Canon EOS-1D X Mark II User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS-1D X Mark II. Canon EOS-1D X Mark II Bedienungsanleitung [bs] [hr] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 562
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOS-1D X Mark II (G)
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die
EOS-1D X Mark II mit Firmware-Versionen ab 1.1.0.
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von
der Canon Website heruntergeladen werden
(S. 4).
www.canon.com/icpd
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 561 562

Summary of Contents

Page 1 - EOS-1D X Mark II (G)

EOS-1D X Mark II (G)DEUTSCHBEDIENUNGSANLEITUNGDiese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die EOS-1D X Mark II mit Firmware-Versionen ab 1.1.0.Bedien

Page 2 - Einleitung

101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen ...

Page 3 - Komponentenprüfliste

100Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder

Page 4 - Bedienungsanleitungen

101AF-SensorDiese Fokussierungssensoren sind darauf ausgelegt, mit Objektiven von f/2.8 oder höherer Lichtstärke eine hochpräzise Scharfeinstellung zu

Page 5 - Kompatible Karten

102Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld. Motivverfolgung ist überragen

Page 6 - Kurzanleitung

103Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreu

Page 7

Objektive und nutzbare AF-Messfelder104Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Messfeld fü

Page 8 - Grundsätzliches

105Objektive und nutzbare AF-MessfelderDer Autofokus ist nur mit den in der Abbildung dargestellten 47 Punkten möglich. (Nicht mit allen 61 AF-Messfel

Page 9 - (Livebild-Aufnahmen)

Objektive und nutzbare AF-Messfelder106Der Autofokus ist nur mit den in der Abbildung dargestellten 13 Punkten möglich. Nur die folgenden AF- Bereich-

Page 10 - Erste Schritte 41

107Objektive und nutzbare AF-MessfelderDer Autofokus ist nur mit den in der Abbildung dargestellten 9 Punkten möglich. Nur die folgenden AF- Bereich-A

Page 11 - Bildeinstellungen 151

Objektive und nutzbare AF-Messfelder108AF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AF-Messfeldern oben, unten, links und rechts möglic

Page 12 - GPS-Einstellungen 211

109Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF14mm f/2.8L USM BEF14mm f/2.8L II USM BEF15mm f/2.8 Fisheye BEF20mm f/2.8 USM BEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.

Page 13 - Aufnehmen von Filmen 295

11Inhalt23Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen ...77l Anzeigen des Gitters im Sucher ...

Page 14 - Bildwiedergabe 343

Objektive und nutzbare AF-Messfelder110EF300mm f/4L USM+ Extender EF2x III I (f/8)EF300mm f/4L IS USM CEF300mm f/4L IS USM+ Extender EF1.4x I/II/III

Page 15 - Anpassen der Kamera 419

111Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF1200mm f/5.6L USM+ Extender EF1.4x I/II/III J (f/8)*EF8-15mm f/4L Fisheye USM CEF11-24mm f/4L USM EEF16-35mm

Page 16 - Software-Überblick 549

Objektive und nutzbare AF-Messfelder112EF70-200mm f/4L IS USM+ Extender EF1.4x I/II/III FEF70-200mm f/4L IS USM+ Extender EF2x I/II J (f/8)EF70-200mm

Page 17 - Index für die Funktionen

113Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail oder eine bestimmte Aufnahme anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case

Page 18

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen114Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei diversen Motivdetails.Wähle

Page 19

1153 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenSobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung der

Page 20 - Sicherheitsvorkehrungen

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen116Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Messfe

Page 21

1173 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenAusgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich änd

Page 22 - Warnhinweise:

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen118 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis die AF-Messfelder ü

Page 23 - Kamerapflege

1193 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive einge

Page 24

Inhalt1245O Custom WB ... 180P Einstellen der Farbtemperatur ...

Page 25 - Objektiv

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen120 AF-Feld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die drastischen Bew

Page 26 - Teilebezeichnungen

1213 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenSie können die drei Parameter der einzelnen Cases wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Nachf

Page 27

122Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AF-Funktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen.Sie können die

Page 28

1233 AF-Funktionen anpassenMit AI Servo AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für alle Aufnahmen einer

Page 29

3 AF-Funktionen anpassen124Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob die

Page 30 - Sucheranzeige

1253 AF-Funktionen anpassenAktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen externen Speedlite.ON: AktivierenDas externe Speedlite sen

Page 31

3 AF-Funktionen anpassen126Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot AF einstellen.: Priorität FokusDie Aufnahme wir

Page 32 - Obere LCD-Anzeige

1273 AF-Funktionen anpassenEOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn der AF-

Page 33

3 AF-Funktionen anpassen128 Wenn [EOS iTR AF (Priorität Gesicht)] oder [EOS iTR AF] eingestellt ist, kann es länger dauern, bis die Kamera fokussiert

Page 34 - Hintere LCD-Anzeige

1293 AF-Funktionen anpassenWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht

Page 35 - Akku LP-E19

13Inhalt678q Auswählen der Messmethode ...238O Einstellen der gewünschten Belichtungskorrektur ...

Page 36 - Akku-Ladegerät LC-E19

3 AF-Funktionen anpassen130Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn AF-Messfeldwahl in Zone, AF-Messfeldwahl in großer Zone

Page 37 - Anbringen des Trageriemens

1313 AF-Funktionen anpassenSie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahlmodus

Page 38 - Verwenden des Kabelschutzes

3 AF-Funktionen anpassen132Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen. 9 M-Fn-TasteNachdem Sie die Taste <S> gedrüc

Page 39

1333 AF-Funktionen anpassen: Separ.AF-Fld:Bereich+FeldDer AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Kameraau

Page 40

3 AF-Funktionen anpassen134Sie können festlegen, dass die AF-Messfeldwahl am Außenrand stoppt oder dass sie zur gegenüberliegenden Seite fortläuft.: A

Page 41 - Erste Schritte

1353 AF-Funktionen anpassenSie können festlegen, dass die AF-Messfeldwahl am Außenrand stoppt oder dass sie zur gegenüberliegenden Seite fortläuft.: S

Page 42 - Aufladen des Akkus

3 AF-Funktionen anpassen136: Normal: HellerDie AF-Messfelder im Sucher werden heller angezeigt.k: Angezeigt, l: Nicht angezeigtAF-Messfeldanzeige Währ

Page 43

1373 AF-Funktionen anpassenDas AF-Statussymbol, mit dem der AF-Betrieb angezeigt wird, kann im Gesichtsfeld des Suchers oder außerhalb davon angezeigt

Page 44

138Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Abstimmungen vorneh

Page 45

1393 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)4Nehmen Sie die Anpassung vor. Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der anpassbare Bereich u

Page 46

Inhalt149Einstellen der Tonaufnahmelautstärke ... 322Leiser Betrieb ...

Page 47 - Einlegen des Akkus

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)140Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie

Page 48

1413 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebenden Ziffern, und drücken Sie dann <0&

Page 49 - Einlegen der Karte

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)1424Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W) o

Page 50 - Mögliche Aufnahmen

1433 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)Wenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drück

Page 51 - Entnehmen der Karte

144Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive, die sich nur

Page 52

145Für Autofokus ungeeignete Motive1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.2Stellen Sie scharf. Fokussieren Sie durch Drehen

Page 53 - Einschalten der Kamera

146Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv au

Page 54 - Anzahl möglicher Aufnahmen

147i Auswählen der Betriebsart6(B): Einzelaufnahme: leise AufnahmeSie können eine Aufnahme machen, während Sie das mechanische Geräusch bei Aufnahmen

Page 55

i Auswählen der Betriebsart148Unter [84: Geschwindigk. Reihenaufn.] und mit [Schnell] eingestellt auf [14 (16) B/s] (S. 433) verhalten sich die Höchst

Page 56

149i Auswählen der BetriebsartDie Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen für <o> Reihenaufnahmen mit Hoher Geschwindigkeit kann sich je nach Strom

Page 57

15Inhalt10131211Nachträgliche Bildbearbeitung 393R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera ...394S Ändern der Größe von JPEG-Bild

Page 58 - K] zu wählen

150Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten.1Drücken Sie die Taste <o> (9).2Wählen Sie den Selbstauslöser

Page 59

1513BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildsti

Page 60 - Objektivdeckel am entfernten

152Wenn eine CF-Karte oder CFast-Karte in der Kamera eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von erfassten Bildern beginnen. Wenn nur eine Kar

Page 61 - Grundlegende Bedienung

1533 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe StandardBilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Karten

Page 62 - Auslöser

3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe154Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen

Page 63 - 6 Hauptwahlrad

155Sie können die Bildgröße (Anzahl der aufgenommenen Pixel für JPEG/RAW) und die JPEG-Qualität (Kompressionsrate) festlegen.JPEG wird durch 3, K, 5 u

Page 64

Einstellen der Bildaufnahmequalität156 Festlegen der Bildgröße über den Menübildschirm 1Wählen Sie [Bildtyp/Größe]. Wählen Sie auf der Registerkarte

Page 65 - B Multifunktionstaste

157Einstellen der BildaufnahmequalitätBeispiele für die Bildaufnahmequalitätnur 361+51+3nur 1 Wenn [–] sowohl für die Bildgröße RAW als auch für die

Page 66

Einstellen der Bildaufnahmequalität158 Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon Teststandards unter Verwendung einer 8-GB-Spei

Page 67 - Fotografieren im Hochformat

159Einstellen der Bildaufnahmequalität Die angezeigte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ändert sich auch mit einer UDMA CF-Karte oder einer CFast-K

Page 68 - Funktionen ein

Inhalt161514Referenzmaterial 479B Tastenfunktionen ... 480Prüfen des Aufladezustands ..

