Canon EOS 6D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 6D. Canon EOS 6D Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 402
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - EOS 6D (N)

POLSKIEOS 6D (WG) EOS 6D (N) Model EOS 6D (N) nie ma funkcji Wi-Fi i GPS.INSTRUKCJAOBSŁUGI

Page 2 - Wprowadzenie

Spis treści105Ustawianie balansu bieli ... 120O Balans bieli wg wzorca...

Page 3 - Zgodne karty

1033 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (wartości przybliżone)*1: Opcja b jest odpowiednia d

Page 4 - Mac OS X XXX XXX

3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów104Obraz RAW stanowi zapis nieprzetworzonych danych zarejestrowanych przez matrycę światłoczułą, który został

Page 5 - Instrukcje obsługi

1053 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzybliżona maksymalna liczba zdjęć seryjnych jest wyświetlana w prawym dolnym rogu wizjera i na ekranie us

Page 6 - Podstawowe założenia

106Ustaw czułość ISO (czułość matrycy na światło) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana aut

Page 7 - Rozdziały

107i: Ustawianie czułości ISON Jeżeli w pozycji [z4: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [Włącz], nie można wybrać opcji „L” (odpowiednik IS

Page 8 - Spis treści

i: Ustawianie czułości ISON108Jeśli czułość ISO jest ustawiona na „A” (Auto), faktyczna czułość ISO zostanie wyświetlona po naciśnięciu przycisku miga

Page 9 - Ustawienia obrazu 101

109i: Ustawianie czułości ISONMożna ręcznie ustawić zakres czułość ISO (dolne i górne granice). Możesz ustawić dolny limit między L (ISO 50) a H1 (ISO

Page 10 - Zaawansowana obsługa 141

i: Ustawianie czułości ISON110W trybie automatycznej czułości ISO można ustawić maksymalną czułość w zakresie ISO 100–25600. Dolny limit można ustawić

Page 11 - Odtwarzanie obrazów 235

111i: Ustawianie czułości ISONPo ustawieniu automatyki ISO można ustawić minimalny czas naświetlania (w zakresie od 1/250 s do 1 s), aby automatycznie

Page 12 - Dostosowywanie aparatu 301

112Wybór Stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą zamysłowi artystycznemu lub zgodną z fotografowanym obiektem.W trybach str

Page 13 - Informacje pomocnicze 331

11Spis treści6789DFotografowanie z lampą błyskową 169D Fotografowanie z lampą błyskową...170Ustawianie lampy

Page 14 - Spis funkcji

113A Wybór Stylu obrazówNR KrajobrazyZapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz bardzo ostre i wyraziste obrazy. Doskonale nadaje się

Page 15

A Wybór Stylu obrazówN114Symbole znajdujące się na ekranie wyboru Stylu obrazów odnoszą się do parametrów, takich jak [Ostrość] lub [Kontrast]. Wartoś

Page 16 - Zasady używania aparatu

115Styl obrazów można dostosować przez modyfikację poszczególnych parametrów, takich jak [Ostrość] lub [Kontrast]. Aby sprawdzić efekty tych modyfikac

Page 17

A Dostosowywanie Stylu obrazówN116Ustawienia parametrów i efektyg Ostrość 0: mniejsza ostrość krawędzi+7: ostre krawędzieh Kontrast -4: niski kontrast

Page 18 - Szybkie wprowadzenie

117A Dostosowywanie Stylu obrazówNW trybie Monochrom., oprócz ustawień [Ostrość] i [Kontrast] opisanych na poprzedniej stronie, można także zmodyfikow

Page 19

118Aparat pozwala wybrać bazowy Styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Uży

Page 20 - Nazewnictwo

119A Zapisywanie Stylu obrazówN5Wybierz parametr. Wybierz parametr, na przykład [Ostrość], a następnie naciśnij przycisk <0>.6Ustaw parametr.U

Page 21

125Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j

Page 22 - Obiektyw

126Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Wprawdzie redukcja zakłóceń jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, ale jest ona szczeg

Page 23 - Ładowarka LC-E6E

1273 Ustawienia redukcji zakłóceńNInformacje dotyczące pozycji [Red. szumów zdjęć seryj.] Nie można ustawić następujących funkcji: sekwencja naświetl

Page 24 - Czynności wstępne

Spis treści1213121110X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu... 255Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)...

Page 25 - Ładowanie akumulatora

3 Ustawienia redukcji zakłóceńN128Redukcja zakłóceń jest przeprowadzana w przypadku obrazów zarejestrowanych przy czasach ekspozycji równych 1 s lub d

Page 26

1293 Ustawienia redukcji zakłóceńN W przypadku opcji [Autom.] i [Wł.] czas trwania procesu redukcji zakłóceń po wykonaniu zdjęcia może być zbliżony d

Page 27

130Można zminimalizować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz pozycję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z4] wybierz p

Page 28 - Wkładanie i wyjmowanie karty

131Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu rogów obrazu z powodu charakterystyki obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów na krawędziach

Page 29 - Wyjmowanie karty

3 Korekcja jasności brzegów i aberracji chromatycznej obiektywu1321Wybierz ustawienie. Sprawdź, czy po podłączeniu obiektywu pojawi się komunikat [Da

Page 30

1333 Korekcja jasności brzegów i aberracji chromatycznej obiektywuW aparacie zapisano dane korekcji jasności brzegów i korekcji aberracji chromatyczne

Page 31 - Włączanie zasilania

134Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów, gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.Jest to działanie opcjonalne, ponieważ fold

Page 32

1353 Tworzenie i wybieranie folderu W momencie wyświetlania ekranu wyboru folderu wybierz żądany folder, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zo

Page 33 - Wybierz strefę czasową

136Pliki obrazów będą numerowane od 0001 do 9999 w kolejności ich rejestrowania, a następnie zapisywane w folderze. Istnieje możliwość zmiany sposobu

Page 34 - Ustaw czas letni

1373 Sposoby numeracji plikówNumeracja plików rozpoczyna się od 0001 po każdej wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Po wymianie karty lub utwo

Page 35 - 3 Wybór języka interfejsu

13Spis treści1514C.Fn I: Ekspozycja ...304C.Fn II: Autofokus ...

Page 36

138Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one rejestrowane z obrazem jako informacje Exif.1Wybierz pozycję [Inform. o prawach autorskich].

Page 37

1393 Ustawianie informacji o prawach autorskichNJeśli w punkcie 2 na poprzedniej stronie została wybrana pozycja [Wyśw.inf.o prawach autor.], można sp

Page 38

140Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako przestrzeń kolorów. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych obra

Page 39

1415Zaawansowana obsługaW trybach strefy twórczej można ustawić czas naświetlania i/lub przysłonę w celu dostosowania do żądanej ekspozycji. Zmieniają

Page 40 - Czynności podstawowe

142Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana mia

Page 41 - Przycisk migawki

143d: Programowa AEJeśli miga wartość czasu naświetlania „30"” oraz niższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Zwiększ czułość ISO lu

Page 42 - 6 Pokrętło główne

144W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast aparat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardowej eks

Page 43 - Pokrętło szybkiej kontroli

145s: AE z preselekcją migawki Jeśli miga niższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić dłuższy czas

Page 44 - R Blokada kilku funkcji

146W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eks

Page 45 - U Podświetlenie panelu LCD

147f: AE z preselekcją przysłonyOtwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowic

Page 46 - Ustaw żądaną funkcję

14ZasilanieŁadowanie akumulatora str. 28Stan akumulatora  str. 35Sprawdzanie informacji o akumulatorze str. 334Gniazdo sieciowe  str. 338Auto

Page 47 - Ekran ustawień funkcji

148W tym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi wymaganiami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaźnika poziomu e

Page 48 - 3 Obsługa menu

149q Wybór trybu pomiaruN1Naciśnij przycisk <q>. (9)2Wybierz tryb pomiaru. Patrząc na panel LCD, obróć pokrętło <6> lub <5>.q: Pomi

Page 49

q Wybór trybu pomiaruN150r Pomiar punktowyTryb ten służy do pomiaru konkretnego punktu obiektu lub sceny. Pomiar jest wykonywany w środku kadru, na po

Page 50 - 3 Formatowanie karty

151Kompensacja ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej eksp

Page 51

152Aparat wykonuje trzy zdjęcia w sekwencji ekspozycji, z automatyczną zmianą czasu otwarcia migawki i wartości przysłony, w maksymalnym zakresie ±3 s

Page 52

153Z blokady AE korzysta się, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub w celu wykonania kilku zdjęć z takimi samymi parametrami

