Canon MV880X User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV880X. Canon MV880X Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
Español
PAL
Consulte también los siguientes
manual de instrucciones.
• Digital Video Software
Digital Video Software
Instructiehandleiding
Ne
In deze instructiehandleiding wordt beschreven hoe u de software installeert, de
camcorder op een computer aansluit en beelden vanaf een geheugenkaart naar
een computer kopieert. Raadpleeg voor gedetailleerde bedieningsinstr ucties de
handleiding in PDF-formaat die is meegelever d op de Instruction Manual PDF
For mat disk.
Als u gebruik maakt van het Windows-besturingssysteem, gebruik dan de
meegelever de DIGI TAL VI DEO SOLUTION DISK For Windows.
Als u gebruik maakt van het Macintosh-besturingssysteem, gebrui k dan de
meegelever de DIGI TAL VI DEO SOLUTION DISK For Macintosh.
Versie 14
Videocámara digital
Manual de instrucciones
Español
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Mini
Digital
Video
Cassette
Introducción
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Edición
Uso de la
tarjeta de
memoria
Impresión
directa
Transferencia
de imágenes
Información
adicional
D86SA_PAL_ES_AB_cover 03-03-2005 10:40 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUEl papel aquí utilizado es 70% reciclado.EspañolPALConsulte también los siguientes manual de instrucciones.• Digita

Page 2 - ADVERTENCIA

10Mando a distancia WL-D85Transmisor Botón ZERO SET MEMORY ( 69)Botón START/STOP ( 23, 95) Botón PHOTO ( , 90)Botones CARD –/+ ( 100) Botones de zo

Page 3 - Utilización de este manual

103EsUso de la tarjeta de memoriaBorrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imá

Page 4 - Funciones avanzadas

104Combinación de imágenes (Mezcla en la tarjeta)Con la función de mezcla en la tarjeta puede producir efectos imposibles con una sola cinta. Elija un

Page 5 - Información adicional

105EsUso de la tarjeta de memoriaAnimación de tarjeta (ANIM.TARJET)Combina animaciones con las grabaciones propias. Puede escoger entre 3 tipos de efe

Page 6 - * Sólo Europa

1066. Seleccione [TIPO MEZCLA].Aparecerán [CLAV.CR.TAR], [CLAV.LU.TAR], [CLAV.CR.VID] y [ANIM. TARJET].7. Seleccione el tipo de mezcla apropiado para

Page 7 - Guía de componentes

107EsUso de la tarjeta de memoriaImágenes de muestraA continuación figuran algunas de las imágenes de muestra que se suministran en el disco DIGITAL V

Page 8

108Formateado de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje "ERROR DE TARJETA". Tambi

Page 9

109EsUso de la tarjeta de memoriaCreación de una imagen de inicioSe puede crear una imagen de inicio utilizando una imagen fija de la tarjeta de memor

Page 10 - Mando a distancia WL-D85

110Impresión directaImpresión de imágenes fijasLas imágenes fijas se pueden imprimir conectando la videocámara a una impresora con la función de impre

Page 11 - Preparación de la fuente de

111EsImpresión directa3. Ajuste el modo CARD PLAY en la videocámara.4. Conecte la videocámara a la impresora con el cable.• Aparece y cambia a ,

Page 12

1122. Seleccione los ajustes de impresión ( 113).3. Gire el dial SET para seleccionar [IMPRIMIR] y púlselo.• Se inicia la impresión. Al terminar la i

Page 13 - Funciones básicas

11Funciones básicasEsFunciones básicas PreparativosPreparación de la fuente de alimentaciónColocación de la batería1. Ponga el interruptor POWER en OF

Page 14

113EsImpresión directaSelección de los ajustes de impresiónEl procedimiento para seleccionar el número de copias es común para todas las impresoras. O

Page 15 - 3. Cierre la tapa

114Ajustes del papel1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SET para seleccionar [PAPEL] y púlselo.2. Gire el dial SET para seleccionar el

Page 16

115EsImpresión directaAjuste del efecto de impresión (Optimización de la imagen)Esta función utiliza la información de grabación de la videocámara par

Page 17

1163. Gire el dial SET para seleccionar el tamaño de papel y púlselo.• Seleccione el tamaño de papel según sea el papel colocado en la impresora.• Pul

Page 18 - Uso del mando a distancia

117EsImpresión directaSelección del estilo de imagen2. Compruebe que está seleccionado (IMAGEN) y pulse el dial SET.3. Gire el dial SET para selecci

