CEL-SR2MA2G0Kamera wideo HDInstrukcja obsługi
10 Spis treści79 Używanie słuchawek81 Używanie gniazda mini advanced shoe81 Używanie mikrofonu zewnętrznego83 Używanie pilota zdalnego sterowania zo
100 ZdjęciaFunkcje dodatkoweWykonywanie zdjęć w trybie ręcznym y1 Ustawić przełącznik trybu w położeniu y.2 Włączyć kamerę.• b Domyślnie zdjęcia są
Zdjęcia 101UWAGI• Jeśli nie jest możliwe automatyczne ustawienie ostrości, wskaźnik h zmieni kolor na żółty. Dostosować ostrość ręcznie (0 71).• Jeś
102 ZdjęciaOpcjeNa kartach pamięci o dużej pojemności, zwykle używanych do zapisywania filmów wideo, można zapisać bardzo dużą liczbę zdjęć. Orienta
Zdjęcia 103Lampa błyskowaUżytkownik może wykorzystać lampę błyskową do robienia zdjęć w ciemnych miejscach.SPRAWDŹ• Wybrać program nagrywania inny n
104 ZdjęciaIkona pojawia się po włączeniu lampy wideo (n ON). Więcej informacji na temat używania lampy wideo można znaleźć w instrukcji obsługi l
Zdjęcia 105SPRAWDŹ• Wybrać program nagrywania inny niż [M Fajerwerki].Opcje ( ustawienie domyślne)Fotografowanie seriami/Szybkie fotografowanie ser
106 ZdjęciaWykonywanie zdjęć podczas nagrywania filmów (zapis równoczesny)Użytkownik może robić zdjęcia nawet, jeśli kamera działa w trybie . Co wię
Zdjęcia 107• b Zdjęcia zostaną zapisane w pamięci wybranej do zapisu zdjęć. • Funkcja równoczesnego zapisu zdjęć nie jest dostępna, jeśli aktywowano
108 ZdjęciaAutomatyczne wyświetlanieUżytkownik może uruchomić automatyczne wyświetlanie wszystkich obrazów, a nawet dołączyć do niego muzykę.1 Otwor
Zdjęcia 109Obracanie zdjęćZdjęcia można obrócić o 90 stopni w celu zmiany ich orientacji.1 W widoku pojedynczego zdjęcia wybrać zdjęcie do obrócenia
Spis treści 11 Połączenia zewnętrzne116 Gniazda kamery117 Schematy połączeń120 Odtwarzanie na ekranie telewizora121 Zapisywanie i udostępnianie nag
110 ZdjęciaOchrona zdjęć przed usunięciemMożliwe jest włączenie ochrony zdjęcia przed przypadkowym usunięciem.Ochrona pojedynczych zdjęć1 W widoku p
Zdjęcia 111WAŻNE• Inicjowanie pamięci usunie wszystkie nagrania, w tym chronione zdjęcia.- Inne funkcje przydatne podczas fotografowaniaDostępne są
112 ZdjęciaDrukowanie zdjęćDrukowanie zdjęć (drukowanie bezpośrednie)Kamerę można podłączyć do drukarki obsługującej technologię PictBridge. Istniej
Zdjęcia 113• Aby zapewnić najlepszą wydajność podczas łączenia kamery z drukarką zgodną z technologią PictBridge, zaleca się przechowywać w pamięci
114 ZdjęciaBłędy wydrukuJeśli podczas drukowania wystąpi błąd, na ekranie kamery zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, np. [Brak papieru]. Probl
Zdjęcia 115• Aby anulować listę drukowania, należy ustawić liczbę kopii równą 0.4 Przeciągnąć palcem w lewo/prawo, aby wybrać kolejne zdjęcie, które
116 Połączenia zewnętrznePołączenia zewnętrzneTen rozdział wyjaśnia, w jaki sposób podłączyć kamerę do urządzeń zewnętrznych, takich jak telewizor,
Połączenia zewnętrzne 117Schematy połączeńNa poniższych schematach połączeń po lewej stronie umieszczono gniazda kamery, a po prawej przykładowe gni
118 Połączenia zewnętrznePołączenie BStandard analogowej transmisji obrazuTyp: analogowe Jakość: wysoka (High Definition) Tylko sygnał wyjściowy
Połączenia zewnętrzne 119Połączenie cKompozytowy sygnał wideo (SCART)Pod każdym względem dokładnie takie samo połączenie, jak połączenie C. Służy do
12 WstępO instrukcjiDziękujemy za zakup kamery LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M307 firmy Canon. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
120 Połączenia zewnętrzneOdtwarzanie na ekranie telewizoraKamerę można podłączyć do telewizora, aby oglądać filmy z rodziną i przyjaciółmi. Najlepsz
