Canon EOS 6D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 6D. Canon EOS 6D Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WYDRUKOWANO W UE
CEL-ST6RA2G4 © CANON INC. 2017
Opisy w niniejszej instrukcji obsługi aktualne wg stanu na luty 2017 r. Aby uzyskać
informacje dotyczące zgodności z produktami wyprodukowanymi po tej dacie, należy
skontaktować się z dowolnym punktem serwisowym firmy Canon. Najnowszą wersję
instrukcji obsługi można znaleźć na stronie internetowej firmy Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonia
Europa, Afryka i Środkowy Wschód
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Holandia
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
EOS 6D (WG)
EOS 6D (N)
Instrukcje obsługi (pliki PDF) można pobrać ze strony internetowej
firmy Canon (str. 5).
www.canon.com/icpd
Model EOS 6D (N) nie ma funkcji Wi-Fi i GPS.
POLSKI
Podstawowa instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Summary of Contents

Page 1 - EOS 6D (N)

WYDRUKOWANO W UECEL-ST6RA2G4 © CANON INC. 2017Opisy w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne wg stanu na luty 2017 r. Aby uzyskać informacje dotyc

Page 2

81Wprowadzenie 2Zgodne karty ... 3Lista elementów zestawu ...

Page 3

1041Ustaw przełącznik fotografowania Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk <0>

Page 4 - Wprowadzenie

105A Fotografowanie z użyciem monitora LCDWybierz w pozycji[A1: Fotogr. Live View] opcję [Włącz].Liczba możliwych do wykonania zdjęć w trybie fotograf

Page 5 - Zgodne karty

106Dostępne metody AF to [FlexiZoneAF (Single)] (pojedynczo), [u Tryb Live] (wykrywanie twarzy, str. 107) i [Tryb szybki] (str. 109).W celu przeprowa

Page 6 - Mac OS X XXX XXX

107Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)3Ustaw ostrość na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij przycisk migawki do poło

Page 7 - Instrukcje obsługi

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)1082Ustaw ostrość na obiekt. Naciśnij przycisk migawki do połowy. Spowoduje to ustawienie o

Page 8 - Podstawowe założenia

109Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Do ustawiania ostrości w trybie One Shot AF służy specjalny czujnik AF wykorzystujący tak

Page 9 - Rozdziały

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)1103Ustaw ostrość na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij przycisk migawki do poło

Page 10 - Spis treści

111Można powiększyć obraz i ręcznie wyregulować ostrość.1Ustaw przełącznik trybów ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Obróć pierścień ostroś

Page 11

Ręczna regulacja ostrości1125Ustaw ostrość ręcznie. Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość. Po uz

Page 12 - Filmowanie 113

115k FilmowanieW przypadku nagrywania filmu można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej ekspozycji podczas nagrywa

Page 13 - Odtwarzanie obrazów 119

9Spis treści23Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznej ... 53Przewodnik funkcji i pomoc...

Page 14 - Zasady używania aparatu

116Opcja [Z2: Wielk.nagr. filmu] pozwala ustawić wielkość obrazu, liczbę klatek nagrywanych w ciągu sekundy i metodę kompresji filmu. Liczba klatek zm

Page 15

1173 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu Informacje dotyczące plików filmowych większych niż 4GBNawet w przypadku, gdy plik nagrywanego filmu prze

Page 17

1198Odtwarzanie obrazówNiniejszy rozdział zawiera objaśnienie podstawowych procedur odtwarzania obrazów i filmów.Obrazy wykonane i zapisane za pomocą

Page 18 - Nazewnictwo

1201Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Pojawi się ostatnio zarejestrowane lub oglądane zdjęcie.2Wybierz obraz.Aby wyświetlać obrazy począw

Page 19

121Ekran miniatur wyświetlający cztery lub dziewięć obrazów jednocześnie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Naciśnij przycisk <u>. Naciśni

Page 20 - Panel LCD

122Zarejestrowany obraz można powiększyć od około 1,5 do 10 razy na monitorze LCD.1Powiększ obraz.Obraz może być powiększony podczas odtwarzania (odt

Page 21 - Informacje w wizjerze

1231Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>, aby wyświetlić obrazy.2Wybierz film.Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film, który ma zostać odtwo

