© CANON INC. 2012 PUB. DIM-1010-000D 0150W217Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN /
À propos de ce manuel10IntroductionÀ propos de ce manuelMerci d’avoir acheté le caméscope Canon XA10. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’ut
Lecture de séquences vidéo100Défilement 3DTouchez [ ] sur l'écran d'index date pour commuter sur le défilement 3D. Cette façon pratique d&ap
L'écran de sélection d'index : sélection du contenu à lire101L'écran de sélection d'index : sélection du contenu à lireSur l'
Effacement de scènes et de scénarios102Effacement de scènes et de scénariosVous pouvez effacer les scènes et les scénarios que vous ne souhaitez pas g
Effacement de scènes et de scénarios103Effacement d'une seule scène d'un scénario1 Ouvrez la liste des scènes du scénario qui contient la sc
Effacement de scènes et de scénarios104Effacement de scénariosEffacer un scénario efface de façon permanente toutes les scènes qu'il contient. Le
Division de scènes105Division de scènesVous pouvez diviser des scènes afin de garder les meilleures parties et de couper le reste plus tard.1 Lisez la
Sélection du point de départ de la lecture106Sélection du point de départ de la lectureSi vous avez une scène très longue, vous pouvez souhaiter démar
Capture de scènes d’instantané vidéo et de photos à partir d'une séquence vidéo107Capture de scènes d’instantané vidéo et de photos à partir d&ap
Capture de scènes d’instantané vidéo et de photos à partir d'une séquence vidéo108Capture de photosVous pouvez capturer une seule photo ou une sé
Utilisation du créateur de scénario pour composer des scénarios vidéo fascinants109Scénarios vidéo et style cinémaUtilisation du créateur de scénario
À propos de ce manuel11RetardateurRetardateur1 Ouvrez l'écran [Retardateur].[FUNC.] [MENU] 8 [Retardateur]2 Touchez [A On n] puis touchez [a].
Utilisation du créateur de scénario pour composer des scénarios vidéo fascinants110Enregistrement d'une scène dans un scénarioAppuyez sur g pour
Utilisation du créateur de scénario pour composer des scénarios vidéo fascinants111Enregistrement de scènes additionnelles dans un scénario existant1
Mode CINEMA et filtres cinéma112Mode CINEMA et filtres cinémaEn mode , le caméscope règle la vitesse séquentielle et plusieurs autres réglages d&apos
Mode CINEMA et filtres cinéma113Options ( Valeur par défaut)Le caméscope propose 9 filtres cinéma. Sélectionnez le filtre souhaité tout en prévisuali
Décoration114DécorationEn utilisant la fonction de décoration, vous pouvez ajouter divers éléments graphiques sur l'images, tels que des cachets,
Décoration115Pour utiliser [Plumes et cachets]1Touchez [ ].• L'écran [Plumes et cachets] apparaît.2 Sélectionnez la plume ou le cachet souhaité d
Décoration116Pour charger une toile précédemment sauvegardéeSur l'écran de décoration :1 Touchez [ ] puis touchez [fCharger].2 Touchez [Oui].• Le
Décoration117Pour utiliser la fonction d'incrustation clé chromatique1 Ouvrez l'écran [Sélectionner image] de la fonction de mélange d'
Décoration118Décoration des scènes pendant la lecture1 Lisez la scène que vous souhaitez décorer.2 Touchez l'écran pour afficher les commandes de
Lecture des scénarios de la galerie119Lecture des scénarios de la galerieVous pouvez lire des enregistrements, réalisés à l'aide du créateur de s
Accessoires et CD-ROM fournis12Accessoires et CD-ROM fournisLes accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :Adaptateur secteur compact CA-570
Lecture des scénarios de la galerie120IMPORTANT• Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé o
Notation des scènes121Notation des scènesVous pouvez noter les scènes de scénario immédiatement après les avoir enregistré (0 43) ou pendant la lectur
Lecture avec une musique de fond122Lecture avec une musique de fondLisez des séquences vidéo (ou un diaporama photo) avec une musique de fond. Vous po
Lecture avec une musique de fond123Pour régler la balance de la musique de fond pendant la lecture1 Pendant la lecture, touchez l'écran pour affi
Lecture avec une musique de fond124IMPORTANT• Si vous utilisez dans vos créations vidéo des plages et morceaux musicaux protégés par des droits d’aute
Copie et déplacement des scènes dans/entre les scénarios125Copie et déplacement des scènes dans/entre les scénariosDans la galerie, vous pouvez copier
Sélection de l'image de la vignette du scénario126Sélection de l'image de la vignette du scénarioAu départ, l'image utilisée comme vign
Modification du titre d'un scénario127Modification du titre d'un scénarioLorsque vous créez un scénario pour la première fois, la date actue
