PAL0027W379PUB.DIM-421 © CANON INC. 2002 PRINTED IN JAPAN0102A/AB000 DY8-9120-309-000 IMPRIME AU JAPONCANON INC.CAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMERIQUESM
10IOperazionifondamentaliSDVAVMICDC IN9.5VCHARGED.EFFECTSREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE–CARD +AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECT
100IMontaggio3. Selezionare AUDIO IN oppure MIC. IN e chiudere il menu.4. Individuare il punto dove si vuole inserire il doppiaggio audio,quindi preme
101IMontaggioImpostazione del missaggio audioQuando si riproduce un nastro che è stato registrato nel modo a 12-bit, si puòimpostare l’uscita audio pe
102IMontaggio1. Inserire un nastro registrato con audio a canali multipli.2. Aprire il menu e selezionare VCR SET UP. Quindi selezionareOUTPUT CH, imp
103IMontaggioPer trasferire fermi-immagine dalla scheda memoria ad un PC mediante cavoUSB, pag. 128.Utilizzando un cavo DV e collegando la videocamera
104IUso di una scheda memoriaLa videocamera è abilitata a riprendere, cambiare e memorizzare fermi immaginesu 2 tipi di schede memoria: la MultiMediaC
105IUso di una scheda memoriaInserimento ed estrazione della scheda memoria1. Regolare l’interruttore POWER su OFF.• Prima di rimuovere la scheda memo
106IUso di una scheda memoriaNote:• A seconda dell’immagine che si registra, a volte non si hanno differenze diqualità di immagine tra le due impostaz
107IUso di una scheda memoriaNumeri di fileLe immagini riprese ricevono automaticamente numeri di file da 0101 a 9900 esono memorizzate in cartelle di
108IUso di una scheda memoriaRegistrazione di fermi immagine su scheda memoriaLa videocamera è dotata di un otturatore meccanico che permette di regis
>>>> 50FINE109IUso di una scheda memoriaStabilizzatoredell’immagine( 58)Qualità di immagine( 105)Residuo carica batteria ( 135)Appare il
11IOperazioni fondamentaliApplicazione dell’anello di ferrite4cmApplicare l’anello di ferrite in dotazioneprima di collegare l’adattatore compattoper
110IUso di una scheda memoriaRegistrazione di un’immagine dal nastro come fermo immagineSi può registrare un’immagine da un nastro su una scheda memor
111IUso di una scheda memoriaPOWERCAMERAPLAY(VCR)OFFCARDTAPECARDTAPEPHOTOPHOTO1. Collegare la videocamera all’altro dispositivo digitale.• Collegare i
112IUso di una scheda memoriaVisione di fermi immagineSi possono riprodurre e visionare i fermi immagine registrati su una schedamemoria. (Per dettagl
113IUso di una scheda memoria3. Cercare il fermo immagine desiderato premendo i tasti CARD +/–.• Premere + per vedere l’immagine successiva e – per ve
114IUso di una scheda memoriaImpostazioni del fermo immagine registrate nella scheda memoriaDopo aver registrato un fermo immagine sulla scheda memori
115IUso di una scheda memoria1. Durante/dopo la registrazione di un fermo immagine, premere iltasto CARD – per accedere al menu CARD PHOTO REVIEW.• Se
116IUso di una scheda memoriaOperazione File (FILE OPER.)1. Premere la manopola di selezione quando sullo schermo vi èun’immagine per aprire il menu F
117IUso di una scheda memoriaPrevenzione di cancellazione accidentali (protezione)Questa sezione descrive come proteggere un fermo immagine dal menuse
118IUso di una scheda memoriaContrassegno di un fermo immagine per la stampa (simbolo di stampa)Questa sezione descrive come contrassegnare un fermo i
