Canon LEGRIA HF G25 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon LEGRIA HF G25. Canon LEGRIA HF G25 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

PALCEL-SU1FA2A1Videocámara HDManual de instrucciones

Page 2 - Introducción

Cómo usar este manual10AutodisparadorAutodisparador* Sólo para vídeos.1 Abra la pantalla [Autodisparador].[FUNC.] > [MENU] > r > [Autodispara

Page 3 - Otras funciones

Cómo usar el Creador de Historias para crear historias en vídeo100Cómo seleccionar una escena diferente de la historia (categoría)1Pulse sobre [ë] par

Page 4 - AE Táctil

Modo CINEMA y filtros cinematográficos101Modo CINEMA y filtros cinematográficosEn el modo , la videocámara ajustará la velocidad de grabación y otros

Page 5

Modo CINEMA y filtros cinematográficos102Opciones ( Valor predeterminado)La videocámara dispone de 9 filtros cinematográficos. Seleccione el filtro e

Page 6 - 3 Grabación 37

Cómo añadir decoraciones103Cómo añadir decoracionesMediante la función de decoración, podrá añadir diversos elemento gráficos a la imagen, como sellos

Page 7 - 5 Reproducción 87

Cómo añadir decoraciones104Cómo usar [Plumas y sellos]1Pulse sobre [Ó].• Aparecerá la pantalla [Plumas y sellos].2 Seleccione la pluma o el sello eleg

Page 8

Cómo añadir decoraciones105Cómo usar [Sellos animados]1Pulse sobre [×].• Aparecerá la pantalla [Sellos animados]. 2 Pulse sobre uno de los botones de

Page 9

Cómo añadir decoraciones106Decoración de escenas durante la reproducción1 Reproduzca la escena que desee decorar.2 Pulse sobre la pantalla para que ap

Page 10 - Autodisparador

Reproducción de historias de la galería107Reproducción de historias de la galeríaSe pueden reproducir grabaciones usando el Creador de Historias para

Page 11

Reproducción de historias de la galería108IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si n

Page 12

Clasificación de escenas109Clasificación de escenasLas escenas de una historia se pueden clasificar inmediatamente después de su grabación o durante s

Page 13 - Nombres de los componentes

Accesorios suministrados y discos CDROM11Accesorios suministrados y discos CDROMLos siguientes accesorios vienen con la videocámara:Adaptador compac

Page 14 - Vista lateral derecha

Cómo reproducir con música de fondo110Cómo reproducir con música de fondoReproducción de vídeos (o un proyección continua) con música de fondo. Se pue

Page 15 - Vista posterior

Cómo reproducir con música de fondo111Cómo ajustar el equilibrio de la música de fondo durante la reproducción1 Durante la reproducción, pulse sobre l

Page 16 - Vista superior

Cómo reproducir con música de fondo112Reproducción del vídeo no enlazado con el audio externo6 Pulse sobre una historia o escena para que comience la

Page 17 - 1Número de serie

Cómo copiar y mover escenas entre historias o dentro de una historia113Cómo copiar y mover escenas entre historias o dentro de una historiaSe pueden c

Page 18 - Ñ (parada) (A 87)

Cómo seleccionar una imagen en miniatura para una historia114Cómo seleccionar una imagen en miniatura para una historiaInicialmente, la miniatura que

Page 19 - Preparativos

Cómo cambiar el título de la historia115Cómo cambiar el título de la historiaCuando se crea inicialmente una historia, se utiliza como título la fecha

Page 20

Terminales de la videocámara116Conexiones externasTerminales de la videocámara* Cuando conecte un cable a la videocámara, cerciórese de que alinea cor

Page 21 - Cómo usar el visor

Diagramas de conexión117Diagramas de conexiónEn los siguientes diagramas de conexión, la parte derecha muestra los terminales de la videocámara y la p

Page 22 - Giro de la pantalla LCD

Diagramas de conexión118Conexión #Vídeo compuestoTipo: analógica Calidad: definición normal Solo salidaPara conectar a un televisor normal o a un

