - Grave a imagem

31Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Carregue a bateria antes de utilizar a câmara.Recarregue a bateria na

Page 236

310Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com

Page 239 - Imprimir Imagens

31313Transferir Imagenspara o ComputadorEste capítulo explica como transferir imagens da câmara para o computador, apresenta um resumo do software exi

Page 240 - Preparar-se para Imprimir

314Pode utilizar o software EOS para transferir as imagens existentes na câmara para o computador. Há duas maneiras de efetuar esta operação.1Instale

Page 241

315Transferir Imagens para o ComputadorTambém pode utilizar um leitor de cartões para transferir imagens para o computador.1Instale o software (p.317)

Page 242 - Selecione [Def. do papel]

316EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o ComputadorPode transferir as imagen

Page 243 - Y Definir o Tipo de Papel

317SO Compatível1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).3 Selecione a sua área geográfica, país e i

Page 244 - (otimização da imagem)

Instalar o Software318SO Compatível 1 Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).No ambiente de trabalh

Page 246

32Coloque uma Bateria LP-E10 totalmente carregada na câmara. A câmara pode utilizar um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC (vendido em separado). As im

Page 248 - Mensagens de Erro

32114Guia de Consulta Rápidae Índice RemissivoOperações de Menu... p.322Qualidade de Gravação de Imagem ...

Page 249 - Selecione [Config.]

322Guia de Consulta RápidaOperações de MenuModos da Zona BásicaModo de Gravação de FilmesModos da Zona CriativaSepara-dores1. Carregue no botão <M&

Page 250

323Guia de Consulta RápidaQualidade de Gravação de ImagemA Estilo ImagemNQualidade de gravação de imagemResolução N.º estimado de disparos ✯Selecione

Page 251 - Ordem de Impressão

Guia de Consulta Rápida324Q Controlo RápidoModos da Zona Básica Modos da Zona CriativaAberturaVelocidade ISOModo de mediçãoModo de avanço/Temporizador

Page 252 - 5 Selecione [OK]

325Guia de Consulta Rápida

Page 253

Guia de Consulta Rápida326789

Page 254

327Guia de Consulta Rápida&+,#34O

Page 255 - Personalizar

Guia de Consulta Rápida328&+0%5!%6!%6!%78

Page 256

329Guia de Consulta Rápida%OO

Page 257

33Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão1Coloque o interruptor de alimentação na posição <2> (p.35).2Abra a tampa. Verifique se a luz de acesso

Page 258 - F.Pn-2 Expansão ISO

Guia de Consulta Rápida330&'*#OO

Page 259

331Guia de Consulta RápidaOO

Page 260 - F.Pn II: Imagem

Guia de Consulta Rápida332!"#$OO

Page 261

333Guia de Consulta RápidaReprodução de ImagensÍndiceBInformações de disparoAmpliarReproduzirApagarSelecionar imagemLxSuu yy

Page 262 - F.Pn III: AF/Modo Disparo

334Índice RemissivoNuméricos1280x720 (filme)...1641920x1080 (filme) ...164640x480 (filme)...

Page 263 - F.Pn IV: Operação/Outros

335Índice RemissivoCartões de Memória 9 CartõesCartões SD, SDHC, SDXC 9 CartõesCenas Noturnas ...66, 69Códigos de erro ...

Page 264 - F.Pn-9 Atribuir botão SET

336Índice RemissivoFiltros criativos...234Fina (Qualidade de gravação de imagem)...24Flas

Page 265 - 3 Gravar O Meu MenuN

337Índice RemissivoImpressão direta ...240Imprimir...239Apresentação da página ...

Page 266

338Índice Remissivoperiférica...120Desprendimento do bloqueio...41Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem)

Page 267 - Referência

339Índice RemissivoTTamanho do ficheiro...85, 165, 229Tampa da ocular...29, 269Taxa de fotogramas...164Teleco

Page 268 - Utilizar uma Tomada de Parede

Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão34 Se a luz de acesso estiver acesa ou a piscar, significa que as imagens estão a ser gravadas ou lidas pelo ca

Page 269 - F Utilizar o Telecomando

CEL-SV1KA2B3CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapãoEuropa, África e Médio OrienteCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amst

Page 270 - Speedlites Externos

35Se ligar a câmara e aparecer o ecrã de definição de data/hora/zona, consulte a página 37 para acertar a data/hora/zona.<1> : A câmara liga-se.

