Avant d'utiliser l'appareil photoPrise de vueLecture/effacementParamètres d'impression/de transfertDépannageListe des messagesAnnexeDét
8Piles/Batteriesz Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chale
98Manipulation de la carte mémoireCarte mémoire SD ou SDHCLanguette de protection contre l'écriturePrécautions à prendre lors de la manipulationz
99AnnexeFormatagez Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images pr
100Utilisation des batteries rechargeables (Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batterie et quatre batteries r
101Annexez Essuyez les bornes des batteries avec un chiffon sec dans les situations suivantes pour les débarrasser d'éventuelles salissures :- Si
102Utilisation du kit adaptateur secteur ACK800Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu s
103AnnexeL'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52A et l'objectif pour gro
104Objectif pour gros plan 250D (52 mm)Cet objectif facilite les prises de vue macro. En mode normal, vous pouvez prendre des photos en gros plan lor
105Annexe4Alignez le repère z de l'adaptateur de conversion optique sur le repère de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptate
106Paramètres du convertisseurParamètres de prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 27) avec un convertisseur grand angle WC-DC52, un convertisseur télé
107AnnexeFlash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour êtr
9Diversz Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en
108Piles/Batteriesz La charge est considérablement réduiteSi la durée d'utilisation des piles/batteries a considérablement diminué, essuyez les
109AnnexeSi le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est
1104 Retirez le support de la pile dans le sens indiqué par la flèche.5 Retirez la pile en la soulevant dans le sens indiqué par la flèche.6 Insérez l
111AnnexeBoîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffo
112Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.PowerS
113AnnexeStabilisation des images: Type d'objectifContinu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt* Photos uniquementSystème de mesure: Evaluative*1, Pré
114Support d'enregistrement: Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCardFormat de fichier : Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de f
115AnnexeModes de lecture : Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) sur l'écran LCD,
116Capacité des piles/batteriesz Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne sont p
117AnnexeCartes mémoire et performances estimées: Carte fournie avec l'appareil photo• Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (
10z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des tempér
118Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo• Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 min, à : 3 min. Les chiffres indiquent la durée d&ap
119AnnexeTailles des données d'image (estimation)Pixels d'enregistrementCompression3072 x 2304 pixels 3 045 Ko 1 897 Ko 902 Ko2592 x 1944 pi
120MultiMediaCardCarte mémoire SDBatterie NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu de batteries NiMH NB4-300 vendu séparément ou le kit batteries rechargeables
121AnnexeChargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE(Fourni avec le kit batterie et chargeur CBK4-300 vendu séparément)*1En cas de chargement de quatre batter
122Convertisseur télé TC-DC52A (vendu séparément)Objectif pour gros plan 250D 52 mm (vendu séparément)Adaptateur de conversion optique LA-DC52G (vendu
123IndexAAffichage... 21, En bref 9Agrandissement... 63Assemblage... 38BBalance Blancs..
124KKit adaptateur secteur ACK800... 102LLangue... En bref 7Lecture... En
125SSaut (recherche d'images)... 65Sécurité Flash... 56Sélecteur de mode... En bref 3, 8, 16Surexpositio
126Marques déposées• Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation au
127Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueRéglez les différentes fonctions selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo.F
11Prévention des dysfonctionnementsÉvitez les champs magnétiques puissantsz Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques
128{ Paramètre disponible (z paramètre par défaut) U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image (S : paramètre par défaut).• (Z
CEL-SG6GA220 © 2007 CANON INC.
12Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAffichage nocturneLorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'a
13Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseInformations sur la prise de vue (mode Prise de vue)* Apparaît lorsque le déclencheu
14Informations sur la lecture (Mode Lecture)StandardSi le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé de l'ap
15Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseDétailléLes informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines
16Pour économiser les piles/batteries lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 12).z Il
17Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseCet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mo
0Principales fonctionsPrise de vuez Zoom optique 4x avec stabilisateur d'images en cas de changement d'accessoirezPrévention des effets de b
18Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers réglages de l'appareil p
19Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenus Enreg., Lecture, Impression et ConfigurerCes menus permettent de régler des pa
20Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue.Menu FUNC.Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramè
21Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu Lecture ( ) Menu Impression ( )Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 46Map man. sécur.