Page 53

154W przypadku trybu Bulb migawka pozostaje otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty do końca przycisk migawki; migawka zostaje zamknięta po zwoln

Page 54 - Ustawienia fotografowania

155Można wykonywać zdjęcia zachowujące szeroką gamę tonalną, w przypadku których światła i cienie byłyby utracone. Fotografowanie w trybie HDR sprawdz

Page 55

w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N1563Ustaw opcję [Ciągły HDR].Wybierz opcję [Tylko 1 zdj.] lub [Każde zdj.], a następnie naciśnij

Page 56 - Ustawienia filmowania

157w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N W przypadku fotografowania poruszającego się obiektu jego ruch pozostawi powidok. Aby zapobi

Page 57 - Sprawdź nachylenie aparatu

15Spis funkcjiFotografowanieTryb fotografowania  str. 24HDR  str. 155Wielokrotna ekspozycja str. 158Blokowanie lustra podniesionego str. 165P

Page 58

158Można także wykonać od dwóch od dziewięciu ekspozycji, które zastaną połączone w jeden obraz. Podczas wielokrotnej ekspozycji podczas fotografowani

Page 59 - Wyświetl poziomicę

159P Wielokrotna ekspozycjaN3Ustaw pozycję [Ster.eksp.wielok.]. Wybierz metodę sterowania ekspozycją wielokrotną, a następnie naciśnij przycisk <0

Page 60 - Przewodnik funkcji i pomoc

P Wielokrotna ekspozycjaN1605Ustaw opcję [Kont.eks.wielok.]. Wybierz opcję [Tylko 1 zdj.] lub [Cały czas], a następnie naciśnij <0>. W przypad

Page 61 - Pasek przewijania

161P Wielokrotna ekspozycjaN Zostanie zapisany tylko scalony obraz z wielokrotną ekspozycją. Zdjęcia wykonane w ramach kroków 6 i 7 fotografowania z

Page 62

P Wielokrotna ekspozycjaN162Można wybrać obraz zapisany na karcie jako pierwszy obraz wielokrotnej ekspozycji. Oryginał wybranego obrazu pozostanie ni

Page 63 - Kontrolka ostrości

163P Wielokrotna ekspozycjaNPrzed zakończeniem wykonywania ustawionej liczby zdjęć możesz nacisnąć przycisk <x>, aby zobaczyć podgląd dotychczas

Page 64

P Wielokrotna ekspozycjaN164 W jaki sposób ograniczona jest jakość rejestracji obrazów?Można wybrać wszystkie ustawienia rejestracji obrazów JPEG. Je

Page 65

165Pomimo tego, że korzystanie z samowyzwalacza lub elektronicznego wężyka spustowego może zapobiec drganiom aparatu (wstrząsom lustra), korzystanie z

Page 66 - Zmiana kompozycji zdjęcia

166Jeśli podczas korzystania z samowyzwalacza, trybu Bulb lub elektronicznego wężyka spustowego nie patrzysz przez wizjer, przypadkowy promień światła

Page 67

167Istnieje możliwość podłączenia do aparatu elektronicznego wężyka spustowego RS-80N3, elektronicznego wężyka spustowego z programatorem czasowym TC-

Page 68

16Należy również zapoznać się z sekcją „Zalecenia dotyczące obsługi” na stronie 386.Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzenie

Page 69

R Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem1683Naciśnij przycisk <R>. (9)4Wybierz samowyzwalacz. Patrząc na panel LCD obróć pokrętło <6>, aby

Page 70

1696Fotografowanie z lampą błyskowąW rozdziale omówiono sposób fotografowania z dedykowaną do aparatów EOS lampą błyskową Speedlite serii EX (sprzedan

Page 71 - 8: Tryb specjalnego ujęcia

170Fotografowanie z lampą błyskową Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) jest równie proste, jak zwyczajne fotografowanie.Szczegółowe informacje zna

Page 72 - 2 Fotografowanie portretów

171D Fotografowanie z lampą błyskową Lampy błyskowe Speedlite serii EZ/E/EG/ML/TL pracujące w trybie automatyki błysku A-TTL lub TTL działają wyłączn

Page 73 - 3 Fotografowanie krajobrazów

172Z lampą błyskową Speedlite serii EX posiadającą zgodne ustawienia funkcji lampy, można wykorzystać ekran menu aparatu do ustawienia funkcji lampy S

Page 74

1733 Ustawianie lampy błyskowejNFunkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowania z lampą błyskową w trybie AE z preselekcją przys

Page 75

3 Ustawianie lampy błyskowejN174Definiowalne funkcje na ekranie i wyświetlane na wyświetlaczu będą różnić się, w zależności od bieżących ustawień lamp

Page 76

1753 Ustawianie lampy błyskowejN Funkcje lampy bezprzewodowejBezprzewodowe fotografowanie z lampami błyskowymi wykorzystuje łączność radiową lub opty

Page 77

3 Ustawianie lampy błyskowejN176 Korekta ekspozycji z lampąW tym przypadku można dokonać takich samych ustawień, jak w części „Korekta ekspozycji lam

Page 78 - G Fotografowanie pod światło

1773 Ustawianie lampy błyskowejNSzczegółowe informacje dotyczące funkcji indywidualnych lampy błyskowej Speedlite można znaleźć w instrukcji obsługi l

Page 79

17Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię. Przy usuw

Page 81

1797Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie Live View)Istnieje możliwość fotografowania z podglądem obrazu na monitorze LCD aparatu. Fun

Page 82 - Ustaw efekt atmosfery

1801Ustaw przełącznik fotografowania Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk <0>

Page 83 - Ustawienia atmosfery

181A Fotografowanie z użyciem monitora LCDWybierz w pozycji [A1: Fotogr. Live View] opcję [Włącz].Liczba możliwych do wykonania zdjęć w trybie fotogra

Page 84

A Fotografowanie z użyciem monitora LCD182Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę wyświetlanych informacji.Wyświetlanie informa

Page 85

183A Fotografowanie z użyciem monitora LCDPodczas fotografowania Live VIew w trybie <A> będzie wyświetlana ikona ujęcia wykrytego przez aparat,

Page 86 - Ustawienia oświetlenia/ujęcia

A Fotografowanie z użyciem monitora LCD184*5 Wyświetlana w przypadku korzystania z poniższych obiektywów:• EF24mm f/2.8 IS USM • EF28mm f/2.8 IS USM•

Page 87

185Jeżeli naciśniesz przycisk <Q> podczas wyświetlania obrazu Live VIew w trybie strefy twórczej, możesz ustawić następujące opcje: metoda AF, w

Page 88 - Ustawianie autofokusa

Ustawienia funkcji fotografowania186Jeśli naciśniesz przycisk <f>, <R>, <i> lub <q> w trybie Live View, na monitorze LCD zosta

Page 89

187Menu [A1]W tym rozdziale zostały opisane ustawienia funkcji fotografowania Live View. Informacje o pozycjach menu na kartach [A1] i [A2] można znal

Page 90

18Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 30). Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 28.2Włóż kartę pamięci (str. 31

Page 91 - S Wybór punktów AFN

3 Ustawienia funkcji menu188 Format obrazuMFormat obrazu może być ustawiony jako [3:2], [4:3], [16:9] lub [1:1]. Obszar otaczający obraz Live View je

Page 92 - Wybór przy pomocy pokręteł

1893 Ustawienia funkcji menu Symulacja ekspozycjiNFunkcja symulacji ekspozycji powoduje wyświetlenie symulowanej jasności (ekspozycji) rzeczywistego

Page 93 - (Single)]/[u Tryb Live]

3 Ustawienia funkcji menu190Menu [A2] Ciche nagryw. LVN•Tryb 1Aparat pracuje ciszej niż podczas normalnego fotografowania. Możliwe jest także fotogra

Page 94 - MF: Ręczna regulacja ostrości

1913 Ustawienia funkcji menu Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE).Fotografowanie Live V

Page 95

192Dostępne metody AF to: [FlexiZoneAF (Single)], [u Tryb Live]

Page 96

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)196Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości: obiekty o niskim kontraście, tak

Page 97

197Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Do ustawiania ostrości w trybie One Shot AF (str. 92) służy specjalny czujnik AF wykorzys

Page 98 - Ustawienia obrazu

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)1983Ustaw ostrość na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij przycisk migawki do poło

Page 99 - Tylko 73

199Użytkownik może powiększyć obraz i precyzyjnie wyregulować ostrość ręcznie.1Ustaw przełącznik trybów ostrości na obiektywie w pozycji <MF>.