119IUso di una scheda memoria( 40)PRINT MARKS ALL ERASECARD OPER.Assicurarsi che sia inserita nella videocamera una scheda memoria su cui sonoregistr
12IOperazionifondamentaliAlimentazione della videocameraPer poter usare la videocamera è necessario l’uso dell’adattatore compatto peralimentazione, p
120IUso di una scheda memoriaQuesta sezione descrive come cancellare un fermo immagine dal menu secondarioOperazione Card quando si sta rivedendo una
121IUso di una scheda memoria5. Selezionare YES.• L’immagine viene cancellata e appare l’immagine precedente per lacancellazione.• Per cancellare un’a
122IUso di una scheda memoriaSi possono ottenere effetti interessanti sovrapponendo un’immagine ad un’altra.Si possono combinare due fermi immagine o
123IUso di una scheda memoriaLivello di missaggioAppare la barra di livello di missaggio. Regolare il livello di missaggio usando – e + alle estremità
124IUso di una scheda memoria4. Selezionare MIX TYPE.• Appaiono le impostazioni CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA.5. Selezionare l’impostazione des
125IUso di una scheda memoriaCopia di fermi immagine da un nastroSi possono copiare più fermi immagine da un nastro sulla scheda memoria,usando la fun
126IUso di una scheda memoriaCopia di fermi immagine su nastroAssicurarsi che una scheda memoria su cui sono registrate immagini e un nastrocon spazio
127IUso di una scheda memoriaFormattazione di una Scheda MemoriaFormattare una scheda memoria nuova se appare il messaggio CARD ERROR oper cancellare
128IUso di una scheda memoriaAttraverso l’interfaccia USB, è possibile scaricare in un PC i fermi-immagineregistrati nella scheda memoria della videoc
129IUso di una scheda memoriaAltre informazioni e precauzioniLa videocamera formatta le schede memoria secondo DCF. (Design rule forCamera File system
13IOperazioni fondamentaliMontaggio e ricarica dei pacchi batteriaIl pacco batteria nuovo è stato parzialmente caricato in fabbrica e dispone quindidi
130IUso di una scheda memoria• Non scollegare la corrente di alimentazione o estrarre la scheda memoriamentre l’indicatore di accesso scheda lampeggia
131IUso di una scheda memoriaChiave di luminanza schedaSpecifiche della MultiMediaCard MMC-8MCapacità 8 MBInterfaccia Standard MultiMediaCardGamma di
Regolazione della cinghia dell’impugnatura• Allentare la chiusura velcro e tenere lavideocamera con la mano destra,mentre si procede a regolare la cin
133IInformazionisupplementari• Per maggiore sicurezza e per facilitare iltrasporto, montare la cinghia prima diusare la videocamera.• Far passare le e
134IInformazionisupplementariNote sull’uso delle batterieTempi di carica e registrazione• Questi tempi possono variare. Si consiglia pertanto di avere
135IInformazionisupplementariMomento adatto per la ricaricaI pacchi batteria agli ioni di litio possono essere ricaricati quando fa più comodo.A diffe
Installazione della batteria di memoriaAprire il coperchio della batteria di memoria chesi trova sul comparto batteria e inserire la pila allitio CR20
137IInformazionisupplementariPERICOLO!Trattare la batteria con molta attenzione.• Tenerla lontana dal fuoco (per evitare possibili esplosioni).• Non e
138IInformazionisupplementariManutenzioneEvitare temperature ed umidità eccessive.• Non lasciare la videocamera, ad esempio, all’interno dell’auto in
139IInformazionisupplementariMirino• Pulire lo schermo del mirino. Ruotare ilmirino verso il basso. Rimuovere ilcoperchio di protezione del mirino epu
