ITALIANOCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Africa e Medio OrienteCANON Europa N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelve
6Avvertenzez Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa intensa che possa provocare danni alla vista.z Non fa
Regolazione del tono (bilanciamento del bianco) (continua)96 Impostazione personalizzata del bilanciamento del biancoNei casi in cui non fosse possibi
97Scatto – Selezione di effetti particolari2Selezionare (Personalizzato1) o (Personalizzato2) utilizzando la ghiera principale o la freccia W o X su
98Modifica della velocità ISOAumentando la velocità ISO è possibile scattare immagini luminose anche in ambienti scarsamente illuminati. Questa funzio
99Scatto – Selezione di effetti particolariModifica degli effettiÈ possibile scattare con diversi effetti di saturazione e contrasto.Le icone tra pare
Modifica degli effetti (continua)1003Selezionare l'impostazione desiderata utilizzando la ghiera principale o la freccia W o X sul selettore.Quan
101Scatto – Selezione di effetti particolariModalità AEB (esposizione automatica a forcella)In questa modalità, la fotocamera modifica automaticamente
Modalità AEB (esposizione automatica a forcella) (continua)1023Selezionare (Monitor LCD) o (Display) utilizzando la ghiera principale o la freccia W
103Scatto – Selezione di effetti particolariEsposizione a forcella della messa a fuoco (modalità Fuoco-BKT)Con la messa a fuoco manuale è possibile sc
Esposizione a forcella della messa a fuoco (modalità Fuoco-BKT) (continua)1043Selezionare (Monitor LCD) o (Display) utilizzando la ghiera principale
105Scatto – Selezione di effetti particolari Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE)È possibile impostare separatamente l&apos
7zIn caso di caduta o di danneggiamento al corpo della macchina, sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature. Il mancato rispetto di quest
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) (continua)106z La funzione Blocco AE non può essere utilizzata quando il monitor LCD è
107Scatto – Selezione di effetti particolari Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash (blocco FE)È possibile ottenere una corr
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash (blocco FE) (continua)1085Ricomporre l'immagine e scattare.z Il blocco FE funzio
109Scatto – Selezione di effetti particolariImpostazioni di regolazione del flashIl flash integrato e il flash esterno* scattano con le regolazioni au
Impostazioni di regolazione del flash (continua)1101Premere il pulsante DISPLAY per attivare il monitor LCD.2Premere il pulsante FUNC., quindi selezio
111Scatto – Selezione di effetti particolariCambio della temporizzazione del flashGhiera di selezione 1° tendinaIl flash scatta immediatamente dopo
112Scatto a intervalli predefiniti (Val. Interv.)È possibile riprendere immagini a intervalli predefiniti. Questa funzione può essere utilizzata per r
113Scatto – Selezione di effetti particolari3Premere la freccia T sul selettore, quindi selezionare il numero di scatti utilizzando il pulsante W o X
114Ripresa di soggetti difficili da mettere a fuoco in modo automaticoLa messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare correttamente sui seguenti t
115Scatto – Selezione di effetti particolariRipresa con blocco AFRipresa in modalità di messa a fuoco manualeÈ possibile impostare la messa a fuoco ma
8z Non posizionare le batterie in prossimità di una fonte di calore né esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali azioni potre
Ripresa di soggetti difficili da mettere a fuoco in modo automatico (continua)1162Premere il pulsante MF.z L'icona ` e l'indicatore MF veng
117Scatto – Selezione di effetti particolariUso combinato di messa a fuoco manuale e messa a fuoco automaticaLa fotocamera cerca automaticamente un pu
118Impostazioni della messa a fuocoÈ possibile alternare le impostazioni di messa a fuoco per la ripresa.Ghiera di selezione continuoLa fot
119Scatto – Selezione di effetti particolariSalvataggio delle impostazioni personalizzateÈ possibile salvare le modalità di scatto utilizzate con magg
120Uso del filtro NDL'attivazione del filtro ND consente di diminuire la luminosità e di selezionare un valore di apertura e una velocità dell&ap
121Scatto – Selezione di effetti particolariImpostazione della funzione di orientamento dell'immagineQuesta fotocamera è dotata di un sensore di
122Reimpostazione dei numeri di fileAlle immagini vengono automaticamente assegnati numeri di file. È possibile selezionare la modalità di assegnazion
