CEL-SP9WA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções
10 Índice78 Utilizar Auscultadores80 Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios80 Utilizar um Microfone Externo82 Utilizar o Telecomando de Zoom83
100 FotografiasFunções AdicionaisTirar Fotografias no y Modo Manual1 Coloque o selector de modos em y.2 Ligue a câmara de vídeo.• Por predefinição,
Fotografias 101NOTAS• Se o motivo não for adequado para focagem automática, o ícone no ecrã h fica amarelo. Ajuste a focagem manualmente (0 70).• Se
102 FotografiasOpçõesCartões de memória com grande capacidade, como os normalmente utilizados para gravar vídeos, podem conter um grande número de f
Fotografias 103FlashPode utilizar o flash para tirar fotografias em locais mal iluminados.PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação dif
104 Fotografias aparece quando ligar o iluminador flash de vídeo (n ON). Para obter mais detalhes sobre como utilizar o iluminador flash de vídeo, c
Fotografias 105PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação diferente de [M F. Artif í c io].Opções ( Valor predefinido)Disparo Contínuo/
106 FotografiasTirar Fotografias Durante a Gravação de Filmes (Gravação Simultânea)Pode gravar fotografias, mesmo que a câmara de vídeo esteja defin
Fotografias 107• As fotografias são gravadas na memória seleccionada para esse efeito. • Não é possível gravar fotografias simultaneamente, enquant
108 Fotografias Apresentação de SlidesPode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abra o ecrã
Fotografias 1091 Mova o botão de zoom na direcção de P.• A fotografia é ampliada 2 vezes e aparece uma moldura a indicar a posição da área ampliada.
Índice 11 Ligações Externas116 Terminais na Câmara de Vídeo117 Diagramas de Ligações120 Reprodução no Ecrã de um Televisor121 Guardar e Partilhar a
110 Fotografias* No modo , aparece o histograma enquanto revê uma fotografia, imediatamente depois de a ter captado. Toque no ecrã para aceder aos
Fotografias 1112Toque em [a] para abrir o ecrã de selecção de fotografias.3 Toque nas fotografias que pretende proteger, uma a uma.• Aparece uma mar
112 FotografiasImprimir fotografiasImprimir Fotografias (Impressão Directa)A câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com Pi
Fotografias 113• Consulte também o manual de instruções da impressora.• Se não tenciona utilizar o Gravador DVD DW-100 opcional, pode definir 8 8 [D
114 FotografiasErros de impressãoSe ocorrer um erro durante a impressão, aparece uma mensagem de erro (por exemplo, [Sem papel]) no ecrã da câmara d
Fotografias 115• O número total de cópias da ordem de impressão DPOF aparece junto do ícone H.• Para cancelar a ordem de impressão, programe o númer
116 Ligações ExternasLigações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, u
Ligações Externas 117Diagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o lad
118 Ligações ExternasLigação BVídeo do ComponenteTipo: Analógica Qualidade: Alta definição Só saída Ligar a um televisor (HDTV) de alta definiçã
Ligações Externas 119NOTAS• Ligue a câmara de vídeo com o transformador de corrente compacto e ligue-a só nessa altura ao computador utilizando o c
12 IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M300. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia
120 Ligações ExternasReprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a famí
Ligações Externas 121Guardar e Partilhar as Suas Gravações Copiar Gravações para um Cartão de MemóriaSó pode copiar as suas gravações de uma maneira
122 Ligações ExternasCopiar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, seleccione a fotografia que quer copiar.Verifique se está a ver fotogr
Ligações Externas 123IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder d
124 Ligações ExternasInstalaçãoConsulte ‘PIXELA Applications’ Manual de Instalação. Utilizar o software Consulte ‘ImageMixer 3 SE Guia do Software’
Ligações Externas 1254 Guarde as fotografias no computador.r Consulte Transferir Imagens Fixas para o Computador.IMPORTANTE• Se a câmara de vídeo es
126 Ligações Externas• Se ligar a câmara de vídeo ao computador no modo , o processo de criação de miniaturas de cenas é iniciado automaticamente.
