PUB. DIG-0127-000AHD-CamcorderBedienungsanleitung
10 Inhaltsverzeichnis AUTO-Modus47 Einfaches Aufnehmen47 Aufnehmen von Videos und Fotos im AUTO-Modus50 Hinweise zur Smart AUTO-Funktion52 Intellig
100 VideoHINWEISE• Bei MP4-Filmen können Sie den letzten aufgenommenen Film nicht nochmals betrachten, wenn Sie nach der Filmaufnahme eine andere Op
Video 101HINWEISE• Im MXP-Modus aufgenommene Filme können nicht auf AVCHD-DVDs gespeichert werden. Verwenden Sie einen externen Blu-Ray-Disc-Recorde
102 VideoUngefähre Aufnahmezeiten StandardeinstellungAVCHD-Filme im MXP-Modus werden mit einer Auflösung von 1920 x 1080 aufgenommen. Bei der Verwe
Video 103Auswählen der BildrateSie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) anpassen, um die Darstellung Ihrer Filme zu
104 VideoOptionen ( Standardeinstellung)[ú SCN: Porträt]Der Camcorder verwendet eine große Blende, um das Motiv scharf und den Hintergrund unschar
Video 105HINWEISE•[ú SCN: Porträt]/[û SCN: Sport]/[ý SCN: Schnee]/[þ SCN: Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken.•[ú SCN: Porträt]: Die U
106 Video•[Š SCN: Feuerwerk]: -Um Verwacklungsunschärfe aufgrund unruhiger Camcorderhaltung zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs
Video 107Erweiterte BildstabilisierungDer Bildstabilisator reduziert Verwacklungsunschärfe (unscharfe Bilder aufgrund unruhiger Camcorderführung), s
108 VideoHINWEISE• Im Falle einer sehr unruhigen Camcorderführung funktioniert die Bildstabilisierung möglicherweise nicht einwandfrei.•Wenn Sie ein
Video 1091 Aktivieren der Voraufnahme-Funktion.•Auf dem Bildschirm wird das Symbol z angezeigt.•Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie [OFF], um
Inhaltsverzeichnis 11108 Voraufnahme110 Gesichtserkennung112 Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)113 Fader114 Manuelles Einstellen de
110 VideoGesichtserkennungDer Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und verwendet diese Informationen, um die optimalen Einstellungen
Video 111Wählen des HauptmotivsFalls sich mehr als eine Person auf dem Bild befindet, wählt der Camcorder automatisch eine Person als Hauptmotiv aus
112 VideoAutomatische Schärfenachführung (Touch & Track)Wenn eine Gruppe von Personen mit Gesichtserkennung aufgenommen wird, erkennt der Camcor
Video 113FaderDer Camcorder bietet zwei professionell aussehende Übergangseffekte zum Ein- oder Ausblenden von Szenen. Sie haben die Möglichkeit, de
114 VideoManuelles Einstellen der Verschlusszeit oder d es Blendenwerts[’ Programmautom.] ist das Standardprogramm für die Belichtungs-automatik (AE
Video 115HINWEISE•[‚ Blendenautomatik]:-Auf dem Bildschirm wird nur der Nenner-Wert angezeigt – [‚ 250] bei-spielsweise zeigt eine Verschlusszeit vo
116 VideoRichtwerte für Verschlusszeit und BlendenöffnungMit einer langen Verschlusszeit können Sie einen interessanten Unschärfe-Effekt erzielen u
Video 117Manuelle BelichtungseinstellungGelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Motive unter s
118 Video4Berühren Sie [X], um den gewählten Belichtungswert zu speichern.Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie die gewählten
Video 119* Berühren Sie [m] (automatik), um die Grenze für die automatische Verstärkungsre-gelung aufzuheben.** Sie können den Finger auch entlang d
12 Inhaltsverzeichnis Externe Anschlüsse152 Buchsen am Camcorder153 Anschlussdiagramme156 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm158 Aufnahmen speichern
120 Video2Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des < -Rahmens erscheint.•Die Touch AF-Markierung (I) blinkt und der Fokussierabstand wird automa
Video 121Tele-MakroBei Verwendung der Funktion Tele-Mak ro kann der Camcorder aus kürzerer Entfernung (bis zu 40 cm vom Motiv bei voller Teleeinstel
122 VideoWeißabgleichDie Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in
Video 123HINWEISE•Wenn Sie den individuellen Weißabgleich auswählen:- Stellen Sie p > [Digitalzoom] auf [j Aus].- Stellen Sie den Weißabgleich ne
124 Video1Öffnen Sie den Bildschirm für Bildeffekte.2Berühren Sie [An] und danach [Farbtiefe], [Schärfe], [Kontrast] oder [Helligkeit].Wiederholen S
Video 125Filme: Drücken Sie im Aufnahmepausemodus Y.Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Countdown*. Der Countdown wird auf dem
126 Video* Wenn Sie [ Benutzerdefiniert] wählen, stellen Sie die benutzerdefinierten Audioeinstellungen mit den folgenden Schritten ein.Optionen (
Video 127HINWEISE• In den folgenden Fällen können keine Audioszenen gewählt werden:- Wenn ein externes Mikrofon am erweiterten Mini-Zubehörschuh ang
128 VideoAutomatischer WindschutzDer Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. Sie können eine von zwei S
Video 1291Drücken Sie .2 Stellen Sie den Windschutz ein.Optionen( Standardeinstellung)Ausrichtung des eingebauten MikrofonsSie können die Ausrichtu