Page 22

k Odtwarzanie filmów124Panel odtwarzania filmu* Jeśli podkład muzyczny zostanie ustawiony, dźwięk filmu nie będzie odtwarzany.Operacja Opis opcji odtw

Page 23 - Obiektyw

125Aparat pozwala usuwać zdjęcia pojedynczo, a także zaznaczyć wiele zdjęć iusunąć je jednocześnie. Chronione obrazy nie zostaną usunięte.Usuniętego o

Page 24 - Ładowarka LC-E6E

Spis treści107645Ustawienia obrazu 83Ustawianie jakości rejestracji obrazów... 84i: Ustawianie czułości ISO..

Page 26

1271279Pobieranie obrazówdo komputeraNiniejszy rozdział zawiera omówienie sposobu pobierania obrazów z aparatu do komputera, przegląd zawartości dysku

Page 27 - Wkładanie i wyjmowanie karty

128Dostarczone oprogramowanie umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Można to zrobić na dwa sposoby.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 132

Page 28 - Wyjmowanie karty

129Pobieranie obrazów do komputeraJeżeli masz czytnik kart (dostępny w sprzedaży), możesz użyć go do pobrania obrazów do komputera.1Zainstaluj oprogra

Page 29

130EOS Solution DiskTen dysk zawiera różne aplikacje dla aparatów z serii EOS. Oprogramowanie do komunikacji między aparatem a komputeremUmożliwia po

Page 30 - Włączanie zasilania

131Informacje dotyczące oprogramowaniaDo zainstalowania poniższego oprogramowania potrzebne jest połączenie z Internetem.Włóż płytę EOS Solution Disk

Page 31

132Zgodny system operacyjny1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż dysk CD EOS Solution Disk.3 Wybierz swój obszar geograficz

Page 32 - Ustaw strefę czasową

133Instalowanie oprogramowaniaZgodny system operacyjny1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż dysk CD EOS Solution Disk.Na p

Page 33 - Zamknij ekran ustawień

134Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Page 34

135Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy CanonKonstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie doskonałej wydajności pod warunkiem stosowan

Page 35

11Spis treści98Odtwarzanie obrazów 119x Odtwarzanie obrazów... 120H Szybkie wyszukiwanie obr

Page 36

136Poniższe zalecenia mają na celu zabezpieczenie użytkowników i innych osób przed uszkodzeniami i obrażeniami ciała. Należy szczegółowo zapoznać się

Page 37

137Zalecenia bezpieczeństwa Gdy aparat lub akcesoria nie są użytkowane, przed odłożeniem urządzenia na miejsce należy wyjąć akumulator i odłączyć wty

Page 38 - Czynności podstawowe

Zalecenia bezpieczeństwa138 Przestrogi:Należy zastosować się do poniższych przestróg, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.Nie użytkować a

Page 39 - Przycisk migawki

139Zalecenia dotyczące obsługiPanel LCD i monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, z

Page 41 - Pokrętło szybkiej kontroli

Podstawowa instrukcja obsługi funkcji Wi-FiEOS 6D (WG)W podstawowej instrukcji obsługi funkcji Wi-Fi omówiono podstawowe czynności z zakresu korzystan

Page 42 - R Blokada kilku funkcji

W-2Bezprzewodowe funkcje LAN aparatu umożliwiają wykonywanie wielu zadań bezprzewodowo — począwszy od wysyłania obrazów do serwisów internetowych i in

Page 43 - U Podświetlenie panelu LCD

W-3Możliwości bezprzewodowych funkcji LAN(1)z Przesyłanie obrazów między aparatami (str. W-13)Przesyłanie obrazów między tym aparatem a innymi aparata

Page 44 - Ekran ustawień funkcji

W-4 W tej instrukcji określenie „bezprzewodowa sieć LAN” odnosi się do ogólnego znaczenia funkcji Wi-Fi i oryginalnych funkcji łączności bezprzewodow

Page 45 - 3 Obsługa menu

W-5213WprowadzenieMożliwości bezprzewodowych funkcji LAN... W-2Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji...