Page 19 - Ajuste de la pantalla LCD

118Impresión con ajustes de orden de impresiónSe pueden seleccionar imágenes fijas para imprimirlas y ajustar el número de copias. Estos ajustes de or

Page 20 - Ajuste de la fecha y la hora

119EsImpresión directaBorrado de todas las órdenes de impresión1. Abra el menú y seleccione [OPERACIÓN CON TARJETA].2. Seleccione [BORRAR ORDENES IM

Page 21

120Transferencia de imágenesTransferencia de imágenes de la tarjeta de memoria a un ordenadorCon el cable USB y Digital Video Software que se suminist

Page 22

121EsTransferencia de imágenesTransferencia directa Es posible transferir imágenes al ordenador con el botón (imprimir/compartir).PreparativosLa pri

Page 23

122• La videocámara mostrará el menú de transferencia cuando finalice la transferencia.• Para cancelar la transferencia, gire el dial SET para selecci

Page 24

12Uso de una toma de corriente domésticaConecte la videocámara a una toma de corriente doméstica para utilizarla sin tener que preocuparse por la bate

Page 25

123EsTransferencia de imágenesSelección de imágenes para transferencia (Orden de transferencia)Puede seleccionar imágenes para transferirlas al ordena

Page 26 - Búsqueda de grabación

124Información adicionalInformación en pantallaOcultación de la información en la pantalla LCDLa información en la pantalla LCD se puede ocultar para

Page 27 - Cómo usar el zoom

125EsInformación adicionalInformación en pantalla durante la grabación/reproducciónModo CAMERA (consulte también 25)Modo PLAY (VCR)Fecha y hora ( 2

Page 28 - 56x/280x Zoom digital

126Modo CARD CAMERA (consulte también 96)Modo CARD PLAYMarco de enfoque ( 97)Ayuda al ensamblado ( 98)Aviso de movimiento de la videocámara ( 55)Pre

Page 29 - Iluminación

127EsInformación adicionalLista de mensajesMensajes relacionados con la tarjeta de memoriaMensaje ExplicaciónAJUSTE EL HUSO HORARIO, LA FECHA Y LA HOR

Page 30 - Reproducción de una cinta

128Mensajes relacionados con la impresión directaLos mensajes siguientes pueden aparecer en la pantalla de la videocámara. En impresoras equipadas con

Page 31

129EsInformación adicionalNO SE PUEDE IMPRIMIR X IMAGENESSe han intentado utilizar los ajustes de orden de impresión para imprimir X imágenes que se t

Page 32 - Ajuste del volumen

130Mantenimiento/OtrosPrecauciones al manipular la videocámaraNo sostenga la videocámara por el panel LCD ni por el visor.No deje la videocámara en lu

Page 33

131EsInformación adicionalVisorLimpie la pantalla del visor con un paño de limpieza para gafas de venta en las tiendas del ramo.Cabezales de vídeoCuan

Page 34 - (suministrado)

132Cuando se descubre condensación:La videocámara deja de funcionar, aparece el mensaje "SE HA DETECTADO CONDENSACIÓN DE HUMEDAD" durante ap

Page 35

13Funciones básicasEsTiempo de carga, grabación y reproducciónLos tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función de las condic

Page 36 - Menús y ajustes

133EsInformación adicionalAcerca de la tapa de los terminales de la bateríaLa tapa de los terminales de la batería tiene un orificio en forma de [ ].

Page 37 - Menús y ajustes por defecto

134Rebobine de vez en cuando las cintas si llevan mucho tiempo guardadas.En el caso de los videocasetes provistos de función de memoria, los terminale

Page 38

135EsInformación adicionalUso de la videocámara en el extranjeroFuentes de alimentaciónEl adaptador de alimentación compacto para accionar la videocám

Page 39 - MENÚ PLAY (VCR)

136Problemas y cómo solucionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor

Page 40

137EsInformación adicionalGrabaciónProblema Causa SoluciónLa imagen no aparece en la pantalla.La videocámara no está ajustada en modo CAMERA.Ajuste en

Page 41 - MENÚ CARD CAMERA

138ReproducciónEdiciónProblema Causa SoluciónAl pulsar el botón de reproducción, la videocámara no empieza a reproducir.La videocámara está apagada o

Page 42 - Zona sombread

139EsInformación adicionalFuncionamiento de la tarjeta de memoriaProblema Causa SoluciónLa tarjeta de memoria no se puede insertar.La tarjeta de memor