Inhaltsverzeichnis 13 Zusätzliche Informationen204 Anhang: Liste der Menüoptionen204 Menü [Hauptfunktionen]208 Menüs [Andere Einstellg.]222 Anhang:
130 VideoOptionen ( Standardeinstellung)HINWEISE• Bei Verwendung eines externen Mikrofons wird das eingebaute Mikrofon deaktiviert, es sei denn, Si
Video 131TonaufnahmepegelDer Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons oder eines externen Mikrofons kann eingestellt werden. Sie können die Audiop
132 Video2 Berühren und halten Sie [Ï] oder [Ð], um den Tonpegel nach Bedarf anzupassen.Als Richtlinie sollte der Tonaufnahmepegel so eingestellt se
Video 133Benutzen von KopfhörernVerwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Die Kopfhö
134 VideoEinstellen der Lautstärke während der WiedergabeStellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer während der Wiedergabe einer Diaschau im -Modus u
Video 135Verwendung des erweiterten Mini-ZubehörschuhsMit dem erweiterten Mini-Zubehörschuh können Sie eine Reihe von optionalem Zubehör am Camcorde
136 VideoBenutzung eines externen MikrofonsBei Tonaufnahmen in sehr leiser Umgebung nimmt das eingebaute Mikrofon eventuell das interne Betriebsgerä
Video 137Verwendung des Funkmikrofons WM-V1Das WM-V1 ermöglicht eine zuverlässige Tonaufzeichnung und bietet eine Reichweite, die über die des einge
138 Video3Ändern Sie die Audioeingabe auf externes Mikrofon.4 Aktivieren und ändern Sie nötigenfalls die Audio-Mix-Balance mit der Einstellung p >
Video 139Verwendung einer externen VideoleuchteSie können die optionale Videoleuchte VL-5 oder die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 verwenden, wen
14 EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF M52. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durc
140 VideoAudio-MixBeim Aufnehmen können Sie Tonsignale vom eingebauten Mikrofon mit externen Tonsignalen vom MIC-Anschluss mischen und die Mix-Balan
Video 141Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem FilmSie können aus einer aufgenommenen Szene Video-Schnappschuss-Szenen oder
142 VideoHINWEISE•Eine Video-Schnappschuss-Szene kann nur während der Wiedergabe übernommen werden; im Wiedergabepause-Modus ist das Übernehmen nich
Video 143Fotos übernehmenSie können ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehmen. Die Größe der übernommenen Fotos beträgt 1920 × 1080 un
144 VideoHINWEISE• Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Originalaufzeichnung.•Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen Be
Video 1455 Teilen Sie die Szene.•Das Video wird vom Punkt der Teilung bis zum Ende der Szene als neue Szene in der Indexansicht angezeigt.HINWEISE•W
146 FotosFotosIn diesem Kapitel finden Sie ausführliche Informationen zur Wiedergabe von Fotos und zu anderen fotobezogenen Funktionen.Ansehen von F
Fotos 1473 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten.Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Fotos pro Seite; schie
148 FotosBildsprung-FunktionWenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, können Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen.
Fotos 149Löschen von FotosSie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen.Betriebsarten:Löschen von einzelnen Fotos1Wählen Sie in der
Einführung 15SelbstauslöserBetriebsarten:*Nur für Filme.1 Drücken Sie .2Aktivieren Sie den Selbstauslöser.• Auf dem Bildschirm wird das Symbol <
150 FotosAuswählen einzelner Fotos1 Berühren Sie die Fotos, die Sie löschen möchten.• Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die An
Fotos 1513Berühren Sie das Foto, das die Diaschau öffnet, um es in der Einzelbildansicht anzuzeigen.4Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabes
152 Externe AnschlüsseExterne AnschlüsseIn diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, eine
Externe Anschlüsse 1533 USB-AnschlussDieser Anschluss ist eine Mini-AB-Buchse. Sie können das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen an einen Compu
154 Externe AnschlüsseAnschluss "Composite VideoTyp: Analog Qualität: Standardauflösung Nur AusgangAnschluss an ein Standard-Fernsehgerät ode
Externe Anschlüsse 155Anschluss ,Komposit-Video (SCART)Entspricht in jeder Hinsicht der oben beschriebenen Verbindung "Anschluss an ein Standar
156 Externe AnschlüsseHINWEISE•Wählen Sie in den folgenden Fällen zur Stromversorgung das Kompakt-Netzgerät und schließen Sie erst dann den Camcorde
Externe Anschlüsse 1574 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus oder .Geben Sie die Filme oder Fotos wieder.HINWEISE• Um m
158 Externe AnschlüsseAufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellenKopieren von Filmen und Fotos auf eine SpeicherkarteSie können I
Externe Anschlüsse 159Auswählen einzelner Szenen1 Berühren Sie die Szenen, die Sie kopieren möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken !
16 EinführungLernen Sie Ihren Camcorder kennenMitgeliefertes Zubehör und CD-ROMsDas folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:Kom
160 Externe Anschlüsse3Kopieren Sie die gewünschten Szenen.* Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen.Kopieren eines ei
Externe Anschlüsse 1612Kopieren Sie die Standbilder. * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die einzelnen Fotos zum
162 Externe AnschlüsseHINWEISE• In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf die Speicherkarte kopieren:- Wenn die Abdeckung des Speicherk
Externe Anschlüsse 163Anschließen des Camcorders an einen Computer1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.Wenn der Camcorder an den
164 Externe AnschlüsseMP4-Filme und Fotos speichern (Windows/Mac OS)Mit der mitgelieferten Software ImageBrowser EX können Sie MP4-Filme und Fotos a
Externe Anschlüsse 165ÜBERPRÜFEN SIE•Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass der Computer ans Internet angeschlossen ist.1
166 Externe AnschlüsseAnschließen des Camcorders an einen Computer1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2Öffnen Sie die Indexansi
Externe Anschlüsse 167HINWEISE• Mit der mitgelieferten Software VideoBrowser haben Sie auch die Möglichkeit, komplette Storys aus der Galerie zu spe
168 Externe AnschlüsseKopieren des Speicherinhalts auf eine externe Festplatte1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.2 Drücken Sie
Externe Anschlüsse 169WICHTIG•Vergewissern Sie sich, dass Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät betreiben, bevor Sie einen Speicher auf eine e
Einführung 17Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert:• PIXELA CD-ROM- Sie können VideoBrowser zum Verwalten, Bearb
170 Externe Anschlüsse5Geben Sie die Filme, Storys und Fotos auf auf die gewohnte Weise wieder.Um zu einem anderen Speichersicherungsordner zu wechs
Externe Anschlüsse 171Initialisieren einer externen Festplatte1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.Trennen Sie den Camcorder nich
172 Externe AnschlüsseKopieren von Aufnahmen auf einen externen VideorecorderBetriebsarten:In HochauflösungVerbinden Sie den Camcorder über das mitg
Externe Anschlüsse 173StandardauflösungSie können Ihre Filme kopieren, indem Sie den Camcorder an einen analogen oder digitalen Videorecorder mit an
174 Externe AnschlüsseAVCHD-Filme ins Internet hochladen Um Ihre AVCHD-Filme auf YouTube oder Facebook hochzuladen, müssen Sie sie konvertieren. Die
Externe Anschlüsse 1754Berühren Sie [Bearbeiten] > [Konvert. HD'SD (&'*)] und wählen Sie eine der Optionen zum Konvertieren von meh
176 Externe Anschlüsse2 Nachdem Sie alle gewünschten Szenen ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Auswählen der Bitrate (Schritt 5)Mit einer h
Externe Anschlüsse 1773Berühren Sie [Story bearbeiten] > [Konvert. HD'SD (%)] und setzen Sie die Konvertierung in die Standardauflösung mit
178 Externe AnschlüsseWICHTIG• Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes und entfernen Sie nicht die Speicherkarten, während der
Externe Anschlüsse 1792Konvertieren Sie die gewünschten Filme (A 174).•In einem konfigurierten Netzwerk beginnt das Hochladen ins Internet automatis
18 EinführungBezeichnung der Teile1 VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)-Taste (A 78)2 HOME (Start) -Taste (A 28)3 U (Kamera/Wiedergabe)-Taste (A 35)4 B
180 Externe AnschlüsseHINWEISE• Je nach der Datenmenge und der Geschwindigkeit der kabellosen Netzwerkverbindung kann das Hochladen von Videodateien
Externe Anschlüsse 181Hochladen von MP4-Filmen und Fotos ins InternetMit der zur Verfügung gestellten Software ImageBrowser EX können Sie von Ihrem
182 Kabellose FunktionenKabellose FunktionenDieses Kapitel enthält Informationen über die Bedienung der Wi-Fi Funktionen Ihres Camcorders, angefange
Kabellose Funktionen 183HINWEISE• Solange die kabellosen Funktionen genutzt werden, wird die automatische Abschaltfunktion des Camcorders ausgeschal
184 Kabellose FunktionenAnschließen an ein Wi-Fi-NetzwerkDas kabellose Verbinden des Camcorders mit einem Wi-Fi-Netzwerk über einen Zugangspunkt (W-
Kabellose Funktionen 185•Decken Sie mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand nicht die rechte Seite des Camcorders ab, wenn Sie die Wi-Fi-Funkti
186 Kabellose Funktionen1Versetzen Sie den Camcorder in den Wiedergabemodus und drücken Sie dann .2Richten Sie einen neuen Anschlusspunkt ein.* Um
Kabellose Funktionen 1876Wählen Sie, ob die Einstellungen geprüft werden sollen.• Sie können [Aktuelle Einrichtung prüfen] berühren, um die Netzwerk
188 Kabellose FunktionenÜBERPRÜFEN SIE•Informieren Sie sich im Vorfeld über den Verschlüsselungsschlüssel und andere Einstellungen des W-LAN-Routers
Kabellose Funktionen 1894Berühren Sie die Steuertaste [Verschlüsselungsschlüssel], um den Verschlüsselungsschlüssel oder das Kennwort des W-LAN-Zuga
Einführung 19Aj Lautsprecher (A 61)Ak Zoomregler (A 54)Al Erweiterter Mini-Zubehörschuh (A 135)Sq ACCESS (Zugriff)-Lampe (A 47)Sa POWER-TasteSs ON/O