Page 100

Ręczna regulacja ostrości2005Ustaw ostrość ręcznie. Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość. Po uz

Page 101

19Szybkie wprowadzenie6Przytrzymując środek pokrętła wyboru trybów, ustaw pokrętło w pozycji <A> (Inteligentna scena auto) (str. 66).Wszystkie

Page 102

201Uwagi dotyczące fotografowania Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne zakłócenia (w postac

Page 103 - Ustaw czułość ISO

202Uwagi dotyczące fotografowania Live ViewObraz Live View W warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia obraz Live View może nie odzwierciedlać

Page 104

2038FilmowanieAby włączyć funkcję filmowania, należy ustawić przełącznik fotografowania Live View/filmowania w pozycji <k>. Filmy są zapisywane

Page 105 - *1*2*3*4

204Jeśli wybrano tryb fotografowania inny niż <a>, bieżąca jasność ujęcia będzie korygowana za pomocą funkcji automatycznej regulacji ekspozycji

Page 106 -  Menu ukaże się ponownie

205k FilmowanieUwagi dotyczące nagrywania filmów można znaleźć na str. 233 i 234. W razie potrzeby należy zapoznać się także z uwagami dotyczącymi f

Page 107

k Filmowanie206Czułość ISO w trybach strefy podstawowej Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–12800.Czułość ISO w trybach s

Page 108

207k FilmowaniePodczas filmowania w trybie strefy podstawowej będzie wyświetlana ikona ujęcia wykrytego przez aparat, a parametry filmowania zostaną d

Page 109 - A Wybór Stylu obrazówN

k Filmowanie208W przypadku nagrywania filmu można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej ekspozycji podczas nagrywa

Page 110 - [Monochrom.] (str. 313)

209k FilmowanieInformacje dotyczące czułości ISO przy ręcznej regulacji ekspozycjiW trybie [Auto] (A) czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w

Page 111 - Informacje dotyczące symboli

k Filmowanie210Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę wyświetlanych informacji.* Dotyczy pojedynczego ujęcia filmu.Wyświetlane

Page 112 - Ustaw parametr

2Aparat EOS 6D (WG/N) jest cyfrową lustrzanką jednoobiektywową wyposażoną w pełnoklatkową (ok. 35,8 x 23,9 mm) matrycę światłoczułą CMOS o rozdzielczo

Page 113

20NazewnictwoPanel LCD (str. 22)<i> Przycisk ustawiania czułości ISO (str. 106)<q> Przycisk wyboru trybu pomiaru (str. 149)<U> Przyc

Page 114

211k FilmowanieUwagi dotyczące nagrywania filmów Aparat nie może automatycznie ustawiać ostrości w sposób ciągły, jak ma to miejsce w przypadku kamer

Page 115 - A Zapisywanie Stylu obrazówN

k Filmowanie212Uwagi dotyczące nagrywania filmówSymulacja finalnego obrazu odzwierciedla efekty Stylu obrazów, balansu bieli itp. na obrazie.Podczas f

Page 116

213k FilmowaniePodczas nagrywania filmów istnieje możliwość wykonywania zdjęć. W tym celu należy nacisnąć przycisk migawki do końca.Fotografowanie pod

Page 117 - Zrób zdjęcie

k Filmowanie214 Nie można korzystać z funkcji sekwencji naświetlania. Nawet jeśli do aparatu została podłączona zewnętrzna lampa błyskowa Speedlite,

Page 118

215W trybach strefy twórczej można ustawić następujące funkcje: metoda AF, wyzwalanie migawki, jakość rejestracji obrazu, wielkość nagrywanego filmu,

Page 119

216Opcja [Z2: Wielk.nagr. filmu] pozwala ustawić wielkość obrazu, liczbę klatek nagrywanych w ciągu sekundy i metodę kompresji filmu. Liczba klatek zm

Page 120

2173 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu Informacje dotyczące plików filmowych większych niż 4 GBNawet w przypadku, gdy plik nagrywanego filmu prz

Page 121

218Równocześnie z obrazem można nagrywać dźwięk, korzystając z wbudowanego mikrofonu monofonicznego albo kierunkowego mikrofonu stereofonicznego DM-E1

Page 122 - Wybierz opcję [Włącz]

2193 Ustawianie nagrywania dźwięku Korzystanie z mikrofonuWbudowany mikrofon nagrywa dźwięk w systemie mono. Nagrywanie dźwięku stereo jest także moż

Page 123

220Kod czasowy jest to referencja czasowa rejestrowana automatycznie w celu synchronizacji obrazu i dźwięku podczas filmowania. Jest on rejestrowany c

Page 124

21Nazewnictwo

Page 125

2213 Ustawianie kodu czasowegoMożna wybrać funkcję wyświetlaną na ekranie odtwarzania filmów.[Czas nag]:Wyświetla czas nagrywania i czas odtwarzania p

Page 126 - Tworzenie folderu

3 Ustawianie kodu czasowego222Jeśli prędkość nagrywania jest ustawiona w pozycji 6 (29,97 kl./s) lub 8 (59,94 kl./s), klatka kodu czasowego powoduje r

Page 127 - Wybór folderu

223Menu [Z1]Gdy przełącznik fotografowania Live View/filmowania jest ustawiony w pozycji <k>, w menu będą wyświetlane karty [Z1] i [Z2] dotycząc

Page 128 - 3 Sposoby numeracji plików

3 Ustawienia funkcji menu224Menu [Z2]  Wyświetl. siatkiZa pomocą opcji [3x3 l] lub [6x4 m], można wyświetlać linie siatki ułatwiające ustawienie apar

Page 129 - Ręczny reset

225Funkcja nagrywania migawek wideo pozwala na łatwe tworzenie krótkich filmów.Migawka wideo to film o długości około 2, 4 lub 8 sekund. Kolekcja miga

Page 130

3 Nagrywanie migawek wideo2263Wybierz pozycję [Ustawienia albumu]. Wybierz pozycję [Ustawienia albumu], a następnie naciśnij przycisk <0>. Jeś

Page 131

2273 Nagrywanie migawek wideo7Nagraj pierwszą migawkę wideo.Naciśnij przycisk <0>, a następnie zrób zdjęcie.Niebieski pasek oznaczający czas n

Page 132 - Ustaw żądaną przestrzeń

3 Nagrywanie migawek wideo228Opcje w punkcie 8 i 9Operacje funkcji [Odtwórz migawkę wideo]*Przesunięcie czasu dla funkcji [Przeskocz do tyłu/Przeskocz

Page 133 - Zaawansowana obsługa

2293 Nagrywanie migawek wideo1Wybierz pozycję [Dodaj do istniejącego albumu]. Wykonaj czynności opisane w punkcie 4 na stronie 226, aby wybrać pozycj

Page 134 - Programowa AE

3 Nagrywanie migawek wideo230Ukończony album można odtwarzać w taki sam sposób jak normalny film (str. 253).1Odtwórz film. Naciśnij przycisk <x>

Page 135

25NazewnictwoObiektywEF24-105mm f/4L IS USMPrzełącznik trybów ostrości (str. 39) Mocowanie osłony (str. 41) Pierścień ostrości (str. 97, 199) Przełącz

Page 136 - AE z preselekcją migawki

2313 Nagrywanie migawek wideoPo zakończeniu filmowania migawki wideo można przesuwać, usuwać lub odtwarzać w albumie.1Na panelu odtwarzania wybierz pr

Page 137

3 Nagrywanie migawek wideo2323Zapisz album po edycji. Naciśnij przycisk <M>, aby wrócić do panelu edycji w dolnej części ekranu. Użyj przycisk

Page 138 - AE z preselekcją przysłony

233Uwagi dotyczące filmowaniaBiała <s> i czerwona <E> ikona ostrzeżenia o wysokiej temperaturze wewnętrznej Jeśli temperatura wewnętrzna

Page 139 - Podgląd głębi ostrościN

234Uwagi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu — podczas filmowania może pojawić się

Page 140 - Ręczne nastawy ekspozycji

2359Odtwarzanie obrazówW niniejszym rozdziale omówiono odtwarzanie i usuwanie zdjęć oraz filmów, wyświetlanie ich na ekranie telewizora, a także objaś

Page 141 - Wybierz tryb pomiaru

2361Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Pojawi się ostatnio zarejestrowane lub oglądane zdjęcie.2Wybierz obraz. Aby wyświetlać zdjęcia pocz

Page 142

237x Odtwarzanie obrazów3Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów. Naciśnij przycisk <x>, aby wyjść z trybu odtwarzania obrazów i wrócić do trybu goto

Page 143 - Ustaw wartość kompensacji

238*Jeśli fotografowano w jakości obrazów RAW+JPEG, zostanie wyświetlony rozmiar pliku obrazu RAW.* W przypadku fotografowania z lampą błyskową bez ko