Page 43 - 2. Pulse el dial SET

140Diagrama del sistema BateríaNB-2L, NB-2LH,BP-2L12, BP-2L14Cargador de baterías CB-2LTECargador de baterías para coche CBC-NB2Cable de vídeo estéreo

Page 44 - 3. Pulse el botón NIGHT MODE

141EsInformación adicionalAccesorios opcionalesBateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione una de las siguientes: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12,

Page 45

142Juego de filtros FS-28ULos filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudan a controlar las condiciones de iluminación difíciles.Correa de muñ

Page 46

14Carga/descarga de un videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo .1. Deslice el botón OPEN/EJECT para abrir la tapa del compa

Page 47 - Ajuste manual del enfoque

143EsInformación adicionalEspecificacionesMV880Xi/MV880XSistemaSistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal, sistema D

Page 48 - Enfoque a infinito

144* MV880Xi solamente.Adaptador de alimentación compacto CA-570Batería NB-2LHTarjeta MultiMediaCard MMC-16MEl peso y las dimensiones son aproximados.

Page 49 - Dial SET

145Información adicionalEsÍndice alfabéticoAccesorio para gran angular . . . . . . . . 17Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 141Adap

Page 50

146Modo de espejo LCD . . . . . . . . . . . . . . 24Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 3Modo Deportes . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 55 - Grabación de audio

15Funciones básicasEsInstalación de la pila de reservaLa pila de reserva (pila de botón de litio CR1616) permite que la videocámara mantenga la fecha

Page 56 - Uso de los efectos digitales

16Preparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara y mantenga cerrada la pantalla LCD.2. Extraiga el visor.

Page 57 - Efectos ( 62)

17Funciones básicasEsColocación de la correa de hombroHaga pasar los extremos a través del enganche de fijación y ajuste la longitud.Montaje del acces

Page 58 - Selección de un fundido

18Uso del mando a distanciaDirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.Inserción de la pilaEl mando a dis

Page 59 - Selección de efecto

19Funciones básicasEsAjuste de la pantalla LCDGiro de la pantalla LCDAbra el panel LCD 90 grados.• Puede girar el panel 90 grados hacia fuera.• Puede

Page 60

2IntroducciónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PART

Page 61 - Pulse el botón WIDESCREEN

20Ajuste del huso horario, la fecha y la horaAjuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez o cuando haya ca

Page 62 - Ampliación de la imagen

21Funciones básicasEs7. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner en marcha el reloj.Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es

Page 63 - Botón DATA CODE

22Visualización de fecha y hora durante la grabaciónEn el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la fecha y la hora.1. Pulse el botón

Page 64 - Pulse el botón DATA CODE

23Funciones básicasEsGrabaciónGrabación de películas en una cintaGrabación1. Retire la tapa del objetivo.2. Ajuste en la videocámara el modo CAMERA.Aj

Page 65 - Búsqueda de fin de grabación

24Acerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican con técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones

Page 66

25Funciones básicasEs5. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.Cuando [ESPEJO LCD] está ajustado en [ON], algunas visualizaciones en pantalla aparece

Page 67 - Búsqueda de fechas

26Búsqueda y revisión durante la grabaciónRevisión de grabaciónEn modo de pausa de grabación, esta función permite revisar los últimos segundos de la

Page 68

27Funciones básicasEsCómo usar el zoomLa videocámara está equipada con zoom óptico y zoom digital.14x Zoom ópticoMueva la palanca del zoom hacia para

Page 69

2856x/280x Zoom digitalCuando se active el zoom digital, la videocámara alternará automáticamente entre el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom

Page 70

29Funciones básicasEsConsejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara conseguir la máxima estabilidad, sujete la videocámara con la ma

Page 71 - Modo de demostración

3IntroducciónEsUtilización de este manualGracias por adquirir la Canon MV880Xi/MV880X. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual

Page 72 - Conexión de los equipos

30ReproducciónReproducción de una cinta1. Ajuste la videocámara en el modo PLAY (VCR).Ajuste el interruptor POWER en PLAY (VCR) y el selector TAPE/CAR

Page 73

31Funciones básicasEsModos de reproducción especial/ (Pausa de reproducción)Para poner en pausa una reproducción, pulse el botón / durante la repro

Page 74 - Grabación desde equipos de

32Ajuste del volumenCuando se usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce el sonido a través del altavoz incorporado. El altavoz n

Page 75

33Funciones básicasEsReproducción en una pantalla de televisiónTelevisores con terminal SCART (Euroconector)Consulte también el manual de instruccione

