PUB. DIM-844
Introduction10Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “bouton” (par exemple ).Guide des composantsVue l
11Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un “bouton” (par exemple ).Vue arrièreVue de dessusVue de dessou
Introduction12 Télécommande sans fil WL-D85* Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou lues en utilisant ce modèle. Veuillez ne pas tenir compt
13Affichages sur l'écran Enregistrement de séquences vidéoZoom ( 29), Exposition ( 44)Programme d'enregistrement ( 37)Balance des blancs (
Introduction14Fonctionnement de la bandeNotez que certains modes de lecture et de recherche sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de
15PréparatifsCe chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux co
Préparatifs163 Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact.4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de c
17NOTES• L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation grossière de l’état de la charge de la batterie.Allumé en permanence : batterie d'alimentati
Préparatifs18Préparation de la télécommande ( uniquement) et des accessoiresD'abord, insérez la pile bouton au lithium (CR2025) dans la télécomm
19Lors de l'utilisation d'un trépied, ne laissez pas le viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le faire fondre (à ca
2IntroductionNettoyage des têtes vidéoLes caméscopes vidéo numérique enregistrent les signaux vidéo sur des bandes très fines (aussi fines que 1/8è de
Préparatifs20Joystick et guide du joystick Utilisez le joystick pour commander les menus du caméscope.Le joystick peut aussi être utilisé en combinais
211 Appuyez sur .2 Sélectionnez ( ) l'icône de la fonction que vous voulez modifier à partir de la colonne du côté gauche.Les options du menu no
Préparatifs224 Sélectionnez ( ) le réglage que vous souhaitez changer et appuyez sur ( ). • Le cadre orange fait référence au réglage actuellement sél
23Premiers réglagesChangement de la langueLa langue pour l'affichage sur l'écran et les menus peut être changée. La liste des langues dispon
Préparatifs24Réglage de la date et de l'heure1 Ouvrez l'écran de réglage de la date et de l'heure. [ MENU] [ CONFIG DTE/HEURE]
25Vous pouvez tourner l'afficheur de 180 degrés vers l'objectif (permettant ainsi au sujet de contrôler l'image de l'écran LCD pen
Préparatifs26Insertion et retrait d'une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .1 Faites glisser complètement dans le s
27VidéoCe chapitre traite des fonctions associées à la prise de vue et à la lecture de séquences vidéo – de l'enregistrement de base et du zoom à
Vidéo28IMPORTANTLors de l'enregistrement de séquences vidéo, essayez d'obtenir des images calmes et stables. Un mouvement excessif du camésc
29rallumer le caméscope, mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension.• Lors d'un enregistrement dans un environnement très bruyant (tel
3Consignes relatives à l’utilisationAVERTISSEMENT :AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL
Vidéo30 [ MENU] [ CONFIG CAMERA] [TYPE ZOOM] Option souhaitée NOTES• La plage du zoom du zoom avancé change en fonction du rapport d'aspe
31Utilisation du zoomDéplacez le levier de zoom vers W pour faire un zoom arrière (grand angle). Déplacez-le vers T pour faire un zoom avant (téléob
Vidéo322 Lorsque vous souhaitez reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur .En moins d'environ 1 seconde, le caméscope est prêt à en
33Lecture de baseLecture de la vidéo1 Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé et placez le commutateur sur PLAY.2 Si le guide du joystick n&apos
Vidéo34 Retour à une position pré-repéréeSi vous souhaitez retourner à une scène particulière plus tard, repérez le point avec la mémoire du point zér
353 Appuyez sur pour localiser l'endroit correspondant au zéro.• Si le compteur de bande affiche un nombre négatif, appuyez plutôt sur .• appa
Vidéo36NOTES• La recherche de la fin ne peut plus être utilisée une fois que vous avez éjecté la cassette.• S'il y a des sections vierges entre l
37Fonctions avancées : Programmes d'enregistrement de scène spécialeFaire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou re
Vidéo38[ PROGRAMME EXPO AUTO]Le caméscope régle automa-tiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation.[ PLAGE]Utilisez ce mode pour enregi
39 Enregistrement flexible : modification de la vitesse d'obturationUtilisez le programme d'exposition automatique (AE) afin d'utiliser
4Table des matièresIntroduction ______________________________8 À propos de ce manuel9 Faites connaissance avec le caméscope9 Accessoires fournis10 Gu
Vidéo40NOTES• Ne réglez pas le commutateur de mode sur pendant l'enregistrement d'une scène car la luminosité de l'image risquerait d
41RetardateurÀ VERIFIERmettez le caméscope en mode pause à l'enregistrement.1 Mettez en service le retardateur. [ MENU] [ CONFIG CAMERA] [R
Vidéo42Le caméscope réduit automatiquement le bruit de fond du vent (uniquement lors de l'utilisation du microphone intégré). Vous pouvez mettre
43Sélection de la piste audio sur une bande avec doublage audio Vous pouvez sélectionner la piste audio à reproduire lors de la lecture d'une ban
Vidéo443 Ajustez ( ) la mise au point si nécessaire. • Poussez le joystick ( ) vers pour une distance focale plus éloignée ou poussez-le ( ) vers p
45valeur neutre “±0” apparaissent sur l'écran.3 Ajustez ( ) la luminosité de l'image si nécessaire.• La plage d'ajustement et la longue
Vidéo461 Dirigez le caméscope sur un objet blanc, faites un zoom avant jusqu'à ce que la partie blanche remplisse tout l'écran et appuyez su
