CEL-SX2UA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções
Acessórios fornecidos10Acessórios fornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:Adaptador de energia compacto CA570 (incl. ca
Apagar fotografias100Apagar fotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma única fotografia1 Na vista de uma fotografia, se
Guardar filmes num computador101Guardar/Partilhar gravaçõesGuardar filmes num computadorPode utilizar o software Data Import Utility para guardar as c
Guardar filmes num computador102Transferir filmes para o computadorDepois de instalar o software Data Import Utility, pode guardar filmes no computado
Copiar gravações entre cartões de memória103Copiar gravações entre cartões de memóriaPode copiar gravações de um cartão de memória para o outro.Copiar
Copiar gravações entre cartões de memória104Copiar fotografias do ecrã de índice1 Abra o ecrã de índice de fotografias pretendido (A 98).2 Abra o ecrã
Converter filmes para o formato MP4105Converter filmes para o formato MP4Pode converter filmes AVCHD em filmes MP4 ou, inclusive, converter (redimensi
Copiar gravações para um videogravador externo106Copiar gravações para um videogravador externoEm alta definiçãoLigue a câmara de vídeo a gravadores d
Copiar gravações para um videogravador externo1076 Gravador externo: Comece a gravar quando aparecer a cena a copiar; pare de gravar quando ela termin
Anexo: Listas de opções de menu108Informação adicio nalAnexo: Listas de opções de menuAs opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais
Anexo: Listas de opções de menu1091Opção disponível apenas para gravação de filmes.2A definição é mantida quando a câmara de vídeo muda do modo ou
Nomes das peças11Nomes das peças1 Seletor da proteção da objetiva (A 32)2 Ranhura do cartão de memória 2 (A 29)3 Ranhura do cartão de memória 3 (A 29)
Anexo: Listas de opções de menu110* Opção disponível apenas quando o Microfone surround SM-V1 opcional está instalado na câmara de vídeo, depois de te
Anexo: Listas de opções de menu111[Obturador lento automático]: A câmara de vídeo utiliza automaticamente velocidades de obturação lentas para obter g
Anexo: Listas de opções de menu112s / Configuração de reprodução[Código de dados]: Mostra a data e/ou a hora de gravação da cena ou fotografia.[( Da
Anexo: Listas de opções de menu113[Numeração de arquivos]: Os filmes MP4 e as fotografias são guardados como ficheiros em pastas. Pode selecionar o mé
Anexo: Listas de opções de menu114q Configuração de sistemaOpção de menu Opções de definições Ay }[Idioma ] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [
Anexo: Listas de opções de menu115* As predefinições são as seguintes. [Atribuir botão 1]: [ AF/MF], [Atribuir botão 2]: [z PRE REC], [Atribuir botão
Anexo: Listas de opções de menu116[Imagem espelhada do LCD]: Com esta definição definida para [i Ativar], esta função inverte a imagem no ecrã horizon
Anexo: Listas de opções de menu117[Info. Do visor do GPS]: Se o Recetor de GPS GP-E2 opcional estiver instalado na câmara de vídeo, esta função permit
Anexo: Indicações no ecrã e ícones118Anexo: Indicações no ecrã e íconesLado esquerdo do ecrã GravaçãoÍcone/Ecrã Descriçãoó Smart AUTO (A 33)’, ‚, “, n
Anexo: Indicações no ecrã e ícones119Parte superior do ecrãLado direito do ecrãParte inferior do ecrãÍcone/Ecrã Descrição[FUNC.] Abre o menu FUNC. (A
Nomes das peças121 Altifalante incorporado (A 88)2 Terminal MIC (microfone) (A 69)3 Terminal HDMI OUT (A 95, 96)4 Terminal REMOTE (telecomando)Para li
Anexo: Indicações no ecrã e ícones120ReproduçãoParte superior do ecrãParte inferior do ecrãFilmes FotografiasÍcone/Ecrã Descrição[MENU] Abre os menus
