YPUB. DIG-0098-000xcHD-CamcorderBedienungsanleitung
10 Inhaltsverzeichnis83 Tonaufnahmepegel85 Benutzen von Kopfhörern86 Verwendung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs87 Benutzung eines externen Mikrof
100 VideoHINWEISE• Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Origi-nalaufzeichnung.• Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen
Video 1016 Teilen Sie die Szene.• Das Video ab der Stelle der Teilung bis zum Ende der Szene wird als neue Szene in der Indexansicht angezeigt.HINWE
102 FotosFotosIn diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten, wie Sie Fotos aufneh-men (erweiterte Aufnahmefunktionen), Fotos ansehen und dru-cken können
Fotos 1034 Berühren Sie das Foto, das Sie sehen möchten.• Das Foto wird in der Einzelbildansicht gezeigt. • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links
104 Fotos2 Überspringen Sie Fotos mit Hilfe der Bildlaufleiste.WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchte
Fotos 1054 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [a].Standbilder aus der Indexansicht
106 FotosZusätzliche FunktionenFotos im manuellen Modus y aufnehmen1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf y.2 Schalten Sie den Camcorder ein.• b F
Fotos 107• Beim Aufnehmen von Fotos auf eine Eye-Fi-Karte, werden Fotos automatisch hochgeladen, wenn Sie innerhalb des Bereiches eines konfiguriert
108 Fotos* Die Zahl in der rechten Ecke zeigt die ungefähre Anzahl der Fotos an, die mit der aktuellen Qualitäts-/Größeneinstellung aufgenommen werd
Fotos 109BlitzZum Aufnehmen von Fotos in einer dunklen Umgebung können Sie den Blitz verwenden.ÜBERPRÜFEN SIE• Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer
Inhaltsverzeichnis 11 Externe Anschlüsse125 Buchsen am Camcorder126 Anschlussdiagramme129 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm130 Aufnahmen sichern u
110 Fotos1 Wählen Sie den Blitzmodus.• Das Symbol für den gewählten Blitzmodus wird angezeigt. U wird nach 4 Sekunden ausgeblendet.2 Drücken Sie j z
Fotos 111HINWEISE• In den folgenden Fällen ist Blitzbetrieb nicht möglich:- Wenn der Blitzmodus auf [U Automatik] oder [V Rote-Augen-Red.] eingestel
112 FotosÜBERPRÜFEN SIE• Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [M Feuerwerk].Optionen( Standardeinstellung)Serienbildaufnahme/Serienbildaufnahme mi
Fotos 113Aufnehmen von Standbildern während der Filmaufzeichnung (gleichzeitige Aufnahme)Sie können Standbilder auch dann aufnehmen, wenn der Camcor
114 FotosHINWEISE• Die Bildqualität ist höher, wenn Fotos im -Modus oder im -Modus während der Aufnahmepause aufgenommen werden.• b Die Fotos werd
Fotos 115Optionen ( Standardeinstellung)DiaschauSie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen.1 Öff
116 Fotos1 Schieben Sie den Zoomregler in Richtung P.• Das Bild wird auf das Zweifache vergrö-ßert, und es erscheint ein Rahmen, der die Lage des ve
Fotos 117HistogrammanzeigeIn der Einzelbildansicht können Sie das Histogramm und die Symbole aller Funktionen, die während der Aufnahme verwendet wu
118 Fotos• A wird angezeigt und das Foto kann nicht gelöscht werden. Berüh-ren Sie [B] noch einmal, um den Schutz aufzuheben.4 Bewegen Sie den Finge
Fotos 119- Funktionen, die Sie zum Aufnehmen von Fotos benutzen könnenSie können auch die folgenden Funktionen verwenden...Die folgenden Funktionen
12 EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306. Bitte lesen Sie diese Anleitun
120 FotosFotos druckenFotos drucken (Direktdruck)Der Camcorder kann an jeden PictBridge-kompatiblen Drucker ange-schlossen werden. Sie können die Fo
Fotos 121HINWEISE• wird bei Bildern angezeigt, die nicht gedruckt werden können. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betrei