Page 144

243x Szybkie wyszukiwanie obrazówPodczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła <6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do p

Page 145 - Blokada AE

244Zarejestrowany obraz można powiększyć od około 1,5 do 10 razy na monitorze LCD.1Powiększ obraz.Obraz może być powiększony podczas odtwarzania (odt

Page 146 - F: Ekspozycja w trybie Bulb

Nazewnictwo26Ładowarka LC-E6Ładowarka akumulatora LP-E6/LP-E6N (str. 28).Ładowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6/LP-E6N (str. 28).Gniazdo akumulat

Page 147 - Fotografowanie w trybie HDR

245u Widok powiększonyNa karcie [33] po wybraniu opcji [Powiększenie(ok.)] można wybrać początkowe powiększenie i początkowe położenie widoku powiększ

Page 148 - Ustaw opcję [Ciągły HDR]

246Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.1Wybierz opcję [Obróć obraz]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Obróć obraz]

Page 149

247Obrazy i filmy można oceniać za pomocą jednego z pięciu znaków oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana ocenianiem.1Wybierz pozycję [Ocena]. Na

Page 150 - P Wielokrotna ekspozycjaN

3 Ustawianie ocen248Łączna liczba obrazów z określoną oceną, które można wyświetlić, to 999. Jeśli istnieje więcej niż 999 obrazów z określoną oceną,

Page 151 - [Ster.eksp.wielok.]

249Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q>, aby ustawić następujące opcje: [J: Ochrona obrazów, b: Obróć obraz, 9: Ocena, R: Obróbka ob

Page 152 - 7Zrób kolejne zdjęcia

Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania250Aby obrócić obraz, wybierz w pozycji [51: Auto-obracanie] opcję [Wł.zD]. Jeśli w pozycji [51: Auto-obracanie]

Page 153

251Istnieją trzy sposoby odtwarzania nagranych filmów:Aparat należy podłączyć do telewizora przy użyciu dostarczonego kabla audio-wideo lub sprzedawan

Page 154

k Oglądanie filmów252Pliki filmów zapisane na karcie można przenieść do komputera, aby odtwarzać je za pomocą oprogramowania ImageBrowser EX (dostarcz

Page 155

2531Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>, aby wyświetlić obrazy.2Wybierz film. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film, który ma zostać odtw

Page 156 - Często zadawane pytania

k Odtwarzanie filmów254Panel odtwarzania filmu* Jeśli podkład muzyczny zostanie ustawiony, dźwięk filmu nie będzie odtwarzany.Operacja Opis opcji odtw

Page 157 - Lustro zostanie podniesione

271Czynności wstępneW niniejszym rozdziale omówiono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, oraz podstawową obsługę

Page 158 - Korzystanie z pokrywy okularu

255Pierwszą i ostatnia scenę filmu można edytować z dokładnością do 1 sekundy.1Na ekranie odtwarzania filmu wybierz pozycję [X]. Panel edycji filmu z

Page 159

X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu2564Zapisz edytowany film. Wybierz pozycję [W], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyśw

Page 160 - Wybierz samowyzwalacz

257Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu przezroczy.1Wybierz pozycję [Pokaz przezr.]. Na karcie [

Page 161 - Fotografowanie

3 Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)2583Skonfiguruj w zależności od potrzeb funkcję [Nastawy]. Użyj przycisku <V>, aby wybrać pozycję

Page 162

2593 Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)4Rozpocznij pokaz przezroczy. Użyj przycisku <V>, aby wybrać pozycję [Start], a następnie naciś

Page 163 - Czas synchronizacji

3 Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)2601Wybierz pozycję [Muzyka w tle]. Wybierz w pozycji [Muzyka w tle] opcję [Włącz], a następnie naciśnij

Page 164 - 3 Ustawianie lampy błyskowejN

261Filmy oraz zdjęcia można wyświetlić na ekranie telewizora.Wymagany jest kabel HDMI HTC-100 (sprzedawany osobno).1Podłącz kabel HDMI do aparatu. Sk

Page 165

Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora2625Naciśnij przycisk <x>.Obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora (na monitorze LCD aparatu

Page 166 - Przykładowy wyświetlacz

263Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora2Podłącz aparat do telewizora. Aby podłączyć aparat do telewizora, użyj przewodu HDMI.Wejście telewizor

Page 167

Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora2641Podłącz dostarczony kabel audio-wideo do aparatu. Skieruj logo <Canon> wtyku w stronę tylnej częś

Page 168

281Zdejmij pokrywę ochronną. Usuń pokrywę ochronną znajdującą się na akumulatorze.2Podłącz akumulator.Podłącz starannie akumulator do ładowarki w sp

Page 169

265Funkcja ochrony obrazu zapobiega jego przypadkowemu usunięciu.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Ochrona obrazów]

Page 170

K Ochrona obrazów266Istnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze lub na karcie.W przypadku wybrania pozycji [Wszystkie obrazy w

Page 171

267Aparat pozwala usuwać zdjęcia pojedynczo, a także zaznaczyć wiele zdjęć i usunąć je jednocześnie. Chronione obrazy (str. 265) nie zostaną usunięte.

Page 172

L Usuwanie obrazów2682Wybierz opcję [Wybierz i usuń obrazy].Wybierz opcję [Wybierz i usuń obrazy], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie

Page 173

269Aparat pozwala wyregulować poziom jasności monitora LCD, aby zapewniał bardziej czytelny obraz.1Wybierz pozycję [Jasność LCD]. Na karcie [52] wybi

Page 174 - Wyświetlanie informacji

Zmiana ustawień odtwarzania obrazów270Opcja ta umożliwia automatyczne obracanie pionowych obrazów, aby były one wyświetlane na monitorze LCD aparatu i

Page 175 - Ikony ujęć

27110Dodatkowa obróbka obrazówObrazy RAW można obrabiać w aparacie, a także zmieniać rozmiary (zmniejszać) obrazy JPEG. Oznaczenie M widoczne w prawy

Page 176 - Symulacja finalnego obrazu

272Obrazy 1 można obrabiać w aparacie, a następnie zapisać je w postaci obrazów JPEG. Mimo, że sam obraz RAW nie jest zmieniany, można go przetworzyć

Page 177 - Q Szybkie nastawy

273R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNWyświetlenie ekranu ustawień Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran ustawień. Obróć pokrętło &l

Page 178 - Ustawienia f / R / i / q / S

R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN274 Regulacja jasnościJasność obrazu można ustawić w zakresie ±1 stopnia, z dokładnością do 1/3 stopnia. Wyś

Page 179 - 3 Ustawienia funkcji menu

29Ładowanie akumulatora Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.Akumulator nale

Page 180

275R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Przestrzeń kolorów (str. 140)Pozwala wybrać przestrzeń sRGB lub Adobe RGB. W związku z tym, że monitor L

Page 181 - ・ Wyłącz (E)

R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN276 Korygowanie aberracji chromat.Ustawienie opcji [Włącz] pozwala skorygować aberrację chromatyczną obiekty

Page 182

277Można zmienić rozmiar obrazu, aby zmniejszyć liczbę pikseli i zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa tylko dla obrazów JPEG 3/4/

Page 183 - (czas blokady AE)

S Zmiana rozmiaru278Opcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej wielkości obrazuRozmiar obrazu wyświetlony w kroku 3 na poprzedniej stronie, np.

Page 184 - (Single)], [u Tryb Live]

27911Czyszczenie matrycyAparat wyposażono w zintegrowany system czyszczenia matrycy, który automatycznie strząsa kurz, który dostał się na wierzchnią

Page 185

280Każde ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2> uruchamia zintegrowany system czyszczenia matrycy pozwalający na automaty

Page 186 - Tryb szybki: f

281Zwykle zintegrowany system czyszczenia matrycy eliminuje większość kurzu, który może być widoczny na wykonanych obrazach. Jeśli jednak na wykonanyc

Page 187 - Ustaw ostrość na obiekt

3 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN2823Sfotografuj gładki biały obiekt. Umieść gładki biały obiekt bez wzorów w odległości 20–30 cm od aparatu. Wy

Page 188 - Ręczna regulacja ostrości

283Kurz, którego nie dało się usunąć przez automatyczne czyszczenie matrycy, można usunąć ręcznie np. za pomocą dmuchawki. Przed rozpoczęciem czyszcze

Page 189 - Ustaw ostrość ręcznie

3 Ręczne czyszczenie matrycyN284 Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie wy

Page 190

30Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6 (lub LP-E6N). 1Otwórz pokrywę.Przesuń dźwignię w kierunku wskazanym strzałkami i otwórz pokry

Page 191 - Obiektyw i lampa błyskowa

28512Drukowanie obrazów Drukowanie (str. 288)Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki i wydrukować obrazy zapisane na karcie. Aparat jest zgod

Page 192 - Filmowanie

286Całą procedurę drukowania bezpośredniego można przeprowadzić z poziomu aparatu, wykorzystując informacje wyświetlane na monitorze LCD aparatu.1Usta

Page 193 - Mikrofon

287Przygotowanie do drukowania6Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Zostanie wyświetlony obraz, a w lewym górnym rogu pojawi się ikona <w&

Page 194 - Wył. w trybie M lub B]

288Wygląd ekranu i opcje ustawień zależą od używanej drukarki. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne. Szczegółowe informacje można znaleźć w instru

Page 195

289w Drukowanie Wybierz format papieru załadowanego do drukarki, a następnie naciśnij przycisk <0>.Zostanie wyświetlony ekran rodzaju papieru.