Page 69

Einstellen der Bildaufnahmequalität160Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem urspr

Page 70 - Schnelleinstellung

161Einstellen der BildaufnahmequalitätMit der Custom-Steuerung können Sie die Bildgröße der Taste <B>, der Multifunktionstaste 2 oder der Schärf

Page 71 - 3 Menüfunktionen

Einstellen der Bildaufnahmequalität162Bei JPEG-Bildern kann die Aufnahmequalität (Kompressionsrate) für jede Bildgröße separat eingestellt werden: 3,

Page 72

163Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus.Informationen zu der ISO-Empfindlichk

Page 73 - Abgeblendete Menüelemente

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder164 Da H1 (entspricht ISO 102400), H2 (entspricht ISO 204800) und H3 (entspricht ISO 409600) er

Page 74 - Vorbereitung

165i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfin

Page 75

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder166Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höc

Page 76

167i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderSie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO-Automatik Werte zwischen

Page 77

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder168Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Verschl

Page 78

169Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.1Wählen Sie [Bildstil]. Wählen

Page 79

17StromversorgungAufladen des Akkus  S. 42Akkuladezustand  S. 54Info Akkuladung überprüfen S. 484Stromversorgung  S. 485Automatische Abschalt

Page 80 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

3 Auswählen eines Bildstils170R LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaf

Page 81 - Wählen Sie [Einblenden]

1713 Auswählen eines BildstilsDer Bildschirm für die Bildstilauswahl enthält Symbole für [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe], [Kontrast

Page 82 - Überprüfen Sie die Neigung

172Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die standardmäßigen Parametereinstellungen von Bildstilen wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] vo

Page 83

1733 Anpassen eines Bildstils4Stellen Sie den Parameter ein.Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die

Page 84 - Einstellen der Sucheranzeige

3 Anpassen eines Bildstils174Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] von [Sc

Page 85

175Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Page 86

3 Registrieren eines Bildstils1765Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den einzustellenden Parameter (wie [Schärfe] - [Stärke]), und drücken Sie da

Page 87 - Einstellen des AF-Modus

177Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise erhält die Einstellung Auto [Q] (Priorität Umgeb.) oder [

Page 88

B: Einstellen des Weißabgleichs178Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Mit einer Digitalkamera

Page 89 - Fokusanzeige

179B: Einstellen des WeißabgleichsMit dem Parameter [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbtons des Bilds erhöhen, wenn Sie

Page 90 - AF-Betriebsanzeige

18Index für die FunktionenDateiname  S. 203Dateinummerierung  S. 206BildqualitätBildgröße  S. 155JPEG-Qualität (Komprimierungsrate)  S. 162IS

Page 91 - Messfelder“ auf Seite 102

180Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Achten Sie darauf, dass Sie d

Page 92

181O Custom WB 4Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie das gesamte Feld mit der gestrichelten Linie (w

Page 93

O Custom WB182 Auswählen eines Bilds auf der Karte1Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Führen Sie den auf der vorherigen Seite beschriebenen Sch

Page 94

183O Custom WB1Wählen Sie die Custom WB-Nummer aus. Wählen Sie auf dem Bildschirm [Custom WB einst.] die Nummer des registrierten Custom WB aus.2Wähl

Page 95 - Registrieren des AF-Messfelds

O Custom WB184Sie können den fünf registrierten Custom WB-Daten auch einen Namen (Titelzeile) hinzufügen (Custom WB Nr. 1–5).1Wählen Sie die Custom WB

Page 96 - AF-Bereich-Auswahlmodi

185Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht.1Drücken Sie die Tas

Page 97

186Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Page 98 - Automatische Wahl (AF)

187u WB-KorrekturSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der

Page 99

u WB-Korrektur188 Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bilder gespei

Page 100 - AF-Sensor

189Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Page 101

19Index für die FunktionenLine-Eingang  S. 322Kopfhörer  S. 324Windfilter  S. 323Dämpfung  S. 323Leiser Betrieb  S. 325Timecode  S. 326HD

Page 102 - Gruppe A

190Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch

Page 103 - Gruppe D

1913 Einstellen der RauschreduzierungBei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typisc

Page 104 - Gruppe E

3 Einstellen der Rauschreduzierung192 Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange

Page 105 - Gruppe H

193Sie können überbelichtete abgeschnittene Bildbereiche reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option

Page 106 - Gruppe I

194Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet

Page 107 - Gruppe J

1953 Objektiv-Aberrationskorrektur1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrektu

Page 108 - Gruppe K

3 Objektiv-Aberrationskorrektur1961Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die

Page 109 - Objektivgruppenbezeichnungen

1973 Objektiv-AberrationskorrekturDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der Kamera registriert (gespeichert). Wenn

Page 110

198Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z

Page 111

1993 Verringern von Flackern Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern mö

Page 112

2Die EOS-1D X Mark II (G) ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem Vollbild-CMOS Sensor (ca. 35,9 x 23,9 mm) mit ca. 20,2 effektiven Megapixeln

Page 113

20Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Stellen Sie sicher, dass Sie d

Page 114

200Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Page 115

201Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d

Page 116 - Grundeinstellungen

3 Erstellen und Auswählen eines Ordners202 Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordne

Page 117 - • AF-Feld-Nachführung: +1

203Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 206) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanum

Page 118 - Parameter

3 Ändern des Dateinamens204 Verwenden Sie die Bedienelemente <5>, <6> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünsc

Page 119

2053 Ändern des DateinamensDas erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein.Nutzereinst.2Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte „*** + Bildgröß

Page 120

206Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden vierstelligen Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie k

Page 121

2073 Methoden zur DateinummerierungJedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001

Page 122 - 3 AF-Funktionen anpassen

208Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen].Wählen S

Page 123 - 0: Gleiche Priorität

2093 Festlegen der Copyright-InformationenIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor

Page 124 - 23: One Shot

21SicherheitsvorkehrungenWenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromver

Page 126 - : Priorität Auslösung

2114GPS-EinstellungenIn diesem Kapitel werden die internen GPS-Einstellungen der Kamera erläutert. Die EOS-1D X Mark II (G) kann Navigationssignale vo

Page 127 - EIN: EOS iTR AF

212 Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Die Aufnahmestandorte

Page 128

213GPS-FunktionenMit Map Utility (EOS Software, S. 550) können Sie die Aufnahmestandorte und die Reiseroute auf einer Karte auf einem Computer anzeige

Page 129 - OFF: Schärfensuche stoppen

214 Länder und Regionen, die die Verwendung von GPS erlaubenDie Verwendung von GPS ist in einigen Ländern und Regionen eingeschränkt erlaubt. Die ill

Page 130 - : 9 Felder

215Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum

Page 131 - Wahlmodus AF-Bereich wählen

Erfassen von GPS-Signalen216Der GPS-Signalerfassungsstatus wird durch das Symbol [r] auf der hinteren LCD-Anzeige der Kamera angezeigt.Konstant r: Sig

Page 132 - : Dasselbe für vertik./horiz

217Erfassen von GPS-SignalenSchlechter GPS-EmpfangUnter den folgenden Bedingungen wird das GPS-Signal nicht ordnungsgemäß erfasst. Als Ergebnis werden

Page 133 - : Separ. AF-Feld: nur Feld

Erfassen von GPS-Signalen2181Prüfen Sie die Einstellung [GPS]. Prüfen Sie, ob [GPS] auf [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.2Wählen Sie [GPS-Inf

Page 134 - AUTO: Automatisch

219Erfassen von GPS-SignalenZeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste <B>, um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen

Page 135 - AF-Messfeld Wahlmuster

Sicherheitsvorkehrungen22• Warnhinweise:Befolgen Sie die unten stehenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Ve

Page 136 - : Heller

220Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der Geotag-Informationen kann eingestellt werden. Obwohl das Aktualisieren von Geotag-Informati

Page 137 - : Außerhalb anzeigen

221Mit dieser Funktion können Sie Bilder auch dann mit Geotags versehen, wenn der Empfang des GPS-Satellitensignals (z. B. beim Betreten eines Gebäude

Page 138

222Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlerwahrscheinlichkeit beträgt ca. ±0,02 Sek.1Prüfen Sie di

Page 139 - Einstellung

223Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungsfunktion nutzen, werden die Geotag-Informationen der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera aufg

Page 140 - Registrierte Nummer

Aufzeichnung der gereisten Route224Geotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Po

Page 141 - Seriennummer des Objektivs

225Aufzeichnung der gereisten RouteDie Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS Software, S. 550) oder mithilfe einer Spei

Page 142 - Prüfen Sie das Ergebnis

226 Wenn Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, sollten Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein anderes Schnittstellenkabel von Cano

Page 143

2275Belichtungssteuerung fürfotografische AusdrückeSie können verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erziel