122 FotosWenn der Druckvorgang beendet istZiehen Sie das USB-Kabel vom Camcorder und vom Drucker ab und schalten Sie den Camcorder aus.DruckfehlerSo
Fotos 1232 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Markieren Sie das Foto mit einem Druckauftrag.• Die Gesamtanzahl de
124 FotosOptionenHINWEISE• b Um Druckaufträge auszudrucken, die für Fotos im eingebauten Speicher eingestellt sind, kopieren Sie die Fotos auf die S
Externe Anschlüsse 125Externe AnschlüsseIn diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, eine
126 Externe AnschlüsseAnschlussdiagrammeIn den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten
Externe Anschlüsse 127Anschluss BComponent-VideoTyp: Analog Qualität: High Definition Nur AusgangAnschluss an ein HD-Fernsehgerät (HDTV) mit Com
128 Externe AnschlüsseAnschluss CKomposit-VideoTyp: Analog Qualität: Standardauflösung Nur AusgangAnschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an
Externe Anschlüsse 129Wiedergabe auf einem FernsehschirmSchließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnah-men mit der Familie oder
Einführung 13Selbstauslöser• n erscheint.• Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie dann [B Aus], um den Selbstauslöser wieder auszuschalten.-Modu
130 Externe AnschlüsseAufnahmen sichern und weitergebenb Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopierenSie können Ihre Aufnahmen nur in eine Richtung kop
Externe Anschlüsse 1314 Kopieren Sie die Szenen.* Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen.Kopieren eines einzelnen Fot
132 Externe Anschlüsse4 Kopieren Sie die Standbilder. * Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. WICHTIG• Beachten Sie
Externe Anschlüsse 133Filme speichernMit der mitgelieferten Software ImageMixer 3 SE können Sie Szenen auf Ihrem Computer sichern. Falls notwendig,
134 Externe AnschlüsseBenutzen der Software 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Stellen Sie den Camcorder in den -Modus und
Externe Anschlüsse 135HINWEISE• Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Computers nach.• Benutzer von Windows 7, Windows Vista, Windows XP
136 Externe AnschlüsseBenutzen der Software Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung ‘ImageMixer 3 SE Software-Handbuch’ (PDF-Datei auf d
Externe Anschlüsse 137• Nachdem die DVD erkannt wurde, wird auf dem Informationsbild-schirm der Typ der DVD sowie die benötigte Zeit und Anzahl der
138 Externe Anschlüsse• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige auf dem Camcorder leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kö
Externe Anschlüsse 1391 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. Siehe auch Anschlussdiagramme (0 126). Wählen Sie die Verbindung A oder
14 EinführungLernen Sie Ihren Camcorder kennenMitgeliefertes Zubehör und CD-ROMsDas folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:XKomp
140 Externe Anschlüsse• Mit Ausnahme der schnellen Wiedergabe mit 60facher Geschwindigkeit können die Spezial-Wiedergabemodi (0 49) auch für die Wie
Externe Anschlüsse 141Szenen in Standardauflösung konvertieren1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Vergewissern Sie sich, dass
142 Externe AnschlüsseEinbetten des Aufnahmedatums und der AufnahmezeitDie Uhrzeit und das Datum der Aufnahme werden immer auf der kon-vertierten Sz
Externe Anschlüsse 1433 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.•Anschluss D. Siehe auch Anschlussdiagramme
144 Externe Anschlüsse3 Schließen Sie den Camcorder an den DVD-Brenner DW-100 an und erstellen Sie die DVD. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie für
Externe Anschlüsse 1453 Schließen Sie den Camcorder an den DVD-Brenner DW-100 an und erstellen Sie die DVD.Die Vorgehensweise ist dieselbe wie für d