Page 196

w Drukowanie2904Ustaw efekty drukowania.Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Jeśli nie musisz ustawiać żadnych efektów drukowania, przejdź do pun

Page 197 - Przysłona

291w Drukowanie5Ustaw opcję drukowania daty i numeru pliku. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Wybierz pozycję <I>, a następnie naciśnij

Page 198

w Drukowanie292W punkcie 4 na str. 290 wybierz efekt druku. Jeśli obok symbolu <z> jest wyświetlana jasna ikona <e>, można nacisnąć przyci

Page 199 - Wyświetlane informacji

293w DrukowanieObraz można wykadrować i wydrukować tylko jego wykadrowany obszar. Daje to podobny efekt, jak zmiana kompozycji kadru.Kadrowanie należy

Page 200

w Drukowanie294 W przypadku niektórych drukarek obszar kadrowanego obrazu może nie być drukowany zgodnie z ustawieniem. Im mniejsza ramka kadrowania

Page 201

31W aparacie można stosować karty pamięci SD, SDHC lub SDXC. Można używać także kart pamięci SDHC i SDXC należących do klasy szybkości UHS-I. Wykonane

Page 202

295Możesz ustawić rodzaj wydruku oraz opcje drukowania daty i numeru pliku. Opcje drukowania zostaną zastosowane do wszystkich obrazów wybranych do dr

Page 203

W Standard DPOF (Digital Print Order Format)2964Zamknij ekran ustawień. Naciśnij przycisk <M>. Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia w

Page 204 - 3Zamknij ekran ustawień

297W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wyb.obrazOpcja umożliwia pojedyncze wybieranie obrazów.Jeśli naciśniesz przycisk <u> i obrócisz

Page 205

298Za pomocą drukarki zgodnej ze standardem PictBridge można w prosty sposób drukować obrazy z wykorzystaniem trybu DPOF.1 Przygotuj się do drukowania

Page 206

299Po wybraniu obrazów do fotoksiążki (maksymalnie 998 obrazów) i użyciu dołączonego oprogramowania EOS Utility do przesłania ich do komputera wybrane

Page 207 - Filtr wiatru/Tłumik:

p Wybieranie obrazów do fotoksiążki300Istnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów z folderu lub karty.Jeśli w pozycji [x1: Opcje foto

Page 208

30113Dostosowywanie aparatuPoszczególne funkcje aparatu można dostosować do preferowanego sposobu wykonywania zdjęć, korzystając z menu Funkcje indywi

Page 209 - 3 Ustawianie kodu czasowego

3021Wybierz pozycję [8].2Wybierz grupę. Wybierz jedno z ustawień C.Fn I-III, a następnie naciśnij przycisk <0>.3Wybierz numer funkcji indywidua

Page 210 - Licznik czasu odt

3033 Funkcje indywidualneNC.Fn I: EkspozycjaA Fotografowanie LVk Filmowanie1 Przyrosty nastaw ekspozycjistr. 3042 22 Przyrosty nastaw czułości ISO2W a

Page 211 - Pomijaj klatki

3043 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I: EkspozycjaC.Fn I -1 Przyrosty nastaw ekspozycji0: 1/3 stopnia1: 1/2 stopniaUmożliwia ustawienie czasu n

Page 212

Wkładanie i wyjmowanie karty321Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast

Page 213 - Menu [Z2]

3053 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I -4 Kolejność zmian w sekwencji BKTIstnieje możliwość zmiany sekwencji naświetlania oraz sekwencji balans

Page 214 - 3 Nagrywanie migawek wideo

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN306C.Fn I -6 Bezpieczne przesuwanie ekspozycji0: Wyłącz1: Czas naśw./PrzysłonaFunkcja ta działa w trybie AE z pres

Page 215 - Czas nagrywania

3073 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II: AutofokusC.Fn II -1 Czułość śledzeniaUstawia czułość śledzenia obiektu podczas działania AI Servo AF g

Page 216

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN308C.Fn II -2 Śledzenie przyspieszania/zwalnianiaSłuży do ustawiania czułości śledzenia ruchomych obiektów, któryc

Page 217 - Opcje w punkcie 8 i 9

3093 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II -4 Priorytet 2. zdjęcia AI ServoMożna ustawić charakterystykę działania AF i czas zwalniania podczas ci

Page 218

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN310C.Fn II -6 Szukanie ostrości po utracie AFJeśli nie można nastawić na ostrość za pomocą automatycznej regulacji

Page 219 - Odtwarzanie albumu

3113 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II -9 Mikroregulacja AFPrecyzyjna regulacja punktu ostrości AF jest możliwa w podczas wykonywania zdjęć z

Page 220 - Edytowanie albumu

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN312C.Fn III -2 MatówkaPo zmianie matówki należy dostosować do niej ustawienie. Umożliwi to uzyskanie prawidłowej e

Page 221 - Zapisz album po edycji

3133 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III -3 Blokada kilku funkcjiPrzesunięcie przełącznika <R> w prawo zapobiega przypadkowej zmianie ust

Page 222 - Uwagi dotyczące filmowania

314Precyzyjna regulacja punktu ostrości AF jest możliwa w podczas wykonywania zdjęć z wykorzystaniem wizjera lub podczas fotografowania Live View w tr

Page 223

3Aparat obsługuje następujące karty o dowolnej pojemności:• Karty pamięci SD• Karty pamięci SDHC*• Karty pamięci SDXC** Zgodne karty UHS-I.Podczas

Page 224 - Odtwarzanie obrazów

33Wkładanie i wyjmowanie karty Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie, usuwanie lub przesyłanie obrazów na kartę.

Page 225 - Wybierz obraz

3158: Mikroregulacja AF5Dokonaj odpowiedniej regulacji. Użyj przycisku <U>, aby dokonać regulacji. Zakres regulacji wynosi ±20 kroków.Ustawien

Page 226 - 3 Wyświetlanie siatki

8: Mikroregulacja AF316Można dokonać regulacji dla każdego obiektywu i zapisać regulację w aparacie. Istnieje możliwość zapisania regulacji dla 40 obi

Page 227

3178: Mikroregulacja AFWprowadź numer seryjny. Użyj przycisku <U>, aby wybrać cyfrę do wprowadzenia, a następnie naciśnij przycisk <0>, a

Page 228 - Metoda przeskoku

8: Mikroregulacja AF3184Dokonaj odpowiedniej regulacji.W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego użyj przycisku <V> i wybierz najkrótszą (W) lub

Page 229 - Przesuń powiększony obraz

3198: Mikroregulacja AFGdy opcja [ Kasuj wsz] jest widoczna u dołu ekranu, naciśnięcie przycisku <L> usunie wszystkie regulacje dokonane w pozy

Page 230 - 3 Ustawienia powiększenia

320Często używane funkcje można przypisać do przycisków lub pokręteł aparatu zgodnie z potrzebami użytkownika.1Wybierz pozycję [C.Fn III: Operowanie/

Page 231 - Obróć obraz

3218: Ustawienia własnePo wyświetleniu ekranu z kroku 3, można nacisnąć przycisk <L>, aby anulować ustawienia własne. Należy pamiętać, że ustawi

Page 232 - 3 Ustawianie ocen

8: Ustawienia własne322Funkcje, które można przypisać do ustawień aparatuFunkcjaStronaAFPomiar i AF start3242 2 2Stop AF2 2ONE SHOT z AI SERVOBezpośre

Page 233 - Wykorzystanie systemu ocen

3238: Ustawienia własne* Przycisk AF stop ( ) dostępny jest tylko w przypadku super-teleobiektywów IS.*22 22 222 22 22 22 222 22 222222 2222 2 2

