Canon PIXMA MP110 User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan Canon PIXMA MP110. Canon PIXMA MP110 Instrukcja obsługi [da] [es] [pl] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownikaEM7-0092-000-V.2.0

Page 2

▼ Pojęcia używane w niniejszej instrukcji Prosimy zapoznać się z poniższą listą pojęć i skrótów używanych w niniejszej instrukcji. • Instrukcje w po

Page 3 - Konserwacja urządzenia

Kiedy Użytkownik podłączy przewód zasilania do urządzenia i do gniazdka sieci energetycznej, a następnie wciśnie przycisk [WŁ/WYŁ], zasilanie zostanie

Page 4 - Rozwiązywanie problemów

Lampka alarmu świeci pulsującym światłem. Jeżeli lampka świeci pulsującym światłem, patrz "Gdy lampka alarmu świeci pulsującym światłem". P

Page 5

* MP130 Papier zwija się Wyprowadzanie wydruków zatrzymuje się w czasie przetwarzania Ustawiony w komputerze lub na pulpicie sterowania urządzenia

Page 6

najmniej 15 minut. OSTROŻNIE • Strefa wokół głowicy drukującej może być bardzo gorąca. Pod żadnym pozorem nie należy dotykać żadnych elementów. Ko

Page 7

Karta pamięci nie jest rozpoznawana Obrazy na karcie pamięci nie są rozpoznawane Problemy z kartą pamięciPrzyczyna Środek zaradczy Karta pamięc

Page 8

Niemożliwe jest prawidłowe drukowanie z karty pamięci Wyjmowany dysk nie pojawia się w programie Windows Explorer Ikona [Unplug/Eject] (Od

Page 9

Urządzenie nie jest widoczne w oknie dialogowym [Add/Remove Hardware] (Dodaj/Usuń sprzęt) w [Hardware devices] (Sprzęt komputerowy) (Windows 2000

Page 10

Komputer nie daje się uruchomić Przyczyna Środek zaradczy Należy spróbować włączyć komputer z kartą pamięci włożoną do urządzenia. Ten proble

Page 11

Ustawienie strony lub ustawienia drukowania w programie użytkowym nie są prawidłowe. Skorygować ustawienia, a następnie ponownie przeprowadzić próbę

Page 12

Nie można drukować na współdzielonej drukarce W oknie dialogowym [Print] (Drukuj), wybrać z menu wyskakującego zalecane ustawienia, a następnie w

Page 13 - Wprowadzenie

Należy dwa razy kliknąć na ikonę tej instrukcji w postaci elektronicznej, którą zamierza się otworzyć. • Jeśli Użytkownik już zainstalował oprogramo

Page 14

systemowi Użytkownika dostęp do współdzielonej drukarki. Skanowanie Problemy ze skanowaniemPrzyczyna Środek zaradczy Uszkodzony jest koncentrator

Page 15 - Pulpit sterowania

and Cameras] (Skanery i Aparaty fotograficzne) w [Control Panel] (Panelu sterowania). 1.Sprawdzić, czy kabel USB jest podłączony i uruchomić komputer.

Page 16

Użytkownik próbuje stworzyć wielostronicowy plik PDF, ale nie ma możliwości zeskanowania wielu dokumentów ustawione na zbyt słabe. W [Display Proper

Page 17

Użytkownik otworzył okno dialogowe [Properties] (Właściwości) z ikony [Scanners and Cameras] (Skanery i aparaty cyfrowe) i zmienił ustawienia, a po

Page 18

Na ekranie komputera wyświetlany jest duży (mały) skanowany obraz Poniżej zamieszczono listę komunikatów, które wyświetlane są na wyświetlaczu LCD,

Page 19

CHANGED? pyta, czy wymieniony został pojemnik z czarnym atramentem. Użytkownik wymienił pojemnik z czarnym atramentem, powinien nacisnąć przycisk [

