Canon Powershot A570 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon Powershot A570 IS. Canon PowerShot A570 IS Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 131
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Druckeinstellungen/
Übertragungseinstellungen
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Annge
Erweitertes
DEUTSCH
Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

Vor der Verwendung der KameraAufnahmeWiedergabe/LöschenDruckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenFehlersucheListe der MeldungenAnhängeErweitertes DE

Page 2 - Grundlegende Funktionen

8Akku/Batteriez Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern.z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht

Page 3 - Konventionen

98Umgang mit der SpeicherkarteSD Speicherkarte oder SDHC SpeicherkarteSchreibschutzschieberHinweise zum Umgang mit Speicherkartenz Speicherkarten sind

Page 4

99AnhängeFormatierenz Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließ

Page 5

100Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300)Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA.

Page 6

101Anhängez Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise verschmutzt sind:- Wenn

Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen

102Verwenden des Netzteils ACK800Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über da

Page 8

103AnhängeDiese Kamera unterstützt den Weitwinkelvorsatz WC-DC52, den Televorsatz TC-DC52A sowie die Nahlinse 250D (52 mm) (jeweils separat erhältlich

Page 9 - Warnhinweise

104Nahlinse 250D (52 mm)Mit dieser Linse werden Makroaufnahmen zum Kinderspiel. Im normalen Modus können Makroaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung

Page 10 - Akku/Batterie

105Anhänge4Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis z

Page 11 - Vorsicht

106Einstellungen für VorsatzlinsenNehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie im [IS Modus] (S. 27) mit dem Weitwinkelvorsatz WC-DC52, dem Televorsat

Page 12

107AnhängeHochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angem

Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9Sonstigesz Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.Ha

Page 14 - Verwenden des LCD-Monitors

108Batterienz Die Batteriekapazität ist fast erschöpftWenn sich die Nutzungsdauer der Batterie merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit ein

Page 15 - Informationen

109AnhängeWenn das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit angezeigt wird, wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist die Ladung der Speicherbatterie ersch

Page 16 - Standard

1105 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen.6 Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-

Page 17

111AnhängeKameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und gro

Page 18 - Verwenden des Suchers

112Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot A570 ISTechnische Daten(W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tel

Page 19 - Stromsparfunktion

113AnhängeMessverfahren:Mehrfeld*1, Mittenbetont integral oder Spot*2*1 Wenn AiAF auf [Gesichtserk.] festgelegt ist, wird ebenfalls die Helligkeit des

Page 20 - Menüs und Einstellungen

114Dateiformat:Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOFDatentyp (Stehbilder):Exif 2.2 (JPEG)

Page 21 - Einstellungen

115AnhängeWiedergabemodi :Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht(9 Miniaturbilder), Vergrößert (maximal ca. 10fach im LCD-Monitor, bei vergrößerte

Page 22 - Die Menüübersicht

116Akku-/Batteriekapazitätz Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.z Gilt nicht für Filmaufnahmen.z Be

Page 23

117AnhängeSpeicherkarten und geschätzte Kapazitäten: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 31) wenn di

Page 24 - Menü Einstellungen ( )

10z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die

Page 25

118 Film: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten•Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei : 1 Min. bei : 3 Min. Die Werte geben die maximale kontin

Page 26

119AnhängeBilddatengrößen (geschätzt)AufnahmepixelKompression3072 x 2304 Pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB2048 x 15

Page 27

120MultiMediaCardSD SpeicherkarteNiMH-Akku NB-3AH(im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladeger

Page 28 - Aufnahme

121AnhängeAkkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE(im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten)*1Beim Aufladen von

Page 29 - [Schwenken]/[Aus]

122Televorsatz TC-DC52A (separat erhältlich)Nahlinse 250D (52 mm) (separat erhältlich)Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G (separat erhältlich)(W): Max. Weit

Page 30 - [An]*/[Aus]

123IndexZiffern3:2 Linien... 34AAF-Hilfslicht... 21, 86AF-Rahmen... 13, 43AF-

Page 31

124HHandschlaufe... Grundlagen 2HF-DC1... 107Histogramm... 16IISO-Empfindl...