14IOperazionifondamentaliAdattatore compatto per alimentazione CA-5606. Rimuovere il pacco batteria dopo l’uso.• Ruotare il mirino verso l’alto.• Prem
140IInformazionisupplementariAlimentazione• L’adattatore compatto può essere usato per alimentare la videocamera ericaricare i pacchi batteria in qual
141IInformazionisupplementariCondensaSpostando la videocamera da un luogo freddo ad uno riscaldato, all’interno dellavideocamera stessa potrebbe forma
142IInformazionisupplementariSoluzione di problemiCausa e/o soluzione• La videocamera non è regolata sulmodo corretto ( 19, 29).• La cassetta non è in
143IInformazionisupplementariNota:• Alcuni soggetti non sono adatti alla messa a fuoco automatica. In questesituazioni, spesso è possibile ottenere ri
144IInformazionisupplementari• Nel menu la funzione AV/PHONESnon risulta impostata su AV.• Nel menu la funzione AV \ DV OUT(convertitore analogico-dig
145IInformazionisupplementariVarieCausa e/o soluzione• Il modo del sensore di comandi adistanza è regolato su OFFB nelmenu ( 50).• I modi di sensore t
146IInformazionisupplementariDiagramma del sistema MV550i/MV530iConvertitoreper grandangoloWD-30,5Convertitore per teleobiettivo, TL-30,5Serie filtri,
147IInformazionisupplementariAccessori opzionaliPacchi batteria serie BP-500Il pacco batteria BP-508 non è disponibilecome opzione. Qualora ne desider
148IInformazionisupplementariSerie filtri, FS-30.5UDei filtri a densità neutra e a protezioneMC servono per far fronte a difficilicondizioni di luce.L
149IInformazionisupplementariBorsa soffice per trasporto SC-1000Comoda borsa per videocamera concomparti imbottiti e spazio per variaccessori.Questo m
BP-512 1 ora 20 min.15IOperazioni fondamentaliL’adattatore compatto per alimentazione CA-560 compreso con la videocamerapuò essere usato con il corred
150IInformazionisupplementariIndicazioni sullo schermoPer visualizzare la data e l’ora, premere il tastoDATA CODE del telecomando. Vedere anche a p. 8
151IInformazionisupplementari22××11××55DATE SEARCHPHOTO SEARCHAV INSERTAV INSERTAUDIO DUB.AUDIO DUB.Riavvolgimento( 29)Riproduzione rapida inavanti (
152IInformazionisupplementariAUTOSPORTSPORTRAITSPOTLIGHTSAND&SNOWLOW LIGHTNIGHT 6secPHOTOIl sensore deltelecomando èdisattivato ( 50).Conteggio al
153IInformazionisupplementariDV INMissaggio dei suoni ( 101)Entrata Audio eMicrofono ( 99).Entrata AudioEntrata MicrofonoIngresso DV( 88, 111) Convert
154IInformazionisupplementari 9/99Numero di fermiimmagine ancoraregistrabili sulla schedamemoria ( 106)(Verde: 6 o piùimmaginiGiallo: D
155IInformazionisupplementariAppare comeavvertimento per laprotezione del nastro eanche quando vieneindividuata lapresenza di condensa.Estrarre la cas
156IInformazionisupplementariAppare quando lavideocamera individuauna parte vuota delnastro durante ildoppiaggio audio ol’inserimento AV. ( 95, 98)App
157IInformazionisupplementariDati tecniciMV550i/MV530iAlimentazione (nominale): 7,4 V CCConsumo (durante la registrazione conAF attivato): 3,3 W (Uso
158IInformazionisupplementariCapacità (approssimativa) dellaMultiMediaCard MMC-8M:Alta risoluzione 43 immagini/ Standard78 immagini• Il numero effetti
159IInformazionisupplementariIndice analitico16:9, 22ÅAccessori, 6, 147Accessori opzionali, 147Adattatore CA, 12-14,16Adattatore per alimentazione, 12
CHARGE16IOperazionifondamentali2. Far funzionare la videocamera con l’alimentazione provenientedalla batteria dell’automobile.Videocamera + cavo c.c.