Anexo: Indicações no ecrã e ícones121NOTAS• Pode carregar no botão DISP. para desativar a maioria dos ícones e das indicações.Tempo restante da bateri
Resolução de problemas122Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pens
Resolução de problemas123GravaçãoSe carregar no botão START/STOP, não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a g
Resolução de problemas124Não é possível copiar cenas/fotografias- Pode não conseguir copiar cenas/fotografias gravadas ou editadas com outro dispositi
Resolução de problemas125Aparecem bandas horizontais no ecrã.- Trata-se de um fenómeno típico dos sensores de imagem CMOS quando se grava em determina
Resolução de problemas126A câmara de vídeo está ligada utilizando o Cabo HDMI de alta velocidade HTC-100 opcional, mas o televisor HDTV está sem image
Resolução de problemas127Cartão de memória cheio- O cartão de memória está cheio. Apague algumas gravações (A 91, 100) para libertar algum espaço ou s
Resolução de problemas128Impossível reconhecer os dados- A câmara de vídeo não consegue reconhecer dados gravados com uma configuração de vídeo não su
Resolução de problemas129Necessário recuperar arquivos do cartão de memória. Mude a posição da chave LOCK no cartão de memória.- Esta mensagem apare
Nomes das peças131 Sensor AF Instantânea (A 45, 134)2 Botão AF/MF (A 43)/Botão atribuível 1 (A 84)3 Botão PRE REC (pré-gravação) (A 79)/Botão atribuív
Instruções de segurança e cuidados de manuseamento130Instruções de segurança e cuidados de manuseamentoCertifique-se de que lê estas instruções de mod
Instruções de segurança e cuidados de manuseamento131• Siga quaisquer indicações para desligar o produto em locais em que a sua utilização seja proibi
Instruções de segurança e cuidados de manuseamento132• Quando gravar filmes, tente obter uma imagem calma e estável. Os movimentos excessivos da câmar
Instruções de segurança e cuidados de manuseamento133Cartão de memória• Recomenda-se que faça cópias de segurança das gravações do cartão de memória n
Manutenção/Outros134Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da câmara de vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili
Manutenção/Outros135Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiroFontes de alimentaçãoPode utilizar o adaptador de energia compacto para operar a câmara d
Acessórios opcionais136Acessórios opcionaisOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. Os acessórios selecionados são d
Acessórios opcionais137BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-820 ou BP-828.Quando utilizar baterias co
Acessórios opcionais138Microfone surround SM-V1Utilize som surround de 5.1 canais para adicionar uma sensação de presença aos seus filmes. Pode ligar
Caraterísticas técnicas139Caraterísticas técnicasLEGRIA HF G26 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de gravaçãoFilmes: AVCHD1Víd
Nomes das peças141 Seletor ligar/desligar (A 21)2 Indicador POWER/CHG (carga da bateria) (A 15)3 Microfone estéreo incorporado (A 69)4 Base para acess
Caraterísticas técnicas140• Iluminação mínima 0,1 lx (programa de gravação [Luz baixa], Velocidade do obturador a 1/2)1,0 lx (programa de gravação [AE
Caraterísticas técnicas141•Peso Apenas câmara de vídeo: 745 gCâmara de vídeo com para-sol, Bateria BP-820, cartão de memória: 880 gAdaptador de energ
Tabelas de referência142Tabelas de referênciaTempos de gravação aproximadosA câmara de vídeo utiliza uma taxa de bits variável (VBR) quando codifica v
Tabelas de referência143Carregamento, Tempos de gravação e reproduçãoOs tempos de carga indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo
144AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56Adaptador de energia compacto . . . . . . . . . . 15AE com Toque . . . . . . . .