190 Kabellose FunktionenHINWEISE• Die verfügbaren Funktionen und die Einrichtungsmethode hängen von den Spezifikationen und Eigenschaften des jeweil
Kabellose Funktionen 191Allgemeine AnforderungenFür Computer mit Windows-Betriebssystem:•Ein korrekt mit demselben Netzwerk wie der Camcorder verbun
192 Kabellose Funktionen3Verbinden Sie den Camcorder mit dem Wi-Fi-Netzwerk.* Dieser S chritt ist nicht notwendig, wenn das Dateiübertragungsziel ni
Kabellose Funktionen 1933 Geben Sie die Details des FTP-Servers ein.* Es wird eine Schnittstelle angezeigt, die einer virtuellen Tastatur für Textfe
194 Kabellose Funktionen4Wählen Sie den Speicher mit den Aufnahmen, die Sie per W-LAN übertragen möchten, und berühren Sie [OK].• Sie können mehr al
Kabellose Funktionen 195HINWEISE•Mit Network Utility übertragene AVCHD-Filme werden in der Voreinstellung auf dem Computer im Ordner Eigene Videos g
196 Kabellose FunktionenAllgemeine Anforderungen•Ein korrekt mit einem Netzwerk verbundener Computer, auf dem die mitgelieferte Software Network Uti
Kabellose Funktionen 197Hochladen von Videos mit einem iOS-GerätSie können den Camcorder an ein iOS-Gerät* anschließen, um Ihre Aufnahmen auf YouTub
198 Kabellose Funktionen3Geben Sie die Details der Verbindung ein.* Wenn Sie [Offen] wählen, können Sie [Keine Verschlüsselung] oder [WEP] wählen. W
Kabellose Funktionen 1992 Camcorder: Wählen Sie die Ad-hoc-Wi-Fi-Verbindung.* Wenn die Abdeckung des Speicherkartenfachs geöffnet ist, ist diese Opt
2 EinführungWichtige Hinweise zum GebrauchURHEBERRECHT:Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzu
20 EinführungSf DC IN-Anschluss (A 21)Sg Stativbuchse (A 21)Sh SeriennummerSj Stativbuchse (A 251)SfSgShSjUnterseiteRückseite
200 Kabellose FunktionenKabellose Wiedergabe auf einem DLNA-kompatiblen GerätWenn sich in Ihrem Heimnetzwerk ein DLNA-kompatibles Wiedergabegerät wi
Kabellose Funktionen 2012 Camcorder: Berühren Sie [ Wi-Fi] und dann [DLNA-Medienserver].•Wenn die Abdeckung des Speicherkartenfachs geöffnet ist, i
202 Kabellose FunktionenHINWEISE• Je nach den Einstellungen und der Kapazität des W-LAN-Routers erscheint die Wiedergabe möglicherweise nicht gleich
Kabellose Funktionen 203GlossarIm Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den D
204 Zusätzliche InformationenZusätzliche InformationenIn diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabu
Zusätzliche Informationen 205[< Fokus] [D] (manuelle Scharfeinstellung): Umschalten zwischen an oder aus, Touch AF-Feld– 119[y Belichtung] [n]
206 Zusätzliche Informationen1Die Voreinstellung ist im -Modus An und in anderen Kameramodi Aus.2Einige Optionen sind nur beim Aufnehmen einer Stor
Zusätzliche Informationen 207In der Galerie:* Funktion nicht verfügbar für die zwei bereits vorhandenen Storys [Nicht sortiert] und [Vid.-Schnapps.]
208 Zusätzliche InformationenMenü [Bearbeiten] - ModusMenüs [ Andere Einstellg.]Wenn der Camcorder im -Modus ist, können Sie auf das p-Menü nicht
Zusätzliche Informationen 2091Option ist nur für das Aufnehmen von Filmen verfügbar.2Option nur verfügbar, wenn das optionale Surround-Mikrofon SM-V
Vorbereitungen 21VorbereitungenIn diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge wie das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in den M
210 Zusätzliche Informationen[Digitalzoom]: Bestimmt die Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an.•Wenn das Dig
Zusätzliche Informationen 211[Langzeitautomatik]: Der Camcorder wählt automatisch eine lange Verschlusszeit, um an Orten mit unzureichender Beleucht
212 Zusätzliche Informationen[Surround Mik Ausrichtung]: Stellt den Richtungsmodus des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1 ein.[ò Surround]: Nimmt d
Zusätzliche Informationen 213[TV-Format]: Wenn der Camcorder über das optionale Stereo-Videokabel STV-250N mit einem Fernsehgerät ist, wählen Sie di
214 Zusätzliche Informationen1Option im -Modus nicht verfügbar.2Option ist nur für AVCHD-Filme verfügbar.3Dies ist die einzige verfügbare Option, w
Zusätzliche Informationen 215[x.v.Color]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um besonders intensive, realistische Farben zu erreic
216 Zusätzliche Informationenq SystemeinstellungMenüpunkt Einstelloptioneny A[Bildschirmanz. ausgeben]1[i An], [j Aus] –[Sprache !] [ ], [Dansk
Zusätzliche Informationen 217[Benutzerdef. Steuertaste]1[Aufnahmeprogr.], [Ä Weißabgleich], [< Fokus], [y Belichtung], [Ç Powered IS], [R Zoom],
218 Zusätzliche Informationen1Option im -Modus nicht verfügbar.2Option ist nur verfügbar, wenn eine externe Festplatte an den Camcorder angeschloss
Zusätzliche Informationen 219[LCD-Hintergrundbel.]: Stellt den Bildschirm auf eine von drei Helligkeitsstufen ein. Sie können dies zum Beispiel nutz
22 Vorbereitungen5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird.•Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF
220 Zusätzliche Informationen[Stromsparbetrieb]: Steuert die automatische Abschaltfunktion des Camcorders. [Abschaltautomatik]: Um den Akku bei Akku