Prises sur le caméscope128Connexions extérieuresPrises sur le caméscope* Lors de la connexion d'un câble au caméscope, assurez-vous d'aligne
Schémas de connexion129Schémas de connexionDans les schémas de connexion suivants, le côté gauche montre les prises sur le caméscope et le côté droit
A ccessoires et C D -R O M fou rnis13Les CD-ROM et les logiciels suivants sont fournis avec le caméscope :•CD-ROM Transfer Utility* de PIXELA-Utilise
Schémas de connexion130Connexion BVidéo en composantesType : analogique Qualité : haute définition Sortie uniquementConnexion à un téléviseur haut
Schémas de connexion131NOTES• Alimentez le caméscope en utilisant l'adaptateur secteur compact et seulement après ça, connectez-le à l'ordin
Lecture sur l’écran d’un téléviseur132Lecture sur l’écran d’un téléviseurConnectez le caméscope à un téléviseur pour voir et vérifier vos enregistreme
Affichage de photos133PhotosAffichage de photos1 Appuyez sur S.2 Affichez l'écran d'index [Photos], s'il n'est pas affiché.[b] [P
Affichage de photos1344 Touchez la photo que vous souhaitez voir.• La photo est affichée en vue d'affichage d'une seule photo. • Faites glis
Effacement des photos135Effacement des photosVous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas garder.Effacement d’une seule photo1 En mode d&a
Effacement des photos136IMPORTANT• Faites attention lors de l’effacement des photos. Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.• Des photos q
Diaporama137DiaporamaVous pouvez lire un diaporama de toutes les photos et même y ajouter de la musique.1 Affichez l'écran d'index [Photos].
Copie des enregistrements sur une carte mémoire138Sauvegarde et partage de vos enregistrementsCopie des enregistrements sur une carte mémoirePour copi
Copie des enregistrements sur une carte mémoire139Copie de scènes d'un scénario en fonction de la notation1 Ouvrez la galerie et amenez le scénar
Nom des éléments14Nom des éléments1 Vis avant de la poignée (0 24)2 Touche RESET (réinitialisation) (0 172)3 Touche 2 (caméra/lecture) (0 31)4 Touche
Copie des enregistrements sur une carte mémoire1403 Touchez l'option souhaitée, puis touchez [Oui].• Quand vous sélectionnez [Sélectionner], réal
Sauvegarde d'enregistrements sur un ordinateur141Sauvegarde d'enregistrements sur un ordinateurLes séquences vidéo enregistrées avec ce camé
Sauvegarde d'enregistrements sur un ordinateur142Sauvegarde de photos (Windows/Mac OS)Si votre ordinateur utilise Windows 7, Windows Vista, Windo
Sauvegarde d'enregistrements sur un ordinateur143NOTES• Reportez-vous aussi au manuel d’instructions de l’ordinateur.• Si vous connectez le camés
Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur144Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieurEn haute définitionConnectez
Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur145Enregistrement1 Enregistreur extérieur : insérez une cassette ou un disque vierge et rég
Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligne146Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligneAvec le log
Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligne1476 Touchez [START] pour convertir les scènes.• Avant de toucher [START], vous po
Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligne148IMPORTANT• Pendant que le caméscope est connecté à l’ordinateur, n’ouvrez pas l
Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligne149Conversion uniquement d'une partie d'une scène ou d'un scénario1
Nom des éléments151 Prises XLR pour CH1 et CH2 (0 75)2 Microphone intégré (0 79)3 Prise MIC (microphone) (0 74)4 Sangle de poignée (0 27)5Prise USB (0
Transfert de séquences vidéo sur des sites de partage vidéo en ligne150NOTES• En fonction de la quantité de données à transférer et des conditions de
Appendice : listes des options de menu151Informations additionnellesAppendice : listes des options de menuLes options du menu non disponibles apparais
Appendice : listes des options de menu1521Option non disponible en mode .2Option disponible uniquement pour l'enregistrement des séquences vidéo
Appendice : listes des options de menu153À partir de la galerie :1Opération non disponible pour l'enregistrement sur la carte mémoire Y (onglet 7
Appendice : listes des options de menu154Menus de configuration7 Configuration du caméscope1Option disponible uniquement pour l'enregistrement de
Appendice : listes des options de menu155[Zoom numérique] : détermine le fonctionnement du zoom numérique. La couleur de l’indicateur indique le zoom.