Page 76 - Señales de derechos de autor

34Televisores con terminales de audio/vídeoConsulte también el manual de instrucciones del televisor o del vídeo.1. Apague todos los dispositivos ante

Page 77 - Conversión de señales

35Funciones básicasEsSelección del canal de salida de audioPuede seleccionar los canales de salida al reproducir una cinta con sonido grabado en dos c

Page 78

36Funciones avanzadasMenús y ajustesMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan en los menús que aparecen en la pantalla.Selecc

Page 79 - Copia de audio

37Funciones avanzadasEsMenús y ajustes por defectoLos ajustes por defecto figuran en negrita.MENÚ CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteAJUS

Page 80

38CONFIG. DISPLAY/ BRILLO 73ESPEJO LCD ON, OFF 24PANTALLA TV ON, OFF 124VER FECH/HOR ON, OFF 22IDIOMA Consulte la lista de idiomas. 72FORM. FECHA 72M

Page 81

39Funciones avanzadasEsMENÚ PLAY (VCR)* MV880Xi only.Submenú Opción del menú Opciones de ajusteAJUSTE EFECTO DIGITALAJUSTE E.DIG , FUNDIDO, EFECTO, PA

Page 82 - 4 pines:

4ÍndiceIntroducciónUtilización de este manual...3Confirmación de los acces

Page 83 - Extracción de la tarjeta

40SISTEMA CONTROL REM. ON, OFF 73AVISO SONORO ON, OFF 73ZON.H./VERAN Consulte la lista de husos horarios. 20AJUSTE F/H 20MI CÁMARA ACTI.SONIDO OFF, PR

Page 84

41Funciones avanzadasEsMENÚ CARD CAMERASubmenú Opción del menú Opciones de ajusteAJUSTE EFECTO DIGITALEFECTO , B/N 62CONFIG. VIDEOCÁMARAVEL.OBTURAC. A

Page 85

45Funciones avanzadasEsDisponibilidad de funciones en cada modo:: Disponible : No disponible A : Ajuste automático: Sólo puede utilizarse en el

Page 86 - Números de archivo

46Selección del modo de programa AE (exposición automática)1. Ponga el selector de programas en .2. Pulse el dial SET.Aparece una lista de los modos

Page 87 - Botón PHOTO

47Funciones avanzadasEsUso de los modos de escena nocturna1. Ponga el selector de programas en .2. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOCÁMARA]. S

Page 88

48Función de mejora del tono de la pielAl tomar primeros planos de personas, la videocámara suaviza automáticamente los detalles para reducir las impe

Page 89

49Funciones avanzadasEsAjuste del Desplazamiento de AEPuede ajustar la función AE (exposición automática) para iluminar u oscurecer la imagen. Esto le

Page 90

50Ajuste manual del enfoqueEl enfoque automático puede no funcionar bien con los sujetos siguientes. En tales casos, enfoque manualmente.1. Ponga el s

Page 91 - Revisión de una imagen fija

51Funciones avanzadasEsEnfoque a infinitoUtilice esta función cuando desee enfocar sujetos distantes como montañas o fuegos artificiales.Pulse el botó

Page 92

52Ajuste del equilibrio del blancoSe pueden utilizar los modos preajustados para reproducir los colores con mayor precisión, o fijar un equilibrio del

Page 93

5EsIntroducciónEdiciónGrabación en un vídeo o equipo de vídeo digital ...75 Grabación desde equipos de vídeo an

Page 94

53Funciones avanzadasEsUse el ajuste automático para escenas normales en exteriores.Cuando el selector de programas se ajusta en EASY, el equilibrio d

Page 95 - (modo Ayuda al ensamblado)

54Ajuste de la velocidad de obturaciónPuede ajustar manualmente la velocidad de obturación para captar imágenes estables de sujetos que se mueven rápi

Page 96

55Funciones avanzadasEsVelocidad de obturación lenta automáticaEn el modo de Grabación simple y cuando [VEL.OBTURAC.] está ajustado en [AUTO] en el mo

Page 97 - Botón CARD –

56Uso del autodisparadorEl autodisparador puede utilizarse para grabar películas e imágenes fijas.Al grabar películas1. Abra el menú y seleccione [CON

Page 98 - Función de salto en tarjeta

57Funciones avanzadasEsCambio del modo de grabación (SP/LP)Puede escoger entre SP (standard play - reproducción normal) y LP (long play - larga duraci