Ligações Externas 1273 Apenas para gravações originais: Escolha se quer adicionar ao disco todas as cenas ou apenas cenas que ainda não tenham sido
128 Ligações Externas• Quando estiver finalizado o último disco, aparece [Tarefa completa]. Retire o disco e feche o tabuleiro de discos.Quando são
Ligações Externas 129Reproduzir Discos AVCHD Utilizando o Gravador DVD DW-100Pode utilizar o Gravador DVD DW-100 opcional e também a câmara de vídeo
Introdução 13Temporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravaç
130 Ligações Externas6 Seleccione a cena que pretende reproduzir e toque nela para começar a reproduzi-la.IMPORTANTE• Enquanto a câmara de vídeo est
Ligações Externas 131 Leia atentamente as informações contidas em Cartões de memória SDXC (0 33), antes de executar o procedimento com gravações efe
132 Ligações ExternasPara seleccionar a taxa de bitsSe utilizar uma taxa de bits mais elevada, obtém melhor qualidade de vídeo nas cenas convertidas
Ligações Externas 133• Se aparecer o ecrã de selecção do tipo de dispositivo, seleccione [Comp/Impres]. • No computador, o ImageMixer 3 SE inicia-se
134 Ligações Externas4 Ligue a câmara de vídeo ao Gravador DVD DW-100 e crie o disco.O procedimento é o mesmo da gravação de discos AVCHD (0 127). P
Ligações Externas 135Para reproduzir DVD de fotografiasOs DVDs de Fotografias são criados utilizando especificações de Vídeo para DVD. Reproduza est
136 Ligações Externas2 Ligue a câmara de vídeo e defina-a para o modo .Verifique se 6 8 [AV/Auscult.] está definido para [H AV]. 3 Câmara de vídeo:
Ligações Externas 137Converter Cenas a Definição Standard1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto.2 Verifique se te
138 Ligações Externas7 Depois de terminada a conversão, aparece um ecrã de confirmação.Ligue a câmara de vídeo ao computador neste ponto (0 139) par
Ligações Externas 139• Quando converter cenas na [Playlist]:- Todas as cenas são reunidas numa única cena convertida.- Se a cena convertida ficar m
14 IntroduçãoConhecer a Câmara de VídeoAcessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:XTransformador de C
140 Ligações ExternasIMPORTANTE• Enquanto a câmara de vídeo estiver ligada ao computador, não abra a tampa da ranhura do cartão de memória nem reti
Ligações Externas 141IMPORTANTEUtilizar um cartão Eye-Fi • Este produto não está garantido para suportar funções de cartões Eye-Fi (incluindo a tran
142 Informação AdicionalInformação AdicionalEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e
Informação Adicional 143[S Flash] [U Auto], [V Red. Olhos Ver.], [S Flash Lig.], [W Flash Desl.]– z 103[X Focag.] [2] (focagem manual): Alternar lig
144 Informação AdicionalMenus de configuraçãoPainel [Editar] - Modo 1: Cenas originaiss: Cenas da lista (incluindo a lista que contém apenas cenas d
Informação Adicional 145Painel [Editar] - Modo Botão de Controlo Ecrã de ÍndiceVista de uma fotografia0 [Copiar (PUg)][Fotos Seleccion], [Todas Ima
146 Informação AdicionalMenus de Configuração7 / 8 Configuração da Câmara* Opção disponível apenas quando o microfone surround SM-V1 opcional está i
Informação Adicional 147[Zoom Dig]: Determina a operação do zoom digital. O zoom é indicado pela cor do indicador.• Se estiver activado, a câmara d
148 Informação Adicional[Assist Focag]: Se a focagem assistida estiver activada, a imagem no centro do ecrã é ampliada para o ajudar a fazer a focag
Informação Adicional 149[x Shotgun]: Grava som mono com uma definição direccional elevada, que é muito sensível ao som emitido directamente pela par
Introdução 15Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* e ‘PIXELA Applications’ Manua
150 Informação Adicional[Nível Frame]: Selecciona a taxa de fotogramas a utilizar durante a gravação.[D PF25]: 25 fotogramas por segundo, progressiv
Informação Adicional 151[Informação de Memória]: Mostra um ecrã onde pode verificar que capacidade da memória incorporada ( apenas) ou do cartão de