Appendice : listes des options de menu156[Anti-vent] : le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur.• Certains s
Appendice : listes des options de menu1578 Enregistrement & Connexions1Option disponible uniquement pour l'enregistrement des séquences vidéo
Appendice : listes des options de menu158[Noter scènes (enreg.)] : quand le réglage est sur [A On], l'écran de notation de la scène apparaît aprè
Appendice : listes des options de menu1596 Configuration du systèmeÉlément de menu Options de réglage yCINEMA1 2 0[Sortir affichages écran][A On], [B
Nom des éléments161Lampe témoin (0 161)2 Capteur Instant AF (0 185)3 Éclairage infrarouge (0 91)4 Attache pour le câble du microphone (0 24)5 Support
Appendice : listes des options de menu1601Option non disponible quand le caméscope est connecté à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI en optio
Appendice : listes des options de menu161[Gradateur écran LCD] : quand le réglage est sur [A On], l’écran LCD est assombri. Cela permet d'utilis
Appendice : listes des options de menu162[Démarrage auto décoration] : quand le réglage est sur [A On], l'écran de décoration s'ouvre automa
Appendice : listes des options de menu163[Statut HDMI] : affiche un écran sur lequel vous pouvez vérifier le standard du signal de sortie de la prise
Appendice : icônes et affichages sur l'écran164Appendice : icônes et affichages sur l'écran Enregistrement de séquence vidéo (en utilisant l
Appendice : icônes et affichages sur l'écran165, Enregistrement de séquences vidéoMode y manuel Mode CINEMA122 23 724 25 8 262736 373534 3938 4
Appendice : icônes et affichages sur l'écran166NOTES• Vous pouvez appuyer sur la touche DISP pour mettre hors service la plupart des icônes et de
Appendice : icônes et affichages sur l'écran1677 Utilisation de la mémoireN Enregistrement, M Pause à l'enregistrement, A Lecture, C Pause à
Dépannage168DépannageSi vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette section. Parfois, ce que vous considérez comme un mauvais fo
Dépannage169La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale.- La batterie d’alimentation a peut-être atteint l
Nom des éléments171Viseur (0 25)2 Touche START/STOP (0 41)3 Dispositif de fixation de la courroie (0 27)4Prise DC IN (0 21)5 Levier d'ajustement
Dépannage170LectureImpossible de copier/déplacer des scènes dans un scénario.- La mémoire est pleine. Supprimez quelques enregistrements (0 102, 135)
Dépannage171Indicateurs et affichages sur l’écran s’allume en rouge.- La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’ali
Dépannage172Image et sonL'écran apparaît trop sombre.- L'écran LCD a été assombri. Maintenez pressée h pendant 2 secondes pour rétablir la l
Dépannage173Carte mémoire et accessoiresImpossible d’insérer la carte mémoire.- La carte mémoire n’est pas insérée dans le bon sens. Retournez la cart
Dépannage174Le caméscope est connecté à l’aide du câble HDMI optionnel, mais le téléviseur HD n’émet ni d’image ni de son.- Déconnectez le câble HDMI
Dépannage175Certaines scènes n'ont pas pu être converties - Certaines scènes sélectionnées pour la conversion en SD ont été enregistrées en utili
Dépannage176Enregistrement impossible- Vous ne pouvez pas capturer des scènes d'instantané vidéo à partir de scènes enregistrées ou éditées en ut
Dépannage177Impossible de diviser la scène. Initialiser uniquement en utilisant le caméscope.- La scène ne peut pas être divisée parce que le journa
Dépannage178La carte mémoire est pleine- La carte mémoire est pleine. Supprimez quelques enregistrements (0 102, 135) pour libérer de l’espace ou remp
Dépannage179Ne pas débrancher l'alimentation. Écriture des données impossible. Pour les écrire sur le caméscope, connectez l'adaptateur s
Nom des éléments181 Griffe porte-accessoireGriffe porte-accessoire passive pour attacher des accessoires tels que la torche vidéo à batterie optionnel