123Scatto – Selezione di effetti particolariCapacità delle cartelleOgni cartella contiene in genere fino a 100 immagini.Comunque, poiché le immagini r
124Visualizzazione di singole immaginiÈ possibile visualizzare le immagini registrate sul monitor LCD.Riproduzione1Aprire il monitor LCD.z Il monitor
125Riproduzione, Eliminazione Ingrandimento delle immaginiLe immagini possono essere ingrandite fino a circa 10 volte nella riproduzione di una sola i
9z Prestare attenzione quando si avvita il convertitore grandangolo, il teleconvertitore, l'obiettivo macro e l'adattatore per lenti di conv
126Visualizzazione di nove immagini per volta (riproduzione indice)In riproduzione indice è possibile visualizzare fino a nove immagini per volta.1Nel
127Riproduzione, EliminazioneJUMP Passaggio da un'immagine all'altraÈ possibile visualizzare sul display la serie di nove immagini precedent
128Visualizzazione di filmatiÈ possibile riprodurre i filmati ripresi in modalità .1Spostare la leva di selezione su .z I filmati non possono essere
129Riproduzione, EliminazioneOperazioni di riproduzioneFine della riproduzioneAl termine della riproduzione rimane visualizzato l'ultimo fotogram
130Modifica dei filmatiÈ possibile cancellare parti della prima o della seconda metà di un filmato.1Selezionare il filmato che si desidera modificare
131Riproduzione, Eliminazione5Selezionare (Play) utilizzando la freccia S o T sul selettore, quindi premere il pulsante SET.z Viene avviata la visua
132Rotazione di immagini sul displayLe immagini possono essere ruotate in senso orario di 90° e 270° sul monitor LCD.1Selezionare [Rotazione] da [ (M
133Riproduzione, Eliminazione Aggiunta di note vocali alle immaginiÈ possibile aggiungere note vocali (fino a 60 secondi) a un'immagine in modali
Aggiunta di note vocali alle immagini (continua)134Cancellazione delle note vocaliSelezionare al punto 2 precedente.z Non è possibile aggiungere not
135Riproduzione, EliminazioneRiproduzione automatica (presentazione)Le impostazioni delle immagini della presentazione sono basate sugli standard DPOF
10 Evitare l'esposizione a forti campi magneticiNon posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che gener
Riproduzione automatica (presentazione) (continua)136Selezione di immagini per le presentazioniÈ possibile selezionare le immagini da includere nelle
137Riproduzione, Eliminazione4Selezionare le immagini da includere nella presentazione.Riproduzione di una sola immaginez Passare da un'immagine
Riproduzione automatica (presentazione) (continua)138Regolazione delle impostazioni Intervallo Foto e RipetizioneÈ possibile modificare il tempo di ri
139Riproduzione, EliminazioneProtezione delle immaginiÈ possibile proteggere le immagini importanti per impedire che vengano eliminate accidentalmente
140 Eliminazione di singole immaginiEliminazione di tutte le immaginiEliminazioneNon è possibile recuperare le immagini eliminate. L'eliminazione
141Riproduzione, EliminazioneFormattazione di una CompactFlash CardÈ sempre necessario formattare una CompactFlash Card nuova o una scheda da cui è po
142Informazioni sulla stampaSono disponibili due modi per stampare le immagini scattate con questa fotocamera.z È possibile stampare con facilità le i
143Ordine Stampa, TrasferimentoImpostazioni di stampa (impostazioni di stampa DPOF) (pag. 144)Impostazioni di trasmissione delle immagini (Ordine tras
144Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF)Le impostazioni di stampa per le immagini sulla CompactFlash Card possono essere impostate prima di utili
145Ordine Stampa, Trasferimento3Selezionare le immagini da stampare.Immagini singolez Quando Tipo di stampa (pag. 146) è impostato su [Standard] o su
11Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseVista anterioreGuida ai componenti* Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, util
Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF) (continua)146Impostazione dello stile di stampaÈ possibile selezionare le seguenti impostazioni di stampa.z
147Ordine Stampa, Trasferimento1In [ (Menu Play)], selezionare [Ordine Stampa] e premere il pulsante SET.z Consultare la sezione Selezione dei menu e
Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF) (continua)148Ripristino delle impostazioni di stampaÈ possibile rimuovere contemporaneamente tutte le impos
149Ordine Stampa, TrasferimentoÈ possibile utilizzare la fotocamera per specificare le impostazioni delle immagini prima di scaricarle su un computer.