146 Externe AnschlüsseAnschließenVerbinden Sie den Camcorder mit dem Videorecorder über den Anschluss C oder c. Siehe auch Anschlussdiagramme (0 128
Externe Anschlüsse 147b Hochladen von Filmen in ein VideoportalSie können Ihre hochauflösenden Videoaufnahmen in Standardauflö-sung konvertieren, um
148 Externe Anschlüsse4 Berühren Sie [a], um den Bildschirm für die Szenenauswahl zu öffnen.Wenn Sie Szenen über die Indexansicht [Playliste] konve
Externe Anschlüsse 149Wählen der BitrateMit einer höheren Bitrate erhalten Sie eine bessere Videoqualität der konvertierten Szenen, während Sie mit
Einführung 15Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcor-der geliefert:• PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* und Installationsanlei
150 Externe AnschlüsseAnschließen an einen Computer und Hochladen Ihrer VideosFalls Sie Ihren Camcorder direkt nach der im vorherigen Abschnitt besc
Externe Anschlüsse 151Kabelloses Hochladen Ihrer VideosWenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen, können Sie Ihre Filme automa-tisch von der Indexansicht
152 Externe Anschlüsse• Verwenden Sie Eye-Fi-Karten nicht in Flugzeugen und anderen Orten, an denen kabellose Kommunikation verboten ist. Nehmen Sie
Zusätzliche Informationen 153Zusätzliche InformationenIn diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabu
154 Zusätzliche Informationen[c Mikrofonpegel] [z Automatik], [y Manuell][Audiopegelanzeige]: Umschalten zwischen Ein (x) oder Aus (w)z –84[S Blitz]
Zusätzliche Informationen 155Setup-MenüsMenü [Bearbeiten] - -Modus1: Originalszenens: Playlistenszenen (einschließlich der Playliste mit ausschließ
156 Zusätzliche InformationenMenü [Bearbeiten]-Tafel - -ModusSteuertaste IndexansichtEinzelbildansicht0b[Kopieren [PUg]][Ausgewählte Fotos], [Alle
Zusätzliche Informationen 157Setup-Menüs7 / 8 Camcordereinstellung* Option nur verfügbar, wenn das optionale Surround Mikrofon SM-V1 an den Camcorde
158 Zusätzliche Informationen[Digitalzoom]: Bestimmt die Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an.• Wenn das Di
Zusätzliche Informationen 159[Fokushilfe]: Wenn die Fokussierhilfe aktiviert ist, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms vergrößert, um Ihnen da
16 EinführungBezeichnung der Teile1 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (0 94)/BATT. INFO (Akku-Information)-Taste (0 175) 2 2 (Kamera/Wiedergabe)-Taste
160 Zusätzliche Informationen[Surround Mik Ausrichtung]: Stellt den Richtungsmodus des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1 ein.[z Surround]: Nimmt d
Zusätzliche Informationen 161b[Aufnahmemedium Bilder][P] (eingebauter Speicher), [g] (Speicherkarte)zzz –37[Simultanaufnahme] [X Aus](, [K 2304x1296
162 Zusätzliche Informationen[Bildrate]: Wählt die Bildfrequenz, die für die Aufzeichnung verwendet werden soll.[D PF25]: 25 Bilder pro Sekunde, pro
Zusätzliche Informationen 163[Bildnummerierung]: Wählen Sie die Methode, mit der die Standbilder auf einer neuen Speicherkarte nummeriert werden. St
164 Zusätzliche Informationeny / z Einstellen der Wiedergabe1Diese Option ist nur über die Indexansicht [Playliste] oder [Vid.-Schnapps.] → [Ori-gin
Zusätzliche Informationen 1656 SystemeinstellungMenüpunkt Einstelloptionen4 31 20[Schriftgröße] [A Gross], [B Klein] zzzz –[Bildschirmanz. ausgeben]
166 Zusätzliche Informationen1Die Option steht auf dem [Playliste] Indexansicht nicht zur Verfügung.2Option steht nicht zur Verfügung, wenn der Camc
Zusätzliche Informationen 167[Schriftgröße]: Ändert die Größe der Schrift für das Menü und andere Anzeigen.• Wenn die Schriftgröße auf [A Gross] ges