22Menu Configurer ( )*Paramètre par défautÉlément de menuOptions Page de référenceMuet Marche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver t
23Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base*1 La méthode de connexion à l'imprimante peut être modifiée. Bien qu'il n
24Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Menu (Configurer) [Réinit. tout].Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 19).2Sélec
25Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous v
26Prise de vueValeurs approximatives des pixels d'enregistrement* Les formats de papier varient selon les pays.Modification des pixels d'enr
27Prise de vueValeurs approximatives des paramètres de compression*Seule l'option [Continu] peut être réglée.La fonction de stabilisateur d'
1Conventions utilisées dans ce guideLes icônes figurant sous ou en regard des titres indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procédure pe
28Les icônes suivantes apparaissent sur l'écran LCD. *1 Ne peut pas être réglé en mode .Vous pouvez régler la lampe atténuateur d'yeux roug
29Prise de vue* Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode.Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et
30Prise de vue avec le zoom numériquePrise de vue avec le téléconvertisseur numérique2Actionnez la commande de zoom vers et prenez une photo.z Le ré
31Prise de vueDans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.Si vous utilisez la carte m
32Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone
33Prise de vueIntégration de la date dans les données d'imageVous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est s
34* Seul le paramètre [Quadrillage] peut être défini.Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, des guides de
35Prise de vueLes modes Vidéo suivants sont disponibles.Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque m
362Prenez une photo.z Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
37Prise de vuePixels d'enregistrement et cadencesLa cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence
2Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.Veuillez lire ce
38Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ord
39Prise de vueL'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet.z Lor
40Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la lu
41Prise de vueL'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil p
42Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la d
43Prise de vue* Ne peut pas être réglé en mode .La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au p
44z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).z Les événements suiv
45Prise de vue* Ne peut être utilisé en mode .La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.z Sujets dans un environ
46Pour désactiver la mémorisation d'autofocusAppuyez sur la touche .Prise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être rég
47Prise de vuePour annuler la mise au point manuelleAppuyez sur la touche .Utilisation de la mise au point manuelle en combinaison avec la mise au po
3 Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Sélection d&apos
48Modes de mesurePassage d'un mode de mesure à un autreMode Prise de vue1Menu FUNC. * (Evaluative)Reportez-vous à la section Menus etparamètres (
49Prise de vueAjustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à cont
50Paramètres de balance des blancsAutoLes paramètres sont définis automatiquement par l'appareil.Lum.Naturel.Pour des prises de vue en extérieur
51Prise de vue1Menu FUNC. * (Auto) (Personnalisé).Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 18).* Paramètre par défaut.2Visez une feuille de
52Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise.Paramètres des modes Mes couleursPrise de vue dans un mode Mes coule
53Prise de vueAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de
54Paramètres de vitesse ISO{ : disponible * : réglage par défaut1Menu FUNC. (Auto).Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 18).z Utilisez la
55Prise de vueBien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique (sauf en mode ), il est également possible de le régle
56L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter
57Prise de vueVous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent lors de la prise de vue à l'aide de la touche .Les fonctions suivan
4Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . .
58Utilisation de la touche Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise
59Prise de vueVous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Lorsque vous
60Création d'un dossier la prochaine fois que vous prenez une photoRéglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un doss
61Prise de vueUn numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fich
62Numéros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu&ap
63Lecture/effacementLecture/effacementVeuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 16).Pour annuler l
64Pour revenir au mode de lecture image par imageActionnez la commande de zoom vers . Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index)1
65Lecture/effacementLorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous e
66Lecture de vidéosIl est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.1Affichez une vidéo et appuyez sur .z Les images accompagnées
67Lecture/effacementUtilisation du panneau de commandes vidéoArrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par imageImpression (Une icône app
5Précautions de manipulationPrises de vue testAvant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de fai
68Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Rotation des images à l'éc
69Lecture/effacementVous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut toutefois arriver que les yeux rougesne soient pas auto
704Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur .z [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau
71Lecture/effacementVous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de l
72Panneau de commandes des mém. vocaux2Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal et appuyez sur .z Le
73Lecture/effacementUtilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent
74Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Protection des images1Menu (Lire) .Reportez-vous à la sec
75Lecture/effacementVous pouvez lire des images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni.Visualisation des images sur un écran de télévision
76Effacement de toutes les imagesz Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que
77Paramètres d'impression/de transfertParamètres d'impression/de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoi
6Format vidéoDéfinissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation av
78Toutes les images d'une carte mémoire2Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à imprimer.zLes méthodes de sélection varient pour
79Paramètres d'impression/de transfertRéglage du style d'impressionUne fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imp
80Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instr
81Paramètres d'impression/de transfertImages individuellesToutes les images d'une carte mémoire2Sélectionnez [demande] et appuyez sur .z Sé
82DépannageAppareil photoL'appareil photo ne fonctionne pas.L'appareil photo est hors tension.z Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref
83DépannageLors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s'affiche.La languette de protection contre l'écriture de la carte mémo
84Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.Cela se produit parfois lors de la prise de vue d'un sujet clair,
85DépannagePrise de vueL'appareil photo n'enregistre pas.Le sélecteur de mode est en position (Lecture).z Placez le sélecteur de mode en p
86Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt].zDans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au
87DépannageLe sujet est surexposé car les éléments environnants sont trop foncés.z Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (–)
7 AvertissementsÉquipementz Ne dirigez pas l'appareil photo directement vers le soleil ou une source de lumière intense.Vous risqueriez d'en
88Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.z Réglez le paramètre Yeux Rouges
89DépannageRéalisation de vidéosIl arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interr
90LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.z Les im
91DépannagePiles/BatteriesLes piles/batteries se déchargent rapidement.Le type de pile/batterie n'est pas correct.z Utilisez uniquement des piles
92Impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directeImpossible d'imprimerL'appareil photo et l'imprima
93Liste des messagesListe des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pou
94Changer les pilesLa charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/
95Liste des messagesOpération impossibleIl est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges dans la mesure où l'appareil ne détecte
96AnnexeManipulation des piles/batteriesCharge des piles/batteriesL'icône et le message suivants s'affichent.Précautions de manipulation des
97Annexez Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec.Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause
Comments to this Manuals