Page 20

urządzenie karta pamięci. włączyć je ponownie. CARD READER BUSY Użytkownik próbuje rozpocząć drukowanie zdjęcia, gdy szczelina karty pamięci jest ju

Page 21

papieru różni się od formatu ustawionego dla formatu papieru. zmienić ustawienie formatu papieru w ustawieniach. Następnie nacisnąć [OK]. CHECK PRINT

Page 22

naciśnięcie przycisku [OK]. Jednakże należy zdawać sobie sprawę z tego, że w trakcie drukowania może zabraknąć atramentu. Jeżeli pogorszy się jakość w

Page 23

wyłącznika [ON/OFF], ponieważ jest ono w trakcie wykonywania operacji. zaczekać, aż do zakończenia tej operacji, a następnie wyłączyć urządzenie. NO

Page 24

Easy-PhotoPrint umożliwia wykonywanie w prosty sposób wysokiej jakości obramowań (pełnej strony) wydruków poprzez proste wybranie typu papieru i obraz

Page 25

* Atrament zużywany do czyszczenia głowicy drukującej jest pochłaniany przez pojemnik na zużyty atrament. Kiedy wyświetlony jest ten komunikat, pojemn

Page 26

Załącznik Dział ten opisuje w jaki sposób zmieniać ustawienia maszyny i podaje opis każdej z pozycji ustawień. Aby zmieniać ustawienia każdego z try

Page 27

• Jeśli użytkownik zakończy wybieranie ustawień, powinien przejść do kroku 8. • Użyć przycisku [ ] lub [ ], aby poruszać się po ustawieniach. • Aby

Page 28

• W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycji nie są dostępne. «Menu: PAPER SIZE (Format papieru)» Dla uzyskania szczegółów, patrz "Us

Page 29

«Menu: MAINTENANCE (Konserwacja)» «Menu: QUIET PRINTING (Spokojne drukowanie)» powiadamianie, kiedy poziom atramentu będzie niski. OFF małej ilości a

Page 30

«Menu: XTENSION AMUNT (Wielkość wystawania obrazu)» «Menu: DISPLAY LANG. (Język wyświetlacza)» • W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycj

Page 31

* Niedostępne jedynie wtedy, gdy jako format papieru wybrane zostanie <4"x6"> lub.<5"x7"> «Menu: ALL IMAGES (Wszystki

Page 32

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonalny

Page 33

wymienionych dokumentów może być niezgodne z prawem. Niżej podana lista nie jest wyczerpująca. W przypadku wątpliwości, należy sprawdzić zgodność z pr

Page 34

* Z zamkniętymi Podpórką papieru oraz Tacą wyprowadzania papie• 17 cali (Szer.) x 16 2/3 cala (Dług.) x 10 7/8 cala (Wys.) (433 mm (Szer.) x 423 mm (D

Page 35

Wprowadzenie Dziękujemy za nabycie urządzenia Canon MP130/110. Urządzenie to jest proste w obsłudze i pełni funkcje kilku urządzeń biurowych: Możliwe

Page 36

Wymagania systemowe Patrz"Wymagania systemowe". Wymagania dotyczące atramentu Dane techniczne kopiowania wydruku przy górnej i dolnej

Page 37

Dane techniczne dla drukowania fotografii (MP130) Dane techniczne drukowania drukarki BJ). Liczba kopii • Maksymalnie 99 kopii Regulacja nasycen

Page 38

Dane techniczne skanowania Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 13 stron/minutę • Kolor: Szybkie: 13 stron/minutę*Standardowa: 4,5

Page 39

model ten spełnia wymagania stawiane przez program ENERGY STAR w zakresie ograniczenia zużycia energii. Jako partner programu ENERGY STAR firma Canon

Page 40

Indeks Numeryczne Przyciski W (–) i X (+) 1 A Adapter kart 1 Arkusz indeksu zdjęć opis 1 schemat blokowy menu 1 Automatyczny podajnik arkuszy pa

