Canon LEGRIA HF M52 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon LEGRIA HF M52. Canon LEGRIA HF M52 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 274
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

PUB. DIG-0127-000AHD-CamcorderBedienungsanleitung

Page 2 - Einführung

10  Inhaltsverzeichnis AUTO-Modus47 Einfaches Aufnehmen47 Aufnehmen von Videos und Fotos im AUTO-Modus50 Hinweise zur Smart AUTO-Funktion52 Intellig

Page 3

100  VideoHINWEISE• Bei MP4-Filmen können Sie den letzten aufgenommenen Film nicht nochmals betrachten, wenn Sie nach der Filmaufnahme eine andere Op

Page 4 - Warenzeichenangaben

Video  101HINWEISE• Im MXP-Modus aufgenommene Filme können nicht auf AVCHD-DVDs gespeichert werden. Verwenden Sie einen externen Blu-Ray-Disc-Recorde

Page 5

102  VideoUngefähre Aufnahmezeiten StandardeinstellungAVCHD-Filme im MXP-Modus werden mit einer Auflösung von 1920 x 1080 aufgenommen. Bei der Verwe

Page 6

Video  103Auswählen der BildrateSie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) anpassen, um die Darstellung Ihrer Filme zu

Page 7

104  VideoOptionen ( Standardeinstellung)[ú SCN: Porträt]Der Camcorder verwendet eine große Blende, um das Motiv scharf und den Hintergrund unschar

Page 8

Video  105HINWEISE•[ú SCN: Porträt]/[û SCN: Sport]/[ý SCN: Schnee]/[þ SCN: Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken.•[ú SCN: Porträt]: Die U

Page 9 - Inhaltsverzeichnis

106  Video•[Š SCN: Feuerwerk]: -Um Verwacklungsunschärfe aufgrund unruhiger Camcorderhaltung zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs

Page 10 -  AUTO-Modus

Video  107Erweiterte BildstabilisierungDer Bildstabilisator reduziert Verwacklungsunschärfe (unscharfe Bilder aufgrund unruhiger Camcorderführung), s

Page 11 - Inhaltsverzeichnis  11

108  VideoHINWEISE• Im Falle einer sehr unruhigen Camcorderführung funktioniert die Bildstabilisierung möglicherweise nicht einwandfrei.•Wenn Sie ein

Page 12 -  Kabellose Funktionen

Video  1091 Aktivieren der Voraufnahme-Funktion.•Auf dem Bildschirm wird das Symbol z angezeigt.•Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie [OFF], um

Page 13 -  Zusätzliche Informationen

Inhaltsverzeichnis  11108 Voraufnahme110 Gesichtserkennung112 Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)113 Fader114 Manuelles Einstellen de

Page 14 - 14  Einführung

110  VideoGesichtserkennungDer Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und verwendet diese Informationen, um die optimalen Einstellungen

Page 15 - Einführung  15

Video  111Wählen des HauptmotivsFalls sich mehr als eine Person auf dem Bild befindet, wählt der Camcorder automatisch eine Person als Hauptmotiv aus

Page 16 - 16  Einführung

112  VideoAutomatische Schärfenachführung (Touch & Track)Wenn eine Gruppe von Personen mit Gesichtserkennung aufgenommen wird, erkennt der Camcor

Page 17 - Einführung  17

Video  113FaderDer Camcorder bietet zwei professionell aussehende Übergangseffekte zum Ein- oder Ausblenden von Szenen. Sie haben die Möglichkeit, de

Page 18 - AgAf Af Ah

114  VideoManuelles Einstellen der Verschlusszeit oder d es Blendenwerts[’ Programmautom.] ist das Standardprogramm für die Belichtungs-automatik (AE

Page 19 - LCD-Monitor

Video  115HINWEISE•[‚ Blendenautomatik]:-Auf dem Bildschirm wird nur der Nenner-Wert angezeigt – [‚ 250] bei-spielsweise zeigt eine Verschlusszeit vo

Page 20

116  VideoRichtwerte für Verschlusszeit und BlendenöffnungMit einer langen Verschlusszeit können Sie einen interessanten Unschärfe-Effekt erzielen u

Page 21 - Vorbereitungen

Video  117Manuelle BelichtungseinstellungGelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Motive unter s

Page 22 - Schalter

118  Video4Berühren Sie [X], um den gewählten Belichtungswert zu speichern.Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie die gewählten

Page 23 - Vorbereitungen  23

Video  119* Berühren Sie [m] (automatik), um die Grenze für die automatische Verstärkungsre-gelung aufzuheben.** Sie können den Finger auch entlang d

Page 24 - Vorbereiten des Zubehörs

12  Inhaltsverzeichnis Externe Anschlüsse152 Buchsen am Camcorder153 Anschlussdiagramme156 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm158 Aufnahmen speichern

Page 25 - Vorbereitungen  25

120  Video2Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des < -Rahmens erscheint.•Die Touch AF-Markierung (I) blinkt und der Fokussierabstand wird automa

Page 26

Video  121Tele-MakroBei Verwendung der Funktion Tele-Mak ro kann der Camcorder aus kürzerer Entfernung (bis zu 40 cm vom Motiv bei voller Teleeinstel

Page 27 - Vorbereitungen  27

122  VideoWeißabgleichDie Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in

Page 28 - Benutzen der Menüs

Video  123HINWEISE•Wenn Sie den individuellen Weißabgleich auswählen:- Stellen Sie p > [Digitalzoom] auf [j Aus].- Stellen Sie den Weißabgleich ne

Page 29 - Vorbereitungen  29

124  Video1Öffnen Sie den Bildschirm für Bildeffekte.2Berühren Sie [An] und danach [Farbtiefe], [Schärfe], [Kontrast] oder [Helligkeit].Wiederholen S

Page 30 - Menü [Hauptfunktionen]

Video  125Filme: Drücken Sie im Aufnahmepausemodus Y.Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Countdown*. Der Countdown wird auf dem

Page 31 - Menü [Bearbeiten]

126  Video* Wenn Sie [ Benutzerdefiniert] wählen, stellen Sie die benutzerdefinierten Audioeinstellungen mit den folgenden Schritten ein.Optionen (

Page 32 - Menüs [Andere Einstellg.]

