Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção “Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
10•Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado
100É possível escolher entre quatro modos de Filme.Escolha um modo de Filme.● Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher E.● Prima o
101Pode gravar filmes semelhantes a modelos em miniatura em movimento. Para criar o efeito de miniatura, o utilizador selecciona as porções superior e
102É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem.Escolha a definição de qualidade de imagem.●Depois de premir o botão m, prima os b
103Pode bloquear a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes de gravar.Foque.● Prima o botão do obturador até meio para focar.
104As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. As funções assinaladas com um * podem ser utilizadas da mesma forma
105As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Apagar Imagens (pág. 27)• Procurar Imagens Rapidamente (pág. 110)•
106Pode cortar o princípio e o fim de filmes gravados.Escolha *.● Execute os Passos 1 – 3 da pág. 31 para escolher * e, em seguida, prima o botão m.X
Editar107● Para cancelar a edição, prima os botões op e escolha . Depois de premir o botão m, prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK]
109Utilizar Diversas Funções deReprodução e EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para entrar no
Precauções de Segurança11 AtençãoIndica a possibilidade de lesões.•Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeit
110Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida
111Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (
Ver Imagens na Reprodução Filtrada112Saltar por e Imagens● Na reprodução de imagens individuais, prima o botão d e, em seguida, prima os botões op
113É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].●Prima o botão n para escolher [Apresentação
114É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem.P
115Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem. Se mantiver o botão de zoom premido, o zoom aumenta até um factor máximo
116A câmara escolherá quatro imagens com base na imagem será apresentada.Se escolher uma dessas imagens, a câmara escolherá outras quatro imagens, per
117Ao utilizar o cabo AV estéreo fornecido (pág. 2), pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Desligue a câmara e o televisor.L
118É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 27, 122).Escolher um método de selecção
Proteger Imagens119Escolher Imagens IndividualmenteEscolha [Selecção].● Execute o Passo 2 na pág. 118 para escolher [Selecção] e, em seguida, prima o
Precauções de Segurança12• Não se sente com a câmara no bolso.Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.• Ao colocar a câmara na mala, cer
Proteger Imagens120Seleccionar VáriasEscolha [Selec. Várias].● Execute o Passo 2 da pág. 118 para escolher [Selec. Várias] e, em seguida, prima o botã
Proteger Imagens121Proteja as imagens.● Prima o botão p para escolher [Proteger] e, em seguida, prima o botão m.Escolher Todas as ImagensEscolha [Toda
122É possível escolher imagens e depois apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar.
Apagar Todas as Imagens123Apague.●Se premir o botão n, será apresentado um ecrã de confirmação.●Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK]
124Ao marcar imagens como favoritos, pode facilmente categorizar apenas essas imagens. Também pode filtrar apenas essas imagens para ver, proteger ou
125É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 111) e processar todas as
Organizar Imagens por Categoria (Minha Categoria)126Escolha uma categoria.●Prima os botões op para escolher uma categoria e, em seguida, prima o botão
Rodar Imagens127É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha [Rodar].● Prima o botão n para escolher [Rodar] no separador
128É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimen
129Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Escolha [Recortar].●Prima o botão n para escolher [Recort
13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens captadas. A
130É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 75 para obter informações sobre cada item de menu
131A câmara detecta as áreas de uma imagem, como rostos ou fundos, que estão demasiado escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho ideal.
132É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].● Prima o b
133ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ve
134É possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) utilizando
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)135Imprima imagens.●Prima os botões op para escolher [Imprimir] e, em seguida, prima o botão m.XA impressão é ini
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)136Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].●Prima o botão n para escolher [Selec. Imagens &
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)137●Se escolher imagens em [Índice], será apresentado no ecrã. Se premir novamente o botão m, a selecção da ima
Imprimir Imagens Escolhidas138Ajuste as definições de impressão.●Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m
139Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par
14• Cartões de memória SD (2 GB ou menos)*• Cartões de memória SDHC(mais de 2 GB, até 32 GB, inclusive)*• Cartões de memória SDXC(mais de 32 GB)*• Mul
140É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 45).Alterar os SonsPode alterar cada um dos sons de
Alterar as Definições da Câmara141Alterar o Ecrã InicialÉ possível alterar o ecrã inicial apresentado ao ligar a câmara.● Escolha [Imagem Inicial] e p
Alterar as Definições da Câmara142Alterar a Atribuição de Números de FicheiroSão automaticamente atribuídos números de ficheiro às imagens gravadas, p
Alterar as Definições da Câmara143Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c
Alterar as Definições da Câmara144Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se automaticamente
Alterar as Definições da Câmara145Defina o fuso horário mundial.● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [ Mundial].● Prima os botões qr ou
146Se definir o disco de modos como G, poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 45).Mudar a Definição de FocagemA câmara foca o ponto para o