Page 23 - Retroiluminación del LCD

Reproducción en una pantalla de televisión119Reproducción en una pantalla de televisiónConecte la videocámara a un televisor para visualizar y comprob

Page 24 - Mando a distancia inalámbrico

Accesorios suministrados y discos CDROM12Con la videocámara se incluyen los siguientes discos CD-ROM y programas de software:•CD-ROM de VideoBrowser

Page 25 - Cómo usar un trípode

Visionado de fotos120FotosVisionado de fotos1Pulse T.2 En caso de que no esté a la vista, abra la pantalla índice [Fotos].[G] > [Fotos]3 Busque la

Page 26 - Cómo usar la pantalla táctil

Visionado de fotos121Función de salto entre fotosCuando haya grabado una gran cantidad de fotos, podrá usar la barra de desplazamiento para saltar fác

Page 27 - Modos de trabajo

Presentación en diapositivas122Presentación en diapositivasSe puede realizar una presentación en diapositivas de todas las fotos e incluso añadirles m

Page 28 - Cómo usar los menús

Cómo borrar fotos123Cómo borrar fotosSe pueden borrar las fotos que no se deseen conservar.Borrado de una sola foto1 En visualización de una sola foto

Page 29

Cómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoria124Cómo guardar y compartir grabacionesCómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoriaPara copiar las

Page 30 - Ajustes iniciales

Cómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoria125Cómo copiar escenas de una historia en función de su clasificación1 Abra la galería y traiga al fre

Page 31 - Ajuste del huso horario

Cómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoria126Copiado de fotos desde la pantalla índice1 Abra la pantalla índice [Fotos] (A 91).• Compruebe si es

Page 32

Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador127Cómo almacenar las grabaciones en un ordenadorLos vídeos grabados con esta videocámara se guardan en

Page 33 - ON/OFF (CHG) esté apagado

Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador128Cómo almacenar fotos (Windows/Mac OS)Con el software ImageBrowser EX suministrado puede guardar fotos

Page 34

Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador129Para comprobar que el software se ha instalado correctamentePuede comprobar que el software se ha ins

Page 35 - Inicialización de la memoria

Nombres de los componentes13Nombres de los componentes1 Botón RESET (reajuste) (A 157)2 Botón U (cámara/reproducción) (A 27)3 Botón DISP. (visualizaci

Page 36

Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador130NOTAS• Consulte también el manual de instrucciones del ordenador.• Con el software VideoBrowser que s

Page 37

Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo131Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externoEn alta definiciónPara re

Page 38 - Grabación en modo AUTO

Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo externo1323 Videocámara: localice la escena o la historia que desea copiar y haga una pausa en l

Page 39 - IS inteligente

Convertir vídeos y guardarlos en el ordenador133Convertir vídeos y guardarlos en el ordenadorEl software de VideoBrowser viene incluido para que pueda

Page 40

Convertir vídeos y guardarlos en el ordenador1347 Cuando la conversión haya concluido, aparecerá una pantalla de confirmación.• Sigue el procedimiento

Page 41

Convertir vídeos y guardarlos en el ordenador135NOTAS• El tiempo que precisa la conversión de escenas es aproximadamente el mismo que el tiempo total

Page 42 - Grabación en modo n (manual)

Convertir vídeos y guardarlos en el ordenador136Cómo transferir los vídeos de forma inalámbricaSi utiliza una tarjeta Eye-Fi, podrá transferir automát

Page 43

Convertir vídeos y guardarlos en el ordenador137• La transferencia inalámbrica no resultará posible si la tarjeta Eye-Fi se encuentra en la ranura de

Page 44

Apéndice: Listas de opciones del menú138Información adiciona lApéndice: Listas de opciones del menúLas opciones del menú que no pueden utilizarse apar

Page 45 - Valor predeterminado

Apéndice: Listas de opciones del menú1391Opción únicamente disponible para la grabación de vídeo.2El ajuste se mantiene cuando la videocámara cambia d

Page 46 - Opciones

Nombres de los componentes141 Altavoz incorporado (A 88)2 Terminal REMOTE (mando a distancia)Para conectar mandos a distancia disponibles en comercios