168 Zusätzliche Informationen[Stromsparbetrieb]: Steuert die automatische Abschalt-Einstellung des Camcorders. [Abschaltautomatik]: Um den Akku bei
Zusätzliche Informationen 169• Der korrekte Betrieb der HDMI-CEC-Funktion kann nicht in allen Fällen garantiert werden, selbst wenn Sie den Camcorde
Einführung 17Ak Erweiterter Mini-Zubehörschuh (0 86)Al Moduswahlschalter (0 27)Sq PHOTO-Taste (0 41, 106)Sa Zoomregler (0 45)Ss VIDEO SNAP (Video-Sc
170 Zusätzliche InformationenAnhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen Aufnehmen von Filmen (im Dual-Shot-Modus)1 Smart-AUTO-Modus (0 42)2 Zoomsteueru
Zusätzliche Informationen 171 Filme aufnehmen (im Modus y für die manuelle Einstellung)As Steuertaste: Öffnen Sie das FUNC.-Menü (0 29)Ad Aufnahmepr
172 Zusätzliche Informationen Fotos aufnehmen (im Modus y für die manuelle Einstellung)Dk Auslösemodus (0 111)Dl Belichtungsmessung (0 114)Fq Steuer
Zusätzliche Informationen 173 Wiedergabe von Filmen (Beim Wiedergeben)Gq Wiedergabe-Steuerungstasten (0 49)Ga SzenennummerGs Datencode (0 94, 164)Gd
174 Zusätzliche Informationen Wiedergabe von FotosExif-ÜbersichtGf Steuertaste: Öffnen der Setup-Menüs (0 157)Gg Symbol für ein geschütztes Foto (0
Zusätzliche Informationen 1755 SpeicherbedienungNAufnahme, MAufnahmepause, AWiedergabe, CWiedergabepause, Ischnelle Wiedergabe, Jschnelle Wiedergabe
176 Zusätzliche InformationenProbleme?FehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manch
Zusätzliche Informationen 177- Die Temperatur des Akkus ist außerhalb des Bereichs zum Laden. Wenn die Temperatur des Akkus unter 0 °C ist, wärmen S
178 Zusätzliche InformationenDas Ändern der Betriebsart zwischen Aufnahme (N)/Aufnahmepause (M)/Wiedergabe (A) dauert länger als normal.- Wenn der S
Zusätzliche Informationen 179Kann kein Standbild löschen.- Das Standbild ist geschützt. Heben Sie den Schutz auf (0 117).Aus einem Film kann keine V
18 EinführungFernbedienung WL-D89Da SeriennummerDs Stativbuchse (0 197)1 START/STOP-Taste (0 41, 59)2 b (Indexauswahl)-Taste (0 53)Zum Umschalten zw
180 Zusätzliche Informationeng leuchtet in Rot auf.- Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder aus. Nehmen Sie die Speich
Zusätzliche Informationen 181Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus.- Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden.- Nehm
182 Zusätzliche InformationenAuf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden.- Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 57,
Zusätzliche Informationen 183Der Camcorder ist über das optionale HDMI-Kabel HTC-100 angeschlossen, aber auf dem HD-Fernsehgerät ist kein Bild oder
184 Zusätzliche InformationenFotos können nicht auf dem Computer gesichert werden- Falls der Speicher zu viele Fotos enthält (Windows - 2.500 Fotos
Zusätzliche Informationen 185b Aufnahme nicht möglich Zugriff auf den integrierten Speicher nicht möglich- Es liegt ein Problem mit dem eingebaute
186 Zusätzliche InformationenDer Camcorder ist auf Standbild-Modus eingestellt- Sie haben auf g gedrückt, während sich der Camcorder im -Modus befa
Zusätzliche Informationen 187b Fehler mit dem integrierten Speicher- Der eingebaute Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an e
188 Zusätzliche InformationenKommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden?- Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht
Zusätzliche Informationen 189Objektivabdeckung nicht ganz geöffnet. Camcorder aus- und wieder einschalten.- Die Objektivabdeckung hat sich nicht g
Vorbereitungen 19VorbereitungenIn diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in
190 Zusätzliche InformationenSpeicherkarten-Schreibfehler. Die Daten können u.U. wiederhergestellt werden, wenn die Karte nicht entfernt wurde.