Page 41

wykorzystywanie Arkusza indeksu zdjęć 1 z karty pamięci 1 Drukowanie indeksu drukowanie indeksu 1 drukowanie pojedynczego obrazu 1 drukowanie zakr

Page 42

CHECK PRINTER 1 COL INK CHANGED? 1 COLOR INK LOW 1 COVER OPEN 1 DATA IN MEMORY CANNOT TURN OFF 1 INSERT CARD 1 INVALID KEY/SET 1 MACHINE IN USE

Page 43 - (MP130)

M Menu ALL IMAGES 1 DANE UŻYTKOWNIKA (USER DATA) 1, 2 DRUKUJ ZDJĘCIE (PHOTO PRINT) 1 FORMAT PAPIERU (PAPER SIZE) 1 ILOŚĆ ATRAMENTU (INK VOLUME) 1

Page 44

P Papier charakterystyka i zastosowania 1 ładowanie 1 wskazówki 1 zalecany 1 Podpórka papieru 1 Podręcznik oprogramowania do obróbki fotografii

Page 45

Przycisk Czerń 1 Przycisk FOTOGRAFIA 1 Przycisk Kolor 1 Przycisk KOPIOWANIE 1 Przycisk Menu 1 Przycisk OK 1 Przycisk ON/OFF 1 Przycisk SKANOWAN

Page 46

▼ Widok urządzenia z tyłu i wnętrze (1) Podpórka papieru Podpiera papier załadowany do automatycznego podajnika arkuszy. Otworzyć ją przed załado

Page 47

W Wałek, czyszczenie 1 Wyświetlacz LCD (ciekłokrystaliczny) 1 Wzorek kontrolny dysz drukowanie 1 potwierdzanie 1 Z Zacięcia papieru, usuwanie 1

Page 48

* MP130 Pulpit sterowania Dział ten opisuje przyciski znajdujące się na pulpicie sterowania oraz ich funkcje i położenie. (8) Konektor USB Uży

Page 49

* MP130 (1) Przycisk [Arkusz indeksu zdjęć]* Przełącza urządzenie w tryb arkusza indeksu zdjęć. (2) Przycisk [KOPIOWANIE] Przyciskiem tym prze

Page 50

• Kiedy urządzenie pracuje, nie jest możliwe jego wyłączenie przyciskiem [ON/OFF]. • Urządzenie to wykonuje czyszczenie głowicy drukującej za każdym r

Page 52

Postępowanie z dokumentami i papierem Dokumenty układane na szklanej płycie roboczej w celu skopiowania lub zeskanowania muszą spełniać następujące wy

Page 53

zSposób korzystania z niniejszego podręcznika -Sposób czytania niniejszego podręcznika zSposób korzystania z dostarczonej dokumentacji zSposób korz

Page 54

• Położyć dokument na szklanej płycie roboczej skanowaną powierzchnią do dołu. • Wyrównać lewy górny róg dokumentu względem oznaczenia znajdującego s

Page 55

• Jeżeli papier jest pozwijany, przed drukowaniem należy go rozprostować. • Papier, który nie będzie używany należy z powrotem włożyć do jego opakowan

Page 56 - Drukowanie Indeksu

• Jeżeli papier nie daje się włożyć prawidłowo, przed załadowaniem arkuszy (do 10) do automatycznego podajnika dokumentów należy je przekartkować. Pr

Page 57

cala/ 148 mm x 210 mm) B5 (7 1/8 cala x 10 1/8 cala/ 182 mm x 257 mm) papieru do drukarek atramentowych. • Papier formatu Legal może być używany tylk

Page 58

* MP130 Papier specjalny firmy Canon W celu uzyskiwania optymalnej jakości wydruków, zalecane jest przez firmę Canon, używanie oryginalnego papieru

Page 59

Papier fotograficzny błyszczący Letter (8 1/2 cala x 11 cali/ 215,9 mm x 279,4 mm) A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) 4" x 6" (4