Page 47 - Ajuste del enfoque

Apéndice: Listas de opciones del menú140Desde la galería:1Función no disponible para grabaciones en la tarjeta de memoria 3 (pestaña 7).2Función no di

Page 48 - Enfoque automático (AF)

Apéndice: Listas de opciones del menú141Menús de configuraciónp Configuración de la cámara1Opción únicamente disponible para la grabación de vídeo.2El

Page 49 - Detección de la cara

Apéndice: Listas de opciones del menú142[Zoom Digital]: selecciona el ajuste del zoom digital. El color del indicador indica el zoom.• Cuando estén se

Page 50 - Sujeto principal

Apéndice: Listas de opciones del menú143[Mic. direcc. Surround]: ajusta el modo direccional del micrófono envolvente SM-V1 opcional.[ò Envolvente]: gr

Page 51 - Tocar para seguimiento

Apéndice: Listas de opciones del menú144r Grabación y configuración de las conexiones1El ajuste se mantiene cuando la videocámara cambia del modo o

Page 52 - Cómo usar el zoom

Apéndice: Listas de opciones del menú145• Los valores estimados sobre el tiempo de grabación de vídeo y el número disponible de fotos son aproximados

Page 53

Apéndice: Listas de opciones del menú146q Configuración del sistemaOpción del menú Opciones de ajuste nCINEMAy } A[Salida indicaciones pantalla][i On]

Page 54 - Teleconvertidor digital

Apéndice: Listas de opciones del menú1471El ajuste se mantiene cuando la videocámara cambia del modo o al modo . (Excepto para algunos de los aju

Page 55

Apéndice: Listas de opciones del menú148[Regul. brillo pantalla LCD]: cuando se ajusta a [i On], se atenúa la pantalla LCD. Esto resulta ideal cuando

Page 56 - 3 Pulse sobre [X]

Apéndice: Listas de opciones del menú149[Información batería]: cuando se usa una batería opcional compatible con Intelligent System, esta opción muest

Page 57

Nombres de los componentes151 Sensor de AF Instantáneo (A 48, 168)2 Sensor del mando a distancia (A 24)3 Botón AF/MF (A 47)/Botón WEB (A 133)/Botón as

Page 58

Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla150Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla Grabación de vídeo (usando el Creador de Historias)167

Page 59 - Ajuste de la exposición

Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla151, Grabación de vídeon Modo manual Modo CINEMA122 23 724 252615161718192021592911313032333427 2837 3

Page 60 - Compensación de la exposición

Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla152NOTAS• Se puede pulsar D para desactivar la mayor parte de los símbolos e informaciones. Reproducción

Page 61

Apéndice: Informaciones y símbolos en pantalla1537 Funcionamiento de la memoriaÜ Grabación, Û Pausa de grabación, Ð Reproducción, Ý Pausa de reproducc

Page 62 - Equilibrio del blanco

Solución de problemas154Solución de problemasSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta sección. En ocasiones lo que se piensa que pudi

Page 63

Solución de problemas155GrabaciónPulsando Y no comienza la grabación.- No se puede grabar mientras la videocámara está copiando en la memoria grabacio

Page 64

Solución de problemas156No se puede captar una escena Instantánea de Vídeo (Video Snapshot) de un vídeo.- No se pueden captar escenas instantáneas de

Page 65

Solución de problemas157El indicador rojo ON/OFF (CHG) parpadeará muy despacio ( con destellos a intervalos de 2 segundos). - La batería está fuera d

Page 66 - Efectos de imagen

Solución de problemas158Se perciben breves interrupciones en los sonidos grabados con el micrófono inalámbrico opcional WM-V1.- Esto puede ocurrir dur

Page 67

Solución de problemas159La reproducción parece estar bien en la videocámara pero no aparece imagen en la pantalla del televisor.- La entrada de vídeo

Page 68

Nombres de los componentes161 Micrófono estéreo integrado (A 70, 71)2 Palanca del zoom (A 52)3 Dial de modos (A 27)4 Mini zapata avanzada (A 74, 75)5