Page 99 - Protección de imágenes

58Grabación de audioCambio del modo de audioSe puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits. En el modo de 12 bits, se graba sonido en

Page 100 - Borrado de imágenes

59Funciones avanzadasEsUso de los efectos digitalesFundidos ( 61)Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro.Activador de fundidos

Page 101

60Efectos ( 62)Añada un toque especial a las grabaciones.Pantalla de múltiples imágenes ( 63)Capta sujetos en movimiento en 4, 9 o 16 secuencias de

Page 102 - Uso de la tarjeta de memoria

61Funciones avanzadasEsDisponibilidad de efectos digitales por modos de funcionamiento:: Disponible : No disponible* : Blanco y negro solamente.Se

Page 103

62Selección de efectoEn modo CAMERA, ajuste el selector de programas en .1. Abra el menú y seleccione [AJUSTE EFECTO DIGITAL].2. Seleccione [AJUSTE E

Page 104 - Imágenes de muestra

6Confirmación de los accesorios suministrados* Sólo Europa.Adaptador de alimentación compacto CA-570 (cable de alimentación incluido)Batería NB-2LH Pi

Page 105 - Formateado de una tarjeta de

63Funciones avanzadasEsUso de la pantalla de múltiples imágenesPuede utilizar la pantalla de múltiples imágenes sólo en los siguientes modos de reprod

Page 106 - 5. Seleccione [SI]

64Grabación para televisores de pantalla panorámica (16:9)La videocámara utiliza el ancho completo del CCD proporcionando una grabación en formato 16:

Page 107 - Impresión de imágenes fijas

65Funciones avanzadasEsReproducciónAmpliación de la imagenLa imagen que se reproduce se puede ampliar hasta cinco veces su tamaño.1. Mueva la palanca

Page 108 - Impresión directa

66Visualización del código de datosLa videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha y hora de grabación y otros datos de la cámara, co

Page 109

67Funciones avanzadasEsVisualización del código de datosPulse el botón DATA CODE.El código de datos no se mostrará la próxima vez que encienda la vide

Page 110

68Búsqueda de fin de grabaciónCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el final de la última escena grabada.En el

Page 111 - Ajustes del papel

69Funciones avanzadasEsVuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a una determinada escena, señale el punto con la memoria de

Page 112 - * Tamaño de papel recomendado

70Búsqueda de fechasCon la función de búsqueda de fechas podrá localizar el cambio de fecha/huso horario.Esta función se activa con el mando a distanc

Page 113

71Funciones avanzadasEsOtras funcionesPersonalización de la videocámaraPuede personalizar la videocámara cambiando la imagen inicial y el sonido que h

Page 114 - Selección de los bordes

72Cambio del idioma de la pantallaSe puede elegir el idioma en que aparecerán las informaciones en la pantalla y en el menú. El juego de idiomas dispo

Page 115

7EsIntroducciónGuía de componentesMV880Xi/MV880X* MV880Xi solamente.Botón – REC SEARCH ( 26) / Botón (revisión de la grabación) ( 26) / Botón (r

Page 116 - Impresión

73Funciones avanzadasEsOtros ajustes de la videocámaraPitidoOirá un pitido en operaciones de la videocámara como encendido/apagado, inicio/parada, cue

Page 117 - Transferencia de imágenes

74Desactivación del estabilizador de imagenEl estabilizador de imagen compensa las sacudidas de la videocámara incluso en telefoto máximo. Intenta com

Page 118 - Transferencia directa

75EsEdiciónEdiciónGrabación en un vídeo o equipo de vídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a un vídeo o a un equipo d

Page 119

76Cuando se conecte un vídeo, la calidad de la cinta editada será ligeramente inferior a la original.Al conectar un equipo de vídeo digital:- Si no ap

Page 120 - Selección de imágenes para

77EsEdición Grabación desde equipos de vídeo analógico (vídeo, televisor o videocámara)Se pueden grabar vídeos o programas de televisión de un vídeo o

Page 121 - Información en pantalla

78 Grabación desde equipos de vídeo digital (Copia DV)Se puede grabar desde otros equipos de vídeo digital provistos de terminal DV prácticamente sin

Page 122 - Modo PLAY (VCR)

79EsEdiciónAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros material

Page 123 - Modo CARD PLAY

80 Conversión de señales analógicas en señales digitales (Convertidor analógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a una videograbadora o

Page 124 - Lista de mensajes

81EsEdiciónEn función de la señal que envíe el equipo conectado, la conversión de señales analógicas en digitales puede no funcionar debidamente (p. e