Video  127HINWEISE• In den folgenden Fällen können keine Audioszenen gewählt werden:- Wenn ein externes Mikrofon am erweiterten Mini-Zubehörschuh ang

Page 33 - Betriebsarten

128  VideoAutomatischer WindschutzDer Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. Sie können eine von zwei S

Page 34 - 34  Vorbereitungen

Video  1291Drücken Sie .2 Stellen Sie den Windschutz ein.Optionen( Standardeinstellung)Ausrichtung des eingebauten MikrofonsSie können die Ausrichtu

Page 35

Inhaltsverzeichnis  13 Zusätzliche Informationen204 Anhang: Liste der Menüoptionen204 Menü [Hauptfunktionen]208 Menüs [Andere Einstellg.]222 Anhang:

Page 36 - Ersteinstellungen

130  VideoOptionen ( Standardeinstellung)HINWEISE• Bei Verwendung eines externen Mikrofons wird das eingebaute Mikrofon deaktiviert, es sei denn, Si

Page 37 - Ändern der Sprache

Video  131TonaufnahmepegelDer Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons oder eines externen Mikrofons kann eingestellt werden. Sie können die Audiop

Page 38 - Ändern der Zeitzone

132  Video2 Berühren und halten Sie [Ï] oder [Ð], um den Tonpegel nach Bedarf anzupassen.Als Richtlinie sollte der Tonaufnahmepegel so eingestellt se

Page 39 - Verwenden einer Speicherkarte

Video  133Benutzen von KopfhörernVerwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Die Kopfhö

Page 40 - Eye-Fi-Karten

134  VideoEinstellen der Lautstärke während der WiedergabeStellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer während der Wiedergabe einer Diaschau im -Modus u

Page 41 - ON/OFF (CHG)-Lampe nicht

Video  135Verwendung des erweiterten Mini-ZubehörschuhsMit dem erweiterten Mini-Zubehörschuh können Sie eine Reihe von optionalem Zubehör am Camcorde

Page 42 - > [X]

136  VideoBenutzung eines externen MikrofonsBei Tonaufnahmen in sehr leiser Umgebung nimmt das eingebaute Mikrofon eventuell das interne Betriebsgerä

Page 43 - Initialisieren des Speichers

Video  137Verwendung des Funkmikrofons WM-V1Das WM-V1 ermöglicht eine zuverlässige Tonaufzeichnung und bietet eine Reichweite, die über die des einge

Page 44 - 44  Vorbereitungen

138  Video3Ändern Sie die Audioeingabe auf externes Mikrofon.4 Aktivieren und ändern Sie nötigenfalls die Audio-Mix-Balance mit der Einstellung p >

Page 45 - Vorbereitungen  45

Video  139Verwendung einer externen VideoleuchteSie können die optionale Videoleuchte VL-5 oder die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 verwenden, wen

Page 46 - Tasten der Fernbedienung

14  EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF M52. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durc

Page 47 - AUTO-Modus

140  VideoAudio-MixBeim Aufnehmen können Sie Tonsignale vom eingebauten Mikrofon mit externen Tonsignalen vom MIC-Anschluss mischen und die Mix-Balan

Page 48 - 48  AUTO-Modus

Video  141Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem FilmSie können aus einer aufgenommenen Szene Video-Schnappschuss-Szenen oder

Page 49 - AUTO-Modus  49

142  VideoHINWEISE•Eine Video-Schnappschuss-Szene kann nur während der Wiedergabe übernommen werden; im Wiedergabepause-Modus ist das Übernehmen nich

Page 50 - 50  AUTO-Modus

Video  143Fotos übernehmenSie können ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehmen. Die Größe der übernommenen Fotos beträgt 1920 × 1080 un

Page 51 - Smart AUTO-Symbole

144  VideoHINWEISE• Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Originalaufzeichnung.•Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen Be

Page 52 - 52  AUTO-Modus

Video  1455 Teilen Sie die Szene.•Das Video wird vom Punkt der Teilung bis zum Ende der Szene als neue Szene in der Indexansicht angezeigt.HINWEISE•W

Page 53 - AUTO-Modus  53

146  FotosFotosIn diesem Kapitel finden Sie ausführliche Informationen zur Wiedergabe von Fotos und zu anderen fotobezogenen Funktionen.Ansehen von F

Page 54 - S einzoomen

Fotos  1473 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten.Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Fotos pro Seite; schie

Page 55 - [FUNC.] > [ZOOM]

148  FotosBildsprung-FunktionWenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, können Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen.

Page 56 - Schnellstart

Fotos  149Löschen von FotosSie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen.Betriebsarten:Löschen von einzelnen Fotos1Wählen Sie in der

Page 57 - AUTO-Modus  57

Einführung  15SelbstauslöserBetriebsarten:*Nur für Filme.1 Drücken Sie .2Aktivieren Sie den Selbstauslöser.• Auf dem Bildschirm wird das Symbol <

Page 58 - Einfache Wiedergabe

150  FotosAuswählen einzelner Fotos1 Berühren Sie die Fotos, die Sie löschen möchten.• Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die An

Page 59 - Video  59

Fotos  1513Berühren Sie das Foto, das die Diaschau öffnet, um es in der Einzelbildansicht anzuzeigen.4Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabes

Page 60 - AVCHD-Filme MP4-Filme

152  Externe AnschlüsseExterne AnschlüsseIn diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, eine

Page 61 - Video  61

Externe Anschlüsse  1533 USB-AnschlussDieser Anschluss ist eine Mini-AB-Buchse. Sie können das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen an einen Compu

Page 62 - 62  Video

154  Externe AnschlüsseAnschluss "Composite VideoTyp: Analog Qualität: Standardauflösung Nur AusgangAnschluss an ein Standard-Fernsehgerät ode

Page 63 - 3D-Ansicht

Externe Anschlüsse  155Anschluss ,Komposit-Video (SCART)Entspricht in jeder Hinsicht der oben beschriebenen Verbindung "Anschluss an ein Standar

Page 64

156  Externe AnschlüsseHINWEISE•Wählen Sie in den folgenden Fällen zur Stromversorgung das Kompakt-Netzgerät und schließen Sie erst dann den Camcorde

Page 65 - Video  65

Externe Anschlüsse  1574 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus oder .Geben Sie die Filme oder Fotos wieder.HINWEISE• Um m

Page 66

158  Externe AnschlüsseAufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellenKopieren von Filmen und Fotos auf eine SpeicherkarteSie können I

Page 67 - Video  67

Externe Anschlüsse  159Auswählen einzelner Szenen1 Berühren Sie die Szenen, die Sie kopieren möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken !

Page 68 - 68  Video

16  EinführungLernen Sie Ihren Camcorder kennenMitgeliefertes Zubehör und CD-ROMsDas folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:Kom

Page 69 - [G] > [ Galerie]

160  Externe Anschlüsse3Kopieren Sie die gewünschten Szenen.* Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen.Kopieren eines ei

Page 70 - 70  Video

Externe Anschlüsse  1612Kopieren Sie die Standbilder. * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die einzelnen Fotos zum

Page 71 - [I] > Gewünschte Szene

162  Externe AnschlüsseHINWEISE• In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf die Speicherkarte kopieren:- Wenn die Abdeckung des Speicherk

Page 72 - 72  Video

Externe Anschlüsse  163Anschließen des Camcorders an einen Computer1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.Wenn der Camcorder an den

Page 73 - Symbol links

164  Externe AnschlüsseMP4-Filme und Fotos speichern (Windows/Mac OS)Mit der mitgelieferten Software ImageBrowser EX können Sie MP4-Filme und Fotos a

Page 74 - 74  Video

Externe Anschlüsse  165ÜBERPRÜFEN SIE•Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass der Computer ans Internet angeschlossen ist.1

Page 75 - Video  75

166  Externe AnschlüsseAnschließen des Camcorders an einen Computer1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2Öffnen Sie die Indexansi

Page 76 - 76  Video

Externe Anschlüsse  167HINWEISE• Mit der mitgelieferten Software VideoBrowser haben Sie auch die Möglichkeit, komplette Storys aus der Galerie zu spe

Page 77 - Video  77

168  Externe AnschlüsseKopieren des Speicherinhalts auf eine externe Festplatte1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.2 Drücken Sie

Page 78 - Video-Schnappschuss

Externe Anschlüsse  169WICHTIG•Vergewissern Sie sich, dass Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät betreiben, bevor Sie einen Speicher auf eine e

Page 79 - [FUNC.] > [Ò Verzierung]

Einführung  17Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert:• PIXELA CD-ROM- Sie können VideoBrowser zum Verwalten, Bearb

Page 80 - 80  Video

170  Externe Anschlüsse5Geben Sie die Filme, Storys und Fotos auf auf die gewohnte Weise wieder.Um zu einem anderen Speichersicherungsordner zu wechs

Page 81 - Video  81

Externe Anschlüsse  171Initialisieren einer externen Festplatte1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.Trennen Sie den Camcorder nich

Page 82 - 82  Video

172  Externe AnschlüsseKopieren von Aufnahmen auf einen externen VideorecorderBetriebsarten:In HochauflösungVerbinden Sie den Camcorder über das mitg

Page 83 - Video ersetzt wird

Externe Anschlüsse  173StandardauflösungSie können Ihre Filme kopieren, indem Sie den Camcorder an einen analogen oder digitalen Videorecorder mit an

Page 84 - 84  Video

174  Externe AnschlüsseAVCHD-Filme ins Internet hochladen Um Ihre AVCHD-Filme auf YouTube oder Facebook hochzuladen, müssen Sie sie konvertieren. Die

Page 85

Externe Anschlüsse  1754Berühren Sie [Bearbeiten] > [Konvert. HD'SD (&'*)] und wählen Sie eine der Optionen zum Konvertieren von meh

Page 86 - Bewertung > [K] > [K]

176  Externe Anschlüsse2 Nachdem Sie alle gewünschten Szenen ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Auswählen der Bitrate (Schritt 5)Mit einer h

Page 87 - Bewerten von Szenen

Externe Anschlüsse  1773Berühren Sie [Story bearbeiten] > [Konvert. HD'SD (%)] und setzen Sie die Konvertierung in die Standardauflösung mit

Page 88 - 88  Video

178  Externe AnschlüsseWICHTIG• Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes und entfernen Sie nicht die Speicherkarten, während der

Page 89 - Video  89

Externe Anschlüsse  1792Konvertieren Sie die gewünschten Filme (A 174).•In einem konfigurierten Netzwerk beginnt das Hochladen ins Internet automatis

Page 90 - 90  Video

18  EinführungBezeichnung der Teile1 VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)-Taste (A 78)2 HOME (Start) -Taste (A 28)3 U (Kamera/Wiedergabe)-Taste (A 35)4 B

Page 91 - Video  91

180  Externe AnschlüsseHINWEISE• Je nach der Datenmenge und der Geschwindigkeit der kabellosen Netzwerkverbindung kann das Hochladen von Videodateien

Page 92 - 92  Video

Externe Anschlüsse  181Hochladen von MP4-Filmen und Fotos ins InternetMit der zur Verfügung gestellten Software ImageBrowser EX können Sie von Ihrem

Page 93 - Video  93

182  Kabellose FunktionenKabellose FunktionenDieses Kapitel enthält Informationen über die Bedienung der Wi-Fi Funktionen Ihres Camcorders, angefange

Page 94 - 94  Video

Kabellose Funktionen  183HINWEISE• Solange die kabellosen Funktionen genutzt werden, wird die automatische Abschaltfunktion des Camcorders ausgeschal

Page 95 - [Story-Miniaturbild]

184  Kabellose FunktionenAnschließen an ein Wi-Fi-NetzwerkDas kabellose Verbinden des Camcorders mit einem Wi-Fi-Netzwerk über einen Zugangspunkt (W-

Page 96

Kabellose Funktionen  185•Decken Sie mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand nicht die rechte Seite des Camcorders ab, wenn Sie die Wi-Fi-Funkti

Page 97 - Video  97

186  Kabellose Funktionen1Versetzen Sie den Camcorder in den Wiedergabemodus und drücken Sie dann .2Richten Sie einen neuen Anschlusspunkt ein.* Um

Page 98 - Erweiterte Funktionen

Kabellose Funktionen  1876Wählen Sie, ob die Einstellungen geprüft werden sollen.• Sie können [Aktuelle Einrichtung prüfen] berühren, um die Netzwerk

Page 99 - Video  99

188  Kabellose FunktionenÜBERPRÜFEN SIE•Informieren Sie sich im Vorfeld über den Verschlüsselungsschlüssel und andere Einstellungen des W-LAN-Routers

Page 100 - 100  Video

Kabellose Funktionen  1894Berühren Sie die Steuertaste [Verschlüsselungsschlüssel], um den Verschlüsselungsschlüssel oder das Kennwort des W-LAN-Zuga

Page 101 - Video  101

Einführung  19Aj Lautsprecher (A 61)Ak Zoomregler (A 54)Al Erweiterter Mini-Zubehörschuh (A 135)Sq ACCESS (Zugriff)-Lampe (A 47)Sa POWER-TasteSs ON/O