Page 144

228Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Page 145 - MF: Manueller Fokus

229d: Programmautomatik Geräuschlose Einzelbildaufnahme (S. 147), Spiegelverriegelung (S. 256) oder leise LV-Aufnahme (S. 281) ist geeignet. Für Rei

Page 146 - Wählen Sie die Betriebsart

23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i

Page 147

d: Programmautomatik230 Die Fokusanzeige <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie den Rahmen des Be

Page 148 - (Max. ca. B/s)

231In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,

Page 149

s: Blendenautomatik232 Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine länger

Page 150

233In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die passende Verschlusszeit au

Page 151 - Bildeinstellungen

f: Verschlusszeitenautomatik234 Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine

Page 152

235f: VerschlusszeitenautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollstä

Page 153

236In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst

Page 154

237a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit A (AUTO) für die manuelle Belichtung eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 24

Page 155 - H Auswählen der Bildgröße

238Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen.1Drücken Sie die Taste <Q> (9).2Wählen Sie die Messmet

Page 156 - Legen Sie die Bildgröße fest

239q Auswählen der Messmethoder SpotmessungDiese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Spotmessung deckt ca. 1,5% des Sucherbereichs i

Page 157

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun

Page 158

q Auswählen der Messmethode240Mit den Werten aus mehreren Spotmessungen sehen Sie die relative Belichtungsstufe mehrerer Bereiche im Bild und können d

Page 159

241Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die Be

Page 160 - RAW-Bilder

OEinstellen der gewünschten Belichtungskorrektur242Wenn [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Automatische Belichtungsoptimierung] (S. 189) auf eine andere

Page 161

243Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a

Page 162 - Aufnahmen sind möglich

h Belichtungsreihenautomatik (AEB)244 Bei AEB-Aufnahmen blinken die Symbole <A> im Sucher und <h> in der oberen LCD-Anzeige. Wenn die Be

Page 163

245Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Page 164

246In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der

Page 165 - ISO-Automatik

247BULB: Langzeitbelichtung Wenn [z2: Rauschred. bei Langzeitbel. eingestellt ist, können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtung

Page 166

248Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Live View-Aufnahmen (S. 271) können Si

Page 167

249P Mehrfachbelichtungen3Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschli

Page 168

25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Der LCD-Monitor wurde mit Hochpräzisionstechnologie gefertigt und besitzt mindesten

Page 169 - 3 Auswählen eines Bildstils

P Mehrfachbelichtungen2505Legen Sie fest, welche Bilder gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbe

Page 170

251P Mehrfachbelichtungen8Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtung

Page 171

P Mehrfachbelichtungen252 Die Einstellungen für Bildaufnahmequalität (Bildgröße und JPEG-Qualität), ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High-ISO-Rauschred

Page 172 - 3 Anpassen eines Bildstils

253P MehrfachbelichtungenSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Belichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bilds blei

Page 173

P Mehrfachbelichtungen254Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen habe

Page 174 - V Schwarzweißeinstellung

255P Mehrfachbelichtungen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können aus

Page 175

256Vibrationen der Kamera, die bei der Aufnahme vom Spiegel verursacht werden, werden auch als „Verwackeln“ bezeichnet. Durch die Spiegelverriegelung

Page 176 - Wählen Sie einen Parameter

2572 Spiegelverriegelung Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der B

Page 177

258Wenn Sie ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu blicken, z. B. beim Verwenden von Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel, kann

Page 178 - Weißabgleich

2596BlitzlichtaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite

Page 179

26TeilebezeichnungenSpiegel (S. 256, 407)Mikrofon für Movie-Aufnahme (S. 296)Stift der ObjektivverriegelungObjektiventriege-lungstaste (S. 60)Kameraba

Page 180 - O Custom WB

260Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsan

Page 181 - Fotografieren Sie ein rein

261D Blitzaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abge

Page 182

D Blitzaufnahmen262 Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Fehlfunktionen und Kameraschäden

Page 183 - Registriertes Bild

263Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des

Page 184 - Zeichenpalette

3 Einstellen der Blitzfunktion264Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. : Automat

Page 185 - Wählen Sie <P>

2653 Einstellen der BlitzfunktionDie Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blit

Page 186 - Weißabgleichkorrektur

3 Einstellen der Blitzfunktion266 Drahtlosfunktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitz

Page 187 - Weißabgleich-Bracketing fest

2673 Einstellen der Blitzfunktion Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blit

Page 188

3 Einstellen der Blitzfunktion268Einzelheiten zu den individuellen Blitzfunktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.1

Page 189 - Lösen Sie aus

2693 Einstellen der Blitzfunktion1Wählen Sie [Einstell. löschen].2Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen]

Page 190

27Teilebezeichnungen<B> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 177)<U> Taste für LCD-Beleuchtung (S. 67)ZubehörschuhBlitzsynchronisationskontak

Page 192

2717Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Page 193 - 3 Tonwert Priorität

2721Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das

Page 194

273A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z4: Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein.Anzahl möglicher Livebild-Aufnahmen Die oben aufgeführten

Page 195

A Aufnahmen über den LCD-Monitor274 Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch k

Page 196 - Beugungskorrektur

275A Aufnahmen über den LCD-MonitorJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Angezeigt werden nur die jew

Page 197 - Objektivkorrekturdaten

A Aufnahmen über den LCD-Monitor276 WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera ni

Page 198 - 3 Verringern von Flackern

277A Aufnahmen über den LCD-Monitor„Simulation des endgültigen Bilds“ ist eine Funktion, die das Livebild zeigt, wie es mit den aktuellen Einstellunge

Page 199

278Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <W>, <o>, <Q>, <h>,<i>, <O> oder <B> drücken, wird d

Page 200 - 3 Einstellen des Farbraums

279AufnahmefunktionseinstellungenWenn das Livebild angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den AF-Modus, die Betriebsart, die Messm

Page 201

Teilebezeichnungen28<Q> Blitzbelichtungskorrektur/Auswahltaste für Messmethode (S. 260/238)<W> Auswahltaste für Aufnahmemodus (S. 228, 272

Page 202 - Auswählen eines Ordners

280z4Wenn Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> stellen, werden die Menüoptionen, die nur für Livebild-Aufnahmen gelte

Page 203 - 3 Ändern des Dateinamens

2813 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu erfasse

Page 204 - Dateinamen aus

3 Menüfunktionseinstellungen282• Modus 2Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. Solange Sie den Auslöser gedrückt halten,

Page 205 - Nutzereinst.2

2833 Menüfunktionseinstellungen MesstimerSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). LV-Touch-SteuerungWä

Page 206 - (Beispiel) BE3B0001.JPG

284Sie können die AF-Methode auf [u+Verfolg.] (S. 285) oder [FlexiZone - Single] (S. 287) einstellen, je nach Aufnahmebedingungen oder Motiv.Für eine

Page 207 - Man. reset

285Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird

Page 208

Fokussieren mit AF (AF-Methode)2864Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz dur

Page 209

287Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.

Page 210

Fokussieren mit AF (AF-Methode)2884Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz dur

Page 211 - GPS-Einstellungen

289Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla

Page 212 - GPS-Funktionen

29Teilebezeichnungen<B> INFO.-Taste (S. 275, 305, 344, 480) <M> Menütaste (S. 71)Riemenhalterung (S. 37)<Y>Netzwerkleuchte (9 Kabelg

Page 213 - Computer anzeigen

Fokussieren mit AF (AF-Methode)290Im Modus [FlexiZone - Single] drücken Sie entweder die Taste <u>, oder tippen Sie auf [d] unten rechts auf dem

Page 214 - GPS-Vorkehrungen

291Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Page 215 - Erfassen von GPS-Signalen

MF: Manuelles Fokussieren2925Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Page 216 - GPS-Erfassungsstatus

293Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Page 217

294Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Page 218

2958Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Vor dem Aufn

Page 219 - Geotag-Informationen

296Wenn der Aufnahmemodus auf <d> oder <bulb>gesetzt ist, tritt die Steuerung für automatische Belichtung in Kraft, um der aktuellen Helli

Page 220 - Aufnahmen ab

297k Aufnehmen von FilmenWenn der Aufnahmemodus auf <s> eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die Movie-Aufnahme manuell einstellen

Page 221

k Aufnehmen von Filmen298Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die IS

Page 222

299k Aufnehmen von FilmenISO-Empfindlichkeit in den Modi <d>, <s>, <f> und <Langzeitbelichtung>L: Full-HD-Movie-Aufnahmen Die

Page 223 - Kartendaten ©2015 ZENRIN

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Page 224 - Geotag-Informationslogs

Teilebezeichnungen30Sucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.* Die AF-Messfelder leuchten rot auf.Elektronische Wasser

Page 225 - Herunterladen

k Aufnehmen von Filmen300Hinweise für <d> <s> <f> <Langzeitbelichtungs>-Modi Sie können die Belichtung speichern (AE-Speicher

Page 226

301k Aufnehmen von FilmenSie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo

Page 227 - Belichtungssteuerung für

k Aufnehmen von Filmen302ISO-Empfindlichkeit im Modus <a>L: Full-HD-Movie-AufnahmenWenn die Option [AUTO] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empf