Page 69 - Nivel de grabación de audio

Solución de problemas160Compruebe la tarjeta de memoria- No se puede acceder a la tarjeta de memoria. Compruebe la tarjeta de memoria y compruebe que

Page 70

Solución de problemas161Escena grab. con otro dispositivo. No se puede dividir la escena.- No se pueden dividir con esta videocámara las escenas que

Page 71 - Ecualizador de audio

Solución de problemas162alimentación mientras aparece este mensaje, podría causar la pérdida permanente de las grabaciones en la videocámara. Utilice

Page 72 - Mezcla de audio

Solución de problemas163No se puede grabar Compruebe la tarjeta de memoria- Existe un problema con la tarjeta de memoria. Guarde las grabaciones (A 12

Page 73 - Uso de auriculares

Solución de problemas164No se pueden reproducir las películas de la memoria interna Inicializar usando solo la videocámara- La memoria interna de la

Page 74

Precauciones en el manejo165Precauciones en el manejoVideocámaraTome las precauciones que se indican a continuación para obtener el máximo rendimiento

Page 75 - Uso de un micrófono externo

Precauciones en el manejo166Almacenamiento durante mucho tiempo Si no va a utilizar la videocámara durante mucho tiempo, guárdela en un lugar sin polv

Page 76 - Termina l MIC

Precauciones en el manejo167• No deje las tarjetas de memoria en lugares expuestos a altas temperaturas o a elevados índices de humedad.• No desarme,

Page 77

Mantenimiento/Otros168Mantenimiento/OtrosLimpiezaCuerpo de la videocámara• Utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la vid

Page 78

Mantenimiento/Otros169Uso de la videocámara en el extranjeroFuentes de alimentaciónEl adaptador compacto de corriente se puede utilizar tanto para el

Page 79 - Monitores de control de vídeo

Nombres de los componentes171Número de serie2 Rosca para el trípode (A 25)3 Pestillo BATTERY RELEASE (A 20)321Vista inferior

Page 80 - 3Pulse Y

Accesorios opcionales170Accesorios opcionalesLos siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. Algunos accesorios seleccionad

Page 81 - Pregrabación

Accesorios opcionales171BateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: BP-808*, BP-809(B)*, BP-809(S)*, BP-81

Page 82 - Código de datos

Accesorios opcionales172Usando la memoria internaUso de una tarjeta de memoria*Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales com

Page 83 - Fundidos

Accesorios opcionales173Teleconvertidor TL-H58Este teleconvertidor aumenta la longitud focal del objetivo de la videocámara por un factor de 1,5.• No

Page 84 - Personalización

Accesorios opcionales174Micrófono estéreo direccional DM-100Este micrófono superdireccional de alta sensibilidad se coloca en la mini zapata avanzada

Page 85 - Botones asignables

Especificaciones175EspecificacionesLEGRIA HF G25 — Los valores indicados son aproximados.Sistema• Sistema de grabaciónVídeos: AVCHD Compresión de víd

Page 86

Especificaciones176• Configuración del objetivo: 12 elementos en 10 grupos (2 elementos asféricos de doble cara)•Sistema AFEnfoque automático (TTL + s

Page 87

Especificaciones177Alimentación/Otros• Fuente de alimentación (nominal) CC 7,4 V (batería), CC 8,4 V (adaptador compacto de corriente)•Consumo eléctri

Page 88 - Cómo ajustar el volumen

Especificaciones178Archivos de músicaLas especificaciones de los archivos de música compatibles con la videocámara son las siguientes.Codificación de

Page 89

179AAbertura (número f/) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59AE a las altas luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61AE Táctil . . .

Page 90 - Catálogo 3D

Nombres de los componentes18Mando a distancia inalámbrico WL-D891 Botón START/STOP (A 37)2 Botón G (selección con índice) (A 91)Manténgalo pulsado dur

Page 91

180HHDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Inic

Page 92 - Borrado de una sola escena

181VVelocidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Velocidad de obturación . . . . . . . . . . . . . 57, 59Visor . . . . . . . . . .