Page 46

12Należy również zapoznać się z sekcją „Zalecenia dotyczące obsługi” na stronie 139.Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzenie

Page 47 - 3 Formatowanie karty

W-6Ustawienia i stan połączenia [Wi-Fi] na karcie [53] można sprawdzić na panelu LCD i na monitorze LCD aparatu.Ustawienia [Wi-Fi] i stan połączeniaSt

Page 48

W-71Podstawowe ustawieniabezprzewodowych funkcji LANW tym rozdziale opisano ustawienia niezbędne do korzystania z bezprzewodowych funkcji LAN aparatu.

Page 49

W-8Po pierwsze należy określić nazwę aparatu. Jeśli aparat będzie połączony z innym urządzeniem poprzez bezprzewodową sieć LAN, nazwa będzie wyświetla

Page 50 - Sprawdź nachylenie aparatu

W-9Rejestracja nazwy4Wprowadź nazwę. Instrukcje dotyczące wprowadzania znaków znajdują się w akapicie „Obsługa wirtualnej klawiatury” na następnej st

Page 51 - Przewodnik funkcji i pomoc

Rejestracja nazwyW-10 Przełączanie na inne obszary wprowadzaniaAby przełączać między górnymi a dolnymi obszarami, naciśnij przycisk <Q>. Przes

Page 52 - Pasek przewijania

W-11 Jeśli chcesz przyznać priorytet bezprzewodowym funkcjom LAN, nie posługuj się przyciskiem migawki, pokrętłem wyboru trybów ani przyciskiem odtwa

Page 53

Podstawowa obsługa i ustawieniaW-12Połączenie za pomocą kabla interfejsu Jeśli w pozycji [Wi-Fi] na karcie [53] wybrano opcję [Włącz], połączenie kab

Page 54

W-132Przesyłanie obrazówmiędzy aparatamiWbudowane funkcje bezprzewodowe LAN umożliwiają przesyłanie obrazów między aparatami firmy Canon. Bezprzewodo

Page 55 - Kontrolka ostrości

W-14Zarejestruj docelowy aparat, aby połączyć się z nim za pomocą bezprzewodowej sieci LAN.Aparat może być połączony tylko z jednym aparatem naraz.1Wy

Page 56 - Często zadawane pytania

W-15Wybieranie docelowego połączenia4Wybierz obrazy, które chcesz wysłać. Wybierz obrazy w aparacie wysyłającym obrazy (str. W-16). Nie obsługuj apa

Page 57

13Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię. Przy usuw

Page 58 - Zmiana kompozycji zdjęcia

W-16Wybrane obrazy są wysyłane jeden po drugim.1Wybierz obraz do wysłania. Użyj przycisku <U>, aby wybrać obraz, który ma być wysłany, a następ

Page 59

W-17Wysyłanie obrazówMożna wybrać i wysłać wiele obrazów naraz (do 50 plików).1Naciśnij przycisk <0>.2Wybierz pozycję [Wyślij wybrane]. Aby wyb

Page 60

Wysyłanie obrazówW-18 4Zmniejsz rozmiar obrazu. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. 5Wyślij obrazy. Użyj przycisku <V>, aby wybrać pozycj

Page 61

W-19Aparat może się połączyć ponownie z innym aparatem, którego ustawienia połączenia zostały zapisane.1Wybierz pozycję [Funkcja Wi-Fi]. Na karcie [5

Page 63 - 2 Fotografowanie portretów

W-213Podłączanie dosmartfonaPo podłączeniu aparatu można używać smartfona do odbierania i wyświetlania obrazów zapisanych w aparacie, a także do zarzą

Page 64 - 3 Fotografowanie krajobrazów

W-22Aby aparat mógł łączyć się ze smartfonem, niezbędna jest specjalna aplikacja EOS Remote. Aplikację EOS Remote można pobrać z witryny App Store lu

Page 65

W-23Aparat i smartfon mogą się łączyć bezpośrednio poprzez bezprzewodową sieć LAN.Ponieważ aparat działa w charakterze punktu dostępu, nie jest potrze

Page 66

Używanie trybu punktu dostępu aparatu do nawiązania połączeniaW-245Połącz smartfon z aparatem. W menu ustawień Wi-Fi smartfona wybierz nazwę SSID (na