Page 102 - 102  Video

190  Kabellose FunktionenHINWEISE• Die verfügbaren Funktionen und die Einrichtungsmethode hängen von den Spezifikationen und Eigenschaften des jeweil

Page 103 - Auswählen der Bildrate

Kabellose Funktionen  191Allgemeine AnforderungenFür Computer mit Windows-Betriebssystem:•Ein korrekt mit demselben Netzwerk wie der Camcorder verbun

Page 104 - 104  Video

192  Kabellose Funktionen3Verbinden Sie den Camcorder mit dem Wi-Fi-Netzwerk.* Dieser S chritt ist nicht notwendig, wenn das Dateiübertragungsziel ni

Page 105 - Video  105

Kabellose Funktionen  1933 Geben Sie die Details des FTP-Servers ein.* Es wird eine Schnittstelle angezeigt, die einer virtuellen Tastatur für Textfe

Page 106 - 106  Video

194  Kabellose Funktionen4Wählen Sie den Speicher mit den Aufnahmen, die Sie per W-LAN übertragen möchten, und berühren Sie [OK].• Sie können mehr al

Page 107 - Erweiterte Bildstabilisierung

Kabellose Funktionen  195HINWEISE•Mit Network Utility übertragene AVCHD-Filme werden in der Voreinstellung auf dem Computer im Ordner Eigene Videos g

Page 108 - Voraufnahme

196  Kabellose FunktionenAllgemeine Anforderungen•Ein korrekt mit einem Netzwerk verbundener Computer, auf dem die mitgelieferte Software Network Uti

Page 109 - Video  109

Kabellose Funktionen  197Hochladen von Videos mit einem iOS-GerätSie können den Camcorder an ein iOS-Gerät* anschließen, um Ihre Aufnahmen auf YouTub

Page 110 - Gesichtserkennung

198  Kabellose Funktionen3Geben Sie die Details der Verbindung ein.* Wenn Sie [Offen] wählen, können Sie [Keine Verschlüsselung] oder [WEP] wählen. W

Page 111 - Hauptperson

Kabellose Funktionen  1992 Camcorder: Wählen Sie die Ad-hoc-Wi-Fi-Verbindung.* Wenn die Abdeckung des Speicherkartenfachs geöffnet ist, ist diese Opt

Page 112 - 112  Video

2 EinführungWichtige Hinweise zum GebrauchURHEBERRECHT:Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzu

Page 113 - Video  113

20  EinführungSf DC IN-Anschluss (A 21)Sg Stativbuchse (A 21)Sh SeriennummerSj Stativbuchse (A 251)SfSgShSjUnterseiteRückseite

Page 114 - 114  Video

200  Kabellose FunktionenKabellose Wiedergabe auf einem DLNA-kompatiblen GerätWenn sich in Ihrem Heimnetzwerk ein DLNA-kompatibles Wiedergabegerät wi

Page 115 - Video  115

Kabellose Funktionen  2012 Camcorder: Berühren Sie [ Wi-Fi] und dann [DLNA-Medienserver].•Wenn die Abdeckung des Speicherkartenfachs geöffnet ist, i

Page 116 - 116  Video

202  Kabellose FunktionenHINWEISE• Je nach den Einstellungen und der Kapazität des W-LAN-Routers erscheint die Wiedergabe möglicherweise nicht gleich

Page 117 - [FUNC.] > [y Belichtung]

Kabellose Funktionen  203GlossarIm Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den D

Page 118 - 118  Video

204  Zusätzliche InformationenZusätzliche InformationenIn diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabu

Page 119 - [FUNC.] > [< Fokus]

Zusätzliche Informationen  205[< Fokus] [D] (manuelle Scharfeinstellung): Umschalten zwischen an oder aus, Touch AF-Feld– 119[y Belichtung] [n]

Page 120 - 120  Video

206  Zusätzliche Informationen1Die Voreinstellung ist im -Modus An und in anderen Kameramodi Aus.2Einige Optionen sind nur beim Aufnehmen einer Stor

Page 121 - Tele-Makro

Zusätzliche Informationen  207In der Galerie:* Funktion nicht verfügbar für die zwei bereits vorhandenen Storys [Nicht sortiert] und [Vid.-Schnapps.]

Page 122 - Weißabgleich

208  Zusätzliche InformationenMenü [Bearbeiten] - ModusMenüs [ Andere Einstellg.]Wenn der Camcorder im -Modus ist, können Sie auf das p-Menü nicht

Page 123 - Bildeffekte

Zusätzliche Informationen  2091Option ist nur für das Aufnehmen von Filmen verfügbar.2Option nur verfügbar, wenn das optionale Surround-Mikrofon SM-V

Page 124 - [i An <] > [X]

Vorbereitungen  21VorbereitungenIn diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge wie das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in den M

Page 125 - Video  125

210  Zusätzliche Informationen[Digitalzoom]: Bestimmt die Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an.•Wenn das Dig

Page 126 - 126  Video

Zusätzliche Informationen  211[Langzeitautomatik]: Der Camcorder wählt automatisch eine lange Verschlusszeit, um an Orten mit unzureichender Beleucht

Page 127

212  Zusätzliche Informationen[Surround Mik Ausrichtung]: Stellt den Richtungsmodus des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1 ein.[ò Surround]: Nimmt d

Page 128 - Entzerrer

Zusätzliche Informationen  213[TV-Format]: Wenn der Camcorder über das optionale Stereo-Videokabel STV-250N mit einem Fernsehgerät ist, wählen Sie di

Page 129 - Video  129

214  Zusätzliche Informationen1Option im -Modus nicht verfügbar.2Option ist nur für AVCHD-Filme verfügbar.3Dies ist die einzige verfügbare Option, w

Page 130 - 130  Video

Zusätzliche Informationen  215[x.v.Color]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um besonders intensive, realistische Farben zu erreic

Page 131 - Tonaufnahmepegel

216  Zusätzliche Informationenq SystemeinstellungMenüpunkt Einstelloptioneny A[Bildschirmanz. ausgeben]1[i An], [j Aus]  –[Sprache !] [ ], [Dansk

Page 132 - [Audiopegelanzeige] > [X]

Zusätzliche Informationen  217[Benutzerdef. Steuertaste]1[Aufnahmeprogr.], [Ä Weißabgleich], [< Fokus], [y Belichtung], [Ç Powered IS], [R Zoom],

Page 133 - Lautstärke > [X]

218  Zusätzliche Informationen1Option im -Modus nicht verfügbar.2Option ist nur verfügbar, wenn eine externe Festplatte an den Camcorder angeschloss