Page 234

8: Ustawienia własne324Po naciśnięciu przycisku, do którego przypisano tę funkcję, zostanie wykonany pomiar i automatyczna regulacja ostrości.Automaty

Page 235

34Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas/strefa, zapoznaj się z informacjami na stronie 36, aby ustaw

Page 236

3258: Ustawienia własnePo naciśnięciu przycisku, do którego przypisano tę funkcję, można zablokować ekspozycję podczas pomiaru. Wygodne ustawienie, gd

Page 237

8: Ustawienia własne326Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić na monitorze LCD ekran ustawień korekty ekspozycji lampy (str. 170).Naciśnij przyci

Page 238

327Na karcie Moje menu można zapisać do sześciu pozycji menu i funkcji indywidualnych, których ustawienia są często zmieniane.1Wybierz pozycję [Moje M

Page 239 - Panel odtwarzania filmu

328Bieżące ustawienia aparatu, np. tryb fotografowania, funkcje menu i ustawienia funkcji indywidualnych, można zarejestrować w pozycjach <w> i

Page 240 - Sprawdź edytowany film

329w Rejestrowanie niestandardowych trybów fotografowaniaN Ustawienia fotografowaniaTryb fotografowania + ustawienia, czułość ISO, kompensacja ekspoz

Page 241 - Zapisz edytowany film

w Rejestrowanie niestandardowych trybów fotografowaniaN330[C.Fn I: Ekspozycja]Przyrosty nastaw ekspozycji, Przyrosty nastaw czułości ISO, Auto-kasowan

Page 242 - [Data/Folder/Ocena]

33114Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera dodatkowe informacje dotyczące funkcji aparatu, akcesoriów systemowych itp.Logo certyfikatuJeśli

Page 243 - Skonfiguruj w zależności od

332Gdy aparat jest gotowy do fotografowania, naciśnięcie przycisku <B> umożliwia wyświetlenie pozycji [Wyświetla ustaw. aparatu], [Poziomica ele

Page 244 - Zakończ pokaz przezroczy

333Funkcje przycisku BNaciśnięcie przycisku <Q> włącza szybką kontrolę ustawień fotografowania (str. 49). Po naciśnięciu przycisku <f>,

Page 245 - Odtwórz podkład muzyczny

334Użytkownik może sprawdzić stan akumulatora na monitorze LCD. Każdy akumulator LP-E6/LP-E6N ma indywidualny numer seryjny. Właściciel może zarejestr

Page 246

35Włączanie zasilaniaPo ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M

Page 247 - Wybierz w pozycji

3353 Sprawdzanie informacji o akumulatorzeUżytkownik może zarejestrować do sześciu akumulatorów LP-E6/LP-E6N dla jednego aparatu. Aby zarejestrować ki

Page 248

3 Sprawdzanie informacji o akumulatorze336Oznaczenie wszystkich zarejestrowanych akumulatorów LP-E6/LP-E6N dostępnymi w sprzedaży etykietami z numeram

Page 249

3373 Sprawdzanie informacji o akumulatorzeUżytkownik może sprawdzić pozostałą moc akumulatora (nawet jeśli nie został zainstalowany) oraz datę jego os

Page 250 - K Ochrona obrazów

338Istnieje możliwość zasilania aparatu z gniazda sieciowego przy użyciu adaptera prądu stałego DR-E6 i zasilacza AC-E6N (oba produkty sprzedawane oso

Page 251

339Po zainstalowaniu dostępnej w handlu karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać wykonane zdjęcia do komputera lub do serwisu internetowego za pośre

Page 252 - L Usuwanie obrazów

Korzystanie z kart Eye-Fi3404Wyświetl informacje o połączeniu. Wybierz pozycję [Inf. o połączeniu], a następnie naciśnij przycisk <0>.5Sprawdź

Page 253 -  W lewym górnym rogu ekranu

341Korzystanie z kart Eye-FiPrzestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi] ustawiono opcję [Włącz], transfer obrazów przy

Page 254 - Skoryguj jasność

342o: Ustawiana automatycznie k: Ustawiana przez użytkownika : Niedostępna/wyłączona*1: Nie można ustawić opcji RAW+JPEG i RAW.Tabela dostępności fun

Page 255 - Ustaw opcję auto-obracania

343Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*2: W trybie Auto ISO można ustawić stałą czułość ISO.*3: Możliwość ustawienia tylko w przyp

Page 256 - Dodatkowa obróbka

Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania344o: Ustawiana automatycznie k: Ustawiana przez użytkownika : Niedostępna/wyłączona*1 : Ikona

Page 257 - Przetwórz obraz

36Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty, czasu i strefy zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas/strefa. Wykonaj opisane poniż

Page 258 - Zapisz obraz

345Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*3 : Podczas filmowania nastąpi przełączenie na [FlexiZoneAF (Single)].*4 : W trybie Auto I

Page 259 - Opcje obróbki obrazów RAW

346z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) Strona* Opcja niedostępna w trybie <F> lub <G>.z: Fotografowanie 2 (czerwona karta)Ustawienia menu

Page 260 -  Korygowanie zniekształceń

347Ustawienia menuz: Fotografowanie 3 (czerwona karta) Strona*Podczas filmowania, pozycja [Koryg.exp./AEB] zmieni się na [Koryg. ekspozycji].z: Fotogr

Page 261

Ustawienia menu348A1: Fotogr. Live View 1 (czerwona karta) StronaA2: Fotogr. Live View 2 (czerwona karta)3: Odtwarzanie 1 (niebieska karta)Fotografowa

Page 262 - S Zmiana rozmiaru

349Ustawienia menu3: Odtwarzanie 2 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 3 (niebieska karta)* Ustawienie powiązane z ustawieniem [Licznik czasu odt]

Page 263

Ustawienia menu3505: Nastawy 1 (żółta karta) Strona5: Nastawy 2 (żółta karta)*1 Podczas filmowania opcja [P. w y ł/wł LCD] nie jest widoczna.*2 Szcze

Page 264 - Czyszczenie matrycy

351Ustawienia menu5: Nastawy 3 (żółta karta) Strona* Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji Wi-Fi.5: Nastawy 4 (żółta karta

Page 265

Ustawienia menu3528: Funkcje indywidualne (pomarańczowa karta) Strona9: Moje Menu (zielona karta)C.Fn I: EkspozycjaPozwala dostosować funkcje aparatu

Page 266

353Ustawienia menuZ1: Film1 (czerwona karta) StronaZ2: Film2 (czerwona karta)*1: W trybach strefy podstawowej dostępne wartości dla pozycji [Nagryw. d

Page 267

354Schemat systemuST-E2 270EX II600EX II-RT430EX III-RT/ 430EX IIIST-E3-RTLampa błyskowa Macro Ring Lite MR-14EX IILampa błyskowa Macro Twin Lite MT-2

Page 268 - 3 Ręczne czyszczenie matrycyN

373 Ustawianie daty, czasu i strefy4Ustaw datę i czas.Użyj przycisku <U>, aby wybrać liczbę. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić symbo

Page 269

355Schemat systemuroniczny wężyky z programatoremowym TC-80N3PilotbezprzewodowyLC-5Elektronicznywężyk spustowyRS-80N3Mikrofon zewnętrznyKabel HDMI HTC

Page 270 - Drukowanie obrazów

356W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego p

Page 271 - Przygotowanie do drukowania

357Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli podczas zapisywania obrazu na karcie zostanie odłączone zasilanie, kontrolka dostępu będzie świecić/migać

Page 272

Przewodnik rozwiązywania problemów358Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M (str. 39). Sprawdź, czy karta została prawidłowo włożona

Page 273 - Ekran ustawień drukowania

359Przewodnik rozwiązywania problemów Ustaw przełącznik trybów ostrości na obiektywie w pozycji <AF> (str. 39). Aby zapobiec drganiom aparatu,

Page 274 - U Ustawianie układu strony

Przewodnik rozwiązywania problemów360Jeżeli w pozycji [z4: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [Włącz], dostępny zakres czułości ISO będzie

Page 275 - Ustaw efekty drukowania

361Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli do fotografowania Live View jest używana lampa błyskowa innej firmy niż Canon, w pozycji [A2: Ciche nagry

Page 276 - Rozpocznij drukowanie

Przewodnik rozwiązywania problemów362 Jeśli na karcie [53] w pozycji [Wi-Fi] wybrano opcję [Włącz], filmowanie jest niemożliwe. Przed rozpoczęciem fi

Page 277

363Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli filmujesz po ustawieniu opcji [Maksymalny: 25600] w pozycji [Zakres ISO], a czułość ISO jest ustawiona na

Page 278 - Kadrowanie obrazu

Przewodnik rozwiązywania problemów364 Rozwiązaniem ewentualnych problemów może być również wybranie niższej jakości zdjęć oraz wykonywanie mniejszej

Page 279 - Komunikaty o błędach

381Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Na karcie [52] wybierz pozycję [Wybór językaK]. Użyj przycisku <U

Page 280

365Przewodnik rozwiązywania problemów W trybach strefy podstawowej niektóre karty i opcje menu nie są wyświetlane. Wybierz tryb strefy twórczej (str.