Połączenia zewnętrzne 121Zapisywanie i udostępnianie nagrańb Kopiowanie nagrań na kartę pamięciNagrania można kopiować tylko w jedną stronę: z pamię
122 Połączenia zewnętrzneKopiowanie pojedynczego zdjęcia1 W widoku pojedynczego zdjęcia wybrać zdjęcie do skopiowania.Należy upewnić się, czy przegl
Połączenia zewnętrzne 123WAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwn
124 Połączenia zewnętrzneKorzystanie z oprogramowania Należy zapoznać się z dokumentem ‚ImageMixer 3 SE Podręcznik użytkownika’ (plik PDF na dysku C
Połączenia zewnętrzne 125WAŻNE• Jeżeli kamera jest podłączona do komputera: Nie wolno otwierać pokrywy gniazda karty pamięci ani wyjmować karty pami
126 Połączenia zewnętrzneb Zapisywanie filmów na dyskach o standardowej rozdzielczości (DVD)Istnieje możliwość konwersji w kamerze nagrań wideo w wy
Połączenia zewnętrzne 127• Aby wybrać wszystkie sceny jednocześnie: Dotknąć ikony [Wyb. Wszyst.] zamiast dotykać poszczególne sceny. (Wcześniej usun
128 Połączenia zewnętrzne• Czas wymagany do przekonwertowania scen jest w przybliżeniu równy całkowitemu czasowi odtwarzania scen poddawanych konwer
Połączenia zewnętrzne 129Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideoW wysokiej rozdzielczościPodłączenie kamery do cyfrowej nagrywarki wideo k
Wstęp 13Samowyzwalacz• Pojawi się symbol n.• Aby wyłączyć samowyzwalacz, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].Tryb : W trybie
130 Połączenia zewnętrzneUWAGI• Zaleca się zasilanie kamery za pomocą kompaktowego zasilacza.b Przesyłanie filmów na strony WWWIstnieje możliwość ko
Połączenia zewnętrzne 131Konwertowanie scen do standardowej rozdzielczości1 Podłączyć kamerę do sieci zasilającej korzystając z kompaktowego zasilac
132 Połączenia zewnętrzneWstawianie daty i godziny nagrywaniaData i godzina nagrywania są zawsze wyświetlane na przekonwertowanej scenie.Wybieranie
Połączenia zewnętrzne 133Podłączanie do komputera i przesyłanie nagrań wideoJeżeli kamera została podłączona do komputera bezpośrednio po przeprowad
134 Połączenia zewnętrzneBezprzewodowe przesyłanie nagrań wideoW przypadku korzystania z karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać filmy z ekranu i
Połączenia zewnętrzne 135UWAGI• W zależności od ilości przesyłanych danych oraz warunków połączenia bezprzewodowego z siecią WWW, przesyłanie plików
136 Informacje dodatkoweInformacje dodatkoweRozdział ten zawiera wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, komunikaty ekranowe, porady dotyczące
Informacje dodatkowe 137[S Błysk] [U Auto], [V Reduk.ef.cz.oczu], [S Włącz błysk], [W Wył.błysk]– z 103[X Ostrość] [2] (ręczne ustawianie ostrości)
138 Informacje dodatkoweMenu nastawPanel [Edytuj] - tryb 1: Oryginalne scenys: Sceny z listy odtwarzania (zawierają wyłącznie listę odtwarzania miga
Informacje dodatkowe 139Panel [Edytuj] - tryb Przycisk sterowania Ekran indeksuWidok pojedynczego zdjęcia0b [Kopia (PUg)][Wybrane zdjęcia], [Wszystk
14 WstępPoznawanie kameryDostarczone akcesoria i dyski CD-ROMPoniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:XKompaktowy zasilacz CA-570
140 Informacje dodatkoweMenu nastaw7 / 8 Konfiguracja kamery* Ta opcja jest dostępna, jeśli do kamery podłączony jest opcjonalny mikrofon surround S
Informacje dodatkowe 141[Zoom cyfrowy]: Określa działanie zoomu cyfrowego. Kolor wskaźnika wskazuje rodzaj zoomu.• Jeśli opcja ta jest włączona, kam
142 Informacje dodatkowe• Używanie wspomagania ostrości nie ma wpływu na nagrania. Funkcja zostanie wyłączona automatycznie po czterech sekundach lu
Informacje dodatkowe 143[Znaczniki ekranowe]: Użytkownik może wybrać siatkę lub linię poziomą w środku ekranu. Znaczniki ułatwiają właściwe kadrowan