Dépannage180Sauvegarder les enregistrements régulièrement- Ce message peut apparaître lorsque vous mettez le caméscope sous tension. Dans le cas d&apo
Précautions de manipulation181Précautions de manipulationCaméscopeVeillez à respecter les précautions suivantes pour garantir une performance optimale
Précautions de manipulation182Stockage longue durée Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez-le da
Précautions de manipulation183• Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit sujet à une forte humidité ou à de hautes températures.• Ne démontez p
Précautions de manipulation184Mise au rebutLorsque vous supprimez des séquences vidéo ou initialisez la mémoire, seule la table d'allocation des
Maintenance/Divers185Maintenance/DiversNettoyageBoîtier du caméscope• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilise
Maintenance/Divers186Utilisation du caméscope à l’étrangerSources d’alimentation électriqueVous pouvez utiliser l’adaptateur secteur compact pour alim
Accessoires187AccessoiresLes accessoires en option suivants sont compatibles avec ce caméscope. Les accessoires sont décrits plus en détails aux pages
Accessoires188Accessoires en optionBatteries d’alimentationSi vous avez besoin d’une batterie d’alimentation supplémentaire, sélectionnez l’un des mod
Accessoires189En utilisant la mémoire intégréeEn utilisant une carte mémoire*Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles
Nom des éléments191Numéro de série2 Commutateur BATTERY RELEASE (0 22)3 Filetage pour trépied (0 29)231Vue de dessousCOPY
Accessoires190Convertisseur télé TL-H58 Ce convertisseur télé augmente la distance focale de l’objectif du caméscope d’un facteur de 1,5.• Le stabilis
Accessoires191Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandon
Caractéristiques192CaractéristiquesXA10 — Les valeurs données sont des chiffres approximatifs.Système• Système d’enregistrementSéquences vidéo : AVC
Caractéristiques193• Configuration de l’objectif : 12 éléments en 10 groupes (2 éléments asphériques double face)• Système AF Mise au point automatiqu
Caractéristiques194•Prise MICMini-prise stéréo ∅ 3,5 mm (asymétrique)Sensibilité :Pour l'entrée du microphone : -65 dBV (volume automatique, plei
Caractéristiques195À propos des fichiers musicauxLes spécifications des fichiers musicaux compatibles avec le caméscope sont les suivantes.Codage audi
196AÀ l’étranger, utilisation du caméscope . . . . 186Atténuateur de microphone . . . . . . . . . . . . . 156Av (programme d’enregistrement) . .
197LLangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35LecturePhotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133S
198VVérification des enregistrements . . . . . . . . . . .46Viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Vitesse d’obtur
• Pour le support technique concernant les logiciels de PIXELA fournis, veuillez appeler le service clientèle de PIXELA (reportez-vous au dos du guide
2IntroductionConsignes relatives à l’utilisationIntroductionAVERTISSEMENT !AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI
Nom des éléments20Télécommande sans fil WL-D891 Touche START/STOP (0 41)2 Touche b (sélection d'index) (0 101)Maintenez cette touche pressée pend
© CANON INC. 2012 PUB. DIM-1010-000D 0150W217Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan0000NiXX.X PRINTED IN JAPAN /
Charge de la batterie d’alimentation21Prép aratifsCharge de la batterie d’alimentationL’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie
Charge de la batterie d’alimentation225 La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension.• Si le caméscope était sous tension, l'indicat
Charge de la batterie d’alimentation23NOTES• Nous recommandons de charger la batterie d’alimentation à une température comprise entre 10 °C et 30 °C.