Alterar as Definições das Funções de Disparo147Desactivar a Função de Redução de Olhos VermelhosA lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para
Alterar as Definições das Funções de Disparo148Alterar a Apresentação das Imagens Após o DisparoÉ possível alterar a apresentação das imagens logo apó
Alterar as Definições de Funções de Reprodução149Alterar as Definições do Modo de Estabilização●Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões
Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória15Insira as pilhas.● Insira as pilhas com as extremidades (+) e (-) na orientação correcta.Insira o cartão de m
151Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como substituir a pilha de data/hora, utilizar o kit do transformador de CA (vendido em
152A vida útil da pilha de data/hora (pilha de reserva) é de aproximadamente 7 anos. Se o ecrã de definições de Data/Hora for apresentado sempre que l
153Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das pilhas.Desl
154Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta
Resolução de problemas155A imagem está desfocada.•Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente para disp
Resolução de problemas156A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.•Efectue uma formatação de b
157Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na orient
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã158Intervalo selecção inválido• Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 120, 123, 126, 137), tentou escolher
159Disparo (Apresentação de Informações)* : Padrão, : Segura na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e aj
Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória16Retirar o Cartão de Memória● Empurre o cartão de memória para dentro até ouvir um clique e, em seguida, liber
Informações Apresentadas no Ecrã160Ícones de CenasNo modo A, a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selec
Informações Apresentadas no Ecrã161Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Minha Categoria (pág. 125)Modo de Disparo (pág. 162)Velocidade I
162Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoD B M GA9FunçãoCompensação de Exposição (pág. 68)/Mudança de Exposição (pág. 103)— {{{——
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo163I J CK ETYw O P t E>z{{{{{{{{——{{{{{{{——————————————————*1——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{———————————————————{{
1644 Menu de Disparo MenusModos de DisparoD B M GA9FunçãoMoldura AF (pág. 80)Centro{{{{——Detec. Rosto{{{{*1 *1AF Tam.Mold. (pág. 80)*2Normal/Pequeno{{
Menus165I J CK ETYw O P t E>z{{{———{{{{{—{{{{{{{{{{{{{*1{{{——{{{———————————————————————{{{{{{—{{———{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{———{{
Menus1663 Menu de ConfiguraçãoItem Conteúdo Pág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 46Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis).pág. 46Opçõ
Menus1671 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaAleat. Intelig. Inicia o modo Aleatório Inteligente. pág. 116Apresentação R
168Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 12,1 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal ...Zoom de
Especificações169Modos de Disparo ...M, Av, Tv, P, Auto, Fácil, Retrato, Paisagem, Crianças&Animais, SCN*1, Fil
Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória17Indicador de Carga das PilhasQuando a carga das pilhas estiver fraca, é apresentado um ícone e uma mensagem.
Especificações170Fonte de Alimentação ...Pilhas alcalinas tipo AA (pilhas NiMH AA NB-3AH) x 2Kit do Transformador de CA ACK800Di
171• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma
172AAcentuação a Cor (Modo de Disparo)...96, 100Acessórios...37AF J Focag
Índice remissivo173FFácil (Modo de Disparo/Reprodução)...28FilmesEditar...106Modos...
Índice remissivo174Poupar Energia... 49, 143, 144Praia (Modo de Disparo)... 59Predefinições...
CEL-SP8VA2B0 © CANON INC. 2010Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte des
18O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b
Definir a Data e a Hora19Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Escolha [
2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.Utilizar o
20É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.● Mantenha premido o bo
21Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo
Premir o Botão do Obturador22Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, prima
23Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e
Tirar Fotografias (Smart Auto)24Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são ap
Tirar Fotografias (Smart Auto)25E se...•E se a cor e o brilho das imagens forem diferentes do esperado?O ícone de cena (pág. 160) apresentado no ecrã
26É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolh
27É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a
28No modo Fácil, as instruções de funcionamento são apresentadas no ecrã e a câmara está definida de forma a que apenas os botões explicados nesta pág
29A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador. O som será gravado
3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for
Gravar Filmes30X A gravação será iniciada e [zREC] e o tempo utilizado serão apresentados no ecrã.● Quando a gravação for iniciada, retire o dedo do b
31É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.● Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.X é aprese
32É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so
Transferir Imagens para um Computador para Visualização33PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Instale o
Transferir Imagens para um Computador para Visualização34Ligue a câmara ao computador.●Desligue a câmara.●Abra a tampa e insira a ficha mais pequena d
Transferir Imagens para um Computador para Visualização35Transferir e Ver Imagens●Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,
36AcessóriosCabo de InterfaceIFC-400PCU*Cabo AV estéreo AVC-DC400ST*Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCorreia de Pulso WS-800Fornecidos com a CâmaraLe
37Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar
Acessórios Vendidos em Separado38FlashFlash de Alta Potência HF-DC1● Este flash de montagem externa pode ser utilizado para captar motivos demasiado d
39Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2
4O que Pretende Fazer?4● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...23● Fotografar (modo Fácil)...