Page 93

Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlandswww.canon-europe.comPara ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o

Page 94 - Cómo borrar historias

Carga de la batería19PreparativosCarga de la bateríaLa videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto d

Page 95 - División de escenas

2IntroducciónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):La grabación no autorizada de materiales protegidos p

Page 96

Carga de la batería20Para retirar la batería1 Deslice d en la dirección de la flecha y manténgalo pulsado.2 Tire de la batería y extráigala.IMPORTANTE

Page 97

Preparativos de la videocámara21Preparativos de la videocámaraEsta sección comprende los preparativos básicos de la videocámara, como la colocación de

Page 98 - Cómo captar fotos

Preparativos de la videocámara22• Si usa gafas, puede que le resulte más fácil usar el visor doblando los bordes del marco de goma del ocular hacia la

Page 99 - Cómo crear una historia nueva

Preparativos de la videocámara23Retroiluminación del LCDCuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pant

Page 100

Preparativos de la videocámara24Cómo colocar una correa adicional para el hombroPase los extremos de la correa para el hombro a través del enganche pa

Page 101

Preparativos de la videocámara25Cómo usar un trípodeLa videocámara se puede montar sobre un trípode, pero no utilice trípodes con tornillos de fijació

Page 102 - Valor predeterminado)

Funciones básicas de la videocámara26Funciones básicas de la videocámaraCómo usar la pantalla táctilLos botones de control y las opciones del menú que

Page 103 - Cómo añadir decoraciones

Funciones básicas de la videocámara27Modos de trabajoGrabaciónEn el modo de grabación, el modo de trabajo de la videocámara viene determinado por la p

Page 104 - Cómo usar [Plumas y sellos]

Funciones básicas de la videocámara28Cómo usar los menúsMuchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde la pantalla FUNC. y los menú

Page 105 - Cómo usar mezcla de imágenes

Funciones básicas de la videocámara29Menús de configuración* No se podrá acceder a los menús de ajuste en el modo y la mayor parte de los ajustes de

Page 106

3Características destacadas de la LEGRIA HF G25La videocámara Canon LEGRIA HF G25 HD es una videocámara de avanzadas prestaciones cuyo tamaño compacto

Page 107 - 1 Abra la galería

Ajustes iniciales30Ajustes inicialesAjuste de la fecha y la horaEs necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocám

Page 108

Ajustes iniciales31• Después de cambiar a español el idioma de la videocámara, seleccione q > [Idioma !] para cambiar el idioma.2 Pulse sobre el i

Page 109 - Clasificación de escenas

Uso de una tarjeta de memoria32Uso de una tarjeta de memoriaTarjetas de memoria compatibles con la videocámaraCon esta videocámara se pueden usar los

Page 110

Uso de una tarjeta de memoria33Inserción y extracción de una tarjeta de memoriaNo olvide inicializar (A 35) todas las tarjetas de memoria antes de usa

Page 111

Uso de una tarjeta de memoria341 Abra la pantalla [Soporte Grab. Vídeo] o [Soporte Grab. Fotos].[FUNC.] > [MENU] > r > [Soporte Grab. Vídeo]

Page 112

Uso de una tarjeta de memoria35Grabación simultánea en ambas ranurasLa grabación simultánea en ambas ranuras permite grabar la misma escena simultánea

Page 113

Uso de una tarjeta de memoria36IMPORTANTE• La inicialización de la memoria supondrá el borrado definitivo de todas las grabaciones. Las grabaciones or

Page 114

Cómo grabar vídeo y captar fotos37GrabaciónCómo grabar vídeo y captar fotosSalvo ajuste en contrario, los vídeos y las fotos se guardan en la memoria

Page 115

Cómo grabar vídeo y captar fotos38Grabación en modo AUTOSi para la grabación de vídeo y la captación de fotos se usa el modo , la videocámara ajustar

Page 116 - Conexiones externas

Cómo grabar vídeo y captar fotos39Modo AUTO• Sólo las siguientes funciones están disponibles en el modo .- Inicio rápido (A 44).- Zoom (A 52).- Escen