Page 32 - Aufnehmen mit dem Digitalzoom

125SSafety FE... 56Safety MF... 47Schnittstellenkabel... Grundlagen 2

Page 33 - Reihenaufnahme

126Hinweise zu Marken• Windows, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und

Page 34 - Postkartenmodus

127In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenNehmen Sie die Einstellungen anhand der Aufnahmebedingungen vor, und nehmen Sie dann ein Bild auf.Funktion

Page 35 - * Standardeinstellung

11Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke Magnetfelderz Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Ger

Page 36 - Einstellen der Überlagerung

128{ Einstellung verfügbar (z Standardeinstellung)  Einstellung kann nur für das erste Bild ausgewählt werden (: Standardeinstellung).• (Grau hinte

Page 37 - Filmaufnahmen

CEL-SG6GA230 © 2007 CANON INC.

Page 38 - Nehmen Sie das Bild auf

12Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenNachtanzeigeBei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der

Page 39 - Ändern der Aufnahmepixel

13Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenAufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)* Wird angezeigt, wenn der Auslöser angetippt wird. Bei

Page 40 - Stitch-Assist.)

14Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)StandardWenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzur

Page 41 - Programmautomatik

15Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDetailBei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.

Page 42 - Einstellen der Verschlusszeit

16Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).z Informationen

Page 43 - Einstellen der Blende

17Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDiese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromv

Page 44 - Verschlusszeit und Blende

0Grundlegende FunktionenAufnahmez 4facher optischer Zoom mit Bildstabilisierung durch Lens-Shiftz Verringern der Verwacklungsgefahr und der Gefahr von

Page 45 - Auswahl des AF-Rahmens

18Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwen

Page 46

19Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck und EinstellungenMithilfe dieser Menüs können Einstellungen

Page 47 - Objekten

20Informationen finden Sie unter In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen.Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.Auf

Page 48 - Aufnahmen mit manuellem Fokus

21Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWiedergabe-Menü ( ) Druck Menü ( )Safety MF An/Aus* S. 47AF-HilfslichtAn*/Aus S. 86Rückblick

Page 49

22Menü Einstellungen ( )*StandardeinstellungMenüeintrag Optionen ReferenzseiteStummschaltung An/Aus*Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Sig

Page 50 - Messverfahren

23Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1Die Druckmethode kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nic

Page 51 - Menü FUNC. * (automatisch)

24Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte1Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.]Weitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellun

Page 52 - Weißabgleicheinstellungen

25Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDurch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstige

Page 53 - (Manuell)

26AufnahmeUngefähre Werte für Aufnahmepixel* Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder)

Page 54 - Einstellungen unter My Colors

27AufnahmeUngefähre Kompressionseinstellungswerte*Es kann nur [Dauerbetrieb] ausgewählt werden.Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift

Page 55 - Anpassen der ISO-Empfindl

1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemod

Page 56 - Menü FUNC. (Auto)

28Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. *1 Ist im Modus nicht einstellbar.Sie können einstellen, ob die Lampe zur Rote Augen R

Page 57 - Intensität des Blitzes

29Aufnahme* Die Einstellung [Digital-Telekonverter] kann jedoch nicht vorgenommen werden.Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zo

Page 58 - Aufnahmemodus

30Aufnehmen mit dem DigitalzoomAufnehmen mit dem Digital-Telekonverter2Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf.z Die Ei

Page 59 - Print/Share (Taste)

31AufnahmeIn diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird.Wenn Sie die empfohlene Sp

Page 60 - Verwenden der Taste

32Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor

Page 61 - Bilder (Ordner)

33AufnahmeEinbetten des Datums in die BilddatenSie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkartenmodus) ausgewählt ist.1Menü (Aufnahm

Page 62

34* Es kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden.Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die K

Page 63 - Zurücksetzen der Dateinummer

35AufnahmeFolgende Filmmodi stehen zur Verfügung.Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Aufnahmepix

Page 64 - Datei- und Ordnernummern

362Nehmen Sie das Bild auf.z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestell

Page 65 - Wiedergabe/Löschen

37AufnahmeAufnahmepixel und BildfrequenzenDie Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je

Page 66 - Anzeige von Bildern in

2Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch  gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . . . . .

Page 67 - Springen zu Bildern

38Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt we

Page 68 - Anzeigen von Filmaufnahmen

39AufnahmeDie Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein.z Lässt sich keine korrekte Belichtu

Page 69 - Bedienen der Filmsteuerung

40Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlussz

Page 70 - , um das Bild zu drehen

41AufnahmeMit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automa

Page 71

42Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen.z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung

Page 72

43Aufnahme* Ist im Modus nicht einstellbar.Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können den AF-Rahmen auf fol

Page 73 - Hinzufügen von Tonaufnahmen

44z Der AF-Rahmen wird bei angetipptem Auslöser (und bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angezeigt:z Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, g

Page 74 - Steuerung für Tonaufnahmen

45Aufnahme* Kann im Modus nicht verwendet werden.Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.z Motive mit sehr

Page 75 - (auto. Wiederg.)

46Deaktivieren der AF-SpeicherungDrücken Sie die Taste .Aufnahmen mit manuellem FokusSie können die Fokussierung auch manuell vornehmen.3Halten Sie d

Page 76 - Schützen von Bildern

47AufnahmeSo beenden Sie den manuellen FokusDrücken Sie die Taste .Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus (Safety MF)Der manu

Page 77 - Fernsehgerät

3Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 78 - Löschen aller Bilder

48MessverfahrenWechseln zwischen den MessverfahrenAufnahmemodus1Menü FUNC. * (Mehrfeld)Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (

Page 79 - Druckeinstellungen

49AufnahmeStellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleu

Page 80 - Übersichtsdruckauswahl

50WeißabgleicheinstellungenAutoDie Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen.TageslichtFür Außenaufnahmen am hellen Tag.WolkigFür Au

Page 81 - Einstellen des Drucklayouts

51Aufnahme1Menü FUNC. * (automatisch) (Manuell).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 18).* Standardeinstellung2Richten S

Page 82 - Übertragungseinstellungen

52Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern.Einstellungen unter My ColorsAufnahmen in einem My Colors-ModusAufnahmemodusMy Co

Page 83 - Einzelne Bilder

53AufnahmeErhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im

Page 84 - Fehlersuche

54Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit{: Verfügbar *: Standard1Menü FUNC. (Auto).Weitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellungen (

Page 85 - LCD-Monitor

55AufnahmeAuch wenn der eingebaute Blitz mit automatischer Leistungsanpassung ausgelöst wird (außer im Modus ), kann diese Anpassung nach Bedarf ausg

Page 86 - wird angezeigt

56Die Kamera ändert bei Auslösen des Blitzes automatisch die Verschlusszeit oder den Blendenwert, um eine Überbelichtung und die Neutralisierung von S

Page 87

57AufnahmeMit der Taste können Sie Funktionen registrieren, die Sie oft verwenden.Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung.* Standardeinstellun

Page 88

4Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 89 - Bild weist Rauscheffekte auf

58Verwenden der Taste Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bil

Page 90

59AufnahmeSie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert.Wird die Ka

Page 91 - Aufnehmen von Filmen

60Anlegen eines Ordners bei der nächsten AufnahmeEinstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern2Markieren Sie mit der Ta

Page 92 - Wiedergabe

61AufnahmeDen aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.Funktion z

Page 93

62Datei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beg

Page 94 - Bild nicht druckbar

63Wiedergabe/LöschenWiedergabe/LöschenWeitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 16).So brechen Sie die Vergrößerungsanzeig

Page 95 - Liste der Meldungen

64So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurückDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige)1Drücke

Page 96

65Wiedergabe/LöschenWenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die fünf im weiteren aufgeführten Suchschlüssel hilfreich,

Page 97

66Anzeigen von FilmaufnahmenIn der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich.1Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie .z Filmaufn

Page 98 - Umgang mit Akkus/Batterien

67Wiedergabe/LöschenBedienen der FilmsteuerungBeendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.Drucken (das Symbol wird bei angeschlossen