Selezione di immagini per il trasferimento (continua)1503Selezionare le immagini per il trasferimento.Immagini singolez Selezionare un'immagine u
151CollegamentoUtilizzare i seguenti metodi per scaricare in un computer le immagini registrate dalla fotocamera. Alcuni metodi non sono applicabili a
152Download tramite collegamento della fotocamera al computerRequisiti di sistema del computerz Windowsz MacintoshSistema operativoWindows 98 Seconda
153CollegamentoÈ necessario installare sul computer il software e il driver forniti sul CD Canon Digital Camera Solution Disk prima di collegare la fo
Download tramite collegamento della fotocamera al computer (continua)1542Collegare il Cavo Interfaccia in dotazione alla porta USB del computer e al t
155Collegamento3Selezionare [Canon CameraWindow] nella finestra di dialogo che viene visualizzata sul computer e scegliere [OK] (solo la prima volta).
12Retro/Vista posteriorez Spia superioreLe spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante dell'otturatore o quando vengono effettuat
156Download di immagini mediante Trasferim. direttoUtilizzare questo metodo per scaricare le immagini utilizzando le funzioni della fotocamera. Instal
157Collegamento3aSelezionare , o utilizzando la freccia W o X e premere il pulsante SET.4aSelezionare [OK] utilizzando la freccia W o X sul selet
158Collegamento della fotocamera al computer per il download di immagini senza installare il softwareSe si utilizza Windows XP o Mac OS X (v10.1.5 – v
159CollegamentoDownload diretto da una CompactFlash Card1Estrarre la CompactFlash Card dalla fotocamera e inserirla in un lettore di CompactFlash Card
160È possibile utilizzare un televisore compatibile, collegato tramite il Cavo AV AVC-DC300 fornito con la fotocamera, per visualizzare le immagini du
161Impostazioni del menu My CameraLe impostazioni del menu My Camera consentono di personalizzare l'immagine avvio, il suono avvio, il suono scat
Modifica delle impostazioni del menu My Camera (continua)1623Premere la freccia S o T sul selettore per selezionare una voce di menu, quindi la frecci
163Impostazioni del menu My CameraRegistrazione delle impostazioni del menu My CameraQuesta funzione consente di registrare nuovo contenuto nelle opzi
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera (continua)1644Premere il pulsante DISPLAY.z Viene visualizzata un'immagine.[Immagine avvio] J
165Impostazioni del menu My CameraFormato di file delle impostazioni del menu My CameraLe impostazioni del menu My Camera devono essere conformi ai fo
13Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseComandiSopraDietroSpia Alimentazione/Modalità (pag. 29)Pulsante (pag. 31)Leva di selezione (pag. 29)
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera (continua)166Questa funzione può essere utilizzata per registrare "Sorridete" come sonor
167Elenco dei messaggiÈ possibile che sul display vengano visualizzati i seguenti codici di errore e di messaggio.Codici di erroreCodici di messaggioE
168I seguenti messaggi possono essere visualizzati sul monitor LCD.z Per i messaggi che possono essere visualizzati quando è collegata una stampante,
169Elenco dei messaggiRAW: Si è tentato di riprodurre un'immagine registrata in un formato RAW non compatibile.Impossibile ingrandire!:Si è tenta
170Risoluzione dei problemiProblema Causa SoluzioneLa fotocamera non funzionaL'alimentazione non è attivataz Accendere la fotocamera.JConsultare
171Risoluzione dei problemiImpossibile eseguire la riproduzioneSi è tentato di riprodurre immagini registrate con un'altra fotocamera o modificat
172L'immagine è confusa o sfocataLa fotocamera è stata mossaz Fare attenzione a non muovere la fotocamera quando si preme il pulsante dell'o
173Risoluzione dei problemiIl soggetto dell'immagine è troppo scuro (continua)Il soggetto è troppo distante e l'effetto del flash viene annu
174Sul monitor LCD compare una riga rossa verticaleIl soggetto è troppo chiaro z È una situazione normale in dispositivi CCD e non costituisce un malf
175EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceUso del telecomandoInstallazione della batteriaInstallare la batteria (CR2025) nel Te
14Ghiera di selezioneUtilizzare questa ghiera per passare da una modalità di scatto all'altra.: Auto (pag. 55)La fotocamera seleziona automaticam