152 Informação Adicional• Recomendamos que utilize a definição [b Disparo Cont.].• O número da fotografia indica o nome e a localização do ficheiro
Informação Adicional 153[F TV Normal]: Televisores com aspecto de 4:3.[G TV Panor.]: Televisores com um aspecto de 16:9.• Se o tipo de televisor est
154 Informação Adicional1Opção não disponível no ecrã de índice [Playlist].2Opção indisponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HD
Informação Adicional 155[Tam Fonte]: Altera o tamanho do tipo de letra do menu e de outros ecrãs.• Se o tamanho do tipo de letra estiver definido pa
156 Informação Adicionalgravação e o período de tempo que a câmara de vídeo demora a sair do modo de espera e a desligar.se automaticamente.• Pode d
Informação Adicional 157[Modo Demo]: O modo de demonstração mostra as funções principais da câmara de vídeo. Este modo inicia-se automaticamente qua
158 Informação AdicionalAnexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (no modo Duplo disparo)1 Modo AUTO Inteligente (0 39)2 Controlos de zoom no
Informação Adicional 159 Gravar Filmes (no modo Manual y)As Botão de controlo: Abrir o painel FUNC. (0 28)Ad Programa de gravação (0 56, 59, 66)Af
16 IntroduçãoNomes de peças1 Botão DISP. (indicação no ecrã) (0 89)/ Botão BATT. INFO (informação sobre a bateria) (0 162)2 Botão 2 (câmara/reproduz
160 Informação Adicional Gravar Fotografias (no modo Manual y)Dk Modo de disparo (0 104)Dl Medição de luz (0 107)Fq Botão de controlo: Última função
Informação Adicional 161 Ver FotografiasPainel de informação Gg Botão de controlo: Abrir os menus de configuração (0 146)Gh Marca de fotografia prot
162 Informação Adicional5 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida, J Regress
Informação Adicional 163Pro blemas ?Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que
164 Informação Adicional- A temperatura da bateria está fora do intervalo adequado para carga. Se a temperatura da bateria estiver abaixo de 0 °C, a
Informação Adicional 165Não consegue gravar filmes ou fotografias correctamente.- Isto pode acontecer à medida que os filmes e as fotografias vão se
166 Informação AdicionalDurante a reprodução de cenas/apresentação de slides com música de fundo, a faixa de música não é reproduzida correctamente.
Informação Adicional 167- O cartão de memória está cheio. Substitua o cartão de memória ou apague algumas gravações (0 52, 98) para libertar algum e
168 Informação AdicionalAparecem caracteres estranhos no ecrã e a câmara de vídeo não funciona correctamente.- Desligue a fonte de alimentação e vol
Informação Adicional 169- Os números das pastas e dos ficheiros atingiram o seu valor máximo. Defina 88 [Numeração Img.] para [Iniciar] e introduza
Introdução 17Al Minibase avançada (0 80)Sq Selector de modos (0 27)Sa Botão PHOTO (0 38, 100)Ss Botão de zoom (0 42)Sd Botão VIDEO SNAP (instantâneo
170 Informação AdicionalO computador não reconhece a câmara de vídeo, apesar de esta estar ligada correctamente.- 88 [Defin USB] está definido para
Informação Adicional 171Lista de MensagensA seguir à lista de mensagens da câmara de vídeo, aparecem listas separadas de mensagens relacionadas com
172 Informação AdicionalBuffer saturado. Gravação interrompida- A velocidade de transferência de dados era demasiado alta para o cartão de memória
Informação Adicional 173Esta cena foi grav com outro aparelho e não pode ser adicionada à lista.- Cenas que não tenham sido gravadas com esta câmara
174 Informação AdicionalImposs. discos AVCHD com cenas MXP- Os discos AVCHD criados com o Gravador DVD DW-100 opcional não podem conter cenas gravad
Informação Adicional 175 Impossível gravar Impossível aceder á memo incorpo - Há um problema na memória incorporada. Guarde as suas gravações (0 1
176 Informação Adicional Memo incorp. cheia - A memória incorporada está cheia (aparece “f Fim” no ecrã). Apague algumas gravações (0 52, 98) para l
