CEL-SP3PA2B1Câmara de vídeo digitalManual de instruções
Introdução10Descrição GeralOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo.Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de
Informações Adicionais100LimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utilize um pano t
101Utilizar a Câmara de Vídeo no EstrangeiroFontes de AlimentaçãoO transformador de corrente compacto permite utilizar a câmara de vídeo e carregar ba
Informações Adicionais102Informações GeraisDiagrama do Sistema (A disponibilidade difere de zona para zona)Carregador de Baterias CG-800ECabo de Víde
103BateriasQuando precisar de baterias extra, seleccione a BP-808.Quando utilizar baterias com a marca de Sistema Inteligente, a câmara de vídeo comun
Informações Adicionais104Tempos de Gravação e ReproduçãoOs tempos de gravação e reprodução apresentados no quadro seguinte servem apenas como referênc
105LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305Características TécnicasSistemaSistema de Gravação Filmes: SD-Video Compressão de vídeo: MPEG-2 Compressão de áud
Informações Adicionais106Transformador de Corrente Compacto CA-570Iluminação Mínima Programa de gravação [NOITE], Velocidade do obturador a 1/6: 1,1
107Bateria BP-808O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões. As informações neste manual serão verificadas a partir de
Informações Adicionais108AAjuste manual da exposição . . . . . . . . . 46Ampliar fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . 59Apresentação de Slides
109Iluminar (programa de gravação) . . . . . .41Impressão directa . . . . . . . . . . . . . . . . .63Imprimir fotografias . . . . . . . . . . . . .
11Guia de ComponentesVista lateral esquerdaVista frontalVista lateral direitaBotão RESET ( 88)Botão VIDEO SNAP (fotografia de vídeo) ( 43)/ Botão (
Informações Adicionais110ZZoomVelocidade de zoom . . . . . . . . 31, 79Zoom avançado . . . . . . . . . . . . . . . 31Reconhecimentos de Marcas Come
Canon Austria GmbHOberlaaer Straße 233A-1100 WienCanon Helpdesk:Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)www.canon.atCanon Belgium N.V. / S.A.Berkenlaan 31831
Introdução12Vista traseiraVista inferiorVista superiorLCD ( 19)Indicador ON/OFF(CHG) (alimentação/carga) ( 17)Disco de modos da câmara ( 21)Botão Ini
13 Gravar Filmes Reproduzir filmes (durante a reprodução)Indicações no EcrãModo de funcionamento ( 21)Programa de gravação ( 40, 41)Balanço de bran
Introdução14 Gravar FotografiasVer FotografiasZoom ( 31), Exposição ( 46)Programa de gravação ( 40, 41)Balanço de brancos ( 48)Efeito de imagem ( 49
15Funcionamento da memória Gravar, Pausa na gravação, Reproduzir, Pausa na reprodução, Reprodução rápida, Reprodução inversa rápida, Reprod
16PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como navegar nos menus, e definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de
177 O carregamento começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• O indicador ON/OFF(CHG) começa a piscar em vermelho. Quando o carregamento esti
Preparativos18• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a conversores de
19Também pode instalar a correia de pulso no respectivo suporte na pega e utilizar ambos para maior protecção e comodidade.Passe as extremidades da co
2IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO
Preparativos20não tem qualquer efeito na imagem gravada e não se trata de uma avaria.Luz de fundo do LCDPode definir a luminosidade do ecrã para esbat
21Modos de FuncionamentoO modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado pelo botão e pela posição do selector de modos da câmara. Neste manu
Preparativos22selector de modos da câmara na posição para filmes ou para fotografias. Pode aceder aos menus e alterar as definições de acordo com
23carregue em para alterar essa definição. Em algumas funções, vai precisar de fazer mais ajustes (indicados por pequenas setas). Durante o modo de
Preparativos24Seleccionar uma Opção nos Menus de Configuração1 Carregue em .2 Seleccione ( , ) o ícone e carregue em para abrir os menus de conf
25Acertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a data e a hora. Se o relógio da câmara de vídeo não estiver defini
Preparativos26(o idioma predefinido). Seleccione [ DISPLAY SETUP/CONF. VISOR] [LANGUAGE /IDIOMA] e, em seguida, seleccione o idioma.NOTAS• Se altero
27Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utilizar cartões de memória SDHC (SD de alta capacidade) e cart
Preparativos283 Introduza o cartão de memória a direito, com a etiqueta voltada para o lado oposto da objectiva, até ao fim até ouvir um estalido.4 Fe
29/ A memória incorporada vem pré-inicializada de fábrica.Opções/ [ MENU] [ OPER MEMO] [INICIALIZAR] A memória que pretende inicializar Mé
3Conhecer a Câmara de VídeoO que tem de tão especial gravar para memória flash?Os seus vídeos e fotografias são gravados na memória incorporada (só na
30VídeoEste capítulo cobre as funções relacionadas com a captação de filmes, incluindo as operações de gravação, reprodução e memória.Filmar Vídeo1 Co
31Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)A câmara de vídeo dispõe de 3 modos de gravação. Se alterar o modo de gravação, altera o tempo di
Vídeo32No modo , apenas está disponível o zoom óptico.Utilizar o ZoomMova o botão de zoom na direcção de W (grande angular) para reduzir o zoom. Mova
33• Se definir [VELOC.ZOOM] para [ VARIÁVEL]: - A velocidade do zoom será mais rápida no modo de pausa na gravação do que durante a própria gravação.