Page 67

W-25Używanie trybu punktu dostępu aparatu do nawiązania połączenia9Połącz się z aparatem. Po zakończeniu parowania zostanie wyświetlony ekran widoczn

Page 68

14Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 26). Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 24.2Włóż kartę (str. 27). Skie

Page 69 - G Fotografowanie pod światło

G-7Wykrywanie sygnałów GPSStan wykrywania sygnału GPS jest wskazywany przez ikonę <r> na panelu LCD aparatu i na monitorze LCD aparatu.• Świecąc

Page 70

Wykrywanie sygnałów GPSG-8 W sprzyjających warunkach wykrywanie sygnału trwa około 30–60 sekund od włączenia aparatu, o ile warunki odbioru fal radio

Page 71 - 3Ustaw funkcję

G-9Wykrywanie sygnałów GPS1Wybierz pozycję [GPS]. Na karcie [52] wybierz pozycję [GPS] i naciśnij przycisk <0>.2Wybierz w pozycji [Wybór urządz

Page 72

Wykrywanie sygnałów GPSG-105Zrób zdjęcie. Zdjęcie wykonane po wykryciu sygnału GPS są geoznakowane.Ekran poniżej jest wyświetlany po kilkukrotnym nac

Page 73 - Ustawianie autofokusa

G-11Można określić przedział czasu aktualizowania informacji o lokalizacji. Krótsze przedziały czasu pozycjonowania zapewniają zdjęciom dokładniejsze

Page 74

G-12Godzinę w aparacie można ustawić za pomocą sygnałów systemu GPS. 1Wybierz pozycję [GPS]. Na karcie [52] wybierz pozycję [GPS] i naciśnij przycisk

Page 75 - S Wybór punktów AFN

G-13Dzięki funkcji rejestrowania GPS informacje o lokalizacji dotyczące trasy, którą przebył aparat, mogą być automatycznie zapisywane w wewnętrznej p

Page 76 - MF: ręczna regulacja ostrości

Rejestrowanie przebytej trasyG-145Ustaw w pozycji [Zarej. poz. GPS] opcję [Włącz].Na trasie, którą pokonywał aparat, są rejestrowane w regularnych ods

Page 77 - Wybierz tryb wyzwalania

G-15Rejestrowanie przebytej trasyPliki rejestru można zaimportować do komputera, korzystając z programu EOS Utility (oprogramowanie EOS) lub przenoszą

Page 78 - Wybierz samowyzwalacz

Rejestrowanie przebytej trasyG-16 Jeśli podczas podróży aparat znajduje się w torbie lub walizce, należy sprawdzić, czy jest skierowany w górę i nic

Page 79 - Ustawienia obrazu

15Szybkie wprowadzenie6Przytrzymując środek pokrętła wyboru trybów, ustaw pokrętło w pozycji <A> (Inteligentna scena auto) (str. 58).Wszystkie

Page 80

G-179Kraje i regiony dopuszczające korzystanie z funkcji GPSW niektórych krajach i regionach korzystanie z funkcji GPS podlega ograniczeniom, a jej be

Page 81

G-18Lokalizacje wykonywania zdjęć lub przebytą trasę można wyświetlić na wirtualnej mapie w komputerze, korzystając z informacji o lokalizacji zapisan

Page 82 - Ustaw czułość ISO

G-19Geoznakowanie obrazów:Szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, czas (UTC) i wykrywanie sygnałuCzęstotliwość odbioru: 1575,42 MHz (p

Page 83 - A Wybór Stylu obrazówN

G-209Kraje i regiony dopuszczające korzystanie z bezprzewodowejsieci LANW niektórych krajach i regionach korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN podleg

Page 89

CEL-ST6RA2G4 © CANON INC. 2017Opisy w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne wg stanu na luty 2017 r. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności

Page 90 - Wybierz ustawienie

16NazewnictwoPanel LCD (str. 18)<i> Przycisk ustawiania czułości ISO (str. 86)<q> Przycisk wyboru trybu pomiaru<U> Przycisk podświet