Informação Adicional 177Necessário recuperar ficheiros do cartão. Mude a posição do interrup LOCK do cartão.- Esta mensagem aparece da próxima vez
178 Informação Adicional- Introduziu um MultiMediaCard (MMC) na câmara de vídeo. Utilize um cartão de memória recomendado (0 32).- Se depois de desa
Informação Adicional 179Operação cancelada- O cabo USB foi desligado e a operação foi cancelada. Verifique a ligação USB.- As cenas seleccionadas pa
18 IntroduçãoTelecomando sem Fios WL-D89Ds Número de sérieDd Entrada para tripé (0 182)1 Botão START/STOP (0 38, 54)2 Botão b (selecção de índice) (
180 Informação AdicionalErro nível de papel- Ocorreu um erro na patilha do papel. Regule a patilha de selecção do papel para a posição adequada.Erro
Informação Adicional 181O que Pode e Não Pode FazerCuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoSiga as seguintes precauções por forma a assegurar o máxim
182 Informação Adicional • Quando montar a câmara de vídeo num tripé, certifique-se de que o parafuso de fixação tem menos de 5,5 mm. Se utilizar ou
Informação Adicional 183Tempo Restante da BateriaSe o tempo restante da bateria apresentado não estiver correcto, carregue totalmente a bateria. No
184 Informação Adicional • Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físico que impede a gravação no cartão, evitando assim a elimin
Informação Adicional 185EliminaçãoAo eliminar filmes ou inicializar a memória, só a tabela de atribuição de ficheiros é alterada e os dados guardado
186 Informação Adicional Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunc
Informação Adicional 187Para evitar condensação • Não submeta a câmara de vídeo a mudanças súbitas ou extremas de temperatura.• Retire o cartão de m
188 Informação Adicional Informações GeraisAcessórios*Fornecido com a câmara de vídeo; não disponível como acessório opcional. (A disponibilidade di
Informação Adicional 189NOTAS• Os acessórios compatíveis com a Base Avançada para Acessórios não podem ser montados nesta câmara de vídeo. Procure o
Preparativos 19PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como utilizar o painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais
190 Informação Adicional Tempos de CargaOs tempos de carga indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga e
Informação Adicional 191Utilizar um Cartão de Memória* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desli
192 Informação Adicional Aq Conjunto de Filtros FS-H37UOs filtros protectores MC e de densidade neutra ajudam a controlar condições de luminosidade
Informação Adicional 193Ag Iluminador Flash de Vídeo VFL-2Este iluminador (flash) de vídeo permite gravar fotografias e filmes, mesmo de noite ou em
194 Informação Adicional Características TécnicasLEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M300 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Si
Informação Adicional 195• LCD táctil 6,8 cm (2,7 polegadas), TFT panorâmico a cores, aprox. 211.000 pontos, operação táctil• Microfone: Microfone c
196 Informação Adicional • Terminal MICMinitomada estéreo de ∅ 3,5 mm–57 dBV (com microfone de 600 Ω) / 5 kΩ ou superiorAlimentação/Outros• Fonte de
Informação Adicional 197O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões.A informação contida neste manual será verificada
198 Informação AdicionalÍndice RemissivoAÀ tona de água (programa de gravação) . . . . . . . 58Abertura (número f) . . . . . . . . . . . . 66AE
Informação Adicional 199Focagem manual . . . . . . . . . . . . . . 70Fogo-de-artifício (programa de gravação) . . . . . . . 58Fotografia de Vídeo
2 IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA).
20 Preparativos5 O carregamento começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicad
200 Informação AdicionalRReencaminhamento da gravação* .35Repor todas as definições da câmara de vídeo . . . . . . . . . 157ReproduçãoFilmes .