Page 281

Przewodnik rozwiązywania problemów366 Jeśli monitor LCD jest brudny, wyczyść go miękką tkaniną. W niskich lub wysokich temperaturach monitor LCD moż

Page 282 - Polecenie wydruku obrazów

367Przewodnik rozwiązywania problemów Dźwięki towarzyszące korzystaniu z pokręteł aparatu lub obiektywu podczas filmowania zostaną również zarejestro

Page 283 - 5 Wybierz pozycję [OK]

Przewodnik rozwiązywania problemów368 Obrazy c JPEG i obrazy 1/41/61 nie mogą być modyfikowane w aparacie (str. 277). W przypadku wyboru ustawienia

Page 284

369Przewodnik rozwiązywania problemówZainstaluj oprogramowanie EOS Utility na swoim komputerze (str. 390). Jeśli na karcie [53] w pozycji [Wi-Fi] wy

Page 285

370W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e

Page 286 - Dostosowywanie

371•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka z automatyczną regulacją ostrości (AF) i automatyką ekspozycji (AE)Nośniki danych:Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC*

Page 287 - Numer funkcji indywidualnej

Dane techniczne372Redukcja zakłóceń: Stosowana w przypadku długich czasów naświetlania i zdjęć wykonywanych z dużą czułością ISOAutomatyczna korekta j

Page 288 - 3 Funkcje indywidualneN

373Dane techniczne• Regulacja ekspozycjiTryby pomiaru:63-strefowy pomiar TTL przy całkowicie otwartej przysłonie• Pomiar wielosegmentowy (połączenie z

Page 289 - C.Fn I: Ekspozycja

Dane techniczne374•MigawkaTyp: Migawka szczelinowa sterowana elektronicznieCzasy naświetlania:Od 1/4000 do 30 s; tryb Bulb, czas synchr. z lampą 1/180

Page 290

39Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Page 291

375Dane techniczneTryby pomiaru: Pomiar wielosegmentowy (315 stref), pomiar skupiony (około 11% obszaru Live View), pomiar punktowy (około 3% obszaru

Page 292 - C.Fn II: Autofokus

Dane techniczne376Czułość ISO:Automatyczna regulacja ekspozycji: Auto ISO (automatyczne(zalecanyustawienie czułości w zakresie ISO 100–12800); maksyma

Page 293

377Dane technicznePokaz przezroczy: Wszystkie obrazy, według daty, według folderów, filmy, zdjęcia lub według ocenyMuzyka w tle: Możliwość wybrania w

Page 294

Dane techniczne378• ZasilanieAkumulator: Akumulator LP-E6/LP-E6N (1 szt.)* Zasilacz kompatybilny z akcesoriami do gniazda sieciowego.* Po podłączeniu

Page 297 - C.Fn III -2 Matówka

381Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Page 298

382Poniższe zalecenia mają na celu zabezpieczenie użytkowników i innych osób przed uszkodzeniami i obrażeniami ciała. Należy szczegółowo zapoznać się

Page 299 - 8: Mikroregulacja AF

383Zalecenia bezpieczeństwa Gdy aparat lub akcesoria nie są użytkowane, przed odłożeniem urządzenia na miejsce należy wyjąć akumulator i odłączyć wty

Page 300 - Sprawdź rezultat regulacji

Zalecenia bezpieczeństwa384 Przestrogi:Należy zastosować się do poniższych przestróg, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.Nie użytkować

Page 301

Montowanie i odłączanie obiektywu40Aby zmienić ogniskową, obróć palcami pierścień zmiany ogniskowej na obiektywie.Zmianę ogniskowej należy wykonać prz

Page 302

385Zalecenia dotyczące obsługi: EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM1. Gdy aparat jest WYŁĄCZONYSilnik nie pracuje, gdy aparat jest WYŁĄCZONY lub gdy został WY

Page 303

386Panel LCD i monitor LCDMimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, zapewniającej uzyskanie 99,99

Page 304

38715Pobieranie obrazów do komputeraNiniejszy rozdział zawiera omówienie sposobu pobierania obrazów z aparatu na komputer, przegląd zawartości płyty C

Page 305 - 8: Ustawienia własne

388Dostarczone oprogramowanie umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Można to zrobić na dwa sposoby.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 392

Page 306

389Pobieranie obrazów do komputeraJeżeli masz czytnik kart (dostępny w sprzedaży), możesz użyć go do pobrania obrazów do komputera.1Zainstaluj oprogra

Page 307

390EOS Solution DiskTen dysk zawiera różne aplikacje dla aparatów z serii EOS. Oprogramowanie do komunikacji między aparatem a komputeremUmożliwia po

Page 308

391Informacje dotyczące oprogramowaniaDo zainstalowania poniższego oprogramowania potrzebne jest połączenie z Internetem. Włóż płytę EOS Solution Disk

Page 309

392Zgodny system operacyjny1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż dysk CD EOS Solution Disk.3 Wybierz swój obszar geograficz

Page 310

393Instalowanie oprogramowaniaZgodny system operacyjny1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż dysk CD EOS Solution Disk.Na p

Page 311

394SkorowidzLiczby10-sekundowe lub 2-sekundowe opóźnienie ... 10011 punktów AF (wybór automatyczny)... 941280x720..

Page 312 - Zapisz żądane elementy

41Montowanie i odłączanie obiektywuOsłona na obiektyw pozwala ograniczyć niechciany dopływ światła oraz chronić przód obiektywu przed deszczem, śniegi

Page 313 -  Bieżące ustawienia aparatu

395SkorowidzDdane dla retuszu kurzu... 281data i godzina... 36długie czasy ekspozycji... 154d

Page 314 - Zapisane ustawienia

396Skorowidzwyświetlanie siatki ... 187fotografowanie z elektronicznym wężykiem spustowym ... 167fotografowanie ze zdal

Page 315

397Skorowidzliczba możliwych do wykonania zdjęć... 35, 103, 181liczba pikseli... 102LOCK ...

Page 316 - Informacje pomocnicze

398Skorowidzwyświetlanie na ekranie telewizora ... 251, 261wyświetlanie punktu AF... 240obrazy monochromatyczne ... 84, 113, 117

Page 317 - Funkcje przycisku B

399Skorowidzredukcja szumów zdjęć seryjnych... 126redukcja zakłóceńdługi czas... 128redukcja zakłóceń (długi czas)...

Page 318

400Skorowidztryb szybki... 197tryb wyzwalania migawki ... 73, 98tryby strefy podstawowej ... 24try

Page 320 - Wybierz pozycję [OK]

CEL-ST6QA2G4 © CANON INC. 2017Opisy w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne wg stanu na luty 2017 r. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności z

Page 323 - Otwór przewodu

42Funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu IS redukuje wpływ drgań aparatu, pozwalając uzyskać ostrzejsze zdjęcia. W opisanej procedur

Page 334

4Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Page 335 - 5: Nastawy 2 (żółta karta)

43Obróć pokrętło korekcji dioptrii.Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze nabrały ostrości.W przypadku trudności z obracaniem p

Page 339 - Schemat systemu

Czynności podstawowe44Przycisk migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funkcję auto

Page 340

45Czynności podstawoweObróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniania blokady pokrętła znajdujący się na jego środku.(1)Obracanie pokrętł

Page 341 - Problemy z zasilaniem

Czynności podstawowe46(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przyciskuPo naciśnięciu przycisku takiego jak <f> <R> <i> odpow

Page 342

47Czynności podstawoweMulti-sterownik <9> ma osiem przycisków, które są nachylane zgodnie z kierunkiem strzałek.Za pomocą tych ośmiu przycisków

Page 343 - Problemy z fotografowaniem

Czynności podstawowe48Podświetlenie panelu LCD włącza się (9) lub wyłącza przez naciśnięcie przycisku <U>. W przypadku trybu Bulb naciśnięcie do

Page 344

49Użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Nazywa się to ekranem szybkich nastaw.1Naciśnij p

Page 345

Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania50 Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkc

Page 346

51Pozycje menu umożliwiają zmianę poszczególnych ustawień, np. jakość rejestracji obrazów, datę i czas itp. W tym celu należy użyć przycisku <M>