Page 228

303k Aufnehmen von Filmen Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) oder H3 (entspricht ISO 409600) erweitert

Page 229 - Minimieren unscharfer Fotos

k Aufnehmen von Filmen304Die einstellbaren Verschlusszeiten in der <s> Blendenautomatik und Aufnahmemodi mit manueller Belichtung <a> vari

Page 230 - Häufig gestellte Fragen

305k Aufnehmen von FilmenJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie. Angezei

Page 231 - Scharfe Momentaufnahme

k Aufnehmen von Filmen306 Wenn [AF-Methode] auf [FlexiZone - Single] eingestellt ist, können Sie mit der Taste <B> die elektronische Wasserwaag

Page 232 - Verschlusszeitanzeige

307k Aufnehmen von Filmen WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera nicht zu hei

Page 233 - Verschwommener Hintergrund

k Aufnehmen von Filmen308„Simulation des endgültigen Bilds“ ist eine Funktion, die den Film zeigt, wie er mit den aktuellen Einstellungen bei Anwendun

Page 234 - Blendenwertanzeige

309Wenn Sie die Taste <W>, <o>, <i>, <O> oder <B>drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint

Page 235 - Schärfentiefe-Kontrolle

31Teilebezeichnungen<i> ISO-Empfindlichkeit (S. 163)Manuelle Belichtung<A>AE-Speicherung (S. 245)AEB aktiv (S. 243)Mehrspotmessung (S. 240

Page 236

Aufnahmefunktionseinstellungen310Während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken und Folgendes einstellen:

Page 237

311Mit [z4:Movie-Aufn.qual.], können Sie Movie-Aufnahmeformat, Movie-Aufnahmegröße (Movie-Größe, Bildrate, Movie-Aufnahmeformat, Komprimierungsrate) u

Page 238 - Wählen Sie die Messmethode

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität312Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. BildgrößeH 4096x2

Page 239

3133 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität 4K-Movie-AufnahmenAufnahmen von 4K Movies erfordern eine Karte mit hoher Leistung. Bei der Aufnahme von H

Page 240 - Multi-Spotmessung

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität314 Für 4K-Movie-Aufnahmen tritt [z2: High ISO Rauschreduzierung] nicht in Kraft. Aus diesem Grund kann es je

Page 241 - Belichtungskorrekturwert ein

3153 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Aufnahmemethode/KomprimierungsrateJ MJPGIst auswählbar, wenn das Movie-Aufnahmeformat auf [MOV] eing

Page 242

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität316Bei der Aufnahme von Filmen verwenden Sie eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindig

Page 243

3173 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätNimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Aufnahmen pro Sekunde auf.Wenn [Aktiv.] eingestellt ist, können Si

Page 244

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität318Mit Full HD-Qualität können Sie Filme mit einer hohen Bildrate von 119,9 Aufnahmen pro Sekunde oder 100,0 Au

Page 245

3193 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Im Format MOV (ca.) Im MP4-Format (ca.)Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro MinuteMovie-Aufnahmequ

Page 246 - BULB: Langzeitbelichtung

Teilebezeichnungen32Obere LCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitLangzeitbelichtung (buLb)Belichtungszei

Page 247

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität320 Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, könne

Page 248 - P Mehrfachbelichtungen

3213 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Aufnahme von Movies ohne hohe BildrateDie maximale Aufnahmezeit für ei

Page 249

322Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Die Lautstärke fü

Page 250 - Verbleibende Anzahl

3233 Einstellen der TonaufnahmelautstärkeWindfilter : Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, werden Windgeräusche bei Außenaufnahmen reduziert. Diese Funk

Page 251 - Belichtungen auf

3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke324 Verwenden eines KopfhörersWenn Sie einen Kopfhörer (im Handel erhältlich) mit einem Ministecker (3,5 mm Dur

Page 252

325Sie können die Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit, Aufnahmelautstärke usw. ändern, wenn das Betriebsgeräusch während der Movie-Aufnahme unte

Page 253 - 3 Lösen Sie aus

326Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird imme

Page 254

3273 Einstellen des TimecodesSie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen.Aufnahmezeit: Zeigt die seit Beginn der Movie-Aufnahme

Page 255

3 Einstellen des Timecodes328 TimecodeDer Timecode kann einem über HDMI ausgegebenen Movie hinzugefügt werden.Aktivieren: Der Timecode wird einem HDM

Page 256 - 2 Spiegelverriegelung

3293 Einstellen des TimecodesWenn die Bildrate auf 2 (119,9 Aufnahmen pro Sekunde), 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) oder 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekund

Page 257 - 2 Spiegelverriegelung

33Teilebezeichnungen<i> ISO-Empfindlichkeit (S. 163)<A> Tonwert Priorität (S. 193)Weißabgleich (S. 177)Q Auto: Priorität UmgebungQwAuto: P

Page 258

330z2Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> eingestellt ist, ändern sich die Optionen [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen

Page 259 - Blitzlichtaufnahmen

3313 Menüfunktionseinstellungenz4Wenn Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> setzen, werden die für die Movie-Aufnahme

Page 260 - D Blitzaufnahmen

3 Menüfunktionseinstellungen332Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen• Ein

Page 261

3333 Menüfunktionseinstellungen AF-MethodeSie können [u+Verfolg.] oder [FlexiZone - Single] auswählen. Informationen zur AF-Methode finden Sie auf de

Page 262

3 Menüfunktionseinstellungen334 Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festle

Page 263

3353 Menüfunktionseinstellungen AI Servo Reaktion von Movie-Servo-AFSie können die AI Servo Reaktion von Movie-Servo-AF auf sieben Stufen einstellen.

Page 264 - Blitzsynchronzeit bei Av

3 Menüfunktionseinstellungen336z5 MesstimerSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). LV-Touch-Steuerung

Page 265 - Blitzfunktionseinstellungen

3373 Menüfunktionseinstellungen Leiser BetriebWenn [h Aktivieren eingestellt ist, können Sie mit dem <h> Touchpad mit der Schnelleinstellung Ei

Page 266

3 Menüfunktionseinstellungen338 HDMI-AnzeigeDiese Funktion ermöglicht die Auswahl der Anzeige-Option während der Aufnahme des HDMI-Videoausgangs mit

Page 267

3393 MenüfunktionseinstellungenUm die HDMI-Ausgabe für mehr als 30 Minuten fortzusetzen, wählen Sie [a] oder [aohne Info], und stellen Sie [52: Auto.A

Page 268

Teilebezeichnungen34Hintere LCD-Anzeige*1: Wird angezeigt, wenn das integrierte GPS verwendet wird.*2: Wird angezeigt, wenn die Kamera an ein Kabel-LA

Page 269 - Einstellungen

3 Menüfunktionseinstellungen34053 HDMI-BildrateFür die HDMI-Ausgabe können Sie die Bildrate auf [Auto], [59,94i]/[50,00i], [59,94p]/[50,00p] oder [23

Page 270

341Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenInformationen zum roten <E>-Warnsymbol für interne Temperatur als Warnanzeige für eine zu hohe Temp

Page 271 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

342Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Page 272

3439BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen

Page 273 - Reihenaufnahmen anzeigen

3441Zeigen Sie ein Bild an.Drücken Sie die Taste <x>.Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ein

Page 274

345x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu

Page 275 - Informationsanzeige

346 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer -Da

Page 276 - Warnungen

347B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufne

Page 277

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen348Histogrammanzeige(Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite desObjektivsHistogrammanzeige(RGB)• Objektiv-/Histog

Page 278 - W/R/f/y/q/i/O/B Einstellungen

349B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Informationen zu Farbraum/Rauschreduzierung• Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur 1• Informationen

Page 279 - Q Schnelleinstellung

35TeilebezeichnungenAkku LP-E19SchutzabdeckungAkku-EntriegelungKontakteVerriegelungLaden Sie den mitgelieferten Akku vom Typ LP-E19 mithilfe des Akku-

Page 280 - 3 Menüfunktionseinstellungen

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen350< / >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.< / >: Blende und ISO-

Page 281

351B: Anzeige der Aufnahmeinformationen AF-MessfeldanzeigeWenn [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld, für das e

Page 282

352Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drüc

Page 283

353x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Page 284

x Schnellsuche von Bildern3543Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de

Page 285 - Wählen Sie ein AF-Messfeld

355Sie können ein aufgenommenes Bild um das ca. 1,5- bis 10-Fache auf dem LCD-Monitor vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wie folgt ve

Page 286

u Vergrößern von Bildern356Auf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung (ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die

Page 287 - AF-Messfeld

357Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option

Page 288 - Hinweise für AF

358Durch Schützen von Bilder können Sie verhindern, dass wichtige Bilder versehentlich gelöscht werden.1Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drücke

Page 289

359J Schützen von Bildern1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option [Bilder schützen], und drücken Sie die Taste

Page 290

Teilebezeichnungen36Akku-Ladegerät LC-E19Ladegerät für Akku LP-E19 (S. 42).Ladeanzeige/Leistungsprüfanzeige/EntladezeitanzeigeKalibrierungsanzeige (En

Page 291 - MF: Manuelles Fokussieren

J Schützen von Bildern360Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder

Page 292 - Fokussieren Sie manuell

361Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Page 293

Zuweisen von Bewertungen362Wenn Sie unter [86:J/KTastenfunktion] die Option [Bewertung (J und Kdeaktiv.)] (S. 440) einstellen, können Sie mit der Tast

Page 294

363Sie können einem erfassten Bild eine Memoaufnahme hinzufügen. Die Memoaufnahme wird als WAV-Sounddatei gespeichert. Sie hat die gleiche Dateinummer

Page 295 - Aufnehmen von Filmen

K Aufzeichnen und Wiedergeben von Memoaufnahmen364Wenn [86: J/KTastenfunktion] auf [Memowiederg.(drücken: Aufn.)] (S. 440) eingestellt ist, kann die

Page 296 - Movie-Aufnahmen

365Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste <Q> Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9: Bewertung],

Page 297 - Verschlusszeit

Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe366Um ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [Ei

Page 298

367Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (se

Page 299 - <Langzeitbelichtung>

k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe368Die auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen Computer übertragen werden und mit vorinstallier

Page 300

3691Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie

Page 301

37TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend

Page 302

k Wiedergeben von Movies370Wiedergabeleiste für MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen7 WiedergabeMit der Taste <0> können Sie die

Page 303

371k Wiedergeben von MoviesFull HD-Movies, die mit hoher Bildfrequenz (119,9 Bilder pro Sekunde oder 100,0 Bilder pro Sekunde) aufgenommen wurden, wer

Page 304 - Einzelbildaufnahme

372Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Optio

Page 305

373X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast

Page 306

374Sie können jeden gewünschten Frame eines 4K-Movies auswählen, um ihn als Einzelbild mit ca. 8,8 Megapixeln (4096x2160) (JPEG-Bild) zu speichern. Di

Page 307

375Erfassen eines Frame von 4K-Movies6Speichern Sie den Frame. Wählen Sie [OK] zum Speichern des auf dem Bildschirm angezeigten Frames als ein Einzel

Page 308

376Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 309 - W/f/i/O/B Einstellungen

3773 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung], und drücken Sie <0>. Legen Sie

Page 310

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3784Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild ... la

Page 311

379Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera au

Page 312 - Movie-Aufnahmegröße

Teilebezeichnungen38Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder die Connect Station das Schnittstellenkabel im Lieferumfang oder

Page 313 -  4K-Movie-Aufnahmen

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät380Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti

Page 314

381Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät4Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>. Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und S

Page 315

382Die auf einer Karte aufgezeichneten Bilder können auf die andere Karte kopiert werden (Speichern von Duplikaten).1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen S

Page 316

383a Kopieren von Bildern3Wählen Sie den Ordner aus.Wählen Sie den Ordner mit dem zu kopierenden Bild aus, und drücken Sie <0>.Wählen Sie den

Page 317

a Kopieren von Bildern3847Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen Sie den Zielordner aus, auf den Sie die Bilder kopieren möchten, und drücken Sie <

Page 318 - Hohe Bildrate

385a Kopieren von Bildern Wenn ein Bild in einen Zielordner oder auf eine Zielkarte kopiert wird, der oder die bereits ein Bild mit derselben Dateinu

Page 319 -  Im MP4-Format (ca.)

386Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 358) werden nicht gelöscht

Page 320

387L Löschen von BildernWenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder

Page 321

L Löschen von Bildern388Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle

Page 322

389Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Anzeige zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 323 - Windfilter/Dämpfung

39TeilebezeichnungenVerwenden eines originalen HDMI-Kabels (separat erhältlich)Wenn Sie ein originales Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S. 487

Page 324

Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen390Sie können den Farbton des LCD-Monitors von der Standardeinstellung zu einem warmen oder einem kalten Ton änd

Page 325 - 3 Leiser Betrieb

391In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiedergabe auf dem LCD-Mon

Page 327 - Movie-Wiedergabe-Zähler

39310NachträglicheBildbearbeitungIn diesem Kapitel werden die RAW-Bildbearbeitung, das Ändern der Größe von JPEG-Bildern und das Zuschneiden von JPEG-

Page 328

394Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie

Page 329 - Drop Frame

395R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraAnzeigen des EinstellungsbildschirmsDrücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewählt

Page 330

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera396 HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das a

Page 331

397R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera Farbraum (S. 200)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera

Page 332

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera398 Chromatische Aberrationskorrektur (S. 195)Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Rän

Page 333

399Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilde

Page 334

4BedienungsanleitungenBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von der Canon Website heruntergeladen werden. Download-Site für die Bedienungsanleit

Page 336

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern4004Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild mit der geänderten Größe zu speichern. Prüfen Sie den Zi

Page 337

401Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Sie können die JPEG-Bilder, die in 3, K, 5 und 6 aufgenommen wurden, z

Page 338 - Wenn [A+a] eingestellt ist:

N Zuschneiden von JPEG-Bildern402 Ändern der Ausrichtung des ZuschneiderahmensDurch Drücken der Taste <B> wechselt der Zuschneiderahmen zwische

Page 339 - Verlängerung der HDMI Ausgabe

40311SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte

Page 340

404Wenn Sie den Hauptschalter auf <1/R> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung aktivi

Page 341

405Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Page 342 - Indikator

3 Hinzufügen von Staublöschungsdaten4063Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher

Page 343 - Bildwiedergabe

407Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Page 344 - Einzelbildanzeige

3 Manuelle Sensorreinigung408 Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Page 345 - 3 Gitteranzeige

40912Übertragen von Bildern auf einenComputer und Druckaufträge Übertragen von Bildern auf einen Computer (S. 410)Sie können die Kamera an einen Comp

Page 346

411Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben.

Page 347 - • Detaillierte Informationen

410Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte

Page 348

411d Übertragen von Bildern auf einen PC3Stellen Sie den Hauptschalter auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des Programms

Page 349 - UTC (Koordinierte Weltzeit)

d Übertragen von Bildern auf einen PC412 Bildwahl1Wählen Sie [Bildübertragung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertragung],

Page 350

413d Übertragen von Bildern auf einen PC5Übertragen Sie das Bild.Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt

Page 351 - Beispiel-Histogramme

d Übertragen von Bildern auf einen PC414 Alle BilderWenn [Alle Bilder] ausgewählt ist und Sie die Option [Nicht übertr. Bilder auswählen] wählen, wer

Page 352

415Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah

Page 353

W Digital Print Order Format (DPOF)4164Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneut

Page 354 - Bildwechselfunktion

417W Digital Print Order Format (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Wenn Sie die Taste <u> drücken und das Wa

Page 355 - Anzeigebereich des Bilds

W Digital Print Order Format (DPOF)418 Alle BilderWenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der Karte für den Dr

Page 356

41913Anpassen der KameraSie können eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vornehmen und mit Individualfunktionen und Custom-Steuerung die

Page 357 - Drehen Sie das Bild

421Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.

Page 358 - J Schützen von Bildern

4203 Individualfunktionen81: BelichtungA Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmenEinstellstufenS. 423k kISO-Einstellstufen k In aAutomatisches Bracketingend

Page 359 - Bildschutzsymbol

4213 Individualfunktionen84: BetriebsartA Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmenGeschwindigkeit Reihenaufnahme S. 433 kLimit Anzahl ReihenaufnahmenS. 434k

Page 360

3 Individualfunktionen422*1: nur [Timer nach Auslös.]Durch Auswahl der Option [88: Alle C.Fn löschen] werden alle Individualfunktionen gelöscht.87: So

Page 361 - Zuweisen von Bewertungen

423Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen,

Page 362 - K> fest

3 Einstellungen der Individualfunktionen424Automatisches Bracketingende C.Fn1ON: AktivierenWenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, werden d

Page 363 - Mikrofon für Memoaufnahmen

4253 Einstellungen der IndividualfunktionenAnzahl Belichtungsreihenaufnahmen C.Fn1Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen Bi

Page 364 - J/K>

3 Einstellungen der Individualfunktionen426C.Fn2: BelichtungSafety Shift C.Fn2OFF: DeaktivierenTv/Av: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion wird im Tv-

Page 365

4273 Einstellungen der IndividualfunktionenSelbe Belichtung für neue Blende C.Fn2Wenn der Modus <a> (Aufnahmen mit manueller Belichtung) einges

Page 366

3 Einstellungen der Individualfunktionen428Tv: VerschlusszeitWenn Sie Aktion 1, 2 oder 3 durchführen, wird die langsamere Verschlusszeit automatisch f

Page 367

4293 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn3: BelichtungAufnahmemodi einschränken C.Fn3Sie können die wählbaren Aufnahmemodi mit der Taste <W&

Page 368

43Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Page 369 - Kamera nicht wiedergeben

3 Einstellungen der Individualfunktionen430Verschlusszeitenbereich einstellen C.Fn3Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den Modi <

Page 370 - Wiedergabeleiste für Movies

4313 Einstellungen der IndividualfunktionenAE-Feinabstimmung C.Fn3Sie können den Standardwert für die Belichtungsstufe feineinstellen. Dies kann hilfr

Page 371

3 Einstellungen der Individualfunktionen432Blitzbelichtungs-Feinabstimmung C.Fn3Sie können die standardmäßige Blitzbelichtungsstufe der Kamera feinein