160IInformazionisupplementari˜Manutenzione, 138Memoria del punto zero, 86Menu, 40Messa a fuoco, 79Messa a fuoco automatica, 79Messa a fuoco manuale, 7
161IInformazionisupplementariÊTasti di illuminazione, 52Telecomando, 49Teleobiettivo, 24Televisore, 33, 150Televisore a schermo ampio, 22Temperatura,
162IInformazionisupplementariIdentificazione dei menuUsare la lista seguente per individuare rapidamente i menu della videocamera. Lefunzioni sono ele
PAL0027W379PUB.DIM-421 © CANON INC. 2002 PRINTED IN JAPAN0102A/AB000 DY8-9120-309-000 IMPRIME AU JAPONCANON INC.CAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMERIQUESM
17IOperazioni fondamentaliInserimento della videocassetta1. Assicurarsi che sia applicata una fonte di alimentazione.2. Spostare l’interruttore OPEN/E
18IOperazionifondamentaliProtezione dei nastri da cancellazioni accidentaliPer proteggere la registrazione da cancellazioni accidentali, spostare la l
19IOperazioni fondamentaliSi sono completate le seguenti operazioni?• Collegamento ad una sorgente di alimentazione ( 12)• Rimozione del copriobiettiv
2IIntroduzioneAvvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NONSMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIOR
20IOperazionifondamentali2. Assicurarsi che l’interruttore TAPE/CARD sia impostato su TAPE.• Per la registrazione di fermi immagine sulla scheda memor
Registrazione standardRegistrazione prolungataSP LP SP LP1,5× SP2× SP 3× SP80 minuti.(120 minuti.)(160 minuti.) (240 minuti.)––MV530iMV550iSi possono
22IOperazionifondamentaliNote:• “16:9” appare sullo schermo quando si attiva il modo 16:9.• Non si può usare il modo 16:9 con il programma di ripresa
23IOperazioni fondamentaliI brevi segnali acustici di conferma delle operazioni prodotti dalla videocamerasono indicati dal simbolo ` nelle illustrazi
24IOperazionifondamentaliIngrandisce la portata dello zoom della videocamera fino a 20× nella modalitàTAPE CAMERA.Il comando dello zoom continua a fun
25IOperazioni fondamentaliNote:• Quando si esegue una zoomata, come regola, mantenersi almeno alla distanzadi 1 m (3 piedi e 33/8pollici) dal soggetto
26IOperazionifondamentaliUso dello schermo LCDFate scorrere il tasto OPEN del pannelloLCD e aprire il pannello tirandolo infuori. Questo accende autom
27IOperazioni fondamentaliSi può regolare la luminosità dello schermo LCD.BRIGHTNESS••DISP.SET UP–+( 40)Aprire il menu e selezionare DISP.SET UP dal m
28IOperazionifondamentali• Questi ed altri indicatori appaiono normalmente nel mirino.Per disattivare il modo specchio, aprire il menu e selezionare D
29IOperazioni fondamentaliPer una riproduzione immediata delle riprese effettuate si può utilizzare il pannelloLCD. La videocamera riproduce inoltre i
3IIntroduzioneGuida al funzionamento e di riferimentoVideocamera con Registratore Digitale MV550i/MV530i Libretto di IstruzioniOperazioni fondamental
30IOperazionifondamentaliPausa di riproduzionePremere il tasto aa(pausa). Per riprendere la riproduzione normale, premerlo dinuovo o premere il tasto
31IOperazioni fondamentaliRiproduzione all’indietroPer riprodurre all’indietro a velocità normale, premere il tasto –/4a durante lariproduzione normal
32IOperazionifondamentaliRegolare il volume del diffusore girando la manopola di selezione.• Girare la manopola di selezione verso l’alto per alzare i
33IOperazioni fondamentaliÈ possibile collegare la videocamera ad un televisore o videoregistratore perriprodurre le registrazioni. È necessario colle
AVMICAUDIO(L/ MONO)AUDIO(R)VIDEO34IOperazionifondamentaliSe il televisore (o videoregistratore) è dotato di terminaleSCART (senza S (S1)-video)• Colle
35IOperazioni fondamentaliPer una migliore qualità delle immagini, raccomandiamo di riprodurre le immaginisu una TV dotata di un terminale S (S1).• Us
36IOperazionifondamentaliSe il televisore (o videoregistratore) è dotato di terminali diingresso audio/videoVIDEO INPUTAUDIOLRAVMIC• Collegare la vide
37IOperazioni fondamentaliSuggerimenti per produrre video di miglior qualitàIl più importante elemento di una scena non devenecessariamente trovarsi a
38IOperazionifondamentaliAngolazione dell’immagineMovimenti della videocameraRiprese in campo lungoRiprese a mediadistanzaRiprese ravvicinateAnziché z
39IUso delle funzioniMentre la videocamera è in modo dipausa di registrazione, si può usare laricerca di registrazione per riprodurre ilnastro in avan
4IIntroduzioneAvvertimenti importanti ...2Guida al funzionamento e di riferimento ..3Grazie per aver scelto una Canon ...