Page 60

Papier fotograficzny matowy cala x 11 cali/ 215,9 mm x 279,4 mm) A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) Drukowanie z komputera/drukowanie fotog

Page 61

x 177,8 mm) zdejmować z tacy wyprowadzania papieru zaraz po zadrukowaniu. Papier fotograficzny plus półmatowy Letter (8 1/2 cala x 11 cali/ 215,9 mm x

Page 62

dwustronny 210 mm x 297 mm) 5" x 7" (5 cali x 7 cali/ 127,0 mm x 177,8 mm) • Kiedy drukowanie dwustronne odbywa się w trybie ręcznym, do au

Page 63

mm) 4" x 6" (4 cale x 6 cali/ 101,6 mm x 152,4 mm) obrzeży przed drukowaniem. • Włożyć papier stroną błyszczącą skierowaną do góry. • W prz

Page 64

zDogodne funkcje drukowania -Ustawianie drukowania bez obramowań -Ustawianie drukowania daty zDrukowanie z wykorzystaniem Arkusza indeksu zdjęć zD

Page 65

przezroczyste A4 (8 1/4 cala x 11 3/4 cala/210 mm x 297 mm) Drukowanie z komputerafolia się zawija, gdy zostanie chwycona za brzeg. • Arkusze należy

Page 66

* MP130 Wskazówki odnośnie papieru fotograficznego profesjonalnego • Nie dotykać zadrukowanej powierzchni, dopóki atrament nie wyschnie (około 30 min

Page 67

WAŻNE • Upewnić się, że stos papieru nie przekracza Znacznika limitu papieru (B). Ładowanie kopert Należy wykonać następujące czynności: WAŻNE •

Page 68

• Wyeliminować zagięcia, chwytając za naroża leżące po przekątnej i delikatnie wyginając koperty. • Jeżeli przy krawędziach kopert znajduje się powi

Page 70

Kopiowanie W celu uzyskania informacji na temat typów dokumentów, które można kopiować, zaleceń dotyczących ich i szczegółów na temat ich ładowania, p

Page 71

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonaln

Page 72 - Drukowanie z komputera

• Dla załadowania maksymalnej ilości używanego papieru w automatycznym podajniku papieru, patrz "Limity ładowania". • Aby wybrać format

Page 73

"Ustawianie formatu i rodzaju papieru")• <FAST> jest dostępny jedynie wtedy, gdy jako rodzaj papieru wybrany jest.<PLAIN> (Patrz

Page 74

Następujące działy opisują w jaki sposób korzystać z tych metod. Korzystanie ze wstępnie ustawionych współczynników kopia/oryginał Wstępnie ustawio

Page 75

-Czyszczenie obudowy urządzenia z zewnątrz -Czyszczenie wałka Rozwiązywanie problemów zOprogramowanie zProblemy z zainstalowaniem i odinstalowanie

Page 76

• W zależności od kraju zakupu, niektóre z tych pozycji nie są dostępne. Korzystanie z fabrycznie ustawionych współczynników kopia/oryginał W uzupe

Page 77

Niniejszy dział opisuje w jaki sposób korzystać z tej funkcji. Kopiowanie bez obrzeży Funkcja ta umożliwia Użytkownikowi kopiowanie obrazów kolorow

Page 78

• Jeśli wybrane zostanie ustawienie rodzaju papieru, które nie może być wykorzystane podczas Kopiowania bez obrzeża, na wyświetlaczu LCD pojawi

Page 79

Drukowanie zdjęć z karty pamięci (MP130) Istnieje kilka metod bezpośredniego drukowania fotografii z karty pamięci bez użycia komputera. Szczególnie,

Page 80

OSTROŻNIE • Kiedy wykorzystuje się karty pamięci Memory Stick DUO, miniSD Card lub xD-Picture Card, przed umieszczeniem ich w szczelinach kart pamięc