Canon Austria GmbHOberlaaer Straße 233A-1100 WienCanon Helpdesk:Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)www.canon.atCanon Belgium N.V. / S.A.Berkenlaan 31831
Preparativos 21• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a conversores
22 PreparativosPreparar os AcessóriosTelecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1
Preparativos 23Pega e CorreiasAperte a pega.Ajuste a pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão g com o polegar.P
24 PreparativosPara colocar uma correia de pulso opcionalPasse a extremidade da correia de pulso pelo suporte posterior da câmara de vídeo, enfie-a
Preparativos 25NOTAS• Acerca do LCD : O ecrã foi fabricado com técnicas de extrema precisão, com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de acordo c
26 PreparativosFuncionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã táctil mu
Preparativos 27Modos de FuncionamentoGravaçãoDurante a gravação de vídeos ou fotografias, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado p
28 PreparativosNOTAS• Quando mudar para um modo de reprodução, a memória seleccionada para reprodução é a mesma que está a ser usada para gravação.
Preparativos 29Os Menus de Configuração1 Apenas no modo ou : Toque em [FUNC.]2 Toque em [MENU] para abrir os menus de configuração.3 Toque no sep
3Apenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Di
30 PreparativosDefinições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a data e
Preparativos 31Alterar o IdiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o Inglês. Pode alterá-lo para um dos outros 26 idiomas.* Só se executar o p
32 PreparativosUtilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utilizar cartões (SD)
Preparativos 33 Cartões de memória SDXCDesde Maio de 2010, os cartões de memória SDXC têm sido testados para funcionar com o Windows 7. Para saber s
34 PreparativosIntroduzir e Retirar um Cartão de MemóriaInicialize (0 36) todos os cartões de memória antes de os utilizar com esta câmara de vídeo.
Preparativos 35PONTOS A VERIFICAR• Leia as informações fornecidas em Cartões Eye-Fi (0 33) antes de utilizar um cartão Eye-Fi.* Quando seleccionar a
36 PreparativosNOTAS• Qualquer uma das seguintes acções desactiva a função de reencaminhamento da gravação: - Desligar a câmara de vídeo.- Abrir a t
Preparativos 37* Toque nesta opção se quiser apagar fisicamente todos os dados em vez de eliminar apenas a tabela de atribuição de ficheiros da memó
38 Modo Duplo DisparoModo Duplo DisparoEste capítulo descreve como gravar facilmente vídeos e fotografias no modo Duplo Disparo, totalmente automát
Modo Duplo Disparo 39Quando tiver terminado a gravação1 Certifique-se de que o indicador ACCESS está apagado.2 Desligue a câmara de vídeo.3 Feche o
4 Fantásticas Características e Novas FunçõesVídeo de Alta DefiniçãoO sensor de imagens em alta definição total (Full HD CMOS) da câmara de vídeo cap
40 Modo Duplo DisparoIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder p
Modo Duplo Disparo 41• Tem de guardar as suas gravações com regularidade (0 121), sobretudo depois de fazer gravações importantes. A Canon não se re
42 Modo Duplo DisparoUtilizar o ZoomExistem três formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com os botões de zoom
Modo Duplo Disparo 432 Toque nos controlos de zoom para utilizar o zoom. Toque num ponto qualquer dentro da área Q para diminuir o zoom ou num ponto
44 Modo Duplo Disparo1 Com a câmara de vídeo ligada e num modo de gravação, feche o painel LCD.Ouve-se um aviso sonoro e o indicador verde ON/OFF (C
Vídeo 45VídeoEste capítulo abrange funções relacionadas com filmes, incluindo reprodução, disparo avançado, funções avançadas, bem como operações co
46 Vídeo4 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da última cena
Vídeo 47Durante uma pausa na reprodução: A Pare a reprodução.B Salte para o início da cena. Faça duplo toque para saltar para a cena anterior.C Faça
48 VídeoIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanen
Vídeo 49OpçõesNOTAS• Os modos de reprodução rápida/lenta não estão disponíveis para cenas convertidas em definição standard. As cenas existentes nos
5AUTO Inteligente (0 39)O modo AUTO Inteligente selecciona automaticamente o melhor modo de cena para a cena que pretende captar. Obtém sempre grava
50 VídeoVista 3DA Vista 3D é uma forma divertida de ver as suas gravações de vídeo (cenas originais) numa apresentação 3D, organizada por data de gr
Vídeo 51Reduzir as Cenas Mostradas no Ecrã de ÍndiceNo ecrã de índice [Original], pode reduzir as cenas mostradas, deixando apenas as que foram grav
52 Vídeo2 Abra o ecrã do calendário.• As datas que contêm cenas (isto é, filmes que foram gravados nessa data) aparecem a preto num fundo prateado.