Page 134 - 134  Video

Zusätzliche Informationen  219[LCD-Hintergrundbel.]: Stellt den Bildschirm auf eine von drei Helligkeitsstufen ein. Sie können dies zum Beispiel nutz

Page 135 - Video  135

22  Vorbereitungen5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird.•Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF

Page 136 - Richtmikrofons DM-100

220  Zusätzliche Informationen[Stromsparbetrieb]: Steuert die automatische Abschaltfunktion des Camcorders. [Abschaltautomatik]: Um den Akku bei Akku

Page 137 - Video  137

Zusätzliche Informationen  221•Der korrekte Betrieb der HDMI-CEC-Funktion kann nicht in allen Fällen garantiert werden, selbst wenn Sie den Camcorder

Page 138 - 138  Video

222  Zusätzliche InformationenAnhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Aufnahme von Filmen (mit Hilfe von Story-Creator)1 Steuertaste [FUNC.]:

Page 139 - Video  139

Zusätzliche Informationen  223Aufnahme von Filmen Manueller Modus Cinema-ModusAh Aufnahmeprogramm (A 103)Aj Manuelle Belichtung (A 117)Ak Begrenzung

Page 140 - Audio-Mix

224  Zusätzliche Informationen Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe)AVCHD-Filme:MP4-Filme:Fg Externe Audioeingabe (A 91)Fh Eye-Fi kabellose

Page 141 - Video  141

Zusätzliche Informationen  225 Wiedergabe von FotosGd Steuertaste [Bearbeiten]: Öffnen des Bearbeitungsmenüs (A 208)Gf Aktuelles Standbild / Gesamtza

Page 142 - 142  Video

226  Zusätzliche Informationen7 Aufnahme-/WiedergabefunktionÜAufnahme, ÛAufnahmepause, ÐWiedergabe, ÝWiedergabepause, ×schnelle Wiedergabe, Øschnelle

Page 143 - Fotos übernehmen

Zusätzliche Informationen  227ProblemeFehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchm

Page 144 - [Bearbeiten] > [Teilen]

228  Zusätzliche InformationenDer Camcorder schaltet sich aus, obwohl die Akku-Warnanzeige nicht auf dem Bildschirm erschienen ist.- Die Akkuladung i

Page 145 - [μ Teilen ] > [Ja]

Zusätzliche Informationen  229Der Camcorder fokussiert nicht.- Der Autofokus funktioniert bei diesem Motiv nicht. Stellen Sie manuell scharf (A 119).

Page 146 - [G] > [ Standbilder]

Vorbereitungen  23WICHTIG• Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Wenn Sie die Taste P drücken, wird der

Page 147 - Fotos  147

230  Zusätzliche InformationenDas Löschen von Szenen dauert länger als üblich.- Wenn der Speicher eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige

Page 148 - Bildsprung-Funktion

Zusätzliche Informationen  231Anzeigelampen und Bildschirmanzeigen leuchtet in Rot auf.- Der Akku ist leer. Wechseln Sie den Akku oder laden Sie ihn

Page 149 - [Ja]** > [OK]

232  Zusätzliche InformationenBild und TonDer Bildschirm ist zu dunkel.-Der LCD-Monitor wurde verdunkelt. Ändern Sie die Einstellung q > [LCD-Hint

Page 150

Zusätzliche Informationen  233Speicherkarte und ZubehörDie Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen.- Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingeleg

Page 151 - Fotos  151

234  Zusätzliche InformationenVerbindungen mit externen GerätenBildrauschen erscheint auf dem Fernsehschirm.- Wenn Sie den Camcorder in einem Raum be

Page 152 - Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  235Kabellose FunktionenNehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres W-LAN-Routers und der anderen Gerate, die Sie benutze

Page 153 - Anschlussdiagramme

236  Zusätzliche InformationenVerbindung mit dem W-LAN-Router ist nicht möglich.- Vergewissern Sie sich, dass der W-LAN-Router ordnungsgemäß arbeitet

Page 154 - 154  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  237Aufnahme von Filmen im internen Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Der eingebaute Speicher

Page 155

238  Zusätzliche InformationenDiese Speicherkarte enthält Szenen. Löschen Sie alle Szenen zur Verwendung der Fortl. Aufnahme- Speichern Sie Ihre Film

Page 156 - 156  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  239Interner Speicher ist voll- Der eingebaute Speicher ist voll („& Ende“ erscheint auf dem Bildschirm). Löschen Sie e

Page 157 - Externe Anschlüsse  157

24  VorbereitungenVorbereiten des ZubehörsGriffriemen und GurteStellen Sie den Griffriemen ein.Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomr

Page 158 - Option* > [Ja]** > [OK]

240  Zusätzliche InformationenLeinwand kann nicht gespeichert werden- Die mit [Stifte und Stempel] erstellten Zeichnungen können im Speicher nicht ge

Page 159 - Externe Anschlüsse  159

Zusätzliche Informationen  241Speicherkarte Maximale Szenenzahl bereits erreicht- Auf der Speicherkarte ist bereits die maximale Anzahl von AVCHD-S

Page 160 - 160  Externe Anschlüsse

242  Zusätzliche InformationenStromverbindung nicht trennen. USB-Verbindung erst trennen, wenn Sie die Verbindung am Computer sicher entfernt habe

Page 161 - Externe Anschlüsse  161

Zusätzliche Informationen  243Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Die Speicherkarte i

Page 162 - 162  Externe Anschlüsse

244  Zusätzliche InformationenListe der Meldungen für die optionale VideoleuchteListe der Meldungen für das Verbinden mit einer externen FestplatteBa

Page 163 - Externe Anschlüsse  163

Zusätzliche Informationen  245Liste der Meldungen für kabellose FunktionenAuf die Einrichtungsdateien kann nicht zugegriffen werden- Schalten Sie den

Page 164 - 164  Externe Anschlüsse

246  Zusätzliche InformationenIP-Adresse nicht verfügbar- Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, richten Sie die kabellosen Einstellungen des Camcord

Page 165 - Externe Anschlüsse  165

Zusätzliche Informationen  247Keine Übertragung von Dateien zum Computer (Network Utility) möglich- Vergewissern Sie sich, dass Network Utility ordnu

Page 166 - 166  Externe Anschlüsse

248  Zusätzliche InformationenKeine Zugangspunkte gefunden- Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose

Page 167 - Externe Anschlüsse  167

Zusätzliche Informationen  249Wi-Fi-Fehler. Falsche Authentifizierungsmethode.- Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und der W-LAN-Router ordnun

Page 168 - [Ja]* > [OK]