40Disco de ModosUtilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesMicrofone (pág. 30)Luz (págs. 57, 64, 77, 146)ObjectivaBotã
Guia de Componentes41Disco de ControloAo girar o disco de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. À excepção d
42Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l. Consulte a pág. 159 para obter mais informações sobre o que é ap
Indicador43Aviso de Sobreexposição durante a ReproduçãoNa “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 42), as áreas sobreexpostas da imagem ficam i
44Pode definir as funções utilizadas com frequência através do menu ø.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs. 162 – 165).E
45É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados em separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1)
46Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Sem som].● Prima os botões qr pa
47O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Utilizar o MenuApresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Brilho do LCD].● Prima os botões qr par
48Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].● Prima os bo
49Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura
O que Pretende Fazer?51● Ver as fotografias...26● Reprodução fácil (Modo Fácil)
50Execute a formatação de baixo nível quando a mensagem [Erro no cartão] for apresentada, quando a câmara não funcionar correctamente ou quando verifi
Formatação de Baixo Nível de Cartões de Memória51• A formatação de baixo nível pode demorar mais tempo do que a formatação normal (pág. 21), uma vez q
53Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar funções habituai
54Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo equivalente a aproximadamente 48x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)55Conversor Tele-DigitalÉ possível aumentar a distância focal da objectiva num valor de apro
56É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce
57O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar aproximadamente 10 segund
58A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha um modo d
59A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Entre no modo K.●
6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a
Fotografar em Cenas Especiais60OFotografar a folhagem (Folhagem)● Permite fotografar árvores e folhas, como rebentos, folhas de Outono ou flores a des
Fotografar em Cenas Especiais61Adicionar Efeitos e FotografarFotografar imagens com cores vivas (Super-Vivas)● Permite fotografar imagens com cores vi
62A câmara dispara ao detectar um sorriso, mesmo que não prima o botão do obturador.Escolha .● Execute os Passos 1 – 2 da pág. 59 para escolher e, e
63Aponte a câmara para a pessoa e prima completamente o botão do obturador. A câmara irá disparar aproximadamente dois segundos depois de detectar olh
Utilizar o Temporizador de Rosto64O obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág. 80). Pode utilizar
Fotografar com o Efeito de uma Objectiva Olho de Peixe (Efeito Olho de Peixe)65Permite fotografar com o efeito de distorção de uma objectiva olho de p
66Desfoca secções seleccionadas na parte superior e inferior da imagem para produzir o efeito de um modelo em miniatura.Escolha .● Execute os Passos 1
67Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci
68É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo
69Pode definir o flash para disparar sempre que fotografar. O alcance efectivo do flash é de aproximadamente 50 cm – 3,0 m com grande angular máxima (
Índice7Alterar o Intervalo de Focagem (Macro)...69Alterar a Definição de Pixels de Gravação (Tamanho d
Alterar a Definição de Pixels de Gravação (Tamanho de Imagem)70Pode escolher entre cinco definições de pixels de gravação (tamanho de imagem).Escolha
Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)71Escolha uma opção.● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, pri
72Escolha a velocidade ISO.● Depois de premir o botão o, prima os botões op ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m.X
73A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol
74Enquanto mantiver o botão do obturador premido, a câmara continuará a disparar continuamente.Escolha um modo de Disparo.● Depois de premir o botão m
75É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Escolha Minhas Cores.● Depois de premir o botão m, prima os
Utilizar o Temporizador para Evitar o Estremecimento da Câmara76Cor PersonalizadaÉ possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor,
77É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).Escolha $.● Depois de premir o botão p, prima os bot
78É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo.• Para ligar a câmara a um televisor, execute os Pas
79Tirar o Máximo Partido daCâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.
Índice8Recortar ...129Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores...130Corrigir o
80É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].● Depois de premi
Fotografar com o Bloqueio AF81É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo
82Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n para esco
83Enquanto o botão do obturador for premido até meio, a focagem e a exposição continuarão a ser ajustadas, permitindo fotografar motivos em movimento
84É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Defina a moldura AF como [Detec. Rosto] (pág. 80).Entre no modo
85É possível alterar o método de medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo.Escolha o método de medição.● D
86Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de focar manual
87É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Bloq
88É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o
89Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação
9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e o disco de controlo.• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parêntese
90Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura defin
91Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens.D representa “Manual”.Rode o disco de modos para D.Ajuste a de
92A câmara detecta as áreas de uma cena, como rostos ou fundos, que estão demasiado claras ou escuras, e ajusta-as automaticamente para obter o brilho
93É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].● Prima o botão n para escolher
94Tal como com a Compensação de Exposição (pág. 68), é possível ajustar a exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto quando estiver a utilizar
95No modo D, pode escolher 3 níveis de saída de flash.Rode o disco de modos para D.Escolha a Saída de Flash.●Depois de premir o botão m, prima os botõ
96É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, consoante as condições de disparo, a imagem poderá ficar com uma qualidade inf
Mudar a Cor e Disparar97Troca de CorÉ possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor.Escolha Y.● Execute os Pas
Mudar a Cor e Disparar98Especifique a gama de cores a ser trocada.● Prima os botões op ou gire a roda  para ajustar a gama de cores a alterar.● Escol
99Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e expl
Comments to this Manuals