40IUso delle funzioniMolte delle funzioni più avanzate della videocamera sono selezionate da menuche appaiono sullo schermo. La disponibilità delle vo
41IUso delle funzioniTVSCREENSETMENU3-102, 11MENUMENU1. Spostare l’interruttore POWER e l’interruttore TAPE/CARDsull’impostazione desiderata.2. Preme
q Menu secondario di missaggio schedaqTipo di missaggio... 123w Livello di missaggio... 123w Menu secondario di impos
43IUso delle funzioniq Al menu secondario di impostazionevideoregistratorew Al menu secondario di operazioni schedae Al menu secondario di impostazion
44IUso delle funzioniq Menu secondario di impostazione videoregistratoreq Modo di registrazione ... 21w Canale di uscita ...
45IUso delle funzioniq Al menu secondario di impostazione videocameraw Al menu secondario di impostazioneschedae Al menu secondario di impostazionevid
46IUso delle funzioniqAl menu secondario di operazioni schedaw Al menu secondario di impostazionevideoregistratoree Al menu secondario di impostazione
q-1 Menu secondario di operazioni scheda (quando si sta riproducendo unasingola immagine)q Copia dalla scheda al nastro... 126w Cancellare tutti i
48IUso delle funzionir Menu secondario di sistema!7 Tasti di illuminazione ... 52!8 Tasto illuminazione colore...
49IUso delle funzioniUso del telecomandoIl telecomando a raggi infrarossi fornitoserve a comandare il funzionamentodella videocamera da una distanzama
5IIntroduzioneIntroduzione all’uso della Scheda Memoria...104Registrazione di fermi immagine su scheda memoria ...
50IUso delle funzioniPer evitare interferenze da altritelecomandi Canon usati nello stessoluogo, sono disponibili 2 impostazionisensore e un modo di d
51IUso delle funzioniSe il telecomando non funziona:Verificare che la videocamera e il telecomando siano impostati sullo stessomodo. Controllare il mo
I tasti trasparenti sul pannello LCD si illuminano quando la videocamera èaccesa, o semplicemente quando viene premuto un tasto, ciò permette lariprod
53IUso delle funzioniImpostazione della data e dell’orarioL’indicazione della data e/o dell’orario fa parte del codice dati. Si può scegliere sevisual
54IUso delle funzioni124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 2323567981041211132419201817212322151416Fuso orarioLONDONPARISCAIROMO
55IUso delle funzioni1. Aprire il menu e selezionare SYSTEM.2. Selezionare D/TIME SET.• L’indicazione dell’anno inizia a lampeggiare.3. Girare la mano
56IUso delle funzioniSi possono riprendere fermi immagine come fotografie. La videocamera registral’immagine ed il suono sul nastro per parecchi secon
57IUso delle funzioni1. Premere il tasto PHOTO fino a metà corsa e tenerlo premuto:•“PHOTO” lampeggia in basso a destra sullo schermo.• L’esposizione
58IUso delle funzioniNella maggior parte delle videocamere, anche i più piccoli movimenti divengonorilevanti nel corso delle riprese con il teleobiett
59IUso delle funzioniLa videocamera dispone di una gamma di 8 programmi di ripresa. Questiprogrammi utilizzano diverse combinazioni di impostazioni de
6IIntroduzioneGrazie per aver scelto una CanonIl camcorder è dotato dei seguentiaccessori:Telecomando, WL-D772 batterie tipo “AA”Copriobiettivo e cavo