145LLigar a um monitor externo . . . . . . . . . . . . . . .95Ligar/desligar a câmara de vídeo. . . . . . . . . . .21Limite de controlo de ganho auto
146© CANON INC. 2017CEL-SX2UA2B0Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Fixar o núcleo de ferrite15PreparativosFixar o núcleo de ferriteFixe o núcleo de ferrite fornecido antes de ligar o adaptador de energia compacto à câ
Carregar a bateria165 A carga começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicador v
Carregar a bateria17IMPORTANTE• Antes de ligar ou desligar o adaptador de energia compacto, desligue a câmara de vídeo. Depois de desligar a câmara de
Preparar a câmara de vídeo18Preparar a câmara de vídeoEsta secção descreve os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como, encaixar o para-sol,
Preparar a câmara de vídeo19• Se usa óculos, pode ser mais fácil utilizar o visor se dobrar para trás a aba exterior da ocular, na direção do corpo da
2AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos detentores do copyr
Preparar a câmara de vídeo20Correia da pega e correiasAperte a correia da pega.• Ajuste a correia da pega de forma a poder utilizar o botão de zoom da
Funcionamento básico da câmara de vídeo21Funcionamento básico da câmara de vídeoLigar e desligar a câmara de vídeoPode ligar a câmara de vídeo no modo
Funcionamento básico da câmara de vídeo22Definir o modo câmaraAo efetuar as gravações, pode alterar o modo câmara para corresponder ao seu estilo de c
Funcionamento básico da câmara de vídeo23ArrastarArraste o dedo no ecrã para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita. Utiliza-se para pe
Definições a efetuar na primeira utilização24Definições a efetuar na primeira utilizaçãoAcertar a data e a horaPara poder utilizar a câmara de vídeo,
Definições a efetuar na primeira utilização25Alterar o idiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o inglês. Pode alterá-lo para um dos 27 idiomas
Definições a efetuar na primeira utilização26Utilizar os menusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através do menu FUNC. e dos me
Definições a efetuar na primeira utilização27Menus de configuraçãoNeste manual, a navegação nos menus de configuração pode fazer-se com os controlos d
Utilizar um cartão de memória28Utilizar um cartão de memóriaCartões de memória compatíveis com a câmara de vídeo Com esta câmara de vídeo, pode utiliz
Utilizar um cartão de memória29Introduzir e retirar um cartão de memóriaCertifique-se de que inicializa (A 29) todos os cartões de memória antes de os
3Destaques da câmara de vídeoA câmara de vídeo HD da Canon LEGRIA HF G26 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal para uma variedade de situaçõ
Utilizar um cartão de memória303Toque em [Sim].• Se tiver selecionado a opção [Inicialização concluída], pode tocar em [Cancelar] para cancelar a inic
Selecionar o formato de filme (AVCHD/MP4)31Selecionar o formato de filme (AVCHD/MP4)Pode optar por gravar filmes em formato AVCHD ou MP4. Os filmes AV
Filmar e fotografar32GravaçãoFilmar e fotografarPode selecionar o cartão de memória a utilizar para gravar filmes e fotografias (A 30). Para obter det
Filmar e fotografar33Quando tiver terminado a gravação1 Defina o seletor da proteção da objetiva para CLOSED para fechar a proteção da objetiva.2 Cert
Filmar e fotografar34Gravar no Modo n (Manual)No modo , pode ter acesso total aos menus e ajustar manualmente a exposição, a focagem, o balanço de br
Filmar e fotografar35NOTAS• Se definir [FUNC.] > [MENU] > q > definição [Comando de grav.] como [i Ativar] e utilizar o terminal HDMI OUT par
Filmar e fotografar36Rever a última cena gravadaPode rever os últimos 4 segundos da última cena gravada com a câmara de vídeo, sem mudar para o modo
Selecionar o modo de gravação (qualidade de vídeo)37Selecionar o modo de gravação (qualidade de vídeo)A câmara de vídeo dispõe de vários modos de grav
Gravação dupla e reencaminhar gravação38Gravação dupla e reencaminhar gravaçãoAo gravar, pode utilizar a gravação dupla para gravar simultaneamente no
Selecionar a taxa de fotogramas39Selecionar a taxa de fotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) dos film
4Modos de gravação especiais (A 40, 79)Ao fazer gravações, pode alterar a velocidade de fotogramas de gravação para obter um efeito de câmara lenta ou
Gravação em câmara lenta e movimento rápido40Gravação em câmara lenta e movimento rápidoQuando o formato de filme está definido para MP4, pode gravar
Modo CINEMA e filtros Cinema41Modo CINEMA e filtros CinemaNo modo , pode utilizar uma série de filtros Cinema profissionais para criar filmes únicos
Modo CINEMA e filtros Cinema42Opções ( Valor predefinido)A câmara de vídeo dispõe dos seguintes filtros Cinema. Selecione o filtro pretendido ao mesm
Ajuste da focagem43Ajuste da focagemA câmara de vídeo oferece ajuste de focagem manual e automático. Quando utilizar a focagem manual, pode utilizar a