Page 271 - Velocidade de Sincronização

Ligar a Câmara36Quando ligar a câmara, a carga da bateria aparece indicada num dos quatro níveis seguintes.z : A carga da bateria é suficiente.x : A c

Page 272 - H Utilizar Cartões Eye-Fi

37Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efetuar a reposição da data/hora/zona, aparece o ecrã de definição de data/hora/zona. Siga os passos ab

Page 273 - H(  ) A transferir... :

3 Acertar a Data, a Hora e a Zona384Acerte a data e a hora. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar o número.Carregue em <0> p

Page 274

391Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2No separador [52], selecione [IdiomaK]. Carregue nas teclas <Y

Page 275

4Manual de Instruções Básico da CâmaraEste documento é o Manual de Instruções Básico.É possível transferir Manuais de Instruções (ficheiros PDF) mais

Page 276 - Mapa do Sistema

40A câmara é compatível com todas as objetivas EF e EF-S da Canon. Não pode utilizar a câmara com objetivas EF-M.1Retire as tampas. Retire a tampa tr

Page 277

41Colocar e Retirar a ObjetivaPara utilizar o zoom, rode o anel de zoom da objetiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem. S

Page 278 - 3 Definições de Menu

Colocar e Retirar a Objetiva42A cobertura da objetiva pode bloquear luz indesejada e reduzir a quantidade de chuva, neve, poeira, etc., na parte da fr

Page 279 - Reprodução 1 (Azul)

43Se utilizar uma objetiva com Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem), a vibração da câmara é corrigida para que a fotografia não fique desfocada.

Page 280 - Configuração 2 (Amarelo)

44Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF (nove caixas) do visor se veja

Page 281 - 9 O Meu Menu (Verde)

45Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega

Page 282 - Filme 2 (Vermelho)

46Pode selecionar e definir diretamente as funções de disparo apresentadas no LCD. A isto chama-se Controlo Rápido.1Carregue no botão <Q>. Apar

Page 283 - Filme 3 (Vermelho) Página

47Q Controlo Rápido para Funções de Disparo Selecione a função pretendida e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definições das funções. Carregu

Page 284

48Pode especificar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc.3 Operações de MenuTeclas cruzadas <S&g

Page 285 - A objetiva não encaixa

493 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Selecione um separador.Carregue nas teclas <

Page 286 - A imagem está desfocada

5A câmara pode utilizar os seguintes cartões, independentemente da capacidade: Se o cartão for novo ou tiver sido formatado anteriormente por outra câ

Page 287

50Se o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as imagens

Page 288

513 Formatar o Cartão Se o cartão for novo.Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagens

Page 289

52O LCD pode mostrar o ecrã das definições de disparo, o ecrã de menu, imagens captadas, etc. Quando ligar a câmara, as definições de disparo são apr

Page 290

53O Guia de funcionalidades é apresentado quando altera o modo de disparo ou define uma função de disparo, o disparo no modo Visualização Direta, grav

Page 292

552Fotografia Básica eReprodução de ImagensEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Seletor de Modos, para obter os melhores res

Page 293

56<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Também ajusta a focagem auto

Page 294

57A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)4Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia.

Page 295 - Computador

A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)58 O flash disparou mesmo havendo Sol.Se o motivo estiver em contraluz, o flash pode dispa

Page 296 - Códigos de Erro

59Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspetiva.No modo <A&g

Page 297 - Características Técnicas

6Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.32).Para carregar a bateria, consulte a página 30.2Introduza um cartão (p.32).Com a etiqueta do car

Page 298 - • Controlo de Exposição

A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)60Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD. A este procedimento chama-se “disparo no modo Visua

Page 299 - • Sistema de Avanço

61A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Em locais onde não seja permitido utilizar flash, como num museu ou num

Page 300 - • Gravação de Filmes

62No modo <C>, pode alterar facilmente a profundidade de campo, o modo de avanço/temporizador automático e o disparo do flash. Também pode escol

Page 301 - • Interface

63C Fotografar Criativo AutoCarregar no botão <Q> permite-lhe efetuar as seguintes definições:(1) Fotografias com base no ambientePode definir a

Page 302 - • Bateria LP-E10

C Fotografar Criativo Auto64(3) Modo de avanço/Temporizador automático: Carregue em <0> e defina-o com as teclas <Y> <Z> ou com o se

Page 303 - • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II

65O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Quanto maior a distânci

Page 304 - • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III

66Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos ou para uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes vivos

Page 305 - About MPEG-4 Licensing

67Se quiser fotografar flores ou pequenos objetos de perto, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objetos pequenos, utilize

Page 306

68Utilize o modo <5> (Desporto) para fotografar um motivo em movimento, como uma pessoa a correr ou um veículo em movimento. Utilize uma teleob

Page 307 - Precauções de Segurança

69Para fotografar pessoas à noite e obter um fundo com uma cena noturna de aspeto natural, utilize o modo <6> (Retrato Noturno). Recomenda-se a

Page 308

7Guia de Iniciação Rápida6Defina o Seletor de Modos para <A> (Cena Inteligente Auto) (p.56).Todas as definições necessárias da câmara serão esp

Page 309 - Atenção:

6 Fotografar Retratos Noturnos70Durante o disparo no modo Visualização Direta, pode ser difícil focar pontos de luz tal como os que aparecem em cenas

Page 310

71Nos modos da Zona Básica, quando aparecer o ecrã das definições de funções de disparo, pode carregar no botão <Q> para aceder ao ecrã Controlo

Page 311

Q Controlo Rápido72Funções que Pode Definir nos Modos da Zona Básicao: Definido automaticamente k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável

Page 312

73Exceto nos modos <A> e <7> da Zona Básica, pode selecionar o ambiente de captação de imagens.1Coloque o Seletor de Modos num dos seguint