Page 347

3 Obsługa menu521Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę. Użyj przycisku <U>, aby wybrać ka

Page 348

5Podstawowa instrukcja obsługi aparatu, podstawowa instrukcja obsługi funkcji Wi-Fi i instrukcja obsługi funkcji GPSNiniejsza broszura składa się z in

Page 349 - Problemy z obsługą

53Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze osobistym, należy ją sformatować w omawianym aparacie.Po sformatowa

Page 350 - Problemy z wyświetlaniem

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu54 Karta jest nowa.Karta została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze. Karta jest zapełniona zdję

Page 351 - Problemy z odtwarzaniem

55Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuW celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bezc

Page 352

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu56Ekran ustawień fotografowania (str. 48) może zostać ustawiony w taki sposób, aby był włączony nawet w przypa

Page 353 - Problemy z drukowaniem

57Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia fotografowaniaDziałanie automatycznej regulacji ostrościTryb One-Shot AFTryb wyzwalania migawkiu

Page 354 - Problemy z transferem obrazów

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu58Ustawienia rejestracji obrazów Ustawienia aparatuJakość obrazu 73 Autom. wyłącz. 1 min.Styl obrazów Auto Syg

Page 355 - Kody błędów

59Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia fotografowania Live ViewUstawienia filmowaniaFotogr. Live View Włącz Metoda AF FlexiZone - Single

Page 356 - Dane techniczne

60Aby ułatwić sobie korekcję nachylenia aparatu, można wyświetlić poziomicę elektroniczną na monitorze LCD i w wizjerze lub na panelu LCD. Należy pami

Page 357 - • Wizjer

61Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznejPoziomica elektroniczna wyświetlana w wizjerze i na panelu LCD wykorzystuje wskaźnik poziomu ekspozycji. Nale

Page 358 - • Ekspozycja wielokrotna

Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznej625Wyświetl poziomicę elektroniczną. Naciśnij przycisk podglądu głębi ostrości.Przy pomocy wskaźnika poziomu

Page 359 - • Fotografowanie Live View

6Ikony w niniejszej instrukcji<6> : oznacza pokrętło główne.<5> : oznacza pokrętło szybkiej kontroli<9> <V> <U>: oznacza

Page 360 - • Filmowanie

63Podczas ustawiania niektórych funkcji mogą być wyświetlane opisy.Przewodnik funkcji prezentuje prosty opis trybu fotografowania, funkcji lub opcji.

Page 361 - •Odtwarzanie

Przewodnik funkcji i pomoc64Jeśli u dołu ekranu menu widać symbol [zPomoc], naciśnięcie przycisku <B> spowoduje wyświetlenie opisu funkcji (Pomo

Page 362 - •Interfejsy

652Podstawowe czynności fotografowaniaW niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru tr

Page 363 - • Środowisko pracy

66<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje scenę i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także automatycznie ostroś

Page 364

67A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij przycisk migawki do końca. Zarejestrowany

Page 365

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)68 Na wyświetlaczu miga wartość czasu naświetlania.Ponieważ jest zbyt ciemno, zdjęcia mo

Page 366 - About MPEG-4 Licensing

69Uwzględniając rodzaj sceny, umieść fotografowany obiekt w lewej lub w prawej części kadru w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W

Page 367 - Zalecenia bezpieczeństwa

A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)70Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Funkcja ta jest

Page 368

71Tryb <C> pozwala w łatwy sposób zmienić głębię ostrości i tryb wyzwalania migawki. Istnieje także możliwość wyboru atmosfery, która ma być odd

Page 369 - Przestrogi:

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto72Naciśnięcie przycisku <Q> pozwala ustawić następujące funkcje:(1) Zdjęcia z wybraną atmosferąIstnieje mo

Page 370 - EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM

7Rozdziały 1 i 2 zawierają opisy podstawowych funkcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla początkujących użytkowników lustrzank

Page 371 - Zalecenia dotyczące obsługi

73C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(3) Wyzwalanie migawki: użyj przycisku <U>, aby wybrać tryb wyzwalania migawki. Tryb wyzwalania migawki

Page 372 - Pobieranie obrazów

74Podczas ustawiania trybu fotografowania odpowiedniego dla konkretnego ujęcia aparat automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia.1Ustaw pokrętło w

Page 373

75Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmi

Page 374 -  Użyj oprogramowania

76Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalo

Page 375 - EOS Solution Disk

77Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu ma

Page 376

78W przypadku fotografowania poruszających się obiektów, takich jak biegnące dziecko lub jadący samochód, użyj trybu <5> (Sport). Użyj teleobie

Page 377 - Instalowanie oprogramowania

79Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Wymagana jest lampa błyskowa. Zalecane

Page 378 - MAC OS X 10.8–10.9

80Zwykle podczas wykonywania zdjęć nocnych konieczne jest użycie statywu, który unieruchamia aparat. Jednak w trybie <F> (Zdjęcia nocne z ręki)

Page 379 - Skorowidz

81W przypadku fotografowania sceny z ciemnymi i jasnymi obszarami należy użyć trybu <G> (Kontrola podśw. HDR). Podczas fotografowania wykonywana

Page 380

82Przestrogi dotyczące funkcji <F> (Zdjęcia nocne z ręki)Podczas fotografowania w trybie Live View mogą występować trudności z ustawianiem ostr

Page 381

81Wprowadzenie 2Zgodne karty ... 3Lista elementów zestawu ...

Page 382

83W trybach strefy podstawowej podczas wyświetlania ekranu ustawień funkcji fotografowania można nacisnąć przycisk <Q>, aby wyświetlić ekran szy

Page 383

84Istnieje możliwość wyboru atmosfery fotografowanego ujęcia. Nie dotyczy to trybów A> i <G> strefy podstawowej.1Ustaw tryb fotografowania &l

Page 384

85Fotografowanie z uwzględnieniem atmosfery Użyj przycisku <U>, aby wybrać żądaną atmosferę. Na monitorze LCD zostanie wyświetlony wygląd obra

Page 385

Fotografowanie z uwzględnieniem atmosfery86Ustawienia atmosferyUstaw. standard.Standardowe cechy obrazu dla wybranego trybu fotografowania. Należy pam

Page 386

87W trybach strefy podstawowej <2>, <3>, <4> i <5> można fotografować przy ustawieniach odpowiadających oświetleniu lub ujęciu

Page 387

Fotografowanie według oświetlenia lub ujęcia884Na ekranie szybkich nastaw wybierz odpowiednie oświetlenie lub ujęcie. Naciśnij przycisk <Q> (7)

Page 388

89Fotografowanie według oświetlenia lub ujęciaUstawienia oświetlenia/ujęciaUstaw. domyślneUstawienie domyślne odpowiednie w przypadku większości obiek

Page 390

913Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalania migawkiW wizjerze znajduje się 11 punktów AF. Wybór optymalnego punktu AF umożliwia skomponowanie ujęcia z

Page 391

92Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej dl

Page 392

9Spis treści234Podstawowe czynności fotografowania 65A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)...66A Techniki w trybie pełnej auto

Page 393

93f: Wybór działania AFNTen tryb AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania ostrości ciągle się zm

Page 394

94Użytkownik może wybrać punkt AF do regulacji ostrości spośród jedenastu punktów AF. W trybach strefy podstawowej punkt AF zostanie wybrany automatyc

Page 395

95S Wybór punktów AFN Obróć pokrętło <6>, aby wybrać punkt AF po lewej lub po prawej stronie, lub obróć pokrętło <5>, aby wybrać punkt AF

Page 396

96W przypadku niektórych obiektów wymienionych poniżej automatyczna regulacja ostrości może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze miga kontr

Page 397

97W przypadku problemów z automatyczną regulacją ostrości1Ustaw przełącznik trybów ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Na panelu LCD zostani

Page 398

98Dostępne są tryby pojedynczego i seryjnego wyzwalania migawki.1Naciśnij przycisk <R>. (9)2Wybierz tryb wyzwalania migawki. Patrząc na panel L

Page 399

99i Wybór trybu wyzwalania migawki Po ustawieniu trybu <B> lub <M> opóźnienie między naciśnięciem przycisku migawki do końca a wykonaniem

Page 400

100Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu.1Naciśnij przycisk <R>. (9)2Wybierz samowyzwalacz. Spogląd

Page 401

1014Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale omówiono ustawienia funkcji związanych z obrazami: jakość rejestracji obrazów, czułość ISO, Styl obrazów,

Page 402

102Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Dostępnych jest osiem ustawień jakości obrazów JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b i c. Dostęp

Comments to this Manuals

No comments