Vorbereitungen  25Anbringen der optionalen HandschlaufeBefestigen Sie die Handschlaufe an der hinteren Öse des Camcorders, passen Sie die Länge an un

Page 169 - Festplatte

250  Zusätzliche Informationen Hinweise und VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungCamcorderBeachten Sie unbedingt die folgenden Vors

Page 170 - 170  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  251•Verwenden Sie die kabellosen Funktionen des Camcorders nicht in Krankenhäusern, medizinischen Einrichtungen oder an Bo

Page 171 - > [Ja]

252  Zusätzliche Informationen • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen möglichst ruhig. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während de

Page 172 - In Hochauflösung

Zusätzliche Informationen  253Lagerung für längere Zeit •Lagern Sie den Akku an einem trockenen Ort mit Temperaturen bis höchstens 30°C. • Um die Leb

Page 173 - Standardauflösung

254  Zusätzliche Informationen Speicherkarte• Wir empfehlen, die auf der Speicherkarte enthaltenen Aufnahmen auf einem Computer zu sichern. Daten kön

Page 174 - 174  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  255Eingebauter wiederaufladbarer LithiumakkuDer Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den

Page 175 - Externe Anschlüsse  175

256  Zusätzliche Informationen Wartung/SonstigesReinigungCamcordergehäuse• Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Ve

Page 176 - 176  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  257KondensationBei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfch

Page 177 - Externe Anschlüsse  177

258  Zusätzliche Informationen Benutzen des Camcorders im AuslandStromquellenSie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders u

Page 178 - 178  Externe Anschlüsse

Zusätzliche Informationen  259Allgemeine InformationenZubehör* Wird mit dem Camcorder geliefert; nicht als optionales Zubehör erhältlich. (Verfügbark

Page 179 - Externe Anschlüsse  179

26  VorbereitungenEinstellen des LCD-Monitors Drehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.•Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht we

Page 180 - 180  Externe Anschlüsse

260  Zusätzliche Informationen HINWEISE•Zubehör, das mit dem erweiterten Zubehörschuh kompatibel ist, kann an diesen Camcorder nicht angebracht werde

Page 181 - Externe Anschlüsse  181

Zusätzliche Informationen  2615 Akku-Ladegerät CG-700Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus.Lade-, Aufnahme- und WiedergabezeitenDie in der

Page 182 - Kabellose Funktionen

262  Zusätzliche Informationen Aufnehmen von AVCHD-Filmen in den eingebauten SpeicherAufnehmen von AVCHD-Filmen auf eine Speicherkarte* Ungefähre Auf

Page 183

Zusätzliche Informationen  2637 Telekonverter TL-H43Dieser Telekonverter verlängert die Brenn-weite des Camcorder-Objektivs um den Faktor 1,5.• Beim

Page 184 - 184  Kabellose Funktionen

264  Zusätzliche Informationen Ag Stereo-Richtmikrofon DM-100Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten

Page 185 - Wi-Fi-Antenne

Zusätzliche Informationen  265Sa Unterwassergehäuse WP-V4Dieses Gehäuse ermöglicht die Auf-nahme von Videos und Fotos unter Was-ser, ohne dass der Ca

Page 186 - 186  Kabellose Funktionen

266  Zusätzliche Informationen Technische DatenLEGRIA HF M52 – Die angegebenen Werte sind Näherungs werte.System• AufnahmesystemFilme: AVCHD Videoko

Page 187 - Manuelle Einrichtung

Zusätzliche Informationen  267• Bildsensor 1/3-Typ CMOS, 2.370.000 PixelEffektive Pixel: 2.070.000 Pixel (1920 x 1080)• LCD-Sensorbildschirm: 7,51

Page 188 - [Manuelle Einrichtung]

268  Zusätzliche Informationen Anschlüsse• AV OUT/×-Anschluss  3,5 mm-Ministecker; nur Ausgang (dient gleichzeitig als Anschluss für den Kopfhörer-S

Page 189 - [Ja] > [OK]* > [X]

Zusätzliche Informationen  269Kompakt-Netzgerät CA-110E• Stromversorgung: 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz• Ausgangsnennwerte / Verbrauch: 5,3 V

Page 190 - Zugangspunkt

Vorbereitungen  27Grundlegende Bedienung des CamcordersBenutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Touch

Page 191 - Kabellose Funktionen  191

270  Zusätzliche Informationen Informationen zu MusikdateienFür Musikdateien, die mit dem Camcorder kompatibel sind, gelten folgende Spezifikationen:

Page 192 - 192  Kabellose Funktionen

Zusätzliche Informationen  271Index3D-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63AAkkuAkku-Informationen . . . 220, 226Laden . . . . . . . .

Page 193 - [Ja] > [OK] > [X]

272  Zusätzliche InformationenFehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . .227Fernbedienungssensor . . . . . . . . .45Feuerwerk (Aufnahmeprogramm)

Page 194 - 194  Kabellose Funktionen

Zusätzliche Informationen  273TTeilen von Szenen . . . . . . . . . . . .144Telea ufnah me . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tele- Makro . . . . .

Page 195 - Computer

© 2012 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanPUB. DIG-0127-000ABei Fragen zu der mitgelieferten PIXELA-Software wende

Page 196 - 196  Kabellose Funktionen

28  VorbereitungenWICHTIG• Der Camcorder nutzt einen druckempfindlichen Sensorbildschirm. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Berührungsbedienung fes

Page 197 - Kabellose Funktionen  197

Vorbereitungen  29Das HOME-Menü bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders. Nachdem Sie gedrückt haben, erscheint d

Page 198

3REGIONEN DER BENUTZUNGDer LEGRIA HF M52 erfüllt die Vorschriften für Radiosignale in den folgenden Regionen (Stand Januar 2012). Für detaillierte In

Page 199 - Kabellose Funktionen  199

30  Vorbereitungen• [ Aufnahmestandard] - Dieser Camcorder kann Filme entweder im AVCHD- oder im MP4-Aufnahmestandard aufnehmen. Verwenden Sie dieses

Page 200 - HD-Fernsehgerät

Vorbereitungen  31Bewegen Sie, falls erforderlich, den Finger entlang der Bildlaufleiste oder berühren Sie [ ] und [ ], um die Steuertaste der gewüns

Page 201 - [DLNA-Medienserver]

32  VorbereitungenMenüs [Andere Einstellg.]Betriebsarten:* Im -Modus ist der Zugriff auf die Funktionen begrenzt.1 Drücken Sie , um das HOME-Menü zu

Page 202 - 202  Kabellose Funktionen

Vorbereitungen  33BetriebsartenAufnahmeBeim Aufnehmen wird die Betriebsart des Camcorders durch die Menüs [ Kameramodus] und [ Aufnahmestandard] im

Page 203 - Kabellose Funktionen  203

34  VorbereitungenStellen Sie als nächstes den Aufnahmestandard ein. Der Aufnahmestandard legt fest, in welcher Art von Daten der Film aufgenommen wi

Page 204 - Zusätzliche Informationen

Vorbereitungen  35WiedergabeDrücken Sie die Kamera-/Wiedergabe-Taste T, um zwischen den Betriebsarten Kamera (Aufnahme) und Wiedergabe umzuschalten.