Préparation du caméscope24Préparation du caméscopeCette section traite des préparatifs de base du caméscope tels que la fixation de la poignée et du p
Préparation du caméscope25Fixation du parasoleilFixez le parasoleil pour protéger l'objectif et réduire la quantité de lumière parasite qui pourr
Préparation du caméscope26NOTES• Assurez-vous de laisser l'œilleton attaché lors de l'utilisation du caméscope.• Pour en savoir plus sur l&a
Préparation du caméscope27Rétroéclairage de l’écran LCDLors d’un enregistrement dans un endroit lumineux, l’écran LCD peut être difficile à voir. Mett
Préparation du caméscope28Fixation d'une dragonne optionnelleAttachez la dragonne au dispositif de fixation de la courroie sur la sangle de poign
Préparation du caméscope29Pour utiliser la télécommandeDirigez la télécommande sans fil sur le capteur de télécommande du caméscope quand vous appuyez
3Marques de commerce et marques déposées• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.• Microsoft et Windows sont des marque
Opérations de base du caméscope30Opérations de base du caméscopeUtilisation de l'écran tactileLes touches de commande et les éléments de menu qui
Opérations de base du caméscope31Modes de fonctionnementEnregistrementEn mode d'enregistrement, le mode de fonctionnement du caméscope est déterm
Opérations de base du caméscope32Utilisation des menusBeaucoup de fonctions du caméscope peuvent être réglées à partir du menu FUNC. et des menus de c
Opérations de base du caméscope33Menus de configuration* En mode , les menus de configuration sont inaccessibles et la plupart des réglages de menu s
Premiers réglages34Premiers réglagesRéglage de la date et de l’heureVous devez régler la date et l’heure du caméscope avant de pouvoir commencer à l’u
Premiers réglages35Changement de la langueLa langue par défaut du caméscope est l'anglais. Vous pouvez choisir une des 27 langues.1 Ouvrez l&apos
Utilisation d’une carte mémoire36Utilisation d’une carte mémoireCartes mémoire compatibles et pouvant être utilisées avec le caméscopeVous pouvez util
Utilisation d’une carte mémoire37Cartes Eye-FiLa compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n&
Utilisation d’une carte mémoire38Sélection de la mémoire pour les enregistrementsVous pouvez sélectionner d’enregistrer vos séquences vidéo et vos pho
Utilisation d’une carte mémoire39NOTES• Vous ne pouvez pas utiliser le relais d'enregistrement à partir de la mémoire intégrée sur la carte mémoi
4Présentation du XA10Le caméscope HD Canon XA10 est un caméscope de haute performance dont la taille compacte permet de répondre à une grande variété
Utilisation d’une carte mémoire40Initialisation de la mémoireInitialisez les cartes mémoire lorsque vous les utilisez pour la première fois avec ce ca
Enregistrement de séquences vidéo et de photos41Enregis trementEnregistrement de séquences vidéo et de photosPar défaut, les séquences vidéo et les ph
Enregistrement de séquences vidéo et de photos42Enregistrement en mode AUTOQuand vous utilisez le mode pour enregistrer des séquences vidéo et des p
Enregistrement de séquences vidéo et de photos43Notation des scènesVous pouvez mettre en service la notation de scènes en mode d'enregistrement a
Enregistrement de séquences vidéo et de photos44IMPORTANT• Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) es
Enregistrement de séquences vidéo et de photos45NOTES• La touche START/STOP sur la poignée a aussi un levier de verrouillage pour éviter toute opérati
Enregistrement de séquences vidéo et de photos46Enregistrement en mode y (manuel)Quand le commutateur de mode est réglé sur y (mode manuel), vous pouv
Enregistrement de séquences vidéo et de photos47IMPORTANT• Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) es
Fonction Démarrage rapide48Fonction Démarrage rapideQuand vous fermez l’écran LCD alors que le caméscope est sous tension, le caméscope entre en mode
Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement)49Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement)Le caméscope propose 5 modes d’enregistrem
5Autres fonctionsAudioVous pouvez utiliser le microphone intégré, la prise d'entrée audio MIC ou les deux prises d'entrée audio XLR pendant
Sélection de la vitesse séquentielle50Sélection de la vitesse séquentielleVous pouvez changer la vitesse séquentielle (le nombre d'images enregis
Mise au point51Mise au pointVous pouvez ajuster la mise au point manuellement et utiliser la fonction de relèvement pour vous aider, ou vous pouvez la
Mise au point52Préréglage de la mise au pointLors de la mise au point manuelle, vous pouvez régler en avance une position préréglée pour la mise au po
Mise au point53Mise au point automatiqueQuand la mise au point automatique est en service, le caméscope ajuste de façon continue la mise au point sur
Mise au point54Détection de visagesLe caméscope détecte automatiquement les visages des personnes et utilise cette information pour sélectionner les r
Mise au point55NOTES• Le caméscope peut détecter par erreur les visages de sujets non humains. Dans ce cas, mettez la détection de visages hors servic
Utilisation du zoom56Utilisation du zoomIl y a quatre façons de faire des zooms avant et arrière : utiliser le levier de zoom sur le caméscope, utilis
Utilisation du zoom57Vitesses de zoom approximatives* (levier de zoom)* Mesuré de la position grand angle maximum à la position téléobjectif maximum.