Page 101 - Live View

17Nazewnictwo<V> Znacznik płaszczyzny ogniskowania<M> Przycisk menu (str. 47)<B> Przycisk informacji (str. 44, 53, 55, 120)Pokrętło

Page 110

Nazewnictwo18Panel LCDWyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Wyzwalanie migawki (str. 81)u Pojedyn

Page 111

19NazewnictwoInformacje w wizjerzeWyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Wybieranie punktu AF([

Page 112

Nazewnictwo20Pokrętło wyboru trybówObracaj pokrętło wyboru trybów, przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniania blokady pokrętła wyboru trybów znajduj

Page 113 - Odtwarzanie obrazów

21NazewnictwoObiektywEF24-105mm f/4L IS USMPrzełącznik trybów ostrości (str. 35) Mocowanie osłony (str. 37) Pierścień ostrości (str. 80, 111) Przełącz

Page 114 - Wybierz obraz

Nazewnictwo22Ładowarka LC-E6Ładowarka akumulatora LP-E6/LP-E6N (str. 24).Ładowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6/LP-E6N (str. 24).

Page 115

25Ładowanie akumulatora Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.Akumulator nale

Page 116 - Przesuń powiększony obraz

26Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6 (lub LP-E6N).1Otwórz pokrywę. Przesuń dźwignię w kierunku wskazanym strzałkami i otwórz pokry

Page 117

27W aparacie można stosować karty pamięci SD, SDHC lub SDXC. Można używać także kart pamięci SDHC i SDXC należących do klasy szybkości UHS-I. Wykonane

Page 118 - Panel odtwarzania filmu

Wkładanie i wyjmowanie karty281Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast

Page 119 - L Usuwanie obrazów

29Wkładanie i wyjmowanie karty Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie, usuwanie lub przesyłanie obrazów na kartę.

Page 120

Podstawowa instrukcja obsługi aparatuEOS 6D (WG)EOS 6D (N)Podstawowa instrukcja obsługi aparatu objaśnia najbardziej podstawowe czynności.Instrukcje o

Page 121 - Pobieranie obrazów

30Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas/strefa, zapoznaj się z informacjami na stronie 32, aby ustaw

Page 122

31Włączanie zasilaniaPo ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M

Page 123 -  Użyj oprogramowania

32Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty, czasu i strefy zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas/strefa. Wykonaj opisane poniż

Page 124 - EOS Solution Disk

333 Ustawianie daty, czasu i strefy4Ustaw datę i czas.Użyj przycisku <U>, aby wybrać liczbę. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić symbo

Page 125

35Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Page 126 - Instalowanie oprogramowania

Montowanie i odłączanie obiektywu36Aby zmienić ogniskową, obróć palcami pierścień zmiany ogniskowej na obiektywie.Zmianę ogniskowej należy wykonać prz

Page 127 - MAC OS X 10.8–10.9

37Montowanie i odłączanie obiektywuOsłona na obiektyw pozwala ograniczyć niechciany dopływ światła oraz chronić przód obiektywu przed deszczem, śniegi

Page 128 - About MPEG-4 Licensing

38Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu IS redukuje wpływ drgań aparatu, pozwalając uzyskać ostrzejsze zdjęcia. W opisanej procedur

Page 129

39Obróć pokrętło korekcji dioptrii.Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze nabrały ostrości. W przypadku trudności z obracaniem

Page 130 - Zalecenia bezpieczeństwa

Czynności podstawowe40Przycisk migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, anastępnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funkcję autom

Page 131

2Aparat EOS 6D (WG/N) jest cyfrową lustrzanką jednoobiektywową wyposażoną w pełnoklatkową (ok. 35,8 x 23,9 mm) matrycę światłoczułą CMOS o rozdzielczo

Page 132 - Przestrogi:

41Czynności podstawoweObróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniania blokady pokrętła znajdujący się na jego środku.(1)Obracanie pokrętł

Page 133 - Zalecenia dotyczące obsługi

Czynności podstawowe42(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przyciskuPo naciśnięciu przycisku takiego jak <f> <R> <i> odpow

Page 134

43Czynności podstawoweMulti-sterownik <9> ma osiem przycisków, które są nachylane zgodnie z kierunkiem strzałek. Za pomocą tych ośmiu przyciskó