60IUso delle funzioni1. Spostare il selettore di programma su Q(modo AE programmata).2. Premere la manopola di selezione per visualizzare il menu dipr
61IUso delle funzioniAutomatico (AUTO)È come il programma di ripresa facile, tranne che siha l’opzione di utilizzare qualsiasi funzione manualedella v
62IUso delle funzioniUsare questo programma in luoghi in cui lo sfondoè così luminoso che il soggetto appare sottoespostosullo schermo, come una spiag
63IUso delle funzioniUso degli effetti digitaliPer produzioni più interessanti, utilizzare gli effetti digitali della videocamera. • Dissolvenze: Iniz
64IUso delle funzioniDissolvenza automatica (FADE-T)Tendina verticale (WIPE )Dissolvenza a mosaico (M. FADE)*Horizontal Wipe (WIPE )Quando si inizia l
65IUso delle funzioniEffettiArte (ART)Aggiunge uneffettosolarizzato,all’immagine.Seppia(SEPIA)Rendel’immaginemonocromaticadi colore sulmarrone.Bianco
66IUso delle funzioniL’audio e l’immagine sfumano insieme.Quando si utilizzano le dissolvenze in modo TAPE CAMERA, accertarsi che ilselettore di progr
67IUso delle funzioniL’audio viene registrato/riprodotto normalmente.Quando si attivano gli effetti in modo TAPE CAMERA o CARD CAMERA,accertarsi che i
68IUso delle funzioni4 immagini 9 immagini 16 immaginiSchermo a immagini multipleDivide l’immagine visualizzata in quattro, nove o sedici immagini più
69IUso delle funzioni7. Scegliere l’impostazione.• Adesso, si può ritornare al menu effetti digitali.8. Premere il tasto DIGITAL EFFECTS per chiudere
7IIntroduzionePresentazione della MV550i/MV530iStabilizza le riprese anchenelle riprese conteleobiettivo lungo.Utilizzando un cavo DV, lavideocamera p
70IUso delle funzioniRegistrazione audioLa videocamera può registrare su nastro il suono in due modalità audio: 16-bit e 12-bit. La modalità a 16-bit
71IUso delle funzioniWIND SCREEN••OFFVCR SET UPLa videocamera dispone di un filtro antivento automatico che protegge la pistasonora dall’interferenza
72IUso delle funzioniQuesta funzione è comoda quando l’operatore vuole riprendere se stesso in unfilmato o in una foto istantanea.1. Premere il tasto
73IUso delle funzioni• La videocamera riprende l’immagine per circa 6 secondi ( 8 secondinella modalità di registrazione SP o LP).• Se siete nella m
74IUso delle funzioniQuando si eseguono registrazioni in ambienti scuri, applicare la lampada videoall’attacco avanzato per accessori della videocame
75IUso delle funzioniIl microfono stereo direzionale DM-50, ad alta sensibilità, è stato progettatoesclusivamente per le videocamere dotate di un atta
76IUso delle funzioniRegolazione dello spostamento AEPPAE SHIFTControllando il livello della funzione di esposizione automatica (AE), si puòschiarire
77IUso delle funzioni1. Assicurarsi che la videocamera sia regolata nel modo Q (ProgramAE).2. Premere la manopola di selezione e selezionare AUTO dal
78IUso delle funzioni1/2000 o 1/4000(o 1/8000 per fermiimmagini ancor piùchiari)1/1000, 1/500 o1/2501/120• Per sport all’aperto come golf etennis• Vet
79IUso delle funzioniRegolazione manuale della messa a fuocoLa videocamera può mettere a fuoco automaticamente. Basta puntarla sul soggettoe qualsiasi
8IOperazionifondamentaliDescrizione della videocamera MV550i/MV530iPDATACODEON/OFFMENUMIXDIGITALEFFECTSCoperchio del comparto della scheda memoria. (p