144 Informacje dodatkowe[Częstotliwość ramki]: Wybór częstotliwości ramki, jaka będzie używana podczas nagrywania.[D PF25]: 25 klatek na sekundę, sk
Informacje dodatkowe 145• b Wartość [Całk. pojem.] wyświetlana dla pamięci wbudowanej oznacza dostępną przestrzeń użytkową. Może ona być nieco mniej
146 Informacje dodatkowey / z Konfiguracja odtwarzania1Opcja dostępna wyłącznie z menu [Lista odtwarzania] lub [Migawka wideo] → Ekran indeksu [Oryg
Informacje dodatkowe 147[Języki a] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [No
148 Informacje dodatkowe1Opcja niedostępna z poziomu ekranu indeksu [Lista odtwarzania].2Opcja niedostępna, jeśli kamera jest podłączona do telewizo
Informacje dodatkowe 149[Jasność LCD]: Służy do regulacji jasności ekranu LCD.• Zmiana jasności ekranu LCD nie wpływa na jasność nagrań i jasność ob
Wstęp 15Poniższe dyski CD-ROM wraz z oprogramowaniem są dostarczane w zestawie z kamerą:•Dysk CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 oraz dokument ‚PIX
150 Informacje dodatkowe[Początek tygodnia]: Wybór dnia, od którego rozpoczyna się tydzień na ekranie kalendarza (0 52).[Informacje akumulatora]: Wy
Informacje dodatkowe 151[Resetuj wszystkie]: Umożliwia zresetowanie wszystkich ustawień kamery do wartości domyślnych.[Oprogramowanie wbudowane]: Um
152 Informacje dodatkoweDodatek: Ikony i informacje wyświetlane na ekranie Nagrywanie filmów (w trybie Dualne ujęcie)1 Tryb inteligentny AUTO (0 40)
Informacje dodatkowe 153 Nagrywanie filmów (w trybie ręcznym y)As Przycisk sterowania: otwieranie panelu FUNC. (0 28)Ad Program nagrywania (0 57, 6
154 Informacje dodatkowe Rejestrowanie zdjęć (w trybie ręcznym y)Dk Tryb wyzwalania (0 104)Dl Tryb pomiaru światła (0 107)Fq Przycisk sterowania: os
Informacje dodatkowe 155 Przeglądanie zdjęćPanel informacyjny Gf Przycisk sterowania: otwieranie menu konfiguracji (0 140)Gg Symbol ochrony zdjęcia
156 Informacje dodatkowe5 Praca pamięciN Zapis, M Wstrzymanie zapisu, A Odtwarzanie, C Wstrzymanie odtwarzania, I Szybkie odtwarzanie, J Szybkie odt
Informacje dodatkowe 157Pro blem?Rozwiązywanie problemówW tabeli tej opisano rozwiązania problemów, które najczęściej występują w czasie pracy z kam
158 Informacje dodatkowe- Temperatura ładowanego akumulatora powinna mieścić się w zakresie od 0°C do 40°C.- Akumulator jest uszkodzony. Wymienić ak
Informacje dodatkowe 159Nie można zapisać zdjęcia w trybie .- W tym trybie nie można robić zdjęć, jeśli opcja 8 8 [Równoczesny zapis] jest ustawion
16 WstępNazwy elementów obudowy1 Przycisk DISP. (informacje ekranowe) (0 89)/ Przycisk BATT. INFO (informacja o stanie naładowania akumulatora) (0 1
160 Informacje dodatkowePodczas odtwarzania scen/pokazu slajdów z muzyką w tle ścieżka muzyczna nie jest odtwarzana poprawnie.- Taka sytuacja może m
Informacje dodatkowe 161Symbol p wyświetla się na ekranie.- Kamera nadmiernie się rozgrzała w czasie używania programu nagrywania [Pod wodą] lub [Na
162 Informacje dodatkoweWraz z nagranym dźwiękiem zarejestrowane zostały zakłócenia- Podczas nagrywania dźwięku za pomocą mikrofonu zewnętrznego ist
Informacje dodatkowe 163Podłączanie zewnętrznych urządzeńNa ekranie telewizora pojawiają się zakłócenia obrazu.- Jeśli kamera jest używana w pomiesz
164 Informacje dodatkoweZdjęcia nie są prawidłowo drukowane- Może nie być możliwe poprawne drukowanie zdjęć przy użyciu drukarki zgodnej ze standard
Informacje dodatkowe 165Brak karty pamięci- Włożyć zgodną kartę pamięci do kamery (0 35).Brak komunikacji z akumulatorem. Czy nadal używać tego ak
166 Informacje dodatkoweKarta pamięci pełna- Karta pamięci jest pełna. Usunąć niektóre nagrania (0 53, 98), aby zwolnić miejsce, lub wymienić kartę