Zusätzliche Informationen 191Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Die Speicherkarte i
192 Zusätzliche InformationenAuf den optionalen DVD-Brenner DW-100 bezogene MeldungenFalls eine Fehlermeldung erscheint, während der Camcorder an de
Zusätzliche Informationen 193Kompakt-Netzgerät anschließen- Der Camcorder wird über Akku mit Strom versorgt. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an
194 Zusätzliche Informationen- Brechen Sie den Druckvorgang ab, trennen Sie das USB-Kabel ab, und schalten Sie den Dru-cker aus. Schalten Sie den Dr
Zusätzliche Informationen 195HINWEISEInformationen zu Canon Tintenstrahl-/SELPHY-DS-Druckern: Falls die Fehler-anzeige des Druckers blinkt oder auf
196 Zusätzliche InformationenHinweise und VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen zur HandhabungCamcorderBeachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichts
Zusätzliche Informationen 197• Benutzen und lagern Sie den Camcorder nicht an staubigen oder sandi-gen Orten. Da der Camcorder nicht wasserdicht ist
198 Zusätzliche InformationenAkku• Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen. Wischen Sie die
Zusätzliche Informationen 199• Wir empfehlen, original Canon Akkus zu ver-wenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind.• Wenn Sie
2 Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG!UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE NICHT DAS CAMCORDER-GEHÄUSE. INNERHALB DE
20 Vorbereitungen5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird.• Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF
200 Zusätzliche InformationenEingebauter wiederaufladbarer LithiumakkuDer Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-akku, der de
Zusätzliche Informationen 201EntsorgenWenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die ge
202 Zusätzliche InformationenWartung/SonstigesReinigungCamcordergehäuse• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam-corderg
Zusätzliche Informationen 203Zur Vermeidung von Kondensation • Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen oder extremen Änderun-gen der Umgebungste
204 Zusätzliche InformationenAllgemeine InformationenZubehör*Wird mit dem Camcorder mitgeliefert; nicht als optionales Zubehör erhältlich. (Verfügba
Zusätzliche Informationen 205HINWEISE• Zubehör, das mit dem erweiterten Zubehörschuh kompatibel ist, kann an diesen Camcorder nicht angebracht werde
206 Zusätzliche InformationenLadezeitenDie in der folgenden Tabelle angegebenen Ladezeiten sind ungefähre Werte und ändern sich je nach den Ladebedi
Zusätzliche Informationen 207Verwendung einer Speicherkarte* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/Stopp, Zoomen
208 Zusätzliche Informationen9 Weitwinkelkonverter WD-H37ll Dieser Weitwinkelkonverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und
Zusätzliche Informationen 209Ad Stereo-Richtmikrofon DM-100Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten M
Vorbereitungen 21• Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schlie-ßen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos
210 Zusätzliche InformationenSa HDMI-Kabel HTC-100Verwenden Sie dieses Kabel zum Anschließen des Camcorders an ein externes Gerät mit einer vollstän
Zusätzliche Informationen 211Technische DatenLEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 System• AufnahmesystemFilme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; A
212 Zusätzliche Informationen• Objektiv f=4,1-61,5 mm, F:1,8-3,2, 15fach optisches Zoomentsprechend KB: Filme:Bildstabilisierungsmodus [Dynamisch]:
Zusätzliche Informationen 213Stromversorgung/Sonstiges• Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzger
214 Zusätzliche InformationenGewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslas-sungen vorbehalten.Die in dieser Anleitung en
Zusätzliche Informationen 215Stichwortverzeichnis25p-Kino-Modus . . . . . . . . . . . . . . 653D-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54AAE
216 Zusätzliche InformationenFeuerwerk (Aufnahmeprogramm) . .62Flexibles Aufnehmen . . . . . . . . . . .27Fokushilfe . . . . . . . . . . . . . .