Zusätzliche Informationen 221•Der korrekte Betrieb der HDMI-CEC-Funktion kann nicht in allen Fällen garantiert werden, selbst wenn Sie den Camcorder
222 Zusätzliche InformationenAnhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Aufnahme von Filmen (mit Hilfe von Story-Creator)1 Steuertaste [FUNC.]:
Zusätzliche Informationen 223Aufnahme von Filmen Manueller Modus Cinema-ModusAh Aufnahmeprogramm (A 103)Aj Manuelle Belichtung (A 117)Ak Begrenzung
224 Zusätzliche Informationen Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe)AVCHD-Filme:MP4-Filme:Fg Externe Audioeingabe (A 91)Fh Eye-Fi kabellose
Zusätzliche Informationen 225 Wiedergabe von FotosGd Steuertaste [Bearbeiten]: Öffnen des Bearbeitungsmenüs (A 208)Gf Aktuelles Standbild / Gesamtza
226 Zusätzliche Informationen7 Aufnahme-/WiedergabefunktionÜAufnahme, ÛAufnahmepause, ÐWiedergabe, ÝWiedergabepause, ×schnelle Wiedergabe, Øschnelle
Zusätzliche Informationen 227ProblemeFehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchm
228 Zusätzliche InformationenDer Camcorder schaltet sich aus, obwohl die Akku-Warnanzeige nicht auf dem Bildschirm erschienen ist.- Die Akkuladung i
Zusätzliche Informationen 229Der Camcorder fokussiert nicht.- Der Autofokus funktioniert bei diesem Motiv nicht. Stellen Sie manuell scharf (A 119).
Vorbereitungen 23WICHTIG• Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Wenn Sie die Taste P drücken, wird der
230 Zusätzliche InformationenDas Löschen von Szenen dauert länger als üblich.- Wenn der Speicher eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige
Zusätzliche Informationen 231Anzeigelampen und Bildschirmanzeigen leuchtet in Rot auf.- Der Akku ist leer. Wechseln Sie den Akku oder laden Sie ihn
232 Zusätzliche InformationenBild und TonDer Bildschirm ist zu dunkel.-Der LCD-Monitor wurde verdunkelt. Ändern Sie die Einstellung q > [LCD-Hint
Zusätzliche Informationen 233Speicherkarte und ZubehörDie Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen.- Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingeleg
234 Zusätzliche InformationenVerbindungen mit externen GerätenBildrauschen erscheint auf dem Fernsehschirm.- Wenn Sie den Camcorder in einem Raum be
Zusätzliche Informationen 235Kabellose FunktionenNehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres W-LAN-Routers und der anderen Gerate, die Sie benutze
236 Zusätzliche InformationenVerbindung mit dem W-LAN-Router ist nicht möglich.- Vergewissern Sie sich, dass der W-LAN-Router ordnungsgemäß arbeitet
Zusätzliche Informationen 237Aufnahme von Filmen im internen Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Der eingebaute Speicher
238 Zusätzliche InformationenDiese Speicherkarte enthält Szenen. Löschen Sie alle Szenen zur Verwendung der Fortl. Aufnahme- Speichern Sie Ihre Film
Zusätzliche Informationen 239Interner Speicher ist voll- Der eingebaute Speicher ist voll („& Ende“ erscheint auf dem Bildschirm). Löschen Sie e
24 VorbereitungenVorbereiten des ZubehörsGriffriemen und GurteStellen Sie den Griffriemen ein.Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomr
240 Zusätzliche InformationenLeinwand kann nicht gespeichert werden- Die mit [Stifte und Stempel] erstellten Zeichnungen können im Speicher nicht ge
Zusätzliche Informationen 241Speicherkarte Maximale Szenenzahl bereits erreicht- Auf der Speicherkarte ist bereits die maximale Anzahl von AVCHD-S
242 Zusätzliche InformationenStromverbindung nicht trennen. USB-Verbindung erst trennen, wenn Sie die Verbindung am Computer sicher entfernt habe
Zusätzliche Informationen 243Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Die Speicherkarte i
244 Zusätzliche InformationenListe der Meldungen für die optionale VideoleuchteListe der Meldungen für das Verbinden mit einer externen FestplatteBa
Zusätzliche Informationen 245Liste der Meldungen für kabellose FunktionenAuf die Einrichtungsdateien kann nicht zugegriffen werden- Schalten Sie den
246 Zusätzliche InformationenIP-Adresse nicht verfügbar- Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, richten Sie die kabellosen Einstellungen des Camcord
Zusätzliche Informationen 247Keine Übertragung von Dateien zum Computer (Network Utility) möglich- Vergewissern Sie sich, dass Network Utility ordnu
248 Zusätzliche InformationenKeine Zugangspunkte gefunden- Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose
Zusätzliche Informationen 249Wi-Fi-Fehler. Falsche Authentifizierungsmethode.- Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und der W-LAN-Router ordnun
Vorbereitungen 25Anbringen der optionalen HandschlaufeBefestigen Sie die Handschlaufe an der hinteren Öse des Camcorders, passen Sie die Länge an un
250 Zusätzliche Informationen Hinweise und VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungCamcorderBeachten Sie unbedingt die folgenden Vors
Zusätzliche Informationen 251•Verwenden Sie die kabellosen Funktionen des Camcorders nicht in Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen oder an Bo