Page 81

ROM. • * Jeżeli Użytkownik chce skopiować dane z karty pamięci do komputera, a następnie edytować obrazy, powinien upewnić się, że istnieje możliwoś

Page 82

• Jeżeli karta pamięci nie może zostać odczytana, należy sprawdzić czy: – karta pamięci lub adapter karty pamięci zawierający kartę pamięci jest włoż

Page 83

• Możliwe jest ustawienie drukowania bez pozostawiania obramowań wykorzystując następujące metody drukowania. – Wszystkie obrazy (Patrz "Druko

Page 84

4. Nacisnąć [OK]. 5. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać wielkość wystawania. 6. Nacisnąć [OK]. 7. Nacisnąć [Stop/Resetuj], aby przełąc

Page 85

3. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać metodę drukowania, a następnie nacisnąć przycisk [OK]. 4. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby w

Page 86

-TRYB: [FOTOGRAFIA] (MP130) zUstawienia rodzajów papieru -Do kopiowania -Do drukowania zdjęć (MP130) -Dla drukowania Arkusz indeksu zdjęć (MP130)

Page 87

Należy wykonać następujące czynności: • Podczas drukowania Arkusza indeksu zdjęć użyć całkowicie białego zwykłego papieru. • W celu uzyskania szcz

Page 88 - * MP130

▼ Jeżeli wybrane zostanie <ALL PAGES>: 1. Należy przejść do punktu 7. ▼ Jeżeli wybrane zostanie <LAST IMAGE>: 1. Nacisnąć [OK]. 2.

Page 89

3. Nacisnąć [OK]. 4. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać datę ostatnio zapisywanych zdjęć, które mają zostać wydrukowane. 5. Należy p

Page 90

• Arkusz indeksu zdjęć należy ułożyć stroną zadrukowaną do dołu, a następnie wyrównać górny lewy narożnik arkusza ze znakiem ustawczym w prawym dolnym

Page 91

Należy wykonać następujące czynności: • W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat papieru, patrz "Zalecany papier i wymagania odnośnie

Page 92

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonalny

Page 93

Za pomocą urządzenia MP130, Użytkownik może drukować indeks, aby sprawdzić dane wszystkich obrazów zawartych na karcie pamięci i wybrać ustawienia dla

Page 94

drukowania indeksu do każdej fotografii przypisywany jest numer obrazu. Za pomocą tych numerów można później wybrać fotografie, które mają być wydruko

Page 95

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjonaln

Page 96

Drukowanie pojedynczego obrazu Ta metoda drukowania drukuje wybrane pojedyncze fotografie z karty pamięci. Aby wybrać fotografię do wydrukowania, na

Page 97

Niniejszy podręcznik zapisany jest w formacie HTML, języku stosowanym do wyświetlania tekstów i obrazów na stronach internetowych całego świata. Do p

Page 98

• Dla załadowania maksymalnej ilości używanego papieru w automatycznym podajniku papieru, patrz"Zalecany papier i wymagania odnośnie papieru&quo

Page 99

• Jeżeli w punkcie 13 wybrane zostanie <PLAIN PAPER>, niemożliwe jest uaktywnienie drukowania bez obramowań. • Użytkownik może wybrać wielkość

Page 100

• Jeśli zostanie wybrane <FRAME RANGE>: 1. Nacisnąć [OK]. 2. Wykorzystać przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać numer pierwszego obrazu, który

Page 101

• W celu uzyskania optymalnych wyników druku, podczas drukowania zdjęć, należy wykorzystywać zalecany przez Canon Papier fotograficzny profesjona

Page 102 - Papier zwija się

• Jeżeli w punkcie 11 wybrane zostanie <PLAIN PAPER>, niemożliwe jest uaktywnienie drukowania bez obramowań. • Użytkownik może wybrać wielkość o

Page 103 - Karta pamięci (MP130)