Ajuste da focagem44Predefinições de focagemQuando focar manualmente, pode definir previamente uma posição predefinida para a focagem, para que mais ta
Ajuste da focagem45Focagem automáticaQuando a focagem automática é ativada, a câmara de vídeo ajusta continuamente a focagem no motivo no meio do ecrã
Ajuste da focagem46• A focagem automática pode não funcionar bem nos seguintes motivos ou nos seguintes casos. Nesse caso, foque manualmente.- Superfí
Ajuste da focagem47Limitar a focagem automática para rostosEnquanto estiver a utilizar a focagem automática, pode limitar a focagem automática apenas
Utilizar o zoom48Utilizar o zoomPara aumentar e diminuir o zoom, pode utilizar o anel de focagem/zoom, o botão de zoom na câmara de vídeo ou os contro
Utilizar o zoom49Utilizar os botões de zoomMova o botão de zoom na direção de T (grande angular) para diminuir o zoom. Mova-o na direção de S (teleobj
51 Introdução 8Acerca deste manual 8Convenções utilizadas neste manual 8Acessórios fornecidos 10Nomes das peças 112 Preparativos 15Fixar o núcleo de f
Utilizar o zoom50Para utilizar zoom de alta velocidadePode utilizar zoom de alta velocidade quando [Vel. zoom alavan. zoom] for definido para [Y]. Qua
Utilizar o zoom51Teleconversor digitalAo utilizar o teleconversor digital, pode aumentar digitalmente a distância focal da câmara de vídeo por um fato
Estabilização de imagem avançada52Estabilização de imagem avançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentaç
Limite de controlo de ganho automático (AGC)53Limite de controlo de ganho automático (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de
Programas de gravação de exposição automática54Programas de gravação de exposição automáticaCom os programas de gravação (AE) de exposição automática,
Programas de gravação de exposição automática55• Quando se define um valor numérico (abertura ou velocidade do obturador), o número visualizado pisca
Ajuste da exposição56Ajuste da exposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem
Ajuste da exposição57Utilizar o padrão de zebraPode utilizar o padrão zebra para identificar áreas que estejam sobre-expostas, para que possa corrigir
Ajuste da exposição584Toque em [X] para bloquear a exposição no valor selecionado.• Durante o bloqueio da exposição, y e o valor de compensação da exp
Balanço de brancos59Balanço de brancosA função de proporção de brancos ajuda-o a reproduzir as cores de forma precisa, sob diferentes condições de ilu
6Utilizar auscultadores 76Barras de cores/sinal de referência de áudio 77Gravar barras de cores 77Gravar um sinal de referência de áudio 77Instantâneo
Balanço de brancos60NOTAS• Quando selecionar o balanço de brancos personalizado:- Defina [FUNC.] > [MENU] > p > [Zoom digital] para [j Desati
Programas de gravação de cenas especiais61Programas de gravação de cenas especiaisGravar numa estância de esqui com forte brilho ou captar todas as co
Programas de gravação de cenas especiais62NOTAS•[ú Retrato]/[û Esportes]/[ý Neve]/[L Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[
Aspetos e outros efeitos de imagem63Aspetos e outros efeitos de imagemPode adicionar um “aspeto” às suas gravações. Um aspeto consiste numa combinação
Aspetos e outros efeitos de imagem645Toque em [X] para guardar e aplicar as definições de imagem personalizadas.• b aparece no ecrã. Se tiver selecion
Definir o código de tempo65Definir o código de tempoA câmara de vídeo pode gerar um sinal de código de tempo e incorporá-lo nas gravações. Além disso,
Definir o código de tempo66NOTAS• Se estiver a usar o modo de pré-gravação, a opção, [Free Run] fica automaticamente definida e não pode ser alterada.
Definir o bit de utilizador67Definir o bit de utilizadorA visualização do bit de utilizador pode ser selecionada a partir da data e hora da gravação o
Utilizar a minissapata avançada68Utilizar a minissapata avançadaSe utilizar a minissapata avançada, pode montar na câmara de vídeo uma série de acessó
Gravação de áudio69Gravação de áudioA câmara de vídeo está equipada com muitas funções de áudio que pode utilizar nas gravações. Pode gravar áudio usa
7Acessórios opcionais 136Caraterísticas técnicas 139Tabelas de referência 142Tempos de gravação aproximados 142Número aproximado de fotografias 142Car
Gravação de áudio70NOTAS• Quando utilizar o Microfone surround SM-V1 opcional:- Altere o modo de direcionalidade do microfone com a [FUNC.] > [MENU
Gravação de áudio711 Abra o ecrã de seleção de cena de áudio.[FUNC.] > [— Cena de áudio]2 Toque na opção pretendida e depois toque em [X].• Quando
Gravação de áudio72Nível de gravação de áudio (microfone Incorporado/terminal MIC)Pode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado o
Gravação de áudio73Direcionalidade do microfone (microfone incorporado)Pode alterar a direcionalidade do microfone incorporado para controlar melhor o
Gravação de áudio74Filtro de vento (microfone incorporado)A câmara de vídeo reduz automaticamente o ruído de fundo do vento nas gravações de exterior.