Page 117 - Diagramas de conexión

4Smart AUTO (Auto Inteligente)Smart AUTO (A 39) selecciona automáticamente el mejor modo de escena de acuerdo con el plano que se quiera grabar. Obten

Page 118 - Conexión $

Cómo grabar vídeo y captar fotos40IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo hic

Page 119

Cómo grabar vídeo y captar fotos41NOTAS• Acerca del modo ahorro de energía: si q > [Modo ahorro energía] > [Desconexión automát. aliment.] está

Page 120 - Visionado de fotos

Cómo grabar vídeo y captar fotos42Grabación en modo n (manual)Cuando el dial de modos esté ajustado en n (modo manual), podrá disfrutar de acceso a to

Page 121 - Función de salto entre fotos

Cómo grabar vídeo y captar fotos43• Si se realizaron grabaciones admitidas en una tarjeta Eye-Fi colocada en la ranura de la tarjeta de memoria 3, la

Page 122 - Presentación en diapositivas

Función Inicio rápido (Quick Start)44Función Inicio rápido (Quick Start)Si se cierra la pantalla LCD con la videocámara encendida, la videocámara entr

Page 123 - Cómo borrar fotos

Selección de la calidad del vídeo (modo de grabación)45Selección de la calidad del vídeo (modo de grabación)La videocámara dispone de 5 modos de graba

Page 124

Selección de la velocidad de grabación46Selección de la velocidad de grabaciónSe puede cambiar la velocidad de grabación (el número de fotogramas por

Page 125 - Cómo copiar una sola foto

Ajuste del enfoque47Ajuste del enfoqueSe puede ajustar el enfoque manualmente y usar la función de peaking como ayuda al enfoque o dejar que la videoc

Page 126

Ajuste del enfoque483 Use AF Táctil o gire el anillo de enfoque para obtener la posición de enfoque deseada.4 Pulse sobre [SET] para ajustar la posici

Page 127 - Instalación

Ajuste del enfoque49Opciones ( Valor predeterminado)NOTAS• Al grabar en entornos muy iluminados, la videocámara ajustará un valor de abertura más cer

Page 128

5Disfrute de sus grabaciones en otros aparatosConecte la videocámara a un televisor de alta definición HDTV (A 119)Reproduzca vídeo directamente desde

Page 129

Ajuste del enfoque50Salvo ajuste en contrario, la detección de la cara está activada. Si la función está desactivada, proceda de la siguiente manera p

Page 130

Ajuste del enfoque51Tocar para seguimientoCuando se graba un grupo de personas con Detección de la cara activada, la videocámara detectará automáticam

Page 131 - En definición normal

Cómo usar el zoom52Cómo usar el zoomHay tres formas de acercar y alejar la imagen: usar la palanca del zoom de la videocámara, usar los botones del zo

Page 132

Cómo usar el zoom53Velocidades del zoom aproximadas* (palanca del zoom)* Medido del extremo angular al extremo tele. **Si la velocidad del zoom es dem

Page 133

Cómo usar el zoom542 Pulse sobre los controles del zoom para hacerlo funcionar. • Toque cualquier punto del área T para alejar la imagen o cualquier p

Page 134

Estabilización de la Imagen avanzada55Estabilización de la Imagen avanzadaEl estabilizador de la imagen reduce las imágenes borrosas (la borrosidad de

Page 135

Límite del control automático de la ganancia (AGC)56Límite del control automático de la ganancia (AGC)Si graba en lugares oscuros, la videocámara aume

Page 136 - Cómo usar una tarjeta Eye-Fi

Programas de grabación con exposición automática57Programas de grabación con exposición automáticaMediante los programas de grabación de exposición au

Page 137

Programas de grabación con exposición automática58• Cuando ajuste un valor numérico (abertura o velocidad de obturación), la indicación numérica parpa

Page 138 - Información adicional

Ajuste de la exposición59Ajuste de la exposiciónEn ocasiones, los sujetos a contraluz podrían aparecer muy oscuros (subexpuestos) o los grabados con m