Page 99 - Hinweise für Deutschland

5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si

Page 100 - Umgang mit der Speicherkarte

68Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Drehen von angezeigten Bildern1Menü (Wiedergabe) .Weitere Informatione

Page 101 - Formatieren

69Wiedergabe/LöschenMithilfe der Funktion Rote Augen Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Rote Augen werden jedoch

Page 102 - Verwenden von Akkus

704Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie .z [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen. Das unkorrigierte Bild wir

Page 103

71Wiedergabe/LöschenIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild

Page 104 - DC IN-Anschluss

72Steuerung für Tonaufnahmen2Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, an das eine Tonaufnahme angehängt werden soll, und drücken Sie .z Die St

Page 105 - (separat erhältlich)

73Wiedergabe/LöschenMit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang

Page 106 - Anbringen von Objektiven

74Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.Schützen von Bildern1Menü (Wiedergabe) .Weitere Info

Page 107

75Wiedergabe/LöschenMithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben.Anzeigen von Bildern auf e

Page 108 - [WC-DC52]/[TC-DC52A]/[250D]

76Löschen aller Bilderz Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern

Page 109

77Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenDruckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenSie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vor

Page 110 - Batterien

6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 75)

Page 111

78Alle Bilder auf einer Speicherkarte2Wählen Sie mit der Taste oder die zu druckenden Bilder aus.z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstell

Page 112 - (–)-Seite

79Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenEinstellen des DrucklayoutsNach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswähle

Page 113 - Kamerapflege und -wartung

80Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwarea

Page 114 - Technische Daten

81Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenEinzelne BilderAlle Bilder auf einer Speicherkarte2Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie .z Mit [Zurück

Page 115

82FehlersucheKameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8

Page 116

83FehlersucheDas Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt.Die Lithium-Batterie ist leer. z Tauschen Sie die Lithium-Batterie aus (S. 109).LCD-MonitorKeine An

Page 117

84 wird angezeigt.Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt.z Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als

Page 118 - Akku-/Batteriekapazität

85FehlersucheAufnahmeDie Kamera speichert keine Aufnahmen.Der Modus-Schalter ist auf (Wiedergabe) eingestellt.z Der Modus-Schalter ist auf (Aufnah

Page 119

86Das Bild ist verwackelt oder unscharf.Die Kamera bewegt sich beim Drücken des Auslösers.z Lesen Sie die Anleitungen unter „ wird angezeigt“ (S. 84).

Page 120 - : 1 Min. bei : 3 Min

87FehlersucheDas Motiv ist überbelichtet, da die Umgebung zu dunkel ist.z Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert (–) (S. 49).z

Page 121 - Bilddatengrößen (geschätzt)

7 WarnhinweiseSachschädenz Richten Sie die Kamera beim Aufnehmen nicht direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen.Dieses könnte zu Schä

Page 122 - NiMH-Akku NB-3AH

88Augen erscheinen rot.Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert.z Setzen Sie die Einstellung

Page 123

89FehlersucheAufnehmen von FilmenDie Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.Eine der folgenden Speic

Page 124

90WiedergabeEine Wiedergabe ist nicht möglich.Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeit

Page 125

91FehlersucheAkku/BatterieDie Akkus/Batterien sind schnell verbraucht.Der Akku- oder Batterietyp ist nicht kompatibel mit der Kamera.z Verwenden Sie a

Page 126

92Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen DruckerBild nicht druckbarKamera und Drucker sind nicht korrekt miteinander verbunden.z Schließen Sie die

Page 127

93Liste der MeldungenListe der MeldungenBei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen

Page 128 - Haftungsausschluss

94Wechseln Sie die Batterien.Die Akku-/Batterieladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Akkus/Batterien unverzüglich gegen ne

Page 129

95Liste der MeldungenModifizierung nicht möglichDie Rote-Augen-Korrektur kann nicht angewendet werden, da keine roten Augen erkannt wurden.Übertragung

Page 130

96AnhängeUmgang mit Akkus/BatterienLadezustand des Akkus/der BatterieDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang

Page 131

97AnhängezWischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab.Wenn die Akku-/Batteriekontakte durch Hautfett oder anderwe

Comments to this Manuals

No comments