Page 135

Czynności podstawowe44Podświetlenie panelu LCD włącza się (9) lub wyłącza przez naciśnięcie przycisku <U>. W przypadku trybu Bulb naciśnięcie do

Page 136

Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania46 Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkc

Page 137 - Instrukcja obsługi

47Pozycje menu umożliwiają zmianę poszczególnych ustawień, np. jakość rejestracji obrazów, datę i czas itp. W tym celu należy użyć przycisku <M>

Page 138

3 Obsługa menu481Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę. Użyj przycisku <U>, aby wybrać ka

Page 139

49Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze osobistym, należy ją sformatować w omawianym aparacie.Po sformatowa

Page 140 -  ) Przesyłanie danych

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu50 Karta jest nowa.Karta została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze. Karta jest zapełniona zdję

Page 141 - Podstawowe ustawienia

51Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuW celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bezc

Page 142 - Rejestracja nazwy

3Aparat obsługuje następujące karty o dowolnej pojemności:• Karty pamięci SD• Karty pamięci SDHC*• Karty pamięci SDXC** Zgodne karty UHS-I.Podczas

Page 143 - Zakończ

531Naciśnij przycisk <B>. Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę wyświetlanych informacji. Wyświetl poziomicę elektroni

Page 144 - Obsługa wirtualnej klawiatury

54Podczas ustawiania niektórych funkcji mogą być wyświetlane opisy.Przewodnik funkcji prezentuje prosty opis trybu fotografowania, funkcji lub opcji.

Page 145 - [Wi-Fi] na karcie [53]

55Przewodnik funkcji i pomocJeśli u dołu ekranu menu widać symbol [zPomoc], naciśnięcie przycisku <B> spowoduje wyświetlenie opisu funkcji (Pomo

Page 147 - Przesyłanie obrazów

572Podstawowe czynności fotografowaniaW niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru tr

Page 148 - Uruchom połączenie w

58<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje scenę i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także automatycznie ostroś

Page 149 - Wybierz obrazy, które chcesz

59A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk migawki do końca. Zarejestrowany

Page 150 - Wysyłanie obrazów

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)60 Na wyświetlaczu miga wartość czasu naświetlania.Ponieważ jest zbyt ciemno, zdjęcia mo

Page 151

61Uwzględniając rodzaj sceny, umieść fotografowany obiekt w lewej lub w prawej części kadru w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W

Page 152 - Zakończ połączenie

A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)62Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Funkcja ta jest

Page 153 - Ponowne łączenie

4Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Page 154

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto64Naciśnięcie przycisku <Q> pozwala ustawić następujące funkcje:(1) Zdjęcia z wybraną atmosferąIstnieje mo

Page 155 - Podłączanie do

65C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(3) Wyzwalanie migawki: użyj przycisku <U>, aby wybrać tryb wyzwalania migawki. Tryb wyzwalania migawki

Page 156 - Przygotowanie

66Podczas ustawiania trybu fotografowania odpowiedniego dla konkretnego ujęcia aparat automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia.1Ustaw pokrętło w

Page 157

67Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmi

Page 158 -  Rozpocznie się parowanie

68Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalo

Page 159 - Zapisz ustawienia

69Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu ma

Page 160 - Stan wykrywania sygnału GPS

70W przypadku fotografowania poruszających się obiektów, takich jak biegnące dziecko lub jadący samochód, użyj trybu <5> (Sport). Użyj teleobie

Page 161 - Wykrywanie sygnałów GPS

71Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Wymagana jest lampa błyskowa. Zalecane

Page 162

72Zwykle podczas wykonywania zdjęć nocnych konieczne jest użycie statywu, który unieruchamia aparat. Jednak w trybie <F> (Zdjęcia nocne z ręki)

Page 163 - Geoznakowanie — informacje

73W przypadku fotografowania sceny z ciemnymi i jasnymi obszarami należy użyć trybu <G> (Kontrola podśw. HDR). Podczas fotografowania wykonywana

Page 164

5Podstawowa instrukcja obsługi aparatu, podstawowa instrukcja obsługi funkcji Wi-Fi i instrukcja obsługi funkcji GPSNiniejsza broszura składa się z in

