Canon Powershot A570 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon Powershot A570 IS. Canon Powershot A570 IS Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 131
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Dépannage
Liste des messages
Annexe
Détaillé
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures
inhérentes à l'appareil photo.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Summary of Contents

Page 1 - Détaillé

Avant d'utiliser l'appareil photoPrise de vueLecture/effacementParamètres d'impression/de transfertDépannageListe des messagesAnnexeDét

Page 2 - Principales fonctions

8Piles/Batteriesz Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chale

Page 3 - Mode Carte postale

98Manipulation de la carte mémoireCarte mémoire SD ou SDHCLanguette de protection contre l'écriturePrécautions à prendre lors de la manipulationz

Page 4 - Table des matières

99AnnexeFormatagez Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images pr

Page 5

100Utilisation des batteries rechargeables (Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batterie et quatre batteries r

Page 6

101Annexez Essuyez les bornes des batteries avec un chiffon sec dans les situations suivantes pour les débarrasser d'éventuelles salissures :- Si

Page 7 - Précautions de manipulation

102Utilisation du kit adaptateur secteur ACK800Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu s

Page 8 - Précautions de sécurité

103AnnexeL'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52A et l'objectif pour gro

Page 9 - Avertissements

104Objectif pour gros plan 250D (52 mm)Cet objectif facilite les prises de vue macro. En mode normal, vous pouvez prendre des photos en gros plan lor

Page 10 - Piles/Batteries

105Annexe4Alignez le repère z de l'adaptateur de conversion optique sur le repère de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptate

Page 11 - Précautions

106Paramètres du convertisseurParamètres de prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 27) avec un convertisseur grand angle WC-DC52, un convertisseur télé

Page 12 - Équipement

107AnnexeFlash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour êtr

Page 13

9Diversz Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en

Page 14 - Affichage nocturne

108Piles/Batteriesz La charge est considérablement réduiteSi la durée d'utilisation des piles/batteries a considérablement diminué, essuyez les

Page 15

109AnnexeSi le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est

Page 16 - Standard

1104 Retirez le support de la pile dans le sens indiqué par la flèche.5 Retirez la pile en la soulevant dans le sens indiqué par la flèche.6 Insérez l

Page 17 - Détaillé

111AnnexeBoîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffo

Page 18 - Utilisation du viseur

112Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.PowerS

Page 19 - Fonction Mode éco

113AnnexeStabilisation des images: Type d'objectifContinu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt* Photos uniquementSystème de mesure: Evaluative*1, Pré

Page 20 - Menus et paramètres

114Support d'enregistrement: Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCardFormat de fichier : Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de f

Page 21

115AnnexeModes de lecture : Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) sur l'écran LCD,

Page 22 - Liste des menus

116Capacité des piles/batteriesz Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne sont p

Page 23

117AnnexeCartes mémoire et performances estimées: Carte fournie avec l'appareil photo• Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (

Page 24 - Menu Configurer ( )

10z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des tempér

Page 25

118Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo• Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 min, à : 3 min. Les chiffres indiquent la durée d&ap

Page 26

119AnnexeTailles des données d'image (estimation)Pixels d'enregistrementCompression3072 x 2304 pixels 3 045 Ko 1 897 Ko 902 Ko2592 x 1944 pi

Page 27 - Formatage de cartes mémoire

120MultiMediaCardCarte mémoire SDBatterie NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu de batteries NiMH NB4-300 vendu séparément ou le kit batteries rechargeables

Page 28 - Prise de vue

121AnnexeChargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE(Fourni avec le kit batterie et chargeur CBK4-300 vendu séparément)*1En cas de chargement de quatre batter

Page 29 - * Paramètre par défaut

122Convertisseur télé TC-DC52A (vendu séparément)Objectif pour gros plan 250D 52 mm (vendu séparément)Adaptateur de conversion optique LA-DC52G (vendu

Page 30 - [Marche]*/[Arrêt]

123IndexAAffichage... 21, En bref 9Agrandissement... 63Assemblage... 38BBalance Blancs..

Page 31

124KKit adaptateur secteur ACK800... 102LLangue... En bref 7Lecture... En

Page 32 - Téléconvertisseur

125SSaut (recherche d'images)... 65Sécurité Flash... 56Sélecteur de mode... En bref 3, 8, 16Surexpositio

Page 33 - Prise de vue continue

126Marques déposées• Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation au

Page 34

127Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueRéglez les différentes fonctions selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo.F

Page 35 - [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]

11Prévention des dysfonctionnementsÉvitez les champs magnétiques puissantsz Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques

Page 36

128{ Paramètre disponible (z paramètre par défaut) U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image (S : paramètre par défaut).• (Z

Page 37 - Prise de vidéos

CEL-SG6GA220 © 2007 CANON INC.