Page 139 - Pantalla de edición - Modo

61 Introducción 9Cómo usar este manual 9Símbolos y referencias utilizados en este manual 9Accesorios suministrados y discos CDROM 11Nombres de los co

Page 140 - Desde la galería:

Ajuste de la exposición601 Para seleccionar el nivel del patrón cebra, pulse sobre [w] en la pantalla de ajuste de la exposición.2 Pulse sobre [70%] o

Page 141 - Menús de configuración

Ajuste de la exposición61Cómo ajustar la función AE Táctil para las altas luces (AE a las altas luces)Algunos sujetos, como nubes u objetos blancos, q

Page 142

Equilibrio del blanco62Equilibrio del blancoLa función de equilibrio del blanco le ayudará a reproducir los colores con precisión en distintas condici

Page 143 - Predeterminado en el modo

Equilibrio del blanco63NOTAS• Una vez seleccionado el equilibrio del blanco personalizado:-Ajuste p > [Zoom Digital] en [j Off].- Reajuste el equi

Page 144

Programas de grabación de escenas especiales64Programas de grabación de escenas especialesGrabar en una estación de esquí con mucha luz o captar todos

Page 145

Programas de grabación de escenas especiales65NOTAS•[ú Retrato]/[û Deportes]/[ý Nieve]/[þ Playa]: puede que las imágenes no aparezcan de forma uniform

Page 146

Efectos de imagen66Efectos de imagenSe puede ajustar la profundidad de color, la luminosidad, el contraste y la nitidez de la imagen.LISTA DE COMPROBA

Page 147

Autodisparador67Autodisparador* Sólo para vídeos.1 Abra la pantalla [Autodisparador].[FUNC.] > [MENU] > r > [Autodisparador]2 Pulse sobre [i

Page 148

Escenas de audio y otros ajustes68Escenas de audio y otros ajustesLa videocámara puede optimizar los ajustes de audio del micrófono incorporado selecc

Page 149

Escenas de audio y otros ajustes69NOTAS• Las escenas de audio no se pueden seleccionar en los siguientes casos:- Cuando se acople un micrófono externo

Page 150

7Barras de color/señal de referencia de audio 78Monitores de control de vídeo 79Cómo mostrar el monitor de forma de onda en el programa de grabación [

Page 151 - (/) Grabación ininterrumpida

Escenas de audio y otros ajustes70NOTAS• Cuando el medidor del nivel de audio llegue a la zona roja (marca de 0 dB), el sonido podría distorsionarse.•

Page 152

Escenas de audio y otros ajustes71Ecualizador de audioSe puede usar el ecualizador de audio para ajustar los niveles de sonido dirigidos especialmente

Page 153 - 100% 75% 50% 25% 0%

Escenas de audio y otros ajustes72Mezcla de audioDurante la grabación, se puede mezclar sonido del micrófono incorporado con sonido externo del termin

Page 154 - Solución de problemas

Uso de auriculares73Uso de auricularesUse los auriculares para reproducir o comprobar el nivel del audio durante la grabación. Los auriculares se cone

Page 155 - Reproducción

Cómo usar la mini zapata avanzada74Cómo usar la mini zapata avanzadaGracias a la mini zapata avanzada, se pueden acoplar a la videocámara una amplia g

Page 156

Uso de un micrófono externo75Uso de un micrófono externoCuando se graba en lugares silenciosos, el micrófono incorporado podría recoger el ruido del m

Page 157 - Imagen y sonido

Uso de un micrófono externo76Cómo usar el micrófono inalámbrico WM-V1Mediante el uso del WM-V1 se puede grabar sonido de manera fiable, incluso cuando

Page 158

Uso de una antorcha de vídeo externa77Uso de una antorcha de vídeo externaSe puede usar la Antorcha para vídeo VL-5 o la Luz de flash de vídeo VFL-2 o

Page 159 - Lista de mensajes

Barras de color/señal de referencia de audio78Barras de color/señal de referencia de audioSe puede hacer que la videocámara genere y grabe barras de c

Page 160

Monitores de control de vídeo79Monitores de control de vídeoLa videocámara puede visualizar un monitor de forma de onda simplificado. También puede vi