47 [ EFFET D'IMAGE OFF] Option souhaitée Effets numériquesÀ VERIFIERCommutateur de mode : Options Valeur par défautRéglage [ EFFETS OFF] O
Vidéo48Appuyez sur ... : ...en mode pause à l'enregistrement, puis appuyez sur pour commencer l'enregistrement avec un fondu. : ...en mode
49Connexions extérieuresCe chapitre explique étape par étape comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, magn
5Table des matièresVidéo ____________________________________27 Enregistrement de base27 Prise de vidéo29 Utilisation du zoom : zoom optique, avancé e
Connexions extérieures50Schémas de connexionMettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vou
51Lecture sur l'écran d'un téléviseurLa qualité de l'image affichée varie en fonction du téléviseur connecté et du type de connexion ut
Connexions extérieures52Enregistrement1 Ce caméscope : insérez la cassette enregistrée.2 Appareil connecté : insérez une cassette ou un disque vierge
53 Doublage audioVous pouvez ajouter un son à un enregistrement en utilisant le microphone intégré ou un microphone extérieur.À VERIFIERVous pouvez un
Connexions extérieures54Connexion à un ordinateurSchéma de connexion PCConnexion à un ordinateurPrise DV• Vérifiez le type et l'orientation de la
55Transfert d'enregistrements vidéoVous pouvez transférer des enregistrements sur un ordinateur à l'aide de la prise DV.Équipement et config
56Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l'écran, des conseils de manipulation et entretien
57Menus de configurationConfiguration de la camera (zoom avancé, stabilisateur d'image, etc.) CONFIG. CAMERA1 Option disponible uniquement quand
Informations additionnelles58• Le stabilisateur d'image ne peut pas être mis hors service quand le commutateur de mode est réglé sur .• Il est p
59Configuration audio (mode audio, filtre anti-vent, etc.) CONFIG AUDIO1 Option disponible uniquement quand le commutateur de mode est réglé sur .2
6Connexions extérieures _____________________49 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope50 Schémas de connexion51 Lecture sur l'écran d'
Informations additionnelles60Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONFIG AFFICHAGE1 Le réglage par défaut
61• L'utilisation des marqueurs n'affecte pas l'enregistrement sur la bande.[AFFICHAGE] : vous pouvez masquer les affichages sur l&apos
Informations additionnelles62Configuration de la date/h eureCONFIG DTE/HEURE[FORMAT DATE] : modifie le format de la date pour les affichages à l'
63En cas de problèmeSi vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service ap
Informations additionnelles64 clignote sur l’écran.- La batterie d'alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d'alimentati
65L'image du viseur est floue.- Ajustez le viseur avec le levier de réglage dioptrique du viseur ( 29).LecturePendant la lecture, on entend le b
Informations additionnelles66REGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEURE- Vous n’avez pas réglé la zone horaire, la date et l’heure. Ce message ap
67À faire et à ne pas faireCaméscope• Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l'écran LCD. Faites attention quand vous fermez l'écr
Informations additionnelles68• Des prises sales peuvent entraîner un mauvais contact entre la batterie et le caméscope. Essuyez les prises avec un chi
69• N’utilisez pas de cassettes qui ont été coincées dans un mécanisme : elles pourraient souiller les têtes vidéo.• N’insérez rien dans les petits tr
7Table des matièresInformations additionnelles __________________56 Appendice : listes des options de menu56 Menu FUNC.57 Menus de configuration57 Con
Informations additionnelles70• Essuyez la pile avec un chiffon propre et sec pour assurer un contact correct.RangementSi vous n’avez pas l’intention d
71Écran LCD• Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon de nettoyage optique propre.• De la condensation d'humidité peut se former sur la surface
Informations additionnelles72Utilisation du caméscope à l'étrangerSources d'alimentation électriqueVous pouvez utiliser l'adaptateur se
73Informations générales* La BP-2L5 n’est pas disponible comme accessoire optionnel séparée.Schéma fonctionnel (la disponibilité diffère d'un end
Informations additionnelles74BatteriesSi vous avez besoin de batteries d'alimentation supplémentaires, sélectionnez la batterie NB-2LH ou BP-2L14
75Durées d'enregistrement et de lecture Les durées d'enregistrement et de lecture données dans le tableau suivant sont approximatives et var
Informations additionnelles76BandoulièreVous pouvez fixer la bandoulière pour plus de sécurité et une meilleure portabilité.Faites passer une extrémit
77MD235/MD216/MD215/MD205CaractéristiquesSystèmeSystème d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système numérique
Informations additionnelles78Objectif f=2,6–96,2 mm, F/2,0–5,0, zoom motorisé 37xÉquivalent 35 mm (tous les chiffres sont des valeurs approximatives)
79Adaptateur secteur compact CA-590EBatterie d’alimentation BP-2L5Le poids et les dimensions sont approximatifs. Erreurs et omissions exceptées. Sujet
Introduction8Merci d'avoir acheté le Canon MD235/MD216/MD215/MD205. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le caméscope et l
Informations additionnelles80* uniquement.AÀ l’étranger, utilisation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Adaptateur secteur compact
81* uniquement.Menus de configuration . . . . . . . . . .21, 57Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .65Microphone . . . . . . . .
PUB. DIM-844 © CANON INC. 2008
9Faites connaissance avec le caméscopeAccessoires fournisAdaptateur secteur compact CA-590E (incluant le cordon d'alimentation)Batterie d’aliment
Comments to this Manuals