Page 205 - AUTO n A

36  VorbereitungenErsteinstellungenEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und

Page 206 - Menü [Bearbeiten] - Modus

Vorbereitungen  37HINWEISE• Sie können das Datum und die Uhrzeit auch später mit der Einstellung q > [Datum/Zeit] einstellen.•Wenn Sie den Camcord

Page 207 - In der Galerie:

38  VorbereitungenÄndern der ZeitzoneWählen Sie die Zeitzone Ihres Standorts aus. Die Standardeinstellung ist Paris.Betriebsarten:1 Drücken Sie .2Öff

Page 208 - }], [j Aus] 110

Vorbereitungen  39Verwenden einer SpeicherkarteFür die Verwendung mit dem Camcorder geeignete SpeicherkartenMit diesem Camcorder können Sie die folge

Page 209

4 Warenzeichenangaben• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.• Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetrag

Page 210 - [Digitalzoom]: Bestimmt die

40  VorbereitungenInformationen erhalten Sie beim Hersteller des Computers, Betriebssystems oder der Speicherkarte.Betriebssysteme, die mit SDXC-Spei

Page 211

Vorbereitungen  41Einsetzen und Herausnehmen der SpeicherkarteAchten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder zu initia

Page 212

42  VorbereitungenSpeicherauswahl (eingebauter Speicher/Speicherkarte) für die AufnahmenSie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten

Page 213

Vorbereitungen  432Drücken Sie .3 Aktivieren Sie Fortlaufende Aufnahme. * Als ungefähre verfügbare Aufnahmezeit wird nun die verfügbare Kapazität für

Page 214 - Camcorder angeschlossen ist

44  Vorbereitungen3Initialisieren Sie den Speicher.1Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungstabelle des Speichers, sondern a

Page 215

Vorbereitungen  45Verwendung der optionalen FernbedienungWenn Sie die optionale Fernbedienung WL-D89 verwenden, können Sie den Camcorder bequem aus d

Page 216

46  VorbereitungenTasten der Fernbedienung HINWEISE• Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer star

Page 217

AUTO-Modus  47AUTO-ModusIn diesem Kapitel wird beschrieben wie Sie mühelos Videos und Fotos im -Modus aufnehmen und die grundlegenden Aufnahmefunkti

Page 218

48  AUTO-Modus1 Drücken Sie P, um den Camcorder einzuschalten.•Filme und Fotos werden standardmäßig in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie könn

Page 219

AUTO-Modus  49Aufnehmen von VideosDrücken Sie Y, um die Aufnahme zu starten.•Drücken Sie Y erneut, um die Aufnahme anzuhalten.• Sie können auch Y auf

Page 220 -  Zusätzliche Informationen

5Innovative Leistungsmerkmale und neue FunktionenKabellose Funktionen (A 182)Audioszenenauswahl(A 125)Genießen Sie die Freiheit, die Ihnen die kabel

Page 221

50  AUTO-ModusNach dem Aufnehmen1Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Lampe nicht leuchtet.2 Schalten Sie den Camcorder aus.3 Schließen Sie den LCD

Page 222

AUTO-Modus  51Smart AUTO-Symbole * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit Gegenlicht.Hintergrund (Farbe des Symbols)h

Page 223 - (Fortlaufende Aufnahme (A 42)

52  AUTO-ModusWICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu einem dauerhaf

Page 224

AUTO-Modus  53HINWEISE• Hinweise zum Stromsparmodus: Wenn q >[Stromsparbetrieb] > [Abschaltautomatik] auf [i An] gestellt ist, schaltet der Cam

Page 225 - Wiedergabe von Fotos

54  AUTO-ModusZoomenSie können auf drei Arten ein- und auszoomen: mit dem Zoomregler auf dem Camcorder, mit den Zoomtasten auf der optionalen Fernbed

Page 226 - 100% 75% 50% 25% 0%

AUTO-Modus  55 Verwendung der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1Zeigen Sie die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm an. • Die Zoomsteuerung ersc

Page 227 - Fehlersuche

56  AUTO-ModusSchnellstartWenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. I

Page 228 - Aufnehmen

AUTO-Modus  57HINWEISE•Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, wenn der LCD-Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet od

Page 229 - Wiedergabe

58  VideoVideoIn diesem Kapitel werden die Funktionen im Zusammenhang mit der Videoaufnahme beschrieben, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Aufnah

Page 230 - stammen

Video  593 Suchen Sie die Szene aus, die Sie wiedergeben möchten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T zum Anzeigen von 15 Szenen pro Seite; sch

Page 231

6 Smart AUTO (A 50)Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmer

Page 232 - Bild und Ton

60  Video4Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben.• Bei AVCHD-Filmen beginnt der Camcorder mit der Wiedergabe der ausgewählten Szene

Page 233 - Speicherkarte und Zubehör

Video  61Anpassen der Lautstärke von AVCHD-Filmen1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.2 Berühr

Page 234

62  VideoWICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verlore

Page 235

Video  633D-AnsichtBetriebsarten:Berühren Sie [ ] in der Indexansicht [ Filme], um auf 3D-Ansicht umzuschalten. In dieser Darstellung erscheinen die

Page 236 - Liste der Meldungen

64  VideoDer [Indexauswahl]-Bildschirm: Auswählen des Inhalts für die WiedergabeVom [G Indexauswahl]-Bildschirm aus können Sie den Inhalt wählen, den

Page 237

Video  65OptionenHINWEISE•Für Szenen, die in Standardauflösung konvertiert wurden, sind die Modi für schnelle/langsame Wiedergabe nicht verfügbar. Sz

Page 238

66  VideoLöschen von Szenen und StorysSie können Szenen und Storys löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Szenen machen Sie

Page 239

Video  67Auswählen einzelner Szenen1 Berühren Sie die Szenen, die Sie löschen möchten.• Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die A