Vídeo 53• Para seleccionar de uma vez todas as cenas: Toque em [Selecc. Tudo] em vez de tocar nas cenas uma a uma. (Remova previamente qualquer marc
54 VídeoFunções AvançadasFilmar Vídeos no Modo Manual ySe colocar o selector de modos em y (Modo manual), pode ter acesso total aos menus e ajustar
Vídeo 55NOTAS• O zoom, a função Início Rápido, os modos de poupança de energia, etc., funcionam da mesma forma nos modos e . Para obter detalhes,
56 VídeoProgramas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de
Vídeo 57Opções ( Valor predefinido)[F Retrato]A câmara de vídeo utiliza uma grande abertura para conseguir uma focagem nítida do motivo, ao mesmo
58 VídeoNOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[F Retrato]: O efeito desfocado d
Vídeo 59ou se fizer gravações em terra, recomendamos que utilize o programa de gravação [s À tona de água].- Para alternar o programa de gravação en
6 Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoLigue a câmara de vídeo a um HDTV (0 120)Ligue a câmara de vídeo ao Gravador DVD DW
60 VídeoPara alterar a taxa de fotogramasEstabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à m
Vídeo 61NOTAS• Se o nível de trepidação da câmara de vídeo for muito elevado, o estabilizador de imagem pode não conseguir compensá-lo totalmente.•
62 Vídeo1 Active a função de pré-gravação.•Aparece d.• Para desactivar a pré-gravação, repita o procedimento seleccionando [B Off].2 Carregue em g.A
Vídeo 63Por predefinição, a detecção de rosto está activada. Se a função tiver sido desactivada, execute o seguinte procedimento para a activar.Para
64 VídeoTocar e AcompanharQuando está a filmar pessoas, a detecção de rosto acompanha o motivo principal e mantém-no sempre focado. Mas também pode
Vídeo 651 Carregue em z.• Aparece um limite azul no ecrã.• Carregue novamente em z para voltar ao modo de gravação de vídeo normal.2 Carregue em g.•
66 VídeoPara conseguir o aparecimento/desaparecimento gradualCarregue em g no modo de pausa na gravação (M) para começar a gravar com um apareciment
Vídeo 67Opções ( Valor predefinido)NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturador de 1/2
68 VídeoDirectrizes de Velocidades do Obturador e de Valores de AberturaXCom uma velocidade do obturador mais baixa, pode acrescentar um bonito efei
Vídeo 69Ajuste Manual da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem apa
70 VídeoNOTAS• Se o programa de gravação for alterado durante o bloqueio da exposição, a câmara de vídeo regressa à exposição automática.• Se captar
Vídeo 71PONTOS A VERIFICAR• Ajuste o zoom antes de iniciar o procedimento.1 Abra o ecrã da focagem manual.2 Toque num motivo que apareça dentro da m
72 VídeoBalanço de BrancosA função de balanço de brancos permite-lhe reproduzir as cores com toda a precisão, sob condições de luminosidade diferent
Vídeo 73NOTAS• Quando selecciona o balanço de brancos personalizado:-Defina 7 8 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do balanço de branco
74 VídeoOpções ( Valor predefinido)Mini-iluminador de VídeoPode ligar o mini-iluminador de vídeo para filmar vídeos ou tirar fotografias em locais
Vídeo 75NOTAS• Recomendamos que não utilize o mini-iluminador de vídeo se estiver instalado o teleconversor ou o conversor de grande angular opciona
76 VídeoTemporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravação, c
Vídeo 77Nível de Gravação de ÁudioPode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado ou de um microfone externo. Pode ver o indicado