Zusätzliche Informationen 217Sonnenuntergang (Aufnahmeprogramm) . . . . . . . . . 62Speicherkarte . . . . . . . . . . . .34, 199Sport (Aufnahmepro
• Bei Fragen bezüglich der PIXELA Anwendung wenden Sie sich bitte an den PIXELA-Kundenservice (Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung
© 2010 CANON INC. PUB. DIG-0098-000xc Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku
22 VorbereitungenVerwenden der FernbedienungRichten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten drücken.S
Vorbereitungen 232 Ziehen Sie dann den Riemen zuerst aus der vorderen Öse des Camcorders, lösen Sie ihn dann vom Polster und ziehen Sie ihn zum Schl
24 VorbereitungenEinstellen der Position und der Helligkeit des LCD-MonitorsDrehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.• Der Monitor k
Vorbereitungen 25LCD-HintergrundbeleuchtungBeim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise schlecht ablesbar. Schalten Sie die LCD
26 VorbereitungenGrundlegende Bedienung des CamcordersBenutzen des SensorbildschirmsDie Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Sensorbildschirm er
Vorbereitungen 27- Übermäßige Kraftanwendung oder Kratzen auf dem Sensorbild-schirm.- Anbringen von handelsüblichen Bildschirm-Schützern oder Klebef
28 VorbereitungenWiedergabeDrücken Sie die Kamera-/Wiedergabe-Taste S, um den Camcorder zwischen den Betriebsarten Kamera (Auf-nahme) und Wiedergabe
Vorbereitungen 29Das FUNC.-Menü und das BearbeitungsmenüIn den Modi und zeigt das FUNC.-Menü eine praktische Übersicht der derzeit benutzten Auf
3Nur Europäische Union (und EWR)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und E
30 VorbereitungenDie Setup-Menüs1 Nur oder -Modus: Berühren Sie [FUNC.]2 Berühren Sie [MENU], um die Setup-Menüs zu öffnen.Sie können auch u auf de
Vorbereitungen 31ErsteinstellungenEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und
32 Vorbereitungen• Um das Datum und die Uhrzeit später zu ändern (nicht während der Ersteinstellung), öffnen Sie den Bildschirm [Datum/Zeit] über di
Vorbereitungen 33Ändern der ZeitzoneÄndern Sie die Zeitzone je nachdem, wo Sie sich befinden. Die Standardeinstellung ist Paris.1 Öffnen Sie den Bil
34 VorbereitungenVerwendung einer SpeicherkarteFür die Verwendung mit dem Camcorder geeignete SpeicherkartenMit diesem Camcorder können Sie handelsü
Vorbereitungen 35HINWEISE• Hinweise zur SD-Geschwindigkeitsklasse: Die SD-Geschwindigkeits-klasse ist ein Standard, der die garantierte Mindestgesch
36 VorbereitungenEye-Fi-KartenZu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung)
Vorbereitungen 37WICHTIG• Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum ei
38 Vorbereitungenb Fortlaufende Aufnahme von FilmenSie können die Funktion Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording) aktivieren, so dass die Aufnahme
Vorbereitungen 39Initialisieren des eingebauten Speichers (nur b) oder der SpeicherkarteInitialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten M
4 Hochwertige Leistungsmerkmale und neue FunktionenHochauflösendes VideoDer Full-HD-CMOS-Sensor Ihres Camcorders nimmt Videos mit einer Auflösung von
40 VorbereitungenWICHTIG• Durch das Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen unwieder-bringlich gelöscht. Die gelöschten Originalaufnahmen
Dual-Shot-Modus 41Dual-Shot-ModusDieses Kapitel beschreibt, wie Sie mühelos Videos und Fotos im vollautomatischen Dual-Shot-Modus aufnehmen können,
42 Dual-Shot-ModusAufnehmen von Fotos1 Drücken Sie j halb durch.Sobald die automatische Scharfstellung abgeschlossen ist, wird h grün, und Sie sehen
Dual-Shot-Modus 43WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu einem
44 Dual-Shot-Modus- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus.- Wechseln Sie nicht die Betriebsart des Cam
Dual-Shot-Modus 45- 8 Menü: [Video-Schnappsch.-Länge], [Aufnahmemedium Filme]*, [Aufnahme Modus], [Aufnahmemedium Bilder]*, [Bildqualität/-größe], [
46 Dual-Shot-ModusBenutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Zeigen Sie die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm an. * Im -Modus nicht n