Vídeo34Reproduzir o Vídeo1 Coloque o selector de modos da câmara na posição ou .2 Carregue em .• Mesmo que a câmara de vídeo esteja desligada, se
35no cartão de memória através desta câmara de vídeo.• Pode não conseguir reproduzir noutro dispositivo os filmes que gravou num cartão de memória com
Vídeo361 No visor de índice, mova ( ) a moldura de selecção cor-de-laranja para os separadores na parte superior do ecrã./ //FilmesFotografiasGravaçõe
37Seleccionar a partir do Ecrã do Calendário1 Abra o visor de índice de filmes originais.• A partir deste visor de índice, também pode carregar em pa
Vídeo382 Seleccione ( ) o ponto de início da reprodução na régua da cronologia.3 Carregue em para iniciar a reprodução.Desloque ( ) a moldura de sel
39• Vai aparecer uma marca de verificação nas cenas/fotografias seleccionadas.• Repita este passo para adicionar todas as cenas/fotografias que quer
4ÍndiceIntrodução _______________________________3 Conhecer a Câmara de Vídeo8Este Manual10 Descrição Geral10 Acessórios e CD-ROM Fornecidos11 Guia de
Vídeo40• Guarde as cenas importantes antes de as eliminar ( 71).• Respeite as seguintes precauções enquanto o indicador ACCESS estiver aceso ou a pis
41• [ F. ARTIFÍCIO]- Utilize um tripé para evitar a trepidação da câmara de vídeo. Utilize um tripé, sobretudo no modo , uma vez que diminui a veloc
Vídeo42Opções Valor predefinido [ PROGRAMA AE] Programa de gravação pretendido* * Se seleccionar [ PRIO.OBTURAD. AE], não carregue em e continu
43Mini-iluminador de VídeoPode ligar o mini-iluminador de vídeo para filmar vídeos ou tirar fotografias em locais escuros.1 Empurre o joystick ( ) par
Vídeo44Combinar Cenas com Música PONTOS A VERIFICAR- Utilizadores do Windows: Utilize o software Music Transfer Utility fornecido para transferir os
45• Quando a memória é inicializada, os ficheiros de música também são apagados. - Utilizadores do Windows: Utilize o software Music Transfer Utility
Vídeo46Temporizador [ MENU] [ CONF. CÂMARA] [TEMP.] [ON ] Aparece .Modo :No modo de pausa na gravação, carregue em .A câmara de vídeo começ
47Ajuste manual da exposição1 Empurre o joystick ( ) para mostrar o respectivo guia.2 Seleccione ( ) [EXP ] e carregue em .• O indicador de ajuste d
Vídeo48Balanço de BrancosA função de balanço de brancos permite-lhe reproduzir as cores com toda a precisão, sob condições de luminosidade diferentes,
49Efeitos de ImagemPara gravar imagens com efeitos de cor especiais, pode utilizar os efeitos de imagem para alterar a saturação da cor e o contraste.