Page 372

4333 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn4: BetriebsartGeschwindigkeit Reihenaufnahme C.Fn4Sie können die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen fü

Page 373

3 Einstellungen der Individualfunktionen434Limit Anzahl Reihenaufnahmen C.Fn4Sie können die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen begrenzen. Wenn Reihen

Page 374

4353 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn5: Anzeige/BetriebMattscheibe C.Fn5Sie können zu einer Mattscheibe der Ec-Serie wechseln (separat erhäl

Page 375 - Bild aus

3 Einstellungen der Individualfunktionen436Info über den Sucher während der Belichtung C.Fn5Bei Aufnahmen über den Sucher können Sie festlegen, ob die

Page 376 - Bilder aus

4373 Einstellungen der IndividualfunktionenAufnahmekarte, Bildgrößeneinstellung C.Fn5Wenn Sie die Taste <H> drücken, um die Karte auszuwählen od

Page 377 - Wiederholen

3 Einstellungen der Individualfunktionen438C. Fn6: BetriebWarnungen z im Sucher C.Fn6Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symb

Page 378 - Verlassen Sie die Diaschau

4393 Einstellungen der IndividualfunktionenBlendeneinstellung o.Objektiv C.Fn6Sie können festlegen, ob die Blende immer noch eingestellt werden kann,

Page 379

Aufladen des Akkus44 Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und

Page 380

3 Einstellungen der Individualfunktionen440J/K Tastenfunktion C.Fn6Sie können die Funktion der Taste <J/K> ändern. Während der Wiedergabe von Bi

Page 381

4413 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn7: SonstigeHinzufügen von Schneidedaten C.Fn7Beim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien f

Page 382 - 3 Kopieren einzelner Bilder

3 Einstellungen der Individualfunktionen442Timer-Dauer C.Fn7Sie können einstellen, wie lange eine Funktionseinstellung, die einer Taste zugeordnet ist

Page 383 - Wählen Sie [OK]

4433 Einstellungen der IndividualfunktionenMemo-Audioqualität C.Fn7Wenn Sie eine Memoaufnahme aufzeichnen, können Sie die Audioqualität festlegen.Hohe

Page 384

3 Einstellungen der Individualfunktionen444Obj. b. Abschalt. einziehen C.Fn7Diese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren des Obje

Page 385

445Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen.1Wählen Sie [Custom-Steuerung].Wählen S

Page 386 - L Löschen von Bildern

7 Custom-Steuerung446Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden könnenFunktionSeiteMessung und AF Start 450 k k*1k*1AF-Stopp 451 kkAuf g

Page 387

4477 Custom-Steuerungkkk kk*2k*2k*2k*3k*3k*3k*4k*4k*4k*5k*6k*7k kkk k k kk k k kk kkkkkkkkkkk< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Supertele

Page 388

7 Custom-Steuerung448FunktionSeiteAuswahl Bildgröße 456One-touch Bildqualität457One-touch Bildqualität (halten)Aufn.funkt.+Karte/Ordner auswBildstilAu

Page 389 - Wählen Sie [LCD-Helligkeit]

4497 Custom-Steuerungkk*8k*8k*8k*8k*8k*8kkkk kk k kkk kk kkkkkkk kk kk kk kk kk*10kk k k k k k k< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Supert

Page 390 - Farbton aus

45Aufladen des Akkus Es wird empfohlen, den Akku zu kalibrieren (entladen), damit die Kamera seine Kapazität genau ermitteln und den Akkustand exakt

Page 391 - Wählen Sie [Autom. Drehen]

7 Custom-Steuerung450Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.*1: Wenn sie der Taste <p>

Page 392

4517 Custom-Steuerung Eigenschaften Al Servo AF (S. 113)Drücken Sie auf die Tasten <p> oder <A>, um AF mit dem eingestellten Fall von [Ca

Page 393 - Bildbearbeitung

7 Custom-Steuerung452Nur während Sie die Taste, der diese Funktion zugewiesen ist, gedrückt halten, können Sie AF mit den folgenden Einstellungen anwe

Page 394

4537 Custom-SteuerungWenn der Messtimer aktiv ist, können Sie ein AF-Feld direkt mit dem Wahlrad <5> oder <9> auswählen, ohne die Taste &l

Page 395 - Vergrößerte Ansicht

7 Custom-Steuerung454Mit Movie-Servo-AF können Sie die AF anhalten, wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist. Drücken Sie die Ta

Page 396 - RAW-Bildbearbeitungsoptionen

4557 Custom-SteuerungWenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderliche Bli

Page 397 -  Verzeichnungskorrektur

7 Custom-Steuerung456Sie können die Belichtungskorrektur einstellen, indem Sie <0> gedrückt halten und das Wahlrad <6> drehen. Dies ist nü

Page 398 -  Beugungskorrektur

4577 Custom-SteuerungWenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, wechseln Sie zu der hier festgelegten Bildgröße. Während die Kame

Page 399 - Zielgrößen

7 Custom-Steuerung458Durch Drücken der Taste, die dieser Funktion zugewiesen ist, wird die Objektivblende automatisch abgeblendet, damit Sie die Schär

Page 400

4597 Custom-SteuerungSelbst wenn der Schalter auf <R> gestellt ist, und nur solange die dieser Funktion zugewiesene Taste gedrückt ist, können S

Page 401

Aufladen des Akkus46 Wenn der Ladevorgang beginnt und nur die Anzeige mit der <100%>-Markierung sofort grün aufleuchtet, wird damit angezeigt,

Page 402 - Prüfen Sie den

7 Custom-Steuerung460Weist die gleiche Funktion zu wie die Taste <B>.Weist die gleiche Funktion zu wie die Taste <L>.Weist die gleiche Fun

Page 403 - Sensorreinigung

461Auf dem standardmäßigen Schnelleinstellungsbildschirm (S. 67) werden voreingestellte Aufnahmefunktionen im Standardlayout angezeigt. Auf dem Bildsc

Page 404 - Sofortige Sensorreinigung

Schnelleinstellung anpassen4624Fügen Sie ein Element hinzu. Drücken Sie die Taste <Q>.Wählen Sie das hinzuzufügende Element durch Drehen des S

Page 405

463Schnelleinstellung anpassen Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Elemente nach Wunsch zu verschieben. Um ein bereits positioniertes El

Page 406 - Staublöschungsdaten

Schnelleinstellung anpassen464Verfügbare Elemente und Anzeigegrößen für das Bildschirmlayout(Vertikale x horizontale Zellen)Element und Größe1x1 1x2 1

Page 407 - 3 Manuelle Sensorreinigung

465Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem

Page 408

3 Registrieren in „My Menu“4662Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünschte Elemen

Page 409 - Computer und Druckaufträge

4673 Registrieren in „My Menu“ Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösc

Page 410

3 Registrieren in „My Menu“468Sie können alle Registerkarten „My Menu“ oder alle erstellten „My Menu“-Elemente löschen. Alle Registerkarten „My Menu“

Page 411

4693 Registrieren in „My Menu“Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf d

Page 412

47Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E19 oder LP-E4N/LP-E4 in die Kamera ein.Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf;

Page 413 - Übertragen Sie das Bild

470Die Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen, Individualfunktionen und andere Einstellungen der Kamera können auf der Karte in einer Kameraeinstellungsda

Page 414

4713 Speichern und Laden von Kameraeinstellungen AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich

Page 415 - Drucklayout Datum Datei-Nr

3 Speichern und Laden von Kameraeinstellungen472[z4 (Movie)]Movie-Servo-AF, AF-Methode, Gitteranzeige, Movie-Aufnahmequalität, Tonaufnahme, AF-Geschwi

Page 416

4733 Speichern und Laden von Kameraeinstellungen[81] Einstellstufen, ISO-Einstellstufen, Automatisches Bracketingende, Bracketing-Sequenz, Anzahl Beli

Page 417 -  Standard/Beide

474Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen, als Individual

Page 418

475w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiWenn Sie in Schritt 2 die Option [Einstellungen löschen] wählen, können die Standardeinstellungen der en

Page 419 - Anpassen der Kamera

w: Registrieren von Individual-Aufnahmemodi476[z4 (Livebild-Aufnahmen)]Livebild-Aufnahme, AF-Methode, Gitteranzeige, Belichtungssimulation[z5 (Livebil

Page 420 - 3 Individualfunktionen

477w: Registrieren von Individual-Aufnahmemodi[51] Datei-Nummer, Autom. Drehen, LCD-Helligkeit, LCD-Farbton[52] Automatische Abschaltung, Sucheranzeig

Page 422

47914ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWählen Sie [54: Anzeige Z

Page 423 - ISO-Einstellstufen C.Fn1

Einlegen und Entnehmen des Akkus48Drehen Sie den Akku-Freigabehebel, und nehmen Sie den Akku heraus. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter auf &

Page 424 - Bracketing-Sequenz C.Fn1

480Wenn die Kamera aufnahmebereit ist und Sie die Taste <B> drücken, können Sie die Anzeige wie folgt umschalten: Kameraeinstellungen (S. 481),

Page 425 - (in ganzen Stufen)