Dual-Shot-Modus 47SchnellstartfunktionWenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder einge-schaltet ist, wechselt der Camcorder in den St
48 Dual-Shot-Modus- Sie können mit der Einstellung 68 [Stromsparbetrieb] 8 [Schnellstart (Standby)] die Zeit bis zum Abschalten wählen oder die Schn
Video 49VideoDieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Auf-nahme, erweitert
5Smart AUTO (0 42)Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmer
50 Video4 Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben.• Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Szene und endet mit der letzten Szen
Video 51A Anhalten der Wiedergabe.B Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorherigen Szene zu springen.C Unterbrechen der Wiederga
52 VideoWährend der Wiedergabepause: WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfall
Video 53Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählenVom Indexauswahl-Bildschirm aus können Sie den Inhalt wählen, den Sie wi
54 VideoOptionenHINWEISE• Für Szenen, die in Standardauflösung konvertiert wurden, sind die Modi für schnelle/langsame Wiedergabe nicht verfügbar. S
Video 55Eingrenzen der in der Indexansicht angezeigten SzenenVon der [Original] Indexansicht aus können Sie die angezeigten Szenen so eingrenzen, da
56 Video1 Öffnen Sie die [Original]-Indexansicht, falls sie nicht angezeigt wird.2 Grenzen Sie die angezeigten Szenen ein.•[o Gesicht] erscheint ans
Video 573 Berühren Sie das gewünschte Datum.Das gewählte Datum erscheint anstelle von [Alle]. Um erneut alle Sze-nen anzuzeigen, berühren Sie [y (da
58 Video4 Löschen Sie die Szenen.* Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Einige Szenen werden dabei möglicherweise
Video 59Fortgeschrittene FunktionenVideos im manuellen Modus y aufnehmenWenn der Moduswahlschalter auf y (Manueller Modus) eingestellt ist, haben Si
6 Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen GerätenEye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoSchließen Sie den Camcorder an ein HD-Fernsehgerät an (0 129)Schließen Si
60 VideoHINWEISE• Das Zoom, die Schnellstartfunktion, der Stromsparbetrieb usw. funktio-nieren im -Modus in derselben Weise wie im -Modus. Einzel-
Video 61Spezialszene-AufnahmeprogrammeMit dem entsprechenden Spezialszene-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigel
62 Video[GSport] Zum Aufnehmen von Sportszenen wie Tennis oder Golf.[q Nachtaufnahme] Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit weniger Rauschen.[ISchnee] Z
Video 63HINWEISE•[F Porträt]/[G Sport]/[I Schnee]/[J Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken.•[F Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds
64 Video•[r Unterwasser] und [s Oberfläche]:- Verwenden Sie diese Aufnahmeprogramme, um aufzunehmen, wäh-rend sich der Camcorder im optionalen Unter
Video 65Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre AufnahmenSie können Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnahmen verleihen, indem Sie das A
66 VideoOptionen ( Standardeinstellung im Modus)[P Dynamisch](nur -Modus) Gleicht stärkere Verwack-lungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie i
Video 67HINWEISE• Im Falle einer sehr unruhigen Camcorderführung funktioniert die Bildsta-bilisierung möglicherweise nicht einwandfrei.• Die verstär
68 Video• Mit einem der folgenden Vorgänge wird die Voraufnahme-Funktion aus-geschaltet.- Der Camcorder wird 5 Minuten lang nicht bedient.- S oder z
Video 69Berühren Sie ein anderes Gesicht auf dem Sensorbildschirm, damit der Camcorder seine Einstellungen auf diese Person ausrichtet.HINWEISE• Es
7
70 Video2 Richten Sie den Camcorder auf ein sich bewegendes Motiv und berühren Sie das Motiv auf dem Sensorbildschirm.• Ein weißer Doppelrahmen ersc
Video 712 Drücken Sie g.• In der Standardeinstellung nimmt der Camcorder etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des V
72 VideoOptionen ( Standardeinstellung)HINWEISE• Wenn Sie einen Fader anwenden, wird nicht nur das Bild, sondern auch der Ton ein- bzw. ausgeblende
Video 73Optionen ( Standardeinstellung)HINWEISE•[B Blendenautomatik]:- Auf dem Bildschirm wird nur der Nenner-Wert angezeigt – [B 250] bei-spielswe