252 Zusätzliche Informationen • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen möglichst ruhig. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während de
Zusätzliche Informationen 253Lagerung für längere Zeit •Lagern Sie den Akku an einem trockenen Ort mit Temperaturen bis höchstens 30°C. • Um die Leb
254 Zusätzliche Informationen Speicherkarte• Wir empfehlen, die auf der Speicherkarte enthaltenen Aufnahmen auf einem Computer zu sichern. Daten kön
Zusätzliche Informationen 255Eingebauter wiederaufladbarer LithiumakkuDer Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den
256 Zusätzliche Informationen Wartung/SonstigesReinigungCamcordergehäuse• Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Ve
Zusätzliche Informationen 257KondensationBei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfch
258 Zusätzliche Informationen Benutzen des Camcorders im AuslandStromquellenSie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders u
Zusätzliche Informationen 259Allgemeine InformationenZubehör* Wird mit dem Camcorder geliefert; nicht als optionales Zubehör erhältlich. (Verfügbark
26 VorbereitungenEinstellen des LCD-Monitors Drehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.•Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht we
260 Zusätzliche Informationen HINWEISE•Zubehör, das mit dem erweiterten Zubehörschuh kompatibel ist, kann an diesen Camcorder nicht angebracht werde
Zusätzliche Informationen 2615 Akku-Ladegerät CG-700Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus.Lade-, Aufnahme- und WiedergabezeitenDie in der
262 Zusätzliche Informationen Aufnehmen von AVCHD-Filmen in den eingebauten SpeicherAufnehmen von AVCHD-Filmen auf eine Speicherkarte* Ungefähre Auf
Zusätzliche Informationen 2637 Telekonverter TL-H43Dieser Telekonverter verlängert die Brenn-weite des Camcorder-Objektivs um den Faktor 1,5.• Beim
264 Zusätzliche Informationen Ag Stereo-Richtmikrofon DM-100Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten
Zusätzliche Informationen 265Sa Unterwassergehäuse WP-V4Dieses Gehäuse ermöglicht die Auf-nahme von Videos und Fotos unter Was-ser, ohne dass der Ca
266 Zusätzliche Informationen Technische DatenLEGRIA HF M52 – Die angegebenen Werte sind Näherungs werte.System• AufnahmesystemFilme: AVCHD Videoko
Zusätzliche Informationen 267• Bildsensor 1/3-Typ CMOS, 2.370.000 PixelEffektive Pixel: 2.070.000 Pixel (1920 x 1080)• LCD-Sensorbildschirm: 7,51
268 Zusätzliche Informationen Anschlüsse• AV OUT/×-Anschluss 3,5 mm-Ministecker; nur Ausgang (dient gleichzeitig als Anschluss für den Kopfhörer-S
Zusätzliche Informationen 269Kompakt-Netzgerät CA-110E• Stromversorgung: 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz• Ausgangsnennwerte / Verbrauch: 5,3 V
Vorbereitungen 27Grundlegende Bedienung des CamcordersBenutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Touch
270 Zusätzliche Informationen Informationen zu MusikdateienFür Musikdateien, die mit dem Camcorder kompatibel sind, gelten folgende Spezifikationen:
Zusätzliche Informationen 271Index3D-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63AAkkuAkku-Informationen . . . 220, 226Laden . . . . . . . .
272 Zusätzliche InformationenFehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . .227Fernbedienungssensor . . . . . . . . .45Feuerwerk (Aufnahmeprogramm)
Zusätzliche Informationen 273TTeilen von Szenen . . . . . . . . . . . .144Telea ufnah me . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tele- Makro . . . . .
© 2012 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanPUB. DIG-0127-000ABei Fragen zu der mitgelieferten PIXELA-Software wende
28 VorbereitungenWICHTIG• Der Camcorder nutzt einen druckempfindlichen Sensorbildschirm. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Berührungsbedienung fes
Vorbereitungen 29Das HOME-Menü bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders. Nachdem Sie gedrückt haben, erscheint d
3REGIONEN DER BENUTZUNGDer LEGRIA HF M52 erfüllt die Vorschriften für Radiosignale in den folgenden Regionen (Stand Januar 2012). Für detaillierte In
30 Vorbereitungen• [ Aufnahmestandard] - Dieser Camcorder kann Filme entweder im AVCHD- oder im MP4-Aufnahmestandard aufnehmen. Verwenden Sie dieses
Vorbereitungen 31Bewegen Sie, falls erforderlich, den Finger entlang der Bildlaufleiste oder berühren Sie [ ] und [ ], um die Steuertaste der gewüns
32 VorbereitungenMenüs [Andere Einstellg.]Betriebsarten:* Im -Modus ist der Zugriff auf die Funktionen begrenzt.1 Drücken Sie , um das HOME-Menü zu
Vorbereitungen 33BetriebsartenAufnahmeBeim Aufnehmen wird die Betriebsart des Camcorders durch die Menüs [ Kameramodus] und [ Aufnahmestandard] im
34 VorbereitungenStellen Sie als nächstes den Aufnahmestandard ein. Der Aufnahmestandard legt fest, in welcher Art von Daten der Film aufgenommen wi
Vorbereitungen 35WiedergabeDrücken Sie die Kamera-/Wiedergabe-Taste T, um zwischen den Betriebsarten Kamera (Aufnahme) und Wiedergabe umzuschalten.
36 VorbereitungenErsteinstellungenEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und
Vorbereitungen 37HINWEISE• Sie können das Datum und die Uhrzeit auch später mit der Einstellung q > [Datum/Zeit] einstellen.•Wenn Sie den Camcord
38 VorbereitungenÄndern der ZeitzoneWählen Sie die Zeitzone Ihres Standorts aus. Die Standardeinstellung ist Paris.Betriebsarten:1 Drücken Sie .2Öff
Vorbereitungen 39Verwenden einer SpeicherkarteFür die Verwendung mit dem Camcorder geeignete SpeicherkartenMit diesem Camcorder können Sie die folge
4 Warenzeichenangaben• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.• Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetrag
40 VorbereitungenInformationen erhalten Sie beim Hersteller des Computers, Betriebssystems oder der Speicherkarte.Betriebssysteme, die mit SDXC-Spei
Vorbereitungen 41Einsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteAchten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder zu initia
42 VorbereitungenSpeicherauswahl (eingebauter Speicher/Speicherkarte) für die AufnahmenSie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten
Vorbereitungen 432Drücken Sie .3 Aktivieren Sie Fortlaufende Aufnahme. * Als ungefähre verfügbare Aufnahmezeit wird nun die verfügbare Kapazität für
44 Vorbereitungen3Initialisieren Sie den Speicher.1Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungstabelle des Speichers, sondern a
Vorbereitungen 45Verwendung der optionalen FernbedienungWenn Sie die optionale Fernbedienung WL-D89 verwenden, können Sie den Camcorder bequem aus d
46 VorbereitungenTasten der Fernbedienung HINWEISE• Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer star
AUTO-Modus 47AUTO-ModusIn diesem Kapitel wird beschrieben wie Sie mühelos Videos und Fotos im -Modus aufnehmen und die grundlegenden Aufnahmefunkti
48 AUTO-Modus1 Drücken Sie P, um den Camcorder einzuschalten.•Filme und Fotos werden standardmäßig in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie könn
AUTO-Modus 49Aufnehmen von VideosDrücken Sie Y, um die Aufnahme zu starten.•Drücken Sie Y erneut, um die Aufnahme anzuhalten.• Sie können auch Y auf
5Innovative Leistungsmerkmale und neue FunktionenKabellose Funktionen (A 182)Audioszenenauswahl(A 125)Genießen Sie die Freiheit, die Ihnen die kabel
50 AUTO-ModusNach dem Aufnehmen1Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Lampe nicht leuchtet.2 Schalten Sie den Camcorder aus.3 Schließen Sie den LCD
AUTO-Modus 51Smart AUTO-Symbole * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit Gegenlicht.Hintergrund (Farbe des Symbols)h
52 AUTO-ModusWICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu einem dauerhaf
AUTO-Modus 53HINWEISE• Hinweise zum Stromsparmodus: Wenn q >[Stromsparbetrieb] > [Abschaltautomatik] auf [i An] gestellt ist, schaltet der Cam
54 AUTO-ModusZoomenSie können auf drei Arten ein- und auszoomen: mit dem Zoomregler auf dem Camcorder, mit den Zoomtasten auf der optionalen Fernbed
AUTO-Modus 55 Verwendung der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1Zeigen Sie die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm an. • Die Zoomsteuerung ersc
56 AUTO-ModusSchnellstartWenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. I
AUTO-Modus 57HINWEISE•Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, wenn der LCD-Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet od
58 VideoVideoIn diesem Kapitel werden die Funktionen im Zusammenhang mit der Videoaufnahme beschrieben, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Aufnah
Video 593 Suchen Sie die Szene aus, die Sie wiedergeben möchten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Szenen pro Seite; sch
6 Smart AUTO (A 50)Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmer
60 Video4Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben.• Bei AVCHD-Filmen beginnt der Camcorder mit der Wiedergabe der ausgewählten Szene
Video 61Anpassen der Lautstärke von AVCHD-Filmen1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.2 Berühr
62 VideoWICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verlore
Video 633D-AnsichtBetriebsarten:Berühren Sie [ ] in der Indexansicht [ Filme], um auf 3D-Ansicht umzuschalten. In dieser Darstellung erscheinen die
64 VideoDer [Indexauswahl]-Bildschirm: Auswählen des Inhalts für die WiedergabeVom [G Indexauswahl]-Bildschirm aus können Sie den Inhalt wählen, den
Video 65OptionenHINWEISE•Für Szenen, die in Standardauflösung konvertiert wurden, sind die Modi für schnelle/langsame Wiedergabe nicht verfügbar. Sz
66 VideoLöschen von Szenen und StorysSie können Szenen und Storys löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Szenen machen Sie
Video 67Auswählen einzelner Szenen1 Berühren Sie die Szenen, die Sie löschen möchten.• Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die A
68 VideoLöschen von Szenen in einer Story nach BewertungBetriebsarten:1Öffnen Sie den Informationsbildschirm der Story, die die Szenen enthält, die
Video 69Löschen von StorysBetriebsarten:Wenn Sie eine Story dauerhaft löschen, werden auch alle darin enthaltenen Szenen gelöscht. Die zwei bereits
7Aufnahmen auf anderen Geräten wiedergebenMPEG-2AVCHDMP4Eye-FiStandardauflösungLaden Sie AVCHD-Filme auf Ihren Computer hoch. Sie haben auch die Mög
70 VideoWICHTIG•Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden.•Wenn Sie eine
Video 711Öffnen Sie die Indexansicht [ Filme].2Öffnen Sie die [Zeitleiste]-Ansicht der Szene.Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt. Das große Min
72 VideoBildschirmanzeigen und DatencodeFür alle aufgenommenen Szenen oder Fotos führt der Camcorder auch einen Datencode. Bei AVCHD-Filmen beinhalt
Video 73Filmstorys und KinostilVerwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender StorysStory-Creator ist eine hilfreiche Funktion, die für typisc
74 Video5Berühren Sie [Zum Aufnahmebildschirm].Ein Bestätigungsbildschirm erscheint, auf dem das gewählte Thema, die Storyszene (Kategorie), die Auf
Video 75Auswählen einer anderen Storyszene (Kategorie)1 Berühren Sie [ë] (einschließlich des Titels der Storyszene) am unteren Rand des Bildschirms.