Informacje dodatkowe 167b Nie można nagrać filmów do pamięci wbudowanej Inicjuj tylko używając kamery - Pamięć wbudowaną kamery inicjowano przy uż
168 Informacje dodatkowe- Podczas tworzenia nazwy pliku wystąpił błąd. Opcję 8 8 [Numery zdjęć] ustawić na wartość [Od początku] i zainicjować kartę
Informacje dodatkowe 169Osiągnięto maksymalną liczbę scen- Osiągnięto maksymalną liczbę scen (3999 scen). Usunąć część scen (0 53), aby zwolnić miej
Wstęp 17Ak Gniazdo mini advanced shoe (0 81)Al Przełącznik trybu (0 27)Sq Przycisk PHOTO (0 39, 100)Sa Dźwignia zoomu (0 43)Ss Przycisk VIDEO SNAP (
170 Informacje dodatkoweTa karta pamięci zawiera sceny. Usuń wszystkie sceny, aby skorzystać z funkcji przenoszenia nagrania.- W razie koniecznośc
Informacje dodatkowe 171Komunikaty związane z drukowaniem bezpośrednimBlokada papieru- Podczas drukowania zaciął się papier. Wybrać opcję [Zatrzymaj
172 Informacje dodatkoweBrak głowicy druku- W drukarce nie zainstalowano głowicy drukującej lub głowica jest wadliwa.Brak papieru- Niepoprawnie zała
Informacje dodatkowe 173Zalecenia i ostrzeżeniaZasady używaniaKameraAby zapewnić maksymalną wydajność urządzenia, należy stosować się do poniższych
174 Informacje dodatkowe • Podczas mocowania kamery na statywie należy upewnić się, że śruba mocująca statywu nie jest dłuższa niż 5,5 mm. Korzystan
Informacje dodatkowe 175Pozostały czas pracy akumulatoraJeżeli wyświetlany pozostały czas pracy akumulatora jest nieprawidłowy, należy w pełni naład
176 Informacje dodatkowe • Karty pamięci Secure Digital (SD) mają fizyczne zabezpieczenie przed zapisem umożliwiające uniknięcie przypadkowego usuni
Informacje dodatkowe 177UtylizacjaW czasie usuwania filmów lub inicjowania pamięci następuje jedynie modyfikacja tabeli alokacji plików, natomiast z
178 Informacje dodatkowe Konserwacja/InneCzyszczenieObudowa kamery• Obudowę kamery należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie wolno używ
Informacje dodatkowe 179• Odłączyć akumulator i wyjąć kartę pamięci. Następnie umieścić kamerę w hermetycznej plastikowej torbie i pozostawić w niej
18 WstępPilot bezprzewodowy WL-D89Da Numer seryjnyDs Gniazdo statywu (0 174)1 Przycisk START/STOP (0 39, 55)2 b Przycisk (wybór indeksu) (0 49)Nacis
180 Informacje dodatkowe Informacje ogólneAkcesoria*Dostarczany w zestawie z kamerą. Niedostępny jako akcesorium opcjonalne. (Dostępność rożni się w
Informacje dodatkowe 181UWAGI• Akcesoriów, które są kompatybilne z gniazdem Advanced Accessory Shoe, nie można podłączyć do kamery. Używać jedynie ak
182 Informacje dodatkowe Orientacyjne czasy ładowaniaCzasy ładowania podane w poniższej tabeli są orientacyjne i mogą różnić się w zależności od war
Informacje dodatkowe 183Używanie kart pamięci* Orientacyjne czasy nagrywania z uwzględnieniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/zatrzym
184 Informacje dodatkowe • Cień konwertera szerokokątnego może pojawić się na zdjęciach wykonanych z użyciem lampy błyskowej9 Zestaw filtrów FS-H37U
Informacje dodatkowe 185Af Błyskowa lampa wideo VFL-2Ta błyskowa lampa wideo umożliwia nagrywanie zdjęć i filmów nocą i w ciemnych miejscach. Lampę m
186 Informacje dodatkowe Dane techniczneLEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M307System• System nagrywaniaFilmy: AVCHD Kompresja wideo: MPEG-4 AVC/H.264; Kompr
Informacje dodatkowe 187• Obiektyw f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2, zoom optyczny 15xekwiwalent 35 mm: Filmy:Tryb [Dynamiczny] IS: 39,5 – 711 mmPozostałe tr
188 Informacje dodatkowe Zasilanie/Inne• Zasilanie (nominalne) 7,4 V DC (akumulator), 8,4 V DC (zasilacz)• Pobór mocy: 3,3 W (tryb SP, AF włączony,