481B Tastenfunktionen* Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Übertragung einiger Bilder fehlgeschlagen ist.Kameraeinstellungen Wenn Sie die Kamera a

Page 426 - Safety Shift C.Fn2

B Tastenfunktionen482* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Informationen zum Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ finden Sie

Page 427

483B TastenfunktionenWenn Sie auf die Taste <W>, <o>, <Q>, <S>, <i>, <O> oder <B> drücken, wird der Einstell

Page 428

484Sie können die Bedingungen des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53

Page 429 - C.Fn3: Belichtung

485Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E19 und den Netzadapter AC-E19 (separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken Sie de

Page 430

486SystemübersichtAugenmuschel EgAntibeschlag-Okular EgAugenkorrekturlinsen EgWinkelsucher CBreiter TrageriemenHandschlaufe E2Mattscheibe Ec-Serie*1:

Page 431 - AE-Feinabstimmung C.Fn3

487Systemübersicht*4: Bei Verwendung des IFC-500U II entspricht die Übertragungsgeschwindigkeit Hi-Speed USB (USB 2.0).*5: Wireless File Transmitter W

Page 432

488o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren FunktionenE

Page 433 - C.Fn4: Betriebsart

489Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur bei Aufnahmen über den Sucher einstellbar*2: Nur bei Livebild-Aufnahmen einst

Page 434

49Mit dieser Kamera können Sie CF-Karten und CFast-Karten verwenden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera eingesetz

Page 435 - Mattscheibe C.Fn5

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen490o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertM

Page 436

491Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Einstellbar nur für Movie-Aufnahmen in Full HD-Qualität (nicht einstellbar für 4K

Page 437

492z: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: Während der Movie-Aufnahme wird [WB-Korr.einst.] auf [WB-Korrektur] eingestellt.*2: Während der Movie-Aufnahme wird [F

Page 438 - Warnungen z im Sucher C.Fn6

493Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite*1: Während der Movie-Aufnahme ist [ISO-Empfindl. Einstellungen] [ISO-Empfindl.], [Bereich für Movies] u

Page 439 - Custom-Steuerung C.Fn6

Menüeinstellungen494z: Aufnahme 4 (Rot) Seitez: Aufnahme 5 (Rot)2: AF1 (Violett)Livebild-Aufnahme Aktivieren/Deaktivieren 273AF-Methode u+Verfolg./Fl

Page 440 - J/K Tastenfunktion C.Fn6

495Menüeinstellungen2: AF2 (Violett) Seite2: AF3 (Violett)AI Servo Priorität 1.BildPriorität Auslösung / Gleiche Priorität / Priorität Fokus122AI Serv

Page 441 - C.Fn7: Sonstige

Menüeinstellungen4962: AF4 (Violett) Seite2: AF5 (Violett)Automatische AF-Messfeldwahl: EOS iTR AFEOS iTR AF (Priorität nach Gesichtern) / EOS iTR AF

Page 442 - Auslöseverzögerung C.Fn7

497Menüeinstellungen3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau)3: Wiedergabe 3 (Blau)* Die Einstellung ist mit [Timecode] unter [Movie Wg.-Zähl

Page 443 - Standard-Löschoption C.Fn7

Menüeinstellungen4985: Einstellung 1 (Gelb) Seite5:: Einstellung 2 (Gelb)Aufn.funkt.+Karte/Ordner auswAufn.Funkt.:Standard / Auto.Kartenumsch. / Separ

Page 444

499Menüeinstellungen5: Einstellung 3 (Gelb) Seite*1: Nicht einstellbar, wenn [24,00 p] für [Movie-Aufn.qual.] auf [Aktiv.] eingestellt ist.*2: Die ang

Page 445 - 7 Custom-Steuerung

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode

Page 446

Einlegen und Entnehmen der Karte50 3Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet.4Stellen Sie den H

Page 447

Menüeinstellungen5005: Einstellung 4 (Gelb) Seite8: Individualfunktionen (Orange)Kam.-Einst.Karte speich./lad.Auf Karte speichern / Von Karte laden 47

Page 448

501Menüeinstellungen9: My Menu (Grün) SeiteRegisterkarte My Menu hinzuf.Registerkarten My Menu 1-5 hinzufügen 465Alle Reg.karten My Menu löschAlle Reg

Page 449

Menüeinstellungen502z: Aufnahme2 (Movie) (Rot) Seitez: Aufnahme 4 (Movie) (Rot)* Nicht einstellbar, wenn [AF-Methode] auf [u+Verfolg.] eingestellt ist

Page 450

503Menüeinstellungenz: Aufnahme5 (Movie) (Rot) Seite*1: Die Einstellung ist mit [Movie Wg.-Zähler] auf der Registerkarte [x3] verbunden.*2: Angezeigt,

Page 451

504Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Page 452 - : ONE SHOT z AI SERVO

505Fehlerbehebung Das Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen der mitgelieferten Akkus LP-E19 und LP-E4N/LP-E4 verwendet werden. Die drei Ladezustandsle

Page 453 - : Direktauswahl AF-Feld

Fehlerbehebung506 Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 42). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein. Prüfen Sie [5

Page 454

507Fehlerbehebung Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden (S. 59). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein

Page 455 - : FE-Speicherung

Fehlerbehebung508 Stellen Sie [z3: Spiegelverriegelung] auf [Deaktivieren]. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 59).

Page 456 - drehen)] (S. 455) und

509Fehlerbehebung Informationen bei Aufleuchten oder Blinken der AF-Messfelder beim Drücken der Taste <S> finden Sie auf Seite 95. Das gespeic

Page 457 - : Auswahl Weißabgleich

51Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch

Page 458 - : Menüanzeige

Fehlerbehebung510 Die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen im Sucher ändert sich nicht, wenn Sie die Karte ändern, auch wenn es sich um eine High-Spee

Page 459

511Fehlerbehebung Wenn [85: Mattscheibe] auf [Ec-A, B, L] eingestellt ist (S. 435), wird der Spotmesskreis nicht in der Mitte des Suchers angezeigt.

Page 460

Fehlerbehebung512 Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EX-Serie wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst (S. 26

Page 461 - Schnelleinstellung anpassen

513Fehlerbehebung Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das rote <E>-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Mo

Page 462 - Fügen Sie ein Element hinzu

Fehlerbehebung514 Die ISO-Empfindlichkeit wird entsprechend der Einstellung von [Bereich für Fotos] für [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] (S. 166) be

Page 463

515Fehlerbehebung Für Movies mit hoher Bildfrequenz wird bei der Einstellung [Free Run] für [Zählung] unter [z5: Timecode] (S. 326) der Timecode nich

Page 464

Fehlerbehebung516 Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 53). Prüfen Sie die Einstellung [86: Multifunktionssperre] (S. 439). Stellen Sie

Page 465 - 3 Registrieren in „My Menu“

517Fehlerbehebung [51: Dateiname] ist auf [*** + Bildgröße] eingestellt. Wählen Sie den eindeutigen Dateinamen der Kamera (Werkseinstell.) oder den u

Page 466

Fehlerbehebung518 [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 350). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 351).

Page 467 - Geben Sie den Text ein

519Fehlerbehebung Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe kommt, wird di

Page 468

Einlegen und Entnehmen der Karte52 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.

Page 469 - Einstellungen der Menüanzeige

Fehlerbehebung520 Je nach verwendetem Kartenlesegerät und Betriebssystem werden CF-Karten oder CFast-Karten mit großer Kapazität möglicherweise nicht

Page 470 - Zielkarte

521Fehlerbehebung Bei Auswahl von [Jetzt reinigenf] gibt der Verschluss während der Reinigung einen mechanischen Sound aus, auf der Karte wird jedoch

Page 471 - Gespeicherte Einstellungen

522Auf diesem Bildschirm können Sie die Seriennummer der Kamera, die Firmware-Version und die Auslöse-Zyklen überprüfen. Außerdem können Sie das Statu

Page 472

5233 Systemstatusanzeige 4Überprüfen Sie den Systemstatus.Drehen Sie das Wahlrad <5>, um eine Fehlermeldung oder einen Hinweis auszuwählen, und

Page 473 - Laden von Kameraeinstellungen

5243 SystemstatusanzeigeWenn Sie in Schritt 3 die Taste <L> drücken, werden alle angezeigten Protokolleinträge gelöscht.Das Kamerastatus-Protoko

Page 474

525Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Page 475

526•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: CF-Karten (Typ I, Unterstützung von UDMA 7)CFast-Karte (CFast 2.0 unterstützt)Grö

Page 476

527Technische DatenWeißabgleich: Auto (Priorität Umgebung), Auto (Priorität Weiß), Voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtsto

Page 477

528Technische DatenAF-Messfelder: Max. 61 Messfelder (AF-Kreuzfeld: max. 41 Messfelder)* Wie viele AF-Messfelder, duale Messfelder für Kreuz-Fokussier

Page 478

529Technische DatenAufnahmemodus: Programmautomatik, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, manuelle Belichtung, Langzeitbelichtung, Indiv. Aufnah

Page 479 - Referenzmaterial

53Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf

Page 480 - B Tastenfunktionen

530Technische DatenGeschwindigkeit Reihenaufnahme:Reihenaufnahme mit hoher GeschwindigkeitAufnahmen über Sucher:max.: ca. 14,0 Bilder pro Sekunde (kan