5ÍndiceVídeo ____________________________________30 Gravação Básica30 Filmar Vídeo31 Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)31 Zoom: Óptic
Vídeo50Aplicação1 Empurre o joystick ( ) para mostrar o respectivo guia.2 Seleccione ( ) [EFEITO D. ] e carregue em .• O ícone do efeito seleccionad
51Modo , :• Todas as indicações ligadas• Maior parte das indicações desligada*Modo :• Todas as indicações ligadas• Apenas código de dados• Todas as in
Vídeo52• Aparece uma barra de progresso no ecrã.• Pode carregar em para cancelar a operação em curso.6 Quando o ecrã de confirmação aparecer, carreg
53Este passo não é necessário para as cenas previamente seleccionadas.3 Adicione a(s) cena(s) à lista de reprodução. [ ADIC À PLAYLIST] Opção prete
Vídeo54/ Copiar CenasPode copiar apenas filmes originais ou toda a lista de reprodução da memória incorporada para a localização correspondente no ca
55FotografiasConsulte este capítulo para obter pormenores sobre como tirar fotografias – desde a captação e reprodução de fotografias, até à respectiv
Fotografias56 [ 1024x768] Tamanho da fotografia pretendido* Qualidade da fotografia pretendida* * Carregue em para se mover para trás e para
57Ver FotografiasSe colocar o selector de modos da câmara na posição ou :1 Carregue em .• Mesmo que a câmara de vídeo esteja desligada, se carrega
Fotografias58Função Saltar FotografiasDepois de gravar um grande número de fotografias, pode saltar 10 ou 100 fotografias de cada vez.1 Empurre o joys
592 Seleccione uma faixa para acompanhar a apresentação de slides. [ SELEC MÚSICA] Seleccione ( ) uma faixa* * Carregue em para iniciar/pa
6Fotografias ______________________________55 Gravação Básica55 Tirar Fotografias55 Seleccionar o Tamanho e a Qualidade da Fotografia56 Apagar uma Fot
Fotografias60Eliminar uma Única Fotografia1 Seleccione ( ) a fotografia que quer apagar.2 Empurre o joystick ( ) para mostrar o respectivo guia.3 Sele
61Indicação de HistogramaQuando visualizar fotografias, pode ver também o histograma, bem como os ícones de todas as funções utilizadas na altura da g
Fotografias62 [ PROTEGER] Opção pretendida [SIM] [OK]IMPORTANTEA inicialização do suporte de gravação ( 28) apaga permanentemente todas as g
63• Se a tampa da ranhura do cartão de memória estiver aberta, ou se o selector LOCK no cartão de memória estiver numa posição que impede a gravação,
Fotografias64• Se o visor de índice das fotografias aparecer, mova o botão de zoom na direcção de T para mostrar uma fotografia.• aparece e muda para
65OpçõesNOTASAs opções de definição de impressão e as definições [DEFEITO] dependem do modelo da impressora. Para mais detalhes, consulte o manual de
Fotografias66Se ocorrer um erro durante a impressão, aparece uma mensagem de erro, por exemplo, [SEM PAPEL], no ecrã da câmara de vídeo. Resolva o pro
67ligando a câmara de vídeo a uma impressora compatível com PictBridge ( 63). Pode programar ordens de impressão para um máximo de 998 fotografias.Se
Fotografias683 Seleccione ( , ) [IMPRIMIR] e carregue em .A impressão começa. O menu de definições de impressão desaparece quando a impressão termin
69Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, um videogravador ou um
7ÍndiceInformações Adicionais _____________________77 Anexo: Listas de Opções de Menu77 Menu FUNC.79 Menus de configuração85 Problemas?85 Resolução d
Ligações Externas70Ligue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos.1 Desligue a câmara de ví
71Guardar as Gravações num ComputadorOs filmes gravados com esta câmara de vídeo são gravados no cartão de memória ou na memória incorporada (só na /
Ligações Externas72Opções para criar discos DVD (modo )Opções para criar DVD de fotografias (modo )Preparativos na Câmara de Vídeo1 Defina a câmara d
734 Carregue no botão de início do Gravador DVD. • Aparece uma barra de progresso no ecrã.• Depois de carregar no botão de início (durante a gravação
Ligações Externas74• O tempo necessário para o passo 2 depende da quantidade de cenas incluídas no disco. Recomendamos que não exceda as 2.000 cenas.