74 VideoRichtwerte für Verschlusszeit und BlendenöffnungXMit einer langen Verschlusszeit können Sie einen interessanten Unschärfe-Effekt erzielen un
Video 75Manuelle BelichtungseinstellungGelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erschei-nen (unterbelichtet), oder Motive unter s
76 Video4 Berühren Sie [a], um den gewählten Belichtungswert zu speichern.Während der Belichtungsspeicherung werden e sowie der gewählte Belichtung
Video 77Manuelle ScharfeinstellungBei folgenden Motiven funktioniert die automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie
78 Video• Der angezeigte Fokussierabstand ändert sich entsprechend der Ein-stellung des Fokus. Sie können die Einheit, in der die Entfernung angezei
Video 79Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört g auf zu blinken und wird nicht mehr angezeigt. Der Camcorder behält den individuellen Weißab-g
8 Inhaltsverzeichnis4 Hochwertige Leistungsmerkmale und neue Funktionen12 Informationen zu dieser Anleitung14 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen14 Mi
80 VideoBildeffekteSie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Filme und Fotos mit speziellen Farbe
Video 81Optionen ( Standardeinstellung)Mini-VideoleuchteSie können die Mini-Videoleuchte einschalten, um Filme oder Fotos an dunklen Orten aufzuneh
82 VideoHINWEISE• Wir empfehlen, die Mini-Videoleuchte nicht zu verwenden, wenn der optionale Weitwinkelkonverter oder Telekonverter am Camcorder an
Video 83-Modus: Drücken Sie im Aufnahmepausemodus g.Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Count-down*. Der Countdown wird auf de
84 VideoManuelles Einstellen des Tonaufnahmepegels1 Öffnen Sie den Bildschirm für das manuelle Einstellen des Tonaufnahmepegels.• Die Audiopegelanze
Video 85HINWEISE• Wenn der Audiopegel die rote Marke (0 dB) erreicht, kann der Ton ver-zerrt werden.• Falls der Tonpegel zu hoch ist und der Ton ver
86 VideoEinstellen der Lautstärke während der WiedergabeIm -Modus und im -Modus während der Wiedergabe einer Diaschau stellen Sie die Lautstärke d
Video 871 Ziehen Sie die Abdeckung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs in Pfeilrichtung. 2 Schließen Sie das optionale Zubehör an den erweiterten Min
88 VideoBringen Sie das optionale Surround Mikrofon SM-V1 oder das Stereo-Richtmikrofon DM-100 am erweiterten Mini-Zubehörschuh an.Einzelheiten find
Video 89können Sie bestimmte Funktionen nutzen, während Sie das Bild auf einem externen Monitor betrachten, ohne dass Sie dazu den Camcor-der berühr
Inhaltsverzeichnis 9 Dual-Shot-Modus41 Einfaches Aufnehmen41 Videos und Fotos im Dual-Shot-Modus aufnehmen42 Hinweise zum Smart-AUTO-Modus45 Zoomen
90 Videokönnen Sie die in Segmente untergliederte Szene jedes Mal an der Stelle anzeigen, an der der Camcorder eine Veränderung der Haupt-person der
Video 91Ändern des Intervalls zwischen den BildernÄnderungen des Hauptmotivs der Szene anzeigen• Die Zeitleistenskala zeigt Bilder aus der Szene von
92 Video'ImageMixer 3 SE Software-Handbuch' (PDF-Datei). Mac OS-Nutzer: Verwenden Sie den Sucher, um Musikdateien vom [MUSIC] Ordner auf d
Video 93WICHTIG• Falls Sie urheberrechtlich geschützte Lieder und Musiktitel in von Ihnen zusammengestellten Videos verwenden, denken Sie daran, das
94 VideoBildschirmanzeigen und DatencodeSie können die meisten Bildschirmanzeigen ein- oder ausschalten.Drücken Sie wiederholt h, um die Anzeigen au
Video 95Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der SzenenBearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben und WiedergebenErstellen Sie e
96 VideoHINWEISE• Löschen oder Verschieben von Szenen in der Playliste hat keinen Ein-fluss auf die Originalaufnahmen.• Szenen, die mit der mitgelie
Video 972 Berühren Sie [c] und berühren Sie dann die Szene, die Sie verschieben möchten. Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt.3 Verschieben Sie d
98 VideoErstellen einer Video-Schnappschuss-Szene1 Öffnen Sie die Indexansicht, in der die Szene enthalten ist, aus der Sie die Video-Schnappschuss-
Video 99Fotos übernehmenSie können ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehmen. Die Größe des übernommenen Fotos ist dann [H 1920x1080]
Comments to this Manuals