Informacje dodatkowe 189Waga i wymiary są przybliżone. Z zastrzeżeniem błędów i opuszczeń.Informacje w niniejszej instrukcji zweryfikowano w grudniu
Przygotowania 19PrzygotowaniaW tym rozdziale opisano podstawowe czynności, takie jak korzystanie z panelu dotykowego, opcji menu oraz ustawień począ
190 Informacje dodatkoweIndeksAAkumulatorInformacje dotyczące akumulatora . . . . . . . . 150, 156Ładowanie. . . . . . . . . . . . . . . .19Wskaźni
Informacje dodatkowe 191Kondensacja pary wodnej. . . . . . . 178Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . 178Konwersja formatu HD do formatu SD*.
192 Informacje dodatkoweStatyw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Strefa/Czas letni. . . . . . . . . . . . . . .32Sygnał bip . . . . . . .
CANON CZ s.r.o.náměstí Na Santince 2440160 00 Praha 6Česká republikaTechnická podpora: 296 335 619 Poplatky za hovor se mohou měnit v závislosti na po
2 WstępWażne informacje dotyczące użytkowania UWAGA!ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEGO P
20 Przygotowania5 Ładowanie rozpocznie się z chwilą wyłączenia kamery.• Po wyłączeniu kamery świecący na zielono wskaźnik ON/OFF (CHG) zgaśnie. Po c
Przygotowania 21• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać dostarczanego zasilacza do podróżnych konwerterów
22 PrzygotowaniaPrzygotowanie akcesoriówPilot bezprzewodowyUmieścić w pilocie dostarczoną litową baterię pastylkową CR2025.1 Nacisnąć klapkę w kieru
Przygotowania 23Pasek naręczny i pozostałe paskiZapiąć pasek naręczny.Dopasować długość paska tak, aby można było dosięgnąć do dźwigni zoomu palcem
24 PrzygotowaniaZapinanie opcjonalnego paska na nadgarstekPrzełożyć węższą końcówkę paska na nadgarstek przez tylną klamrę na kamerze, umieścić pase
Przygotowania 25UWAGI• Informacje o ekranie LCD: Ekran jest produkowany przy użyciu technologii o bardzo wysokiej precyzji; ponad 99,99% pikseli pra
26 PrzygotowaniaPodstawowe działania kameryKorzystanie z ekranu dotykowegoPrzyciski sterowania i opcje menu na ekranie dotykowym zmieniają się dynam
Przygotowania 27• Szczegółowe informacje dotyczące ochrony ekranu dotykowego znajdują się w rozdziale Zasady używania (0 173), Czyszczenie (0 178).T
28 PrzygotowaniaUWAGI• b Po przełączeniu do trybu odtwarzania wybrana zostanie pamięć używana aktualnie do nagrywania.• Aby przejść do trybu nagrywa
Przygotowania 29W trybie i należy dotknąć przycisku [Edytuj], aby wyświetlić podobny panel, zawierający różne opcje dostępne po wybraniu jednej
3Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).Te symbole oznaczają, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od odpadów domowyc
30 PrzygotowaniaUWAGI• Na ekranach menu zastosowano mały rozmiar czcionki, aby aktualnie wybrane opcje były dobrze widoczne. Czcionkę można powiększ
Przygotowania 31Ustawianie czasu po raz pierwszyUstawianie daty i czasuPrzed rozpoczęciem pracy z kamerą wymagane jest ustawienie daty i czasu. Ekra
32 PrzygotowaniaZmiana językaDomyślnym językiem menu kamery jest angielski. Można go zmienić na jeden z 26 innych dostępnych języków.* Tylko podczas
Przygotowania 33Używanie kart pamięciKarty pamięci nadające się do stosowania w kamerzeKamera obsługuje powszechnie dostępne karty pamięci Secure Di
34 Przygotowania Karty pamięci SDXCZgodnie ze stanem na maj 2010 r. karty pamięci SDXC przetestowano pod kątem zgodności z systemem Windows 7. Aby u
Przygotowania 35Wkładanie i wyjmowanie kart pamięciPrzed użyciem karty w kamerze należy sprawdzić, czy została ona zainicjowana (0 37).1 Wyłączyć ka
36 PrzygotowaniaSPRAWDŹ• Należy dokładnie zapoznać się z informacjami w rozdziale Karty Eye-Fi (0 34) przed rozpoczęciem korzystania z karty Eye-Fi.