75LigaçãoLigue a câmara de vídeo ao videogravador utilizando a Ligação ou . Consulte Diagramas de Ligações ( 69).Gravação1 Dispositivo externo: Int
Ligações Externas764 Transfira as fotografias pretendidas.* O texto que aparece depende do modelo da câmara de vídeo.3 Abra [Macintosh HD] e depois ab
77Informações AdicionaisEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e manutenção e outras i
Informações Adicionais78Menu FUNC. (Modos de Reprodução)Opção de menu Opções de definições[SELEC MÚSICA] [OFF], lista de ficheiros de música na câmara
791Opção não disponível no visor de índice de filmes originais.2Opção disponível no visor de índice de filmes originais e visor de índice de Fotografi
Introdução8Obrigado por ter adquirido a LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305* da Canon. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manua
Informações Adicionais80• Se o nível de trepidação da câmara de vídeo for muito elevado, o estabilizador de imagem pode não conseguir compensá-lo tota
81[VISUALIZAÇÃO]: Selecciona o tempo de apresentação de uma fotografia depois de esta ter sido gravada para a memória.• Se carregar em enquanto revê
Informações Adicionais82[LUMINOSIDADE]: Regula a luminosidade do LCD.• Alterar a luminosidade do LCD não afecta a luminosidade das suas gravações nem
83[INIC SEMANA]: Seleccione o dia em que a semana começa para o calendário ( 36).[MODO DEMO]: O modo de demonstração mostra as funções principais da c
Informações Adicionais84[VOL AUTO FAL]: Regule ( ) o volume da reprodução. Também pode regular o volume utilizando o guia do joystick ( 34).[TIPO TV]:
85Pro blemas ?Se tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pensar tratar-se de uma avaria da câm
Informações Adicionais86A câmara de vídeo aquece depois de a utilizar durante um período longo.- A câmara de vídeo pode aquecer depois de ser utilizad
87Eliminar cenas demora mais do que o habitual.- Quando a memória contém um grande número de cenas, algumas operações podem demorar mais tempo do que
Informações Adicionais88O indicador ON/OFF(CHG) (alimentação/carga) pisca muito lentamente durante a carga da câmara de vídeo.- (pisca uma vez em int
89Ligações com Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala onde haja um televisor,
9Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de um espec
Informações Adicionais90ALGUMAS CENAS PODEM NÃO SER ELIMINADAS- Filmes protegidos/editados com outros dispositivos e depois transferidos para um cartã
91ERRO ORDEM TRANSFERÊNCIA- Tentou definir mais de 998 ordens de transferência. Reduza o número de fotografias marcadas com ordens de transferência.ES
Informações Adicionais92IMPOSSÍVEL EDITAR- Não é possível mover ou eliminar cenas originais ou cenas da lista de reprodução.IMPOSSÍVEL ENTRAR NO MODO
93LUMINOSIDADE ECRÃ LCD FOI DIMINUÍDA- Carregue sem soltar durante 2 segundos ou mais.MÁXIMO DE CENAS ATINGIDO- Atingiu o número máximo de cenas. El
Informações Adicionais94VERIFIQUE O CARTÃO- Não é possível aceder ao cartão de memória. Verifique se o cartão de memória está introduzido correctament
95NENHUMA ORDEM TRANSF- Seleccionou criar um DVD com a definição [ORDEM TRANS], mas não foram assinaladas fotografias com ordens de transferência ( 7
Informações Adicionais96ERRO NO PAPEL- Há um problema com o papel. O papel não foi introduzido correctamente ou tem o tamanho errado. Como alternativa
97O que Pode e Não Pode FazerCâmara de VídeoSiga as seguintes precauções por forma a assegurar o máximo desempenho. • Guarde as suas gravações periodi
Informações Adicionais98Bateria• Se os terminais estiverem sujos, pode haver um mau contacto entre a bateria e a câmara de vídeo. Limpe bem os termina
99• Não utilize cartões de memória em lugares sujeitos a fortes campos magnéticos.• Não deixe os cartões de memória em lugares sujeitos a temperaturas
Comments to this Manuals