Page 165

74Przestrogi dotyczące funkcji <F> (Zdjęcia nocne z ręki)Podczas fotografowania w trybie Live View mogą występować trudności z ustawianiem ostr

Page 166 - Dane mapy ©2012 ZENRIN

75W trybach strefy podstawowej podczas wyświetlania ekranu ustawień funkcji fotografowania można nacisnąć przycisk <Q>, aby wyświetlić ekran szy

Page 168

773Ustawianie autofokusai trybu wyzwalania migawkiW wizjerze znajduje się 11 punktów AF. Wybór optymalnego punktu AF umożliwia skomponowanie ujęcia z

Page 169

78Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej dl

Page 170 - 9Numer modelu

79Użytkownik może wybrać punkt AF do regulacji ostrości spośród jedenastu punktów AF. W trybach strefy podstawowej punkt AF zostanie wybrany automatyc

Page 171 - Map Utility

801Ustaw przełącznik trybów ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Na panelu LCD zostanie wyświetlony symbol <4 L>.2Ustaw ostrość na obie

Page 172 - Dane techniczne

81Dostępne są tryby pojedynczego i seryjnego wyzwalania migawki.1Naciśnij przycisk <R>. (9)2Wybierz tryb wyzwalania migawki. Patrząc na panel L

Page 173 - (bezprzewodowej sieci LAN)

82Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu.1Naciśnij przycisk <R>. (9)2Wybierz samowyzwalacz. Spogląda

Page 174

834Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale omówiono ustawienia funkcji związanych z obrazami: jakość rejestracji obrazów, czułość ISO, Styl obrazów, b

Page 175

6Ikony w niniejszej instrukcji<6> : oznacza pokrętło główne.<5> : oznacza pokrętło szybkiej kontroli<9> <V> <U> : oznacz

Page 176

84Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Dostępnych jest osiem ustawień jakości obrazów JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b i c. Dostępn

Page 177

853 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (wartości przybliżone)*1: Opcja b jest odpowiednia do

Page 178

86Ustaw czułość ISO (czułość matrycy na światło) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana auto

Page 179

87Wybór Stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą zamysłowi artystycznemu lub zgodną z fotografowanym obiektem.W trybach stre

Page 180

88Balans bieli (WB) pozwala na wykonywanie zdjęć, których białe obszary będą odwzorowane jako białe. Zazwyczaj ustawienie <Q> (Auto) pozwala uzy

Page 181

89Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana ja

Page 182

90Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Wprawdzie redukcja zakłóceń jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, ale jest ona szczegó

Page 183

913 Ustawienia redukcji zakłóceńNRedukcja zakłóceń jest przeprowadzana w przypadku obrazów zarejestrowanych przy czasach ekspozycji równych 1 s lub dł

Page 184

92Można zminimalizować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz pozycję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z4] wybierz po

Page 185

93Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu rogów obrazu z powodu charakterystyki obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów na krawędziach

Page 186

7Rozdziały 1i2zawierają opisy podstawowych funkcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla początkujących użytkowników lustrzanki c

Page 187

3 Korekcja jasności brzegów i aberracji chromatycznej obiektywu941Wybierz ustawienie. Sprawdź, czy po podłączeniu obiektywu pojawi się komunikat [Dan

Page 188

955Zaawansowana obsługaW trybach strefy twórczej można ustawić czas naświetlania i/lub przysłonę w celu dostosowania do żądanej ekspozycji. Zmieniając

Page 189

96Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę wtaki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana miane

Page 190

97W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast aparat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardowej eksp

Page 191

98W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eksp

Page 192

99Wtym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie zwłasnymi wymaganiami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaźnika poziomu eksp

Page 193

100Kompensacja ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej eksp

Page 194

101Z blokady AE korzysta się, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub w celu wykonania kilku zdjęć z takimi samymi parametrami

Page 196

1036Fotografowanie z użyciem monitoraLCD (fotografowanie Live View)Istnieje możliwość fotografowania z podglądem obrazu na monitorze LCD aparatu. Funk

Comments to this Manuals

No comments