Uso del telecomando (continua)176EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Scatto/RiproduzioneIl telecomando può essere utilizzato per scat
177EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Appendicez RiproduzioneL'icona viene visualizzata sul display.z Il raggio operativo de
178EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Installazione del Paraluce LH-DC30 (venduto separatamente)Quando si riprendono scene in contro
179EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Appendice2Applicare l'adattatore alla fotocamera allineando la parte dell'adattatore
180EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente)È possibile rendere le fotografie scattate
181EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceSpeedlite 220EX, 420EX, 550EX, 580EX, Macro Ring Lite MR-14EX o Macro Twin Lite MT-24
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) (continua)182EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Installazione di Macro Ring Lit
183EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Appendice2Fissare l'adattatore per lenti di conversione alla fotocamera allineando la par
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) (continua)184EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33z Fissare le testine del flash
185EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceUtilizzo di lenti di conversione/obiettivi macro (venduti separatamente)Per utilizzar
15Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseGhiera principaleLa ghiera principale viene usata per la selezione di determinati menu e la visualizz
Utilizzo di lenti di conversione/ obiettivi macro (venduti separatamente) (continua)186EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33z Quando s
187EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceInstallazione degli obiettiviz Si raccomanda di utilizzare il flash Macro Ring Lite M
Utilizzo di lenti di conversione/ obiettivi macro (venduti separatamente) (continua)188EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:333Avvitare
189EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceUtilizzo di un Adattatore Compatto CA(venduto separatamente)Per un uso continuo prolu
190EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Uso del Carica Batteria (venduto separatamente) e del cavo della batteria per automobile (vend
191EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceSostituzione della batteria di memoriaSe all'accensione della fotocamera viene v
Cura e manutenzione della fotocamera (continua)192EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Cura e manutenzione della fotocameraUtilizzare
193EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceTutti i dati si basano sugli standard delle procedure di test Canon. Essi sono sogget
194EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Velocità dell'otturatore: 15 – 1/2000 sec.• La velocità dell'otturatore varia a seco
195EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceScatto continuo: Alta velocità: circa 2 immagini/sec.Standard: circa 1,2 immagini/sec
Diagramma di flusso e Guide di riferimentoSi consiglia l'uso di accessori Canon originali.Questo prodotto offrirà prestazioni ottimali se utilizz
16DisplayIl display visualizza le impostazioni della fotocamera, la capacità di immagini residua, il tempo di ripresa di un filmato, la carica delle b
196EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33*¹ Questa fotocamera digitale supporta Exif 2.2 (ande denominato "Exif Print"). Exif
197EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendicePrestazioni della batteria• I dati effettivi variano in base alle condizioni e alle i
198EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33CompactFlash Card e capacità stimate (immagini registrabili) CompactFlash Card inclusa con la
199EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceDimensioni dei file di immagine (stimate)RisoluzioneCompressioneL (3072 x 2304 pixel)
200EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33Batteria Ricaricabile BP-511ATipo: Ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,4 VCapa
201EC140CUG EngUltimo aggiornamento 2004 / 08/04 / 09:33AppendiceConvertitore grandangolo WC-DC58N (venduto separatamente)Ingrandimento: Circa 0,7xLun
202AAccensione e spegnimento . . . . 29Adattatore Compatto CA . . . . . 189Adattatore per lenti di conversione 182, . . . . . . . . . . . . . .