Zaznajamianie się z oprogramowaniem Jeżeli Użytkownik nie zainstalował jeszcze do tej pory oprogramowania znajdującego się na płycie instalacyjnej CD

Page 104

• Rozdzielczość 800 x 600 punktów lub wyższa • System operacyjny • Microsoft Internet Explorer wersja 5.0 lub późniejsza • 128 MB pamięci lub więcej •

Page 105

Instalując oprogramowanie w Windows 2000, należy zalogować się jako Administrator lub posiadać uprawnienia Administratora. Aby zainstalować oprogramow

Page 106

MP Navigator umożliwia zeskanowanie dokumentu lub obrazu do komputera Użytkownika, jego obróbkę oraz zapisanie. W celu uzyskania większej ilości in

Page 107

• Aby zamknąć program MP Navigator, należy kliknąć na przycisk [x] znajdujący się u góry po lewej stronie ekranu lub na [Zamknij] znajdujące się na do

Page 108

▼ Korzystanie z ekranu opisu (1) Ekran spisu treści (2) Ekran opisu (1) Kliknięcie ciągu znaków podkreślonych niebieską linią pozwala na prz

Page 109

• Jeżeli pojawi się komunikat z zapytaniem, czy aplikacja ma zostać odinstalowana, kliknąć [YES] (Tak). WAŻNE • Jeżeli ponowne uruchomienie komputer

Page 110

WAŻNE • Jeżeli ponowne uruchomienie komputera jest nieodzowne, należy odłączyć kabel USB, zanim komputer uruchomi się ponownie. Ponowna instalacja

Page 111

Drukowanie z komputera Zanim rozpocznie się drukowanie, należy sprawdzić co następuje: Czy jest zainstalowane oprogramowanie (Sterowniki MP)? Jeśl

Page 112

Można sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione jako drukarka domyślna po otwarciu ekranu [Print] (Drukuj) w aplikacji. Jeśli urządzenie nie jest ustaw

Page 113

• W większości przypadków będzie to [Print] (Drukuj) w menu [File] (Plik) lub na pasku narzędzi. • Jeżeli nie, wybrać urządzenie z okna dialogowego [P

Page 114 - Komunikaty LCD

• Należy pamiętać, aby ustawić taki format papieru w ustawieniu sterownika, jaki jest wykorzystywany. • W celu uzyskania szczegółowych informacji n

Page 115

▼ Anulowanie drukowania po rozpoczęciu druku przez urządzenie 1. W menu wyskakującym [Printer] (Drukarka), na ekranie [Print] (Drukuj), kliknąć [Edit

Page 116

Ręczna zmiana ustawień druku Należy wykonać następujące czynności: • W większości przypadków będzie to [Print] (Drukuj) w menu [File] (Plik) lub na

Page 117

• Jeśli nie jest wybrane, wybrać swoje urządzenie z menu wyskakującego [Printer] (Drukarka). • Wybrać [Edit Printer List] (Edycja listy drukarek), a

Page 118

– Aby przywołać ustawienia drukowania, należy wybrać nazwę zachowanych ustawień drukowania z pomocą przycisku [Presets] (Ustawienia Wstępne) w oknie d

Page 119

▼ Symbole używane w niniejszej instrukcji Prosimy zapoznać się poniższą listą symboli używanych w niniejszej instrukcji. Służą one do oznaczania ważn

Page 120

Konserwacja urządzenia WAŻNE • Podczas odłączania kabla zasilającego, należy się upewnić, czy wciśnięty został wcześniej wyłącznik [ON/OFF]. Po naciś

Page 121 - Załącznik

Generalnie, pojemnik z atramentem należy wymienić wtedy, kiedy pogorszy się jakość wydruków lub gdy wydruki są czyste. Jednak przed wymianą pojemnika

Page 122

atramentu") OSTROŻNIE • Pojemników nie wolno wymieniać w czasie, gdy urządzenie wykonuje operację drukowania lub jakąkolwiek inną operację. Na