Page 161

87 Conexiones externas 116Terminales de la videocámara 116Diagramas de conexión 117Reproducción en una pantalla de televisión 1198Fotos120Visionado de

Page 162

Instantáneas de vídeo (Video Snapshot)80Instantáneas de vídeo (Video Snapshot)Grabe una serie de escenas cortas. A continuación, reproduzca las escena

Page 163

Pregrabación81PregrabaciónLa videocámara comienza a grabar 3 segundos antes de que se pulse Y, asegurando así que no pierda ninguna oportunidad de gra

Page 164

Información en pantalla y código de datos82Información en pantalla y código de datosSe pueden activar o desactivar la mayoría de las indicaciones en p

Page 165 - Precauciones en el manejo

Fundidos83FundidosLa videocámara cuenta con dos efectos de transición de aspecto profesional para realizar fundidos de entrada o de salida de las esce

Page 166 - Tarjeta de memoria

Botón y dial personalizados84PersonalizaciónBotón y dial personalizadosSe puede asignar a C y al dial CUSTOM una de las funciones usadas más frecuente

Page 167 - Pila de botón de litio

Botones asignables85Botones asignablesLa videocámara dispone de 2 prácticos botones a los que se pueden asignar diversas funciones. Al asignarles las

Page 168 - Mantenimiento/Otros

Cómo guardar y cargar los ajustes del menú86Cómo guardar y cargar los ajustes del menúDespués de ajustar los filtros cinematográficos y otros ajustes

Page 169 - Fuentes de alimentación

Reproducción de vídeo87ReproducciónReproducción de vídeo1Pulse T.• Para cambiar entre el modo de grabación y el de reproducción, también se puede mant

Page 170 - Accesorios opcionales

Reproducción de vídeo884 Pulse sobre la escena elegida para reproducirla.• La reproducción comienza a partir de la escena seleccionada y continúa hast

Page 171 - Cargador de baterías CG-800E

Reproducción de vídeo89Durante la pausa de reproducción: IMPORTANTE• Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o pa

Page 172 - Uso de una tarjeta de memoria

Cómo usar este manual9IntroducciónCómo usar este manualMuchas gracias por comprar la Canon LEGRIA HF G25. Antes de utilizar la videocámara, lea deteni

Page 173

Reproducción de vídeo90Catálogo 3DPulse sobre [ ] en la pantalla índice de fechas para pasar a Catálogo 3D. Esta cómoda manera de visualizar las escen

Page 174

Pantalla de selección de índice: cómo seleccionar el contenido a reproducir91Pantalla de selección de índice: cómo seleccionar el contenido a reproduc

Page 175 - Especificaciones

Cómo borrar escenas e historias92Cómo borrar escenas e historiasSe pueden borrar las escenas e historias que no se deseen conservar. El borrado de esc

Page 176 - Terminales

Cómo borrar escenas e historias93Cómo borrar de una historia una sola escena1 Abra la lista de escenas de la historia que contenga la escena que desee

Page 177 - Batería BP-808

Cómo borrar escenas e historias94Cómo borrar historiasSi se borra una historia, se borrarán permanentemente todas las escenas que contenga. No se podr

Page 178 - Archivos de música

División de escenas95División de escenasSe pueden dividir las escenas para separar las mejores partes y cortar el resto posteriormente.1 Reproduzca la

Page 179 - Índice alfabético

Selección del punto de inicio de reproducción96Selección del punto de inicio de reproducciónSi se ha grabado una escena muy larga, puede ser deseable

Page 180

Cómo captar escenas Instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeo97Cómo captar escenas Instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeoEs posib

Page 181

Cómo captar escenas Instantáneas de vídeo y fotos a partir de un vídeo98Cómo captar fotosSe puede captar una sola foto o una serie de fotos. El tamaño

Page 182 - Canon Europa N.V

Cómo usar el Creador de Historias para crear historias en vídeo99Historias en vídeo y estilo cinematográficoCómo usar el Creador de Historias para cre

Comments to this Manuals

No comments