203Formato file RAW . . . . . . . . . 58, 60Formattazione . . . . . . . 52, 54, 141Funz.sicurezza . . . . . 49, 82, 85, 86GGhiera di selezione .
204RRAW, formato file . . . . . . . . . . . . 62Reimpostazione . . . . . . . . . . . . . 54Requisiti di sistema del computer . . . . . . . . . . .
205ANNOTAZIONIEC140CUG_Eng.book Page 205 Wednesday, August 4, 2004 9:33 AM
17Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseVelocità ISO 98 Stato di carica della batteria 22Modalità Macro *74Effetti 99Autoscatto/Telecomando
206La seguente tabella mostra le funzioni disponibili per ciascuna modalità di scatto. È possibile scattare con le impostazioni salvate nella modalità
18Carica della Batteria RicaricabileUtilizzare le procedure riportate di seguito per caricare la Batteria Ricaricabile per la prima volta e successiva
19Preparazione della fotocamera, Funzioni di basePrecauzioni per la manipolazione della Batteria Ricaricabilez Tenere sempre puliti la Batteria Ricari
Carica della Batteria Ricaricabile (continua)20Quando si usa la Batteria Ricaricabile BP-511A o BP-514, è possibile distinguere una batteria scarica d
21Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseInstallazione della Batteria RicaricabileInstallare la Batteria Ricaricabile BP-511A (fornita) nella
Installazione della Batteria Ricaricabile (continua)22Simboli dello stato della batteriaLe icone riportate di seguito indicano sul display lo stato de
23Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseInstallazione della CompactFlash CardInstallare la CompactFlash Card (fornita) nella fotocamera come
Installazione della CompactFlash Card (continua)24Precauzioni per la manipolazione della CompactFlash Cardz Le CompactFlash Card sono dispositivi elet
25Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseMontaggio della cinghia da colloPosizionamento del copriobiettivoFare passare la cinghia come illustr
(i)Temperatura del corpo della fotocameraSe la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazio
26Impostazione di data e oraIl menu Data/Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera e quando la carica della batteria di memor
27Preparazione della fotocamera, Funzioni di base6Premere il pulsante SET.z Dopo avere regolato le impostazioni, premere il pulsante MENU per chiudere
28Impostazione della linguaUtilizzare questa funzione per selezionare la lingua dei menu dei messaggi.1Accendere la fotocamera (pag. 29).2Premere il p
29Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseAccensione e spegnimentoQuando la fotocamera è accesa, la spia di alimentazione/modalità rimane acces
Accensione e spegnimento (continua)30Accensione della fotocamera in modalità di scattoAccensione della fotocamera in modalità di riproduzione1Rimuover
31Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseSpegnimento della fotocameraFunzione di risparmio batteriaLa fotocamera è dotata di una funzione di r
32Passaggio tra scatto e riproduzioneÈ possibile passare rapidamente dalla modalità di scatto alla modalità di riproduzione. Ciò è utile se si intende
33Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseUso del monitor LCDIl monitor LCD può essere utilizzato nei seguenti casi: z per verificare la compos
Uso del monitor LCD (continua)34Passaggio tra le modalità di visualizzazioneQuando si preme il pulsante DISPLAY, il monitor LCD passa alla modalità di
35Preparazione della fotocamera, Funzioni di basez Modalità di riproduzioneQuando si preme il pulsante DISPLAY, la visualizzazione delle informazioni
EC140CUG_Eng.book Page ii Wednesday, August 4, 2004 9:33 AM
36Verifica delle informazioni sul monitor LCDInformazioni visualizzate sul monitor LCDIl monitor LCD visualizza le informazioni in modalità di scatto
37Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseIn modalità di visualizzazione delle informazioni vengono visualizzate le seguenti icone.Compensazion