Utilisation du zoom58Vitesses approximatives du zoom* (télécommande) * Mesuré de la position grand angle maximum à la position téléobjectif maximum. *
Utilisation du zoom59Convertisseur télé numériqueEn utilisant le convertisseur télé numérique, vous pouvez augmenter numériquement la longueur focale
6Lecture de vos enregistrements sur d'autres appareilsEye-FiConnectez le caméscope à un téléviseur HD (0 132)Lisez des séquences vidéo directemen
Stabilisation de l’image avancée60Stabilisation de l’image avancéeLe stabilisateur d'image réduit le flou du caméscope (flou causé par le mouveme
Limite de commande automatique du gain (AGC)61Limite de commande automatique du gain (AGC)Lors de l'enregistrement dans un endroit sombre, le cam
Programmes d'enregistrement à exposition automatique62Programmes d'enregistrement à exposition automatiqueAvec les programmes d'enregis
Programmes d'enregistrement à exposition automatique63NOTES•[B Priorité vitesse] :- seul le dénominateur est affiché sur l’écran – [B 250] indi
Réglage de l'exposition64Réglage de l'expositionParfois, les sujets éclairés par-derrière apparaissent trop sombres (sous-exposés) ou les su
Réglage de l'exposition65Utilisation du motif de zébruresVous pouvez utiliser le motif de zébrures pour identifier les zones qui risquent d'
Réglage de l'exposition663 Touchez [y] ou [A] ou faites glisser votre doigt sur la bague pour régler la valeur de réglage de l'exposition.•
Balance des blancs67Balance des blancsLa fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions d&a
Balance des blancs68NOTES• Si vous sélectionnez une balance des blancs personnalisée :-réglez 7 [Zoom numérique] sur [B Off].- recommencez le réglag
Programmes d’enregistrement de scène spéciale69Programmes d’enregistrement de scène spécialeFaire un enregistrement dans une station de ski un jour de
71 Introduction 10À propos de ce manuel 10Conventions utilisées dans ce manuel 10Accessoires et CD-ROM fournis 12Nom des éléments 142Préparatifs21Char
Programmes d’enregistrement de scène spéciale70NOTES•[F Portrait]/[G Sport]/[I Neige]/[J Plage] : l’image peut ne pas apparaître lisse lors de la lect
Effets d’image71Effets d’imageVous pouvez ajuster la profondeur de couleur, la luminosité, le contraste et la netteté de l'image.À VERIFIER• Séle
Retardateur72Retardateur1 Ouvrez l'écran [Retardateur].[FUNC.] [MENU] 8 [Retardateur]2 Touchez [A On n] puis touchez [a].• n apparaît sur l&ap
Enregistrement audio73Enregistrement audioVous pouvez enregistrer le son en utilisant le microphone intégré, un microphone extérieur optionnel (prise
Enregistrement audio74Pour utiliser le microphone sans fil WM-V1En utilisant le WM-V1 vous pouvez enregistrer un son fidèle même lors de l'enregi
Enregistrement audio75Utilisation de l'entrée de ligne ou d'un microphone extérieur connecté à la prise XLRVous pouvez utiliser les prises X
Enregistrement audio76Sélection du canal d'enregistrementVous pouvez sélectionner le canal sur lequel le caméscope doit enregistrer le son.1 Ouvr
Niveau d’enregistrement audio77Niveau d’enregistrement audioUtilisation du microphone intégré ou d'un microphone connecté à la prise MICLors de l
Niveau d’enregistrement audio78Utilisation d'un microphone ou d'une source audio connecté à une prise XLRQuelle que soit la position de la m