76 Video6 Bewegen Sie den Finger zum Auswählen einer Kategorie nach oben/unten und berühren Sie das orangefarbenen [ ] Symbol links.7Berühren Sie [Z
Video 77Auswählen der Effektstärke des Kino-Look-FiltersOptionen( Standardeinstellung)Der Camcorder bietet 7 Kino-Look-Filter. Wählen Sie den gewün
78 VideoVideo-SchnappschussNehmen Sie eine Reihe kurzer Szenen auf. Geben Sie dann Ihre Videoschnappschuss-Szenen zusammen mit von Ihnen gewählter M
Video 79Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen NoteVerschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können animierte Grafiken, Stempel u
8 Aufnahmen mit den kabellosen Funktionen des Camcorders wiedergebenLAN-KabelGeben Sie Videos kabellos direkt aus dem Speicher auf einem AVCHD- und D
80 Video4Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen. ! Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion
Video 81Verwenden der Option [Stifte und Stempel]1 Berühren Sie [Ó].Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt.2Wählen S ie den gewünschten
82 VideoVerwenden der Option [Bildtext]1 Berühren Sie [Ø]. Der Bildschirm [Bildtext] wird angezeigt.2 Berühren Sie [Datum] oder [Uhrzeit].Beim Aufne
Video 83So verwenden Sie die Funktion „Chroma Key“1 Öffnen Sie den Bildschirm [Bild auswählen] der Bild-Mix-Funktion (A 82).2 Berühren Sie [+] oder
84 VideoVerzieren von Szenen bei der WiedergabeBetriebsarten:1Geben Sie aus der Indexansicht [ Filme] oder der Galerie die Szene wieder, die Sie ver
Video 85Wiedergeben von Storys aus der GalerieSie können mit Story-Creator gemachte Aufnahmen als spannende Filmstory in der im Drehbuch festgelegte
86 Video2Wählen Sie die Story aus, die Sie wiedergeben möchten.Bewegen Sie den Finger nach links oder rechts, um die gewünschte Story in den Vorderg
Video 87Bewerten von SzenenSie können Storyszenen unmittelbar nach dem Aufnehmen oder während der Wiedergabe bewerten. Anschließend können Sie mehre
88 VideoBewerten von Szenen aus der SzenenlisteBetriebsarten:1 Drücken Sie .2Öffnen Sie die Liste mit den zu bewertenden Szenen der Story.3 Bewegen
Video 89Wiedergabe mit HintergrundmusikGeben Sie Filme (oder Foto-Diaschaus) mit Hintergrundmusik wieder. Dazu können Sie einen der mitgelieferten M
Inhaltsverzeichnis 9 Einführung5 Innovative Leistungsmerkmale und neue Funktionen14 Informationen zu dieser Anleitung16 Lernen Sie Ihren Camcorder
90 Video4Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. 5Ändern Sie die Mix-Balance zwischen dem Originalton und der Hintergrundmusik. Berühren Sie [y] (meh
Video 91Löschen eines MusiktitelsBerühren Sie im Bildschirm [Musik-Auswahl] [Í] oder [Î], um den Musiktitel zu wählen, den Sie löschen möchten.Musik
92 Video6 Stellen Sie den Audiopegel nach Bedarf ein.• Starten Sie die Musikwiedergabe am externen Abspielgerät und stellen Sie die Lautstärke entsp
Video 93HINWEISE• Beim Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte üb
94 Video1Öffnen Sie die Liste mit den zu kopierenden oder löschenden Szenen der Story.2 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach obe
Video 95Auswählen des Miniaturbildes einer StoryStandardmäßig wird das erste Bild der ersten Szene als Miniaturbild der Story verwendet. Sie können
96 VideoÄndern des Titels einer StoryBeim Erstellen einer Story wird das aktuelle Datum als Titel der Story verwendet. Sie können den Titel später ä
Video 975Berühren Sie [OK] > [K] > [K] , um zur Galerie zurückzukehren.HINWEISE• Wir empfehlen, zum Eingeben der Schriftzeichen den mitgeliefe
98 VideoErweiterte FunktionenAufnahmen im manuellen ModusWenn der Camcorder auf den -Modus eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs
Video 994Nehmen Sie Filme und Fotos auf.Das Verfahren ist dasselbe wie im -Modus (A 47).WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die
Comments to this Manuals