Verifica delle informazioni sul monitor LCD (continua)38z Modalità di riproduzioneIn modalità di visualizzazione standard vengono fornite le seguenti
39Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseIn modalità di visualizzazione dettagliata vengono fornite le seguenti informazioni.È inoltre possibi
Verifica delle informazioni sul monitor LCD (continua)40Informazioni sull'istogrammaL'istogramma è un grafico che consente di valutare la lu
41Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseUtilizzo del mirino ottico per lo scattoImpostando il monitor LCD su Spento e utilizzando il mirino o
42Uso dello zoom (lunghezza focale)Lo zoom può essere regolato da 35 a 140 mm (in termini equivalenti alla pellicola da 35 mm).Teleobiettivo/grandango
43Preparazione della fotocamera, Funzioni di basePressione del pulsante dell'otturatoreL'azione sul pulsante dell'otturatore si svolge
Pressione del pulsante dell'otturatore (continua)44z Se viene visualizzata l'icona , la cornice AF viene visualizzata in giallo o la spia a
45Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseSelezione dei menu e delle impostazioniz Selezione di impostazioni mediante il pulsante FUNC. (solo i
1Simboli utilizzatiInformazioni su questa GuidaLe icone sotto le barre del titolo indicano la modalità operativa. Nell'esempio che segue, la ghie
Selezione dei menu e delle impostazioni (continua)46z Selezione di impostazioni mediante il pulsante MENU1 MENUIn modalità (Scatto)(quando la modal
47Preparazione della fotocamera, Funzioni di base1Premere il pulsante MENU.2Premere la freccia W o X sul selettore per spostarsi tra le schede dei men
Selezione dei menu e delle impostazioni (continua)48Voci di menu selezionabili con il pulsante MENU e impostazioni predefiniteQuesto grafico riporta l
49Preparazione della fotocamera, Funzioni di baseAutoscattoImposta il tempo necessario affinché l'autoscatto rilasci l'otturatore dopo che è
Selezione dei menu e delle impostazioni (continua)50z (Menu Play)InvertiDetermina l'inversione o meno dell'immagine quando il monitor LCD v
51Preparazione della fotocamera, Funzioni di basez Menu (Impostazione)Ordine trasf.Specifica le immagini prima del download in un computer.149* Impos
Selezione dei menu e delle impostazioni (continua)52Risparmio bat.Auto SpegnimentoConsente di determinare se la fotocamera debba o meno spegnersi auto
53Preparazione della fotocamera, Funzioni di basez Menu (My Camera)Questo menu consente di selezionare il tema iniziale, l'immagine e il suono
54Ripristino delle impostazioni predefiniteÈ possibile ripristinare le impostazioni predefinite dei menu e delle funzioni dei pulsanti.1Accendere la f
55Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera Modalità AutoIn questa modalità è sufficiente premere il pulsante dell'otturatore per fare i
2Sommario: funzioni e tabelle di riepilogo.Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Guida ai componenti
Modalità Auto (continua)56z Se il monitor LCD è acceso, la cornice AF viene visualizzata in verde.z La velocità dell'otturatore e il valore di ap
57Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocameraVisualizzazione di un'immagine subito dopo lo scattoVisualizzazione dell'immagineDopo ch
Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto (continua)58Modifica del formato di registrazione subito dopo lo scattoLe istruzioni che seg
59Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera2Selezionare [OK] utilizzando le frecce W o X sul selettore, quindi premere il pulsante SET.z L&ap
60Modifica della risoluzione e della compressioneÈ possibile modificare le impostazioni di risoluzione e compressione (fermi immagine) in base alle im
61Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera1Premere il pulsante DISPLAY per attivare il monitor LCD.z È anche possibile modificare le imposta