Page 481 - Kameraeinstellungen

531Technische Daten* Basierend auf den Canon Teststandards: CF-Karte (Standard: 8 GB/mit hoher Geschwindigkeit: UDMA-Modus 7, 64 GB) und CFast-Karte (

Page 482 - Schnelleinstellungsbildschirm

532Technische Daten• Movie-AufnahmeAufnahmeformat: MOV, MP4Movie: 4K: Motion JPEGFull HD: MPEG-4 AVC/H.264 Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: MOV:

Page 483

533Technische DatenFull HD (29,97 p/25,00 p/24,00 p/23,98 p)/IPB (Standard):10 Mbit/s oder schnellerFull HD (29,97 p/25,.00 p)/IPB (Light) : 10 MBit/s

Page 484 - 3 Prüfen des Aufladezustands

534Technische DatenEinstellung der ISO-Empfindlichkeit:Bereich für Movie-Aufnahmen und 4K einstellbarTimecode: beschreibbarDrop Frames: kompatibel mit

Page 485 - Betriebsanzeige

535Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformat:Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit grundlegenden Informationen)

Page 486 - Systemübersicht

536Technische Daten• BildübertragungÜbertragbare Dateien: Einzelbilder (JPEG, RAW, RAW+JPEG), Movies* Eine Übertragung nur der geschützten Bilder ist

Page 487

537Technische Daten• SchnittstelleDIGITAL-Anschluss: SuperSpeed USB (USB 3.0)Computerkommunikation, Verbindung zur Connect Station CS100HDMI mini-Ausg

Page 488

538Technische Daten• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich:0°C-45°CLuftfeuchtigkeit Betriebsbereich:85 % oder weniger• Akku LP-E19Typ: Lithium-Ion

Page 489

539Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Page 490 - Movie-Aufnahme

Einschalten der Kamera54Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes

Page 491

540Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Page 492 - Menüeinstellungen

541Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Page 501 - 9: My Menu (Grün) Seite

55Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Page 502

550EOS Solution DiskVerschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras sind auf der EOS Solution Disk enthalten.(Software-Bedienungsanleitungen sind nicht

Page 503 - /- / q/- / /k / q/k 337

551Installieren der Software Herunterladen von der Canon WebsiteSie können die folgende Software und Software-Bedienungsanleitungen von der Canon Web

Page 504 - Fehlerbehebung

552Ziffern10- oder 2-Sekunden- Selbstauslöser ...1504, 9, 36 oder 100 Bilder ...352H 4096x2160 (Movie)...

Page 505

553IndexAv (Verschlusszeitautomatik)...233, 298C1/C2/C3 (Individual-Aufnahme)...474Langzeitbelichtung...296P (Programmautomatik) ...

Page 506 - Der Akku wird schnell leer

554IndexVergrößerte Ansicht...355Wiedergabe ...343Bildrate...312, 340Bildstil

Page 507 - Aufnahmespezifische Probleme

555IndexErweiterte ISO-Empfindlichkeit ...163, 166Ethernet 9 Anleitungen - Kabelgebundenes LANexFAT...75

Page 508

556IndexBereich für Fotoaufnahmen...166Bereich für manuelle Einstellung...166Einstellstufen ...

Page 509

557IndexLivebild-Aufnahme ...271Anzeige von Informationen...275Belichtungssimulation...281FlexiZone- Single...

Page 510

558IndexExternes Mikrofon ...323Frame Grab ...374Free Run ...326Gitteranzei

Page 511

559IndexPriorität Umgebung (Automatischer Weißabgleich) ...179Priorität Weiß (Automatischer Weißabgleich) ...

Page 512

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone56Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [Zone] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Ta

Page 513

560IndexAkkuladezustand ...54, 484Aufladeleistung...484Aufladen ...42Automatische

Page 515

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Page 516 - Anzeigeprobleme

573 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5

Page 517

581Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Page 518 - Wiedergabeprobleme

59Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O

Page 519

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 47).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 42.2Legen Sie die Karte ein (S. 49).Der li

Page 520

Anbringen und Entfernen eines Objektivs60Halten Sie die Objektiventriegelungstaste gedrückt, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die Pfeilrich

Page 521 - Probleme beim Drucken

611Nehmen Sie die Augenmuschel ab. Um die Augenmuschel abzunehmen, fassen Sie diese auf beide Seiten, und ziehen Sie sie nach oben.2Nehmen Sie die An

Page 522 - 3 Systemstatusanzeige

Grundlegende Bedienung62Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc

Page 523 - Systemstatus

63Grundlegende Bedienung(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>.Wenn Sie eine Taste drücken, zum Beispiel <W>, <

Page 524 - Protokolleinträge gelöscht

Grundlegende Bedienung64(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, zum Beispiel <W>, <

Page 525 - Fehlercodes

65Grundlegende BedienungDer <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen und eine Taste in der Mitte. Neigen Sie den <9> mit dem Daumen

Page 526 - Technische Daten

Grundlegende Bedienung66Bei Movie-Aufnahmen können Sie mit dem Touchpad die Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und ISO-Empfindlichkeit sowie

Page 527 - • Sucher

67Grundlegende BedienungSie können die obere und die hintere LCD-Anzeige durch Drücken der Taste <U> beleuchten lassen. Sie können die Beleuchtu

Page 528 - • Belichtungssteuerung

68Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.Die grundl

Page 529 - • Betriebsarten

69Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenSie können das Layout des Schnelleinstellungsbildschirms anpassen. Mit dieser Funktion können die Aufnahm

Page 530

7Kurzanleitung6Stellen Sie den Aufnahmemodus auf <d> (S. 228) ein.Drücken Sie die Taste <W>.Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige, und wä

Page 531 - • Livebild-Aufnahme

Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen70 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseins

Page 532 - • Movie-Aufnahme

71Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<5> Sc

Page 533

3 Menüfunktionen721Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Page 534 - • LCD-Monitor

733 MenüfunktionenBeispiel: Tonwert PrioritätAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine and

Page 535 - •Wiedergabe

74Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Page 536 - • Anpassungsfunktionen

75Vorbereitung Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist mit Bildern oder Daten gef

Page 537 - • Abmessungen und Gewicht

Vorbereitung76Sie können verhindern, dass der Signalton ertönt, der normalerweise bei erfolgreicher Scharfstellung ausgegeben wird.1Wählen Sie [Piep-T

Page 538 - • Akku-Ladegerät LC-E19

77VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild unmittelbar nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anz

Page 539 - About MPEG-4 Licensing

Vorbereitung78AufnahmefunktionseinstellungenAFAufnahmemodus d Case 1-6Case 1/Parametereinstellungen aller Fälle gelöschtAF-Betrieb One-Shot AFAF-Berei

Page 540

79VorbereitungEinstellungen für BildaufnahmeKameraeinstellungenBildgröße 3 (Groß) Auto.Absch.aus 1Min.JPEG-Qualität 8 Signalton AktivierenBildstil St

Page 541 - VORSICHT

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> : Symbolisiert d

Page 542

Vorbereitung80Livebild-AufnahmeeinstellungenLivebild-AufnahmeAktivierenAF-Methode u+Verfolg.Gitteranzeige AusblendenBelichtungs-simulationAktivierenLe

Page 543

81Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie

Page 544

82Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft.1Drü

Page 545

83Q Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da diese Anzeige währen

Page 546

84Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Aufnahmemodus, Messmethode, Weißabgleich, Betriebsart, AF-Betrieb, Flacker-Erkennung) können im Sucher angezeigt

Page 547

85Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Während Sie die Taste <B>

Page 549 - Software-Überblick

872Einstellen des AF-Modusund der BetriebsartDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive u

Page 550 - EOS Solution Disk XXX

88Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen.1Stellen Sie den Fokuss

Page 551 - Installieren der Software

89f: Auswählen des AF-BetriebsGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Das

Page 552

9KapitelEinleitung2Erste Schritte41Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart87Bildeinstellungen151GPS-Einstellungen211Belichtungssteuerung für Fotog

Page 553

f: Auswählen des AF-Betriebs90Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich a

Page 554

91Die Kamera verfügt über 61 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entspr

Page 555

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds92 AF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder)Die manuell ausgewählten AF-Messfelder <

Page 556

93S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1Drücken Sie die Taste <S> (9).2Drücken Sie die Taste <B> . Sehen Sie durch den Sucher,

Page 557

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds94Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> (9). I

Page 558

95S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsWenn Sie die Taste <S> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die

Page 559

96Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF. Wählen Sie ein AF-Messfeld <O> aus, das scharf gestellt we

Page 560

97AF-Bereich-AuswahlmodiDas manuell ausgewählte AF-Messfeld <S> und die benachbarten AF-Messfelder <w> werden zur Scharfstellung verwendet

Page 561

AF-Bereich-Auswahlmodi98Der AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierbereic

Page 562 - Februar 2017 wieder

99AF-Bereich-Auswahlmodi Wenn der AI Servo AF-Modus auf Automatische Wahl (AF), AF-Messfeldwahl in großer Zone oder AF-Messfeldwahl in Zone eingestel

Comments to this Manuals

No comments