80IUso delle funzioniQuesta videocamera dispone di unsistema di bilanciamento automatico delbianco in grado di compensare una largagamma di condizioni
81IUso delle funzioniNote:• Disattivare lo zoom digitale (se necessario) per ottenere un bilanciamento delbianco più accurato.• Se le condizioni di il
82IUso delle funzioniVisualizzazione di data, ora e dei dati della videocamera (codice dati)Nel modo TAPE PLAY (VCR), il codice dati può essere visual
Si può anche selezionare di visualizzare i dati videocamera (impostazioni divelocità otturatore e esposizione) nei codici dati del nastro.Per modifica
84IUso delle funzioniLa datazione automatica appare per 6 secondi per indicare il cambiamento di dataquando il nastro viene registrato alle ore 12:00
85IUso delle funzioniQuesto permette di scorrere rapidamente i fermi immagine registrati in qualsiasipunto del nastro (ricerca di foto) o tra diversi
86IUso delle funzioniREWPLAYFFSEARCHSELECTSTOPPAUSESLOW× 2+ /– /REMOTE SETZERO SETMEMORYAUDIODUB.AVINSERTPOWERCAMERACAMERAPLAY(VCR)OFFUtilizzare il te
87IMontaggioMontaggio su un videoregistratorePreparativiCollegando la videocamera ad un videoregistratore è possibile modificare leregistrazioni in mo
88IMontaggioREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /× 2RECSEARCHRECSEARCHFOCUS AE SHIFTSLIDE SHOWGli apparecchi
89IMontaggio1. Sul nastro registrato, individuare un punto appena un po’ primadella parte che si desidera copiare e impostare il modo pausariproduzion
9IOperazioni fondamentali1230000CARDTAPELeva di messa a fuoco del mirino (p. 132) Interruttore TAPE/CARD (p. 19)Tasto PHOTO (p. 56, 108)Comando Zoom (
90IMontaggioCopyrightPrecauzioni sul CopyrightAlcuni nastri video pre-registrati, film o altri materiali così come i programmitelevisivi, sono protett
OUTPUTVIDEO S(S1)-VIDEOAUDIOLRRECSEARCHRECSEARCHFOCUS AE SHIFTSLIDE SHOWREWPLAYRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW– /SAVM
92IMontaggio1. Individuare nella cassetta registrata un punto prima della parteche volete copiare e impostate il modo pausa di riproduzione.2. Preme
93IMontaggioIl collegamento della videocamera ad un videoregistratore o ad una videocamerada 8 mm consente di convertire istantaneamente i segnali vid
94IMontaggioAttivazione del convertitore analogico-digitaleAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 40)+PLAY(VCR)TAPEPer abilitare il convertitore analogico-digita
95IMontaggioIl video e l’audio della nuova scena sostituiscono quelli della vecchia scena.Nastro di riproduzionePrima di inserireDopo l’inserimentoNas
96IMontaggioIl nastro nella MV550i/MV530i:Quando si usa la funzione di inserimento AV della MV550i/MV530i, registraresolo su nastri registrati in SP.S
97IMontaggio1. Sul VCR, individuare un punto, 3 secondi prima della scena dainserire. Impostare il VCR in modalità di pausa di registrazione.2. Premer
98IMontaggioDoppiaggio audioOUTPUTAUDIOLRAVMICSi possono aggiungere dei suoni a quelli originali su un nastro preregistrato,utilizzando prodotti audio
99IMontaggioAUDIO DUB.••AUDIO IN VCR SET UP( 40)REWPLAYFFREMOTE SETSEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /× 2POWERCAMERACAME
Comments to this Manuals