Gravação de áudio75Filtro de corte baixo (terminal mic)Se estiver a gravar com um microfone ligado ao terminal MIC, pode ativar o filtro de corte baix
Utilizar auscultadores76Utilizar auscultadoresUtilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. O seguin
Barras de cores/sinal de referência de áudio77Barras de cores/sinal de referência de áudioA câmara de vídeo consegue gerar e gravar barras de cores e
Instantâneos de vídeo78Instantâneos de vídeoGrave uma série de cenas de histórias. Para gravar uma cena de instantâneos de vídeo, defina primeiro um b
Pré-gravação79Pré-gravaçãoA câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar no botão START/STOP, garantindo que não perde oportunidades d
Acerca deste manual8IntroduçãoAcerca deste manualObrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF G26. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamen
Indicações no ecrã e código de dados80Indicações no ecrã e código de dadosPode ativar ou desativar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue vária
Utilizar o Recetor de GPS GP-E281Utilizar o Recetor de GPS GP-E2Se instalar o Recetor de GPS GP-E2 opcional na câmara de vídeo, pode obter informações
Utilizar o Recetor de GPS GP-E282NOTAS• A receção do sinal de satélite poderá demorar algum tempo após substituir a bateria ou ao ligar a câmara de ví
Seletor e botão CUSTOM83PersonalizaçãoSeletor e botão CUSTOMPode atribuir ao botão CUSTOM e ao seletor CUSTOM uma das várias funções mais utilizadas.
Botões atribuíveis84Botões atribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 5 botões, aos quais pode atribuir várias funções. Ao atribuir funções utilizadas com
Botões atribuíveis85* Mesmo que esta função esteja definida para um botão atribuível no modo ou , o botão é desativado se definir a câmara de víde
Guardar e carregar definições de menu86Guardar e carregar definições de menuDepois de ajustar os filtros de aspeto de cinema e outras definições no me
Reproduzir vídeo87ReproduçãoReproduzir vídeoEsta secção explica como reproduzir cenas. Para obter detalhes sobre a reprodução de cenas utilizando um m
Reproduzir vídeo88Durante a reprodução:Ajustar o volume1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.2Toque em [Ó/].3To
Reproduzir vídeo89Durante uma pausa na reprodução: Apresentar informação sobre a cena1 No ecrã de índice para filmes AVCHD ou MP4, toque em [I].2 Toqu
Acerca deste manual9 Ajuste da focagemFocagem automáticaQuando a focagem automática é ativada, a câmara de vídeo ajusta continuamente a focagem no mo
Reproduzir vídeo90Captar fotografias durante a reprodução de filmesPode captar uma fotografia durante a reprodução de um filme.1 Reproduza a cena a pa
Apagar cenas91Apagar cenasPode apagar as fotografias que não quer guardar. A eliminação de cenas também lhe permite libertar espaço no cartão de memór
Apagar cenas92OpçõesIMPORTANTE• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagar uma cena, não pode recuperá-la.• Guarde cópias das cenas important
Dividir cenas93Dividir cenasPode dividir cenas AVCHD para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.1 Reproduza a cena pretendid
Cortar cenas94Cortar cenasPode cortar cenas MP4 retirando tudo até um determinado ponto ou após um determinado ponto.1 Reproduza a cena pretendida (A
Ligar a um monitor externo95Ligações externasLigar a um monitor externoQuando ligar a câmara de vídeo a um monitor externo para reproduzir, utilize o
Ligar a um monitor externo96Utilizar o terminal HDMI OUTO terminal HDMITM OUT oferece igualmente uma ligação digital e emite, simultaneamente, sinais
Saída de áudio97Saída de áudioA câmara de vídeo pode emitir áudio a partir do terminal HDMI OUT, do terminal AV OUT ou do terminal × (auscultadores).S
Ver fotografias98FotografiasVer fotografias1 Coloque o seletor ligar/desligar na posição MEDIA.• Aparece o ecrã de índice para filmes AVCHD ou MP4.2 A
Ver fotografias99Função Saltar fotografiasDepois de gravar um grande número de fotografias, pode saltar facilmente de umas para as outras com a barra
Comments to this Manuals