Page 125

82Copia de audioSe puede añadir sonido desde dispositivos de audio (ENT. AUDIO) o con el micrófono incorporado (ENT. MICRO). Con la MV880X, sólo es po

Page 126 - Mensaje Explicación

8Palanca de ajuste dióptrico ( 16)Visor ( 16)Botón BATT. ( 11)Interruptor POWER ( 3)Cubierta del compartimiento del videocasete ( 14)Compartimien

Page 127 - Mantenimiento/Otros

83EsEdición5. Pulse el botón AUDIO DUB. del mando a distancia.Aparecen "COPIA AUDIO" y " ".6. Pulse el botón PAUSE del mando a d

Page 128 - Cómo evitar la condensación:

84Reproducción del sonido añadidoPuede seleccionar reproducir Estéreo 1 (sonido original), Estéreo 2 (sonido añadido) o ajustar el nivel de ambos soni

Page 129 - Al reanudar el uso:

85EsEdiciónTransferencia de grabaciones de vídeo a un ordenadorTransferencia utilizando un cable DVSe pueden transferir grabaciones a un ordenador pro

Page 130 - Información

86Uso de la tarjeta de memoriaInserción y extracción de una tarjeta de memoriaCon esta videocámara se pueden usar tarjetas MultiMediaCard o tarjetas d

Page 131

87EsUso de la tarjeta de memoriaSelección de calidad y tamaño de imagenCambio de la calidad de la imagen fijaPuede escoger entre superbuena, buena y n

Page 132 - Fuentes de alimentación

88Cambio del tamaño de la películaPuede escoger entre 320 x 240 píxeles y 160 x 120 píxeles.Abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA]. Seleccione [T

Page 133 - Grabación/reproducción

89EsUso de la tarjeta de memoriaNúmeros de archivoLas imágenes reciben automáticamente un número de archivo (desde 0101 hasta 9900) y se guardan en ca

Page 134 - Grabación

90Grabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar imágenes fijas con la videocámara, de una cinta de la videocámara o de disposi

Page 135 - Reproducción

91EsUso de la tarjeta de memoriaLa conexión a un ordenador o impresora compatible con PictBridge no funcionará cuando la tarjeta de memoria contenga m

Page 136 - Problema Causa Solución

92Grabación desde una cinta de la videocámara1. Reproduzca la cinta.2. Pulse el botón PHOTO hasta la mitad cuando aparezca la escena que desea grabar.

Page 137 - Diagrama del sistema

9EsIntroducciónTapa de los terminalesSensor remoto ( 18)Lámpara de asistencia ( 47)Micrófono estéreoTerminal AV ( 33)Terminal DV ( 75)Terminal USB

Page 138 - Accesorios opcionales

93EsUso de la tarjeta de memoriaInformación en pantalla durante la grabación de imágenes fijasCalidad de imagen fijaIndica la calidad de la imagen fij

Page 139 - Correa de muñeca WS-20

94Revisión de una imagen fija inmediatamente después de la grabaciónPuede seleccionar la visualización de una imagen fija durante 2, 4, 6, 8 o 10 segu

Page 140 - Especificaciones

95EsUso de la tarjeta de memoriaGrabación de películas en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar vídeos Motion JPEG con la videocámara, de una cinta d

Page 141 - Batería NB-2LH

96Grabación desde otros equipos de vídeoSe pueden grabar películas de equipos conectados a través del terminal AV (función de entrada de línea analógi

Page 142 - Índice alfabético

97EsUso de la tarjeta de memoriaSelección del punto de enfoqueEl sujeto que se va a grabar no siempre está en el centro de la imagen. En el modo de pr

Page 143

98Grabación de imágenes panorámicas (modo Ayuda al ensamblado)Puede captar una serie de imágenes sucesivas, que se solapen entre sí, y luego ensamblar

Page 144

99EsUso de la tarjeta de memoria5. Grabe la segunda imagen de manera que se superponga a una parte de la primera.• Las pequeñas diferencias existentes

Page 145

100Reproducción de una tarjeta de memoriaPuede ver una sola imagen, 6 a la vez (pantalla de índice 101) o una tras otra (presentación de diapositiva

Page 146

101EsUso de la tarjeta de memoriaPresentación de diapositivas1. Pulse el botón SLIDE SHOW.Las imágenes se reproducen una tras otra.2. Para detener la

Page 147

102Protección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental cuando se visualiza una sola imagen o la pantalla de índice.

Comments to this Manuals

No comments