Page 313 - Transferir Imagens

Disparo por Seleção do Ambiente744Defina o efeito do ambiente. Carregue nas teclas <W> <X> para selecionar a barra de efeitos até [Efeito

Page 314

75Disparo por Seleção do AmbienteDefinições de Ambiente(1) Definição normalCaracterísticas de imagem normais para o respetivo modo de disparo. O modo

Page 315

Disparo por Seleção do Ambiente76(7) Mais brilhanteA imagem fica mais clara.(8) Mais escuraA imagem fica mais escura.(9) MonocromáticaA imagem fica mo

Page 316 - Software

77Nos modos <2>, <3>, <4> e <5> da Zona Básica, pode fotografar com definições ajustadas ao tipo de luz ou cena. Normalmente,

Page 317 - Instalar o Software

Disparo por Tipo de Luz ou Cena783No ecrã Controlo Rápido, selecione o tipo de luz ou cena. Carregue no botão <Q> (7). Carregue nas teclas <

Page 318 - MAC OS X 10.7 - 10.9

79Disparo por Tipo de Luz ou CenaDefinições do Tipo de Luz ou Cena(1) PredefiniçãoPredefinição adequada à maioria dos motivos.(2) Luz de diaPara motiv

Page 319

8Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Seletor Principal.<W><X><Y><Z> : Indica as teclas cruzadas <S> nas partes su

Page 320

80É indicada abaixo a forma mais fácil de reproduzir imagens. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de reprodução, consulte a página 203.1Repr

Page 321 - Guia de Consulta Rápida

813Fotografar CriativoNos modos da Zona Básica, para evitar estragar as fotografias, a maioria das funções avançadas é definida automaticamente e esta

Page 322 - Operações de Menu

82A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura em função do brilho do motivo. Este procedimento chama-se Programa AE.1Coloqu

Page 323 - Estilo Imagem

83d: Programa AE Altere a velocidade ISO. Utilize o flash incorporado.Pode alterar a velocidade ISO (p.88) ou utilizar o flash incorporado (p.101), d

Page 324 - Controlo Rápido

84Pode selecionar a contagem de pixels e a qualidade da imagem. Estão disponíveis dez definições de qualidade de gravação de imagem: 73, 83, 74, 84, 7

Page 325 - 

853 Definir a Qualidade de Gravação de Imagem* Os valores referentes ao tamanho de ficheiro, número estimado de disparos e sequência máxima de disparo

Page 326 - 9

3 Definir a Qualidade de Gravação de Imagem86 Quero selecionar a qualidade de gravação de imagem de acordo com o formato de papel para impressão.Quan

Page 327 - 34

873 Definir a Qualidade de Gravação de Imagem1corresponde aos dados de imagem em bruto, antes de serem transformados em 73 ou noutras imagens. As imag

Page 328 - &+0

88Defina a velocidade ISO (a sensibilidade à luz do sensor de imagem) de acordo com o nível de luz ambiente. Nos modos da Zona Básica, a velocidade IS

Page 329

89i: Alterar a Velocidade ISONSe definir a velocidade ISO para [AUTO], a velocidade ISO real aparece quando carregar no botão do obturador até meio. C

Page 330

9Para utilizadores principiantes de DSLR, os Capítulos 1 e 2 explicam as operações básicas e os procedimentos de disparo da câmara.CapítulosIntrodução

Page 331 - 

i: Alterar a Velocidade ISON90*1: Fixa em ISO 800 para obter exposições “bulb”.*2: Depende do limite máximo de velocidade ISO definido.*3: Se a utiliz

Page 332 - 

91Se selecionar um Estilo Imagem, pode obter características de imagem que correspondem à sua expressão fotográfica ou ao motivo.Nos modos da Zona Bás

Page 333 - Reprodução de Imagens

A Características de Imagem Ideais do MotivoN92R PaisagemPara azuis e verdes vivos e imagens nítidas com contornos bem definidos. Indicado para fotogr

Page 334 - Índice Remissivo

93Pode selecionar as características da operação AF (focagem automática) que melhor se adequam às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos da Zona

Page 335

f: Alterar a Operação de Focagem Automática (Operação AF)N94Esta operação AF destina-se a motivos em movimento, nas situações em que a distância focal

Page 336

95Geralmente, nos modos da Zona Básica a câmara foca automaticamente o motivo mais próximo. Como tal, pode não focar sempre o seu motivo principal. No

Page 337

S Selecionar o Ponto AFN96 Quando fotografar um retrato muito próximo, utilize One-Shot AF e foque os olhos.Se focar primeiro os olhos, pode depois r

Page 338

97A focagem automática pode não funcionar (a luz de confirmação da focagem <o> no visor pisca) com determinados motivos, como: Motivos com um c

Page 339

98Pode tirar até aproximadamente 3 fotografias por segundo. Esta possibilidade é útil para fotografar uma criança a correr na sua direção ou captar di

Page 340 - © CANON INC. 2016

99i Disparo ContínuoN Em [53: Funções personalizadas(F.Pn)], se a opção [5: Red.ruído veloc. ISO elevado] estiver definida para [2: Forte] (p.261), a

Comments to this Manuals

No comments