Page 38 - Prenez une photo

12Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAffichage nocturneLorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'a

Page 39 - *1 Paramètre par défaut

13Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseInformations sur la prise de vue (mode Prise de vue)* Apparaît lorsque le déclencheu

Page 40 - (Assemblage)

14Informations sur la lecture (Mode Lecture)StandardSi le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé de l'ap

Page 41

15Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseDétailléLes informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines

Page 42

16Pour économiser les piles/batteries lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 12).z Il

Page 43 - Réglage de l'ouverture

17Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseCet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mo

Page 44 - Réglage manuel de la vitesse

0Principales fonctionsPrise de vuez Zoom optique 4x avec stabilisateur d'images en cas de changement d'accessoirezPrévention des effets de b

Page 45 - Sélection d'une zone AF

18Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers réglages de l'appareil p

Page 46

19Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenus Enreg., Lecture, Impression et ConfigurerCes menus permettent de régler des pa

Page 47 - 1 Activez l'écran LCD

20Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue.Menu FUNC.Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramè

Page 48

21Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu Lecture ( ) Menu Impression ( )Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 46Map man. sécur.

Page 49

22Menu Configurer ( )*Paramètre par défautÉlément de menuOptions Page de référenceMuet Marche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver t

Page 50 - Modes de mesure

23Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base*1 La méthode de connexion à l'imprimante peut être modifiée. Bien qu'il n

Page 51 - Menu FUNC. * (Auto)

24Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Menu (Configurer) [Réinit. tout].Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 19).2Sélec

Page 52

25Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous v

Page 53

26Prise de vueValeurs approximatives des pixels d'enregistrement* Les formats de papier varient selon les pays.Modification des pixels d'enr

Page 54

27Prise de vueValeurs approximatives des paramètres de compression*Seule l'option [Continu] peut être réglée.La fonction de stabilisateur d'

Page 55 - Réglage de la vitesse ISO

1Conventions utilisées dans ce guideLes icônes figurant sous ou en regard des titres indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procédure pe

Page 56 - Menu FUNC. (Auto)

28Les icônes suivantes apparaissent sur l'écran LCD. *1 Ne peut pas être réglé en mode .Vous pouvez régler la lampe atténuateur d'yeux roug

Page 57 - [Manuel]

29Prise de vue* Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode.Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et

Page 58

30Prise de vue avec le zoom numériquePrise de vue avec le téléconvertisseur numérique2Actionnez la commande de zoom vers et prenez une photo.z Le ré

Page 59

31Prise de vueDans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.Si vous utilisez la carte m

Page 60 - Utilisation de la touche

32Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone

Page 61 - (dossier)

33Prise de vueIntégration de la date dans les données d'imageVous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est s

Page 62

34* Seul le paramètre [Quadrillage] peut être défini.Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, des guides de

Page 63 - Fonction Réinit.fich.No

35Prise de vueLes modes Vidéo suivants sont disponibles.Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque m

Page 64

362Prenez une photo.z Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des

Page 65 - Lecture/effacement

37Prise de vuePixels d'enregistrement et cadencesLa cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence

Page 66 - Barre de saut

2Les éléments marqués du symbole  sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.Veuillez lire ce

Page 67 - Saut de plusieurs images

38Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ord

Page 68 - Lecture de vidéos

39Prise de vueL'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet.z Lor

Page 69

40Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la lu

Page 70 - Menu (Lire)

41Prise de vueL'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil p

Page 71 - Correction des yeux rouges

42Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la d

Page 72

43Prise de vue* Ne peut pas être réglé en mode .La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au p

Page 73 - Ajout de zones corrigées

44z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).z Les événements suiv

Page 74

45Prise de vue* Ne peut être utilisé en mode .La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.z Sujets dans un environ

Page 75

46Pour désactiver la mémorisation d'autofocusAppuyez sur la touche .Prise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être rég

Page 76 - Protection des images

47Prise de vuePour annuler la mise au point manuelleAppuyez sur la touche .Utilisation de la mise au point manuelle en combinaison avec la mise au po

Page 77

3 Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Sélection d&apos

Page 78

48Modes de mesurePassage d'un mode de mesure à un autreMode Prise de vue1Menu FUNC. * (Evaluative)Reportez-vous à la section Menus etparamètres (

Page 79 - Images individuelles

49Prise de vueAjustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à cont

Page 80

50Paramètres de balance des blancsAutoLes paramètres sont définis automatiquement par l'appareil.Lum.Naturel.Pour des prises de vue en extérieur

Page 81 - *Paramètre par défaut

51Prise de vue1Menu FUNC. * (Auto) (Personnalisé).Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 18).* Paramètre par défaut.2Visez une feuille de

Page 82

52Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise.Paramètres des modes Mes couleursPrise de vue dans un mode Mes coule

Page 83

53Prise de vueAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de

Page 84 - Dépannage

54Paramètres de vitesse ISO{ : disponible * : réglage par défaut1Menu FUNC. (Auto).Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 18).z Utilisez la

Page 85 - Écran LCD

55Prise de vueBien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique (sauf en mode ), il est également possible de le régle

Page 86

56L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter

Page 87

57Prise de vueVous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent lors de la prise de vue à l'aide de la touche .Les fonctions suivan

Page 88

4Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . .

Page 89

58Utilisation de la touche Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise

Page 90

59Prise de vueVous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Lorsque vous

Page 91 - Réalisation de vidéos

60Création d'un dossier la prochaine fois que vous prenez une photoRéglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un doss

Page 92 - Lecture impossible

61Prise de vueUn numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fich

Page 93 - Sortie sur le téléviseur

62Numéros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu&ap

Page 94 - Impossible d'imprimer

63Lecture/effacementLecture/effacementVeuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 16).Pour annuler l

Page 95 - Liste des messages

64Pour revenir au mode de lecture image par imageActionnez la commande de zoom vers . Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index)1

Page 96

65Lecture/effacementLorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous e

Page 97

66Lecture de vidéosIl est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.1Affichez une vidéo et appuyez sur .z Les images accompagnées

Page 98 - Charge des piles/batteries

67Lecture/effacementUtilisation du panneau de commandes vidéoArrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par imageImpression (Une icône app

Page 99 - AVERTISSEMENT

5Précautions de manipulationPrises de vue testAvant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de fai

Page 100 - Carte mémoire SD ou SDHC

68Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Rotation des images à l'éc

Page 101 - Formatage

69Lecture/effacementVous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut toutefois arriver que les yeux rougesne soient pas auto

Page 102 - (vendus séparément)

704Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur .z [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau

Page 103

71Lecture/effacementVous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de l

Page 104 - Prise DC IN

72Panneau de commandes des mém. vocaux2Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal et appuyez sur .z Le

Page 105 - Convertisseur télé TC-DC52A

73Lecture/effacementUtilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent

Page 106 - Fixation d'un objectif

74Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Protection des images1Menu (Lire) .Reportez-vous à la sec

Page 107

75Lecture/effacementVous pouvez lire des images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni.Visualisation des images sur un écran de télévision

Page 108 - Paramètres du convertisseur

76Effacement de toutes les imagesz Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que

Page 109 - (vendu séparément)

77Paramètres d'impression/de transfertParamètres d'impression/de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoi

Page 110 - Piles/Batteries

6Format vidéoDéfinissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation av

Page 111 - Remplacement de la pile de

78Toutes les images d'une carte mémoire2Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à imprimer.zLes méthodes de sélection varient pour

Page 112 - 4 Retirez le support de la

79Paramètres d'impression/de transfertRéglage du style d'impressionUne fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imp

Page 113 - Viseur et écran LCD

80Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instr

Page 114 - Caractéristiques

81Paramètres d'impression/de transfertImages individuellesToutes les images d'une carte mémoire2Sélectionnez [demande] et appuyez sur .z Sé

Page 115

82DépannageAppareil photoL'appareil photo ne fonctionne pas.L'appareil photo est hors tension.z Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref

Page 116

83DépannageLors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s'affiche.La languette de protection contre l'écriture de la carte mémo

Page 117

84Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.Cela se produit parfois lors de la prise de vue d'un sujet clair,

Page 118 - Capacité des piles/batteries

85DépannagePrise de vueL'appareil photo n'enregistre pas.Le sélecteur de mode est en position (Lecture).z Placez le sélecteur de mode en p

Page 119

86Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt].zDans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au

Page 120

87DépannageLe sujet est surexposé car les éléments environnants sont trop foncés.z Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (–)

Page 121

7 AvertissementsÉquipementz Ne dirigez pas l'appareil photo directement vers le soleil ou une source de lumière intense.Vous risqueriez d'en

Page 122 - Batterie NiMH NB-3AH

88Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.z Réglez le paramètre Yeux Rouges

Page 123

89DépannageRéalisation de vidéosIl arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interr

Page 124

90LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.z Les im

Page 125

91DépannagePiles/BatteriesLes piles/batteries se déchargent rapidement.Le type de pile/batterie n'est pas correct.z Utilisez uniquement des piles

Page 126

92Impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directeImpossible d'imprimerL'appareil photo et l'imprima

Page 127

93Liste des messagesListe des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pou

Page 128 - Marques déposées

94Changer les pilesLa charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/

Page 129

95Liste des messagesOpération impossibleIl est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges dans la mesure où l'appareil ne détecte

Page 130

96AnnexeManipulation des piles/batteriesCharge des piles/batteriesL'icône et le message suivants s'affichent.Précautions de manipulation des

Page 131

97Annexez Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec.Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause

Comments to this Manuals

No comments