Page 240

68  VideoLöschen von Szenen in einer Story nach BewertungBetriebsarten:1Öffnen Sie den Informationsbildschirm der Story, die die Szenen enthält, die

Page 241

Video  69Löschen von StorysBetriebsarten:Wenn Sie eine Story dauerhaft löschen, werden auch alle darin enthaltenen Szenen gelöscht. Die zwei bereits

Page 242

7Aufnahmen auf anderen Geräten wiedergebenMPEG-2AVCHDMP4Eye-FiStandardauflösungLaden Sie AVCHD-Filme auf Ihren Computer hoch. Sie haben auch die Mög

Page 243

70  VideoWICHTIG•Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden.•Wenn Sie eine

Page 244

Video  711Öffnen Sie die Indexansicht [ Filme].2Öffnen Sie die [Zeitleiste]-Ansicht der Szene.Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt. Das große Min

Page 245

72  VideoBildschirmanzeigen und DatencodeFür alle aufgenommenen Szenen oder Fotos führt der Camcorder auch einen Datencode. Bei AVCHD-Filmen beinhalt

Page 246

Video  73Filmstorys und KinostilVerwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender StorysStory-Creator ist eine hilfreiche Funktion, die für typisc

Page 247

74  Video5Berühren Sie [Zum Aufnahmebildschirm].Ein Bestätigungsbildschirm erscheint, auf dem das gewählte Thema, die Storyszene (Kategorie), die Auf

Page 248

Video  75Auswählen einer anderen Storyszene (Kategorie)1 Berühren Sie [ë] (einschließlich des Titels der Storyszene) am unteren Rand des Bildschirms.

Page 249

76  Video6 Bewegen Sie den Finger zum Auswählen einer Kategorie nach oben/unten und berühren Sie das orangefarbenen [ ] Symbol links.7Berühren Sie [Z

Page 250 - Camcorder

Video  77Auswählen der Effektstärke des Kino-Look-FiltersOptionen( Standardeinstellung)Der Camcorder bietet 7 Kino-Look-Filter. Wählen Sie den gewün

Page 251

78  VideoVideo-SchnappschussNehmen Sie eine Reihe kurzer Szenen auf. Geben Sie dann Ihre Videoschnappschuss-Szenen zusammen mit von Ihnen gewählter M

Page 252 - Lagerung für längere Zeit

Video  79Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen NoteVerschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können animierte Grafiken, Stempel u

Page 253 - Akkurestladungszeit

8 Aufnahmen mit den kabellosen Funktionen des Camcorders wiedergebenLAN-KabelGeben Sie Videos kabellos direkt aus dem Speicher auf einem AVCHD- und D

Page 254 - LOCK-Schieber

80  Video4Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen. ! Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion

Page 255 - Entsorgen

Video  81Verwenden der Option [Stifte und Stempel]1 Berühren Sie [Ó].Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt.2Wählen S ie den gewünschten

Page 256 - Wartung/Sonstiges

82  VideoVerwenden der Option [Bildtext]1 Berühren Sie [Ø]. Der Bildschirm [Bildtext] wird angezeigt.2 Berühren Sie [Datum] oder [Uhrzeit].Beim Aufne

Page 257 - Kondensation

Video  83So verwenden Sie die Funktion „Chroma Key“1 Öffnen Sie den Bildschirm [Bild auswählen] der Bild-Mix-Funktion (A 82).2 Berühren Sie [+] oder

Page 258

84  VideoVerzieren von Szenen bei der WiedergabeBetriebsarten:1Geben Sie aus der Indexansicht [ Filme] oder der Galerie die Szene wieder, die Sie ver

Page 259 - Allgemeine Informationen

Video  85Wiedergeben von Storys aus der GalerieSie können mit Story-Creator gemachte Aufnahmen als spannende Filmstory in der im Drehbuch festgelegte

Page 260

86  Video2Wählen Sie die Story aus, die Sie wiedergeben möchten.Bewegen Sie den Finger nach links oder rechts, um die gewünschte Story in den Vorderg

Page 261

Video  87Bewerten von SzenenSie können Storyszenen unmittelbar nach dem Aufnehmen oder während der Wiedergabe bewerten. Anschließend können Sie mehre

Page 262

88  VideoBewerten von Szenen aus der SzenenlisteBetriebsarten:1 Drücken Sie .2Öffnen Sie die Liste mit den zu bewertenden Szenen der Story.3 Bewegen

Page 263

Video  89Wiedergabe mit HintergrundmusikGeben Sie Filme (oder Foto-Diaschaus) mit Hintergrundmusik wieder. Dazu können Sie einen der mitgelieferten M

Page 264

Inhaltsverzeichnis  9 Einführung5 Innovative Leistungsmerkmale und neue Funktionen14 Informationen zu dieser Anleitung16 Lernen Sie Ihren Camcorder

Page 265

90  Video4Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. 5Ändern Sie die Mix-Balance zwischen dem Originalton und der Hintergrundmusik. Berühren Sie [y] (meh

Page 266 - Technische Daten

Video  91Löschen eines MusiktitelsBerühren Sie im Bildschirm [Musik-Auswahl] [Í] oder [Î], um den Musiktitel zu wählen, den Sie löschen möchten.Musik

Page 267

92  Video6 Stellen Sie den Audiopegel nach Bedarf ein.• Starten Sie die Musikwiedergabe am externen Abspielgerät und stellen Sie die Lautstärke entsp

Page 268 - Stromversorgung/Sonstiges

Video  93HINWEISE• Beim Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte üb

Page 269 - Akku BP-718

94  Video1Öffnen Sie die Liste mit den zu kopierenden oder löschenden Szenen der Story.2 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach obe

Page 270 -  Zusätzliche Informationen

Video  95Auswählen des Miniaturbildes einer StoryStandardmäßig wird das erste Bild der ersten Szene als Miniaturbild der Story verwendet. Sie können

Page 271

96  VideoÄndern des Titels einer StoryBeim Erstellen einer Story wird das aktuelle Datum als Titel der Story verwendet. Sie können den Titel später ä

Page 272

Video  975Berühren Sie [OK] > [K] > [K] , um zur Galerie zurückzukehren.HINWEISE• Wir empfehlen, zum Eingeben der Schriftzeichen den mitgeliefe

Page 273

98  VideoErweiterte FunktionenAufnahmen im manuellen ModusWenn der Camcorder auf den -Modus eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs

Page 274

Video  994Nehmen Sie Filme und Fotos auf.Das Verfahren ist dasselbe wie im -Modus (A 47).WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die

Comments to this Manuals

No comments