Page 123

OSTROŻNIE • Nie należy wyjmować z urządzenia głowicy drukującej. • Pojemniki z atramentem należy wyjmować pojedynczo. • Nie dotykać folii przezroczy

Page 124

powierzchni. • Mocno nacisnąć w miejscu etykiety na pojemniku z atramentem, aż do jego zaskoczenia na swoim miejscu. WAŻNE • Umieszczać pojemnik z cz

Page 125

• Naciśnięcie [ ] nie spowoduje zresetowania licznika atramentu. Należy pamiętać o naciśnięciu [ ], jeżeli pojemnik z atramentem został wymieniony.

Page 126

• Nie naciskać żadnego innego przycisku niż [ ] lub [ ]. • Na wyświetlaczu LCD pojawi się zapytanie, czy został wymieniony pojemnik z kolorowym a

Page 127

Można wydrukować wzorek kontrolny dysz, by sprawdzić, czy głowica drukująca pracuje prawidłowo, a następnie przeczyścić lub ustawić głowicę. Schema

Page 128 - Użytkownicy w Kanadzie

* MP130 • Urządzenie wydrukuje wzorek kontrolny dysz. Potwierdzanie wzorku kontrolnego dysz Sekcja ta opisuje jak potwierdzić wzorek kontroln

Page 129

• Jeżeli poziom atramentu jest niski, wzorek kontrolny dysz nie zostanie wydrukowany prawidłowo. Należy wówczas wymienić odpowiedni pojemnik z atramen

Page 130

przestrzegać. ▼ Przyciski używane w niniejszej instrukcji Prosimy o zapoznanie się z poniższym opisem oznaczeń przycisków i komunikatów wykorzystywa

Page 131 - Dane techniczne drukowania

WAŻNE • Jeżeli zwykłe czyszczenie głowicy drukującej nie poprawi jakości wydruku, należy przeprowadzić dokładne czyszczenie głowicy. • Gdy czyszc

Page 132 - Dane techniczne skanowania

• Urządzenie wydrukuje wzorek ustawienia głowicy drukującej. W tej części opisano operacje związane z czyszczeniem urządzenia. OSTROŻNIE • P

Page 133

Czyszczenie szklanej płyty roboczej oraz pokrywy oryginałów Czystą, miękką, zwilżoną w wodzie szmatką, nie zawierającą surowych włókien, wytrzeć szk

Page 134 - Numeryczne

• Urządzenie rozpoczyna czyszczenie wałka. 7 Nacisnąć przycisk [OK].8 Kiedy czyszczenie zostanie zakończone, należy trzykrotnie powtórzyć czynnoś

Page 135

Rozwiązywanie problemów ▼Odinstalowanie sterowników MP trwa zbyt długo (Windows XP). ▼Odinstalowanie oprogramowania zostało zakończone, ale folder [

Page 136

▼Nie można używać oprogramowania po zmianie systemu na Windows XP. ▼W [Device Manager] (Managerze urządzeń) wyświetlony jest zielony znak zapytania [

Page 137

Usuwanie zacięć papieru Jeżeli na wyświetlaczu LCD wyświetlone jest <PLEASE CLEAR PAPER JAM AND PRESS [OK] or [START]>, należy postępować zgod

Page 138

• Jeśli Użytkownik przeprowadza drukowanie z wykorzystaniem oprogramowania użytkowego, powinien postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się

Page 139

Pokrywa wewnętrzna nie daje się zamknąć Taca wyprowadzenia papieru nie daje się zamknąć 2 Wsunąć wystający element (2) w odpowiedni otwór. 3 O

Page 140

Taca wyprowadzenia papieru nie daje się otworzyć Lampka alarmu świeci pulsującym światłem, jeżeli papier uległ wyczerpaniu, kończy się atrament lub

Comments to this Manuals

No comments