78 VídeoPara ver o indicador do nível de áudioGeralmente, o indicador do nível de áudio só aparece depois de ser activado o ajuste manual do nível d
Vídeo 79* Só se executar o procedimento no modo .•Aparece J.Para regular o volume durante a reproduçãoNos modos e , durante a reprodução de uma
8 Índice Introdução4 Fantásticas Características e Novas Funções12 Este Manual14 Conhecer a Câmara de Vídeo14 Acessórios e CD-ROM Fornecidos16 Nome
80 VídeoUtilizar a Minibase Avançada para AcessóriosSe utilizar a minibase avançada para acessórios, pode montar na câmara de vídeo uma série de ace
Vídeo 81Utilizar o Microfone Surround SM-V1 ou o Microfone Estéreo Direccional DM-100Se utilizar o SM-V1, pode dar um toque de profundidade e presen
82 Vídeo• Reproduzir gravações efectuadas com o Microfone Surround SM-V1 opcional: Pode ouvir som surround de 5.1 canais em HDTV compatíveis com som
Vídeo 83NOTAS• No modo , as únicas funções disponíveis permitem ligar/desligar o dispositivo, começar/parar a gravação e aumentar/diminuir o zoom.S
84 VídeoPara alterar o intervalo entre fotogramasPara ver as alterações no motivo principal da cena• A régua de cronologia mostra os fotogramas extr
Vídeo 85Reproduzir Cenas com Música de FundoPode reproduzir cenas de instantâneos de vídeo, cenas da lista de reprodução e apresentações de slides d
86 Vídeo3 De volta ao ecrã de índice, toque numa cena para iniciar a reprodução ao som da faixa de música seleccionada.No modo , toque numa fotogra
Vídeo 872 Active ta entrada de áudio externo.3 Ligue o leitor externo ao terminal MIC da câmara de vídeo.4 Ajuste a entrada de áudio como for necess
88 VídeoNOTAS• Também pode adicionar à lista de reprodução apenas as cenas de fotografias de vídeo que queira ver e organizá-las por ordem de reprod
Vídeo 89Indicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue várias vezes em h para activar/
Índice 9 Modo Duplo Disparo38 Gravação Básica38 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias no Modo Duplo Disparo39 Acerca do modo AUTO Inteligente42 Utiliza
90 VídeoOperações da Lista de Reprodução e de CenasEditar a Lista de Reprodução: Adicionar, Apagar, Mover e ReproduzirCrie uma lista de reprodução p
Vídeo 91• Pode copiar cenas da memória incorporada para o cartão de memória (0 121) de modo a incluir também na lista de reprodução do cartão as ce
92 VídeoCaptar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a Partir de um FilmePode captar cenas de instantâneos de vídeo, fotografias individuais
Vídeo 93NOTAS• Uma cena de fotografia de vídeo só pode ser captada durante a reprodução; não pode ser captada durante o modo de pausa na reprodução.
94 Vídeo* O número apresentado indica a quantidade aproximada de fotografias que pode gravar com a definição de qualidade actual.Para captar as foto
Vídeo 951 Abra o ecrã de índice [Original].2 Seleccione a cena que pretende dividir e toque na mesma para começar a reproduzi-la.3 Faça uma pausa na
96 FotografiasFotografiasConsulte este capítulo para obter detalhes sobre como tirar fotografias (funções de disparo avançadas), ver fotografias e i
Fotografias 974 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para pe
98 FotografiasIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados pe
Fotografias 993 Toque nas fotografias que pretende eliminar, uma a uma.• Aparece uma marca de verificação O nas fotografias seleccionadas. Toque nov
Comments to this Manuals