Directionnalité du microphone intégré79Directionnalité du microphone intégréVous pouvez changer la directionnalité du microphone intégré pour avoir pl
8Oscilloscopes vidéo 86Affichage du moniteur waveform pendant le programme d'enregistrement [A Prog. expos. auto] 86Affichage du moniteur wavefor
Égaliseur audio80Égaliseur audioVous pouvez utiliser l'égaliseur audio pour régler les niveaux sonores en ciblant spécifiquement les hautes ou le
Mixage audio81Mixage audioLors de l'enregistrement, vous pouvez mixer le son du microphone intégré avec le son extérieur de la prise MIC et régle
Utilisation d’un casque d’écoute82Utilisation d’un casque d’écouteUtilisez un casque d’écoute pour la lecture ou pour vérifier le niveau audio pendant
Utilisation d’un casque d’écoute83NOTES• Utilisez un casque d’écoute en vente dans le commerce, avec une mini prise de ∅ 3,5 mm et un câble d’une long
Utilisation d’une télécommande de zoom84Utilisation d’une télécommande de zoomVous pouvez attacher la télécommande de zoom optionnel ZR-2000 ou ZR-100
Barres de couleur/Signal de référence audio85Barres de couleur/Signal de référence audioVous pouvez demander au caméscope de sortir et d'enregist
Oscilloscopes vidéo86Oscilloscopes vidéoLe caméscope peut afficher un moniteur waveform simplifié. Il peut aussi afficher un moniteur de contours* pou
Instantané vidéo87Instantané vidéoEnregistrez une série de courtes scènes. Ensuite, lisez vos scènes d'instantané vidéo accompagnées de votre mus
Pré-enregistrement88Pré-enregistrementLe caméscope démarre l’enregistrement 3 secondes avant que vous appuyez sur g, assurant que vous ne ratiez pas u
Affichage sur l’écran et code de données89Affichage sur l’écran et code de donnéesVous pouvez mettre en ou hors service la plupart des affichages.Appu
98 Photos 133Affichage de photos 133Fonction de consultation de photos 134Effacement des photos 135Effacement d’une seule photo 135Effacement de photo
Fondus90FondusLe caméscope offre deux effets de transition professionnels pour commencer ou terminer une scène par un fondu. Vous avez l'option d
Enregistrement infrarouge91Enregistrement infrarougeCe caméscope possède la capacité d'enregistrer des séquences vidéo dans un environnement somb
Enregistrement infrarouge92NOTES• L'éclairage infrarouge est situé sur la poignée. Assurez-vous de la fixer pour pouvoir utiliser l'éclairag
Touche et bague personnalisées93Personna lisationTouche et bague personnaliséesVous pouvez affecter à f et à la bague CUSTOM une des multiples fonctio
Touches attribuables94Touches attribuablesLe caméscope possède 2 touches pratiques auxquelles vous pouvez affecter diverses fonctions. En affectant le
Touches attribuables95Utilisation d'une touche attribuableAprès avoir affecter une fonction à une des touches, appuyez sur la touche pour activer
Sauvegarde et chargement des réglages de menu96Sauvegarde et chargement des réglages de menuAprès avoir ajuster les filtres cinéma et les autres régla
Lecture de séquences vidéo97LectureLecture de séquences vidéo1 Appuyez sur S.• Vous pouvez aussi maintenir pressée B sur la télécommande sans fil pend
Lecture de séquences vidéo984 Touchez la scène souhaitée pour la lire.• La lecture démarrera à la scène sélectionnée et continuera jusqu’à la fin de l
Lecture de séquences vidéo99Pendant une pause à la lecture : IMPORTANT• Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à l
Comments to this Manuals