Przygotowania 37UWAGI• Funkcja nagrywania przechodzącego jest wyłączana w następujących sytuacjach: - Wyłączenie kamery.- Otwarcie pokrywy gniazda k
38 Przygotowania* Aby usunąć całkowicie wszystkie dane zamiast wyczyścić jedynie tabelę alokacji plików pamięci, należy dotknąć tej opcji. **W przyp
Tryb Dualne ujęcie 39Tryb Dualne ujęcieTen rozdział zawiera informacje na temat sposobu nagrywania filmów wideo i robienia zdjęć we w pełni automaty
4 Ekscytujące opcje i nowe funkcjeNagrania wideo w wysokiej rozdzielczościKamerę wyposażono w matrycę o wysokiej rozdzielczości (Full HD CMOS) umożli
40 Tryb Dualne ujęciePo zakończeniu nagrywania1 Upewnić się, że wskaźnik ACCESS został wyłączony.2 Wyłączyć kamerę.3 Zamknąć panel LCD.Informacje do
Tryb Dualne ujęcie 41WAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. Ich nieprzestr
42 Tryb Dualne ujęcie• Należy pamiętać o regularnym zapisywaniu nagrań (0 121), zwłaszcza ważnych. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za utrat
Tryb Dualne ujęcie 43Korzystanie z funkcji zoomuZ funkcji zoomu można korzystać na trzy sposoby: używając dźwigni zoomu w kamerze, przycisków zoomu
44 Tryb Dualne ujęcie2 Należy dotknąć opcji zoomu, aby wykonywać poszczególne czynności. Dotknąć ekranu w obrębie symbolu Q, aby pomniejszyć obraz,
Tryb Dualne ujęcie 451 Zamknąć panel LCD przy włączonej kamerze i włączonym trybie nagrywania.Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a wskaźnik ON/O
46 WideoWideoNiniejszy rozdział zawiera opis funkcji związanych z odtwarzaniem filmów, funkcji zaawansowanych stosowanych przy nagrywaniu oraz infor
Wideo 474 Dotknąć wybranej sceny w celu jej odtworzenia.• Odtwarzanie zostanie rozpoczęte od wybranej sceny i będzie kontynuowane, aż do końca ostat
48 WideoPrzy wstrzymaniu odtwarzania: AZakończenie odtwarzania.BPrzeskok do początku sceny. Podwójne dotknięcie przycisku powoduje przeskok do poprz
Wideo 49WAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może doj
5Tryb inteligentny AUTO (0 40)Tryb inteligentny AUTO automatycznie wybiera najlepszy tryb sceny dla planowanego ujęcia. Dzięki temu użytkownik za ka
50 WideoOpcjeUWAGI• Dla scen przekonwertowanych do standardowej rozdzielczości nie są dostępne tryby odtwarzania szybkiego i wolnego. Sceny znajdują
Wideo 51Widok przestrzennyWidok przestrzenny to umożliwia prezentację miniatur nagrań wideo (oryginalnych scen) w trójwymiarowym ułożeniu, w kolejno
52 WideoSelekcja scen pokazywanych na ekranie indeksuNa ekranie indeksu [Oryginał] możliwe jest selekcjonowanie scen i pokazywanie tylko scen nagran
Wideo 532 Otworzyć ekran kalendarza.• Daty zawierające sceny (co oznacza, że w tym dniu nagrywane były filmy) są pokazywane czarną czcionką na srebr
54 Wideo• Aby wybrać wszystkie sceny jednocześnie: Dotknąć ikony [Wyb. Wszyst.] zamiast dotykać poszczególne sceny. (Wcześniej usunąć wszystkie sym
Wideo 55Funkcje zaawansowaneNagrywanie filmów w trybie ręcznym yUstawienie przełącznika trybu w położeniu y (tryb ręczny) zapewnia pełny dostęp do w
56 WideoUWAGI• Działanie funkcji zoomu, szybkiego startu, automatycznego wyłączania itp. jest jednakowe w trybie i w trybie . Więcej informacji n
Wideo 57Programy nagrywania scen specjalnychNagrywanie w bardzo jasnym ośrodku narciarskim lub uchwycenie pełni barw zachodu słońca lub sztucznych o
58 Wideo[G Sport] Ta opcja służy do nagrywania scen o charakterze sportowym, takich jak gra w tenisa lub w golfa.[q Scena nocna] Ta opcja służy do n
Wideo 59UWAGI•[F Portret]/[G Sport]/[I Śnieg]/[J Plaża]: Podczas odtwarzania może wydawać się, że obraz nie jest płynny.•[F Portret]: Efekt rozmazan
6 Możliwość odtwarzania nagrań na innych urządzeniach.Eye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoPodłączenie kamery do telewizora HDTV (0 120)Odtwarzanie nagrań wide
60 Wideo- Jeżeli temperatura kamery osiągnie zbyt wysoki poziom, na ekranie pojawi się symbol p. Wówczas należy wyłączyć kamerę, wyjąć ją z obudowy
Wideo 61Zmiana częstotliwości ramkiZaawansowana stabilizacja obrazuStabilizator obrazu redukuje efekt rozmazania (spowodowany poruszeniem kamery), p
62 WideoUWAGI• Stabilizator obrazu może nie być w stanie w pełni kompensować zbyt mocnych wstrząsów, którym poddawana jest kamera.• Funkcja wspomaga
Wideo 631 Włączyć funkcję buforowania.• Pojawi się symbol d.• Aby wyłączyć buforowanie, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].2
64 WideoDomyślnie funkcja wykrywania twarzy jest włączona . Jeżeli funkcja była wyłączona, wykonać poniższą procedurę, aby ją włączyć.Wybieranie głó
Wideo 65Śledzenie obiektuPodczas nagrywania osób funkcja wykrywania twarzy (0 63) umożliwia śledzenie głównego obiektu i ciągłe utrzymywanie na nim
66 Wideo1 Nacisnąć przycisk z.• Na ekranie pojawia się niebieskie obramowanie.• Nacisnąć ponownie przycisk z, aby powrócić do normalnego trybu nagry
Wideo 67Rozjaśnianie/ściemnianieNacisnąć przycisk g w trybie wstrzymania nagrywania (M), aby rozpocząć nagrywanie z efektem rozjaśnienia przy rozpoc
68 WideoOpcje ( ustawienie domyślne)UWAGI•[B Preselekcja czasu]:- Należy pamiętać, że na ekranie wyświetlany jest jedynie mianownik ułamka – [B 250
Wideo 69Wskazówki dotyczące ustawiania czasu naświetlania i wartości przysłonyXPrzy dłuższym czasie naświetlania uzyskuje się dla ruchomych obiektów
70 WideoRęczna regulacja ekspozycjiW niektórych przypadkach obiekty oświetlone z tyłu mogą być zbyt ciemne (niedoświetlone), a obiekty w bardzo siln
Wideo 71UWAGI•W przypadku zmiany programu nagrywania po zablokowaniu ustawień ekspozycji kamera powróci do trybu automatycznych ustawień ekspozycji.
72 WideoSPRAWDŹ• Przed rozpoczęciem procedury należy dostosować wartość zoomu.1 Otworzyć ekran ręcznego ustawiania ostrości.2 Dotknąć obiektu, który
Wideo 73Balans bieliFunkcja balansu bieli ułatwia dokładne odtworzenie kolorów w różnych warunkach oświetleniowych, dzięki czemu białe obiekty zosta
74 WideoUWAGI• Podczas ustawiania własnego balansu bieli:- Wybrać dla opcji 7 8 [Zoom cyfrowy] ustawienie [B Wyłącz].- Wyzerować ustawienie balansu
Wideo 752 Poprzez dotykanie symbolu [y] lub [A] wybrać parametr [Ostrość], [Kontrast] lub [Jasność] i ustawić jego wartość w ten sam sposób, jak w p
76 Wideo• Aby wyłączyć minilampę wideo, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając ustawienie [B Wyłącz].UWAGI• Używanie minilampy wideo razem z opcjo
Wideo 77Samowyzwalacz• Pojawi się symbol n.• Aby wyłączyć samowyzwalacz, powtórzyć powyższą procedurę, wybierając opcję [B Wyłącz].Tryb : W trybie
78 WideoPoziom nagrywanego dźwiękuMożliwa jest regulacja poziomu dźwięku nagrywanego za pomocą wbudowanego lub zewnętrznego mikrofonu. W czasie nagr
Wideo 79Wyświetlanie wskaźnika poziomu dźwiękuZazwyczaj wskaźnik poziomu dźwięku jest wyświetlany tylko po włączeniu ręcznej regulacji poziomu dźwię
8 Spis treści Wstęp4 Ekscytujące opcje i nowe funkcje12 O instrukcji14 Poznawanie kamery14 Dostarczone akcesoria i dyski CD-ROM16 Nazwy elementów o
80 Wideo* Tylko przy wykonywaniu czynności w trybie .• Pojawi się symbol J.Regulacja głośności podczas odtwarzaniaW trybie oraz podczas automat
Wideo 81Używanie gniazda mini advanced shoePrzy pomocy gniazda mini advanced shoe można podłączać do kamery różne akcesoria opcjonalne pozwalające r
82 WideoStosowanie stereofonicznego mikrofonu surround SM-V1 lub stereofonicznego mikrofonu kierunkowego DM-100Zastosowanie mikrofonu SM-V1 pozwala
Wideo 83Używanie pilota zdalnego sterowania zoomemPodłączenie opcjonalnego adaptera pilota zdalnego sterowania RA-V1 do gniazda mini advanced shoe u
84 WideoWybieranie momentu rozpoczęcia odtwarzaniaW przypadku bardzo długich scen może zajść potrzeba rozpoczęcia odtwarzania sceny od określonego m
Wideo 85Zmienianie odstępu między klatkamiPokazywanie zmian głównego obiektu sceny• Na suwaku osi czasowej pokazywane są klatki ze sceny w momencie
86 WideoOdtwarzanie scen z podkładem muzycznymIstnieje możliwość odtwarzania migawek wideo, scen znajdujących się na liście odtwarzania oraz pokazów
Wideo 873 Po powrocie do ekranu indeksu dotknąć sceny, aby włączyć odtwarzanie z wybraną ścieżką muzyczną.W trybie dotknąć zdjęcia, aby przejść do
88 WideoUWAGI• Do listy odtwarzania można także dodawać wyłącznie migawki wideo i ustawiać je w dowolnej kolejności.• Inicjowanie karty pamięci powo
Wideo 89Informacje wyświetlane na ekranie i kod danychIstnieje możliwość włączenia lub wyłączenia wyświetlania większości informacji na ekranie.Kole
Spis treści 9 Tryb Dualne ujęcie39 Podstawowe funkcje nagrywania39 Nagrywanie filmów wideo i robienie zdjęć w trybie Dualne ujęcie40 Informacje dot
90 WideoLista odtwarzania i obsługa scenEdytowanie listy odtwarzania: Dodawanie, usuwanie, przesuwanie i odtwarzanieLista odtwarzania umożliwia odtw
Wideo 91• b Można kopiować sceny z pamięci wbudowanej na kartę pamięci (0 121), aby uwzględnić na liście odtwarzania na karcie pamięci sceny pierwot
92 WideoPrzechwytywanie zdjęć i scen migawek wideo z filmuIstnieje możliwość przechwycenia scen migawek wideo, pojedynczych zdjęć lub serii zdjęć z
Wideo 93UWAGI• Migawkę wideo można przechwycić jedynie w czasie odtwarzania. W trybie wstrzymania odtwarzania nie jest to możliwe.•b Przechwycona mi
94 WideoPrzechwytywanie zdjęć 1 Odtworzyć scenę, z której ma być przechwycone zdjęcie.2 Wstrzymać odtwarzanie w momencie, który ma być przechwycony.
Wideo 952 Wybrać scenę do podzielenia i dotknąć jej, aby rozpocząć odtwarzanie.3 Zatrzymać odtwarzanie w momencie, w którym scena ma być podzielona.
96 Zdjęcia ZdjęciaNiniejszy rozdział zawiera informacje na temat fotografowania (zaawansowanych funkcji fotografowania), przeglądania oraz drukowani
Zdjęcia 974 Dotknąć zdjęcia do wyświetlenia.• Zdjęcie zostanie wyświetlone w widoku pojedynczego zdjęcia. • Przesuwać palcem w lewo/prawo, aby kolej
98 ZdjęciaWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może d
Zdjęcia 993 Dotknąć poszczególnych zdjęć do usunięcia.• Na wybranych zdjęciach pojawi się symbol zaznaczenia O. Dotknąć ponownie wybranego zdjęcia,
Comments to this Manuals