62Modifica del formato di fileLa fotocamera può essere impostata per registrare immagini in formato RAW prima dello scatto. La fotocamera consente di
63Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera1Premere il pulsante DISPLAY per attivare il monitor LCD.z È inoltre possibile modificare le impos
64Uso del flash incorporatoUtilizzare il flash attenendosi alle istruzioni fornite in questa sezione.* Sul display non viene visualizzata alcuna icona
65Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocameraImpostazione della funzione di riduzione occhi rossiLa lampada per la riduzione occhi rossi si acc
3 Modalità Filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Modalità Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del flash incorporato (continua)66Impostazione della funzione Sincro lentaÈ possibile scattare immagini utilizzando il flash con una velocità dell
67Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera Modalità RitrattoUtilizzare questa modalità quando si desidera che il soggetto risulti nitido e l
68 Modalità NotturnoUtilizzare questa modalità per riprendere soggetti umani con lo sfondo di un cielo serale o di una scena notturna. I soggetti verr
69Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata)Utilizzare questa modalità per scattare una serie
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) (continua)70ScattoIn modalità Unione Guidata è possibile riprendere le immagini nelle 5 sequenze descr
71Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera3Scattare la prima immagine.z Le impostazioni relative all'esposizione e al bilanciamento del
72 Modalità FilmatoUtilizzare questa modalità per riprendere filmati. La risoluzione può essere impostata su (pag. 60):z [ (640 x 480)]z [ (320 x 24
73Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocameraz Si consiglia di utilizzare CompactFlash Card formattate nella fotocamera per riprendere filmati
74 Modalità MacroUtilizzare la modalità Macro per scattare riprese ravvicinate di soggetti compresi tra 5 e 50 cm con l'impostazione massima del
75Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera Modalità Super MacroRispetto alla modalità Macro normale, è possibile scattare da una distanza in
4Eliminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Eliminazione di singole immagini . . . . . . . . . . . .
76 AutoscattoImpostazione del numero di secondi prima dello scattoÈ possibile impostare su 10 secondi o 2 secondi il numero di secondi che devono tras
77Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocameraZoom digitaleSe si utilizzano contemporaneamente le funzioni di zoom ottico e digitale, le immagin
78 Scatto continuoUtilizzare questa modalità per scattare i fotogrammi successivi mentre si tiene premuto completamente il pulsante dell'otturato
79Scatto – Impostazioni selezionate dalla fotocamera4Premere a metà il pulsante dell'otturatore per bloccare la messa a fuoco.5Premere completame
80Impostazioni della fotocamera quali la velocità dell'otturatore e il valore di apertura possono essere modificate liberamente. Programma di esp
81Scatto – Selezione di effetti particolariz Per le impostazioni modificabili in questa modalità, vedere pagina 206.z Se non è possibile ottenere un&a
82 Impostazione della velocità dell'otturatoreQuando si imposta la velocità dell'otturatore nella modalità di esposizione automatica con pri
83Scatto – Selezione di effetti particolariz Per le caratteristiche dei sensori immagine CCD, il disturbo dell'immagine registrata aumenta con ve
Impostazione della velocità dell'otturatore (continua)84Visualizzazione della velocità dell'otturatoreSul display le velocità dell'ottu
85Scatto – Selezione di effetti particolari Impostazione del valore di aperturaQuando si imposta il valore di apertura nella modalità di esposizione a
5Scatti di provaPrima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni
Impostazione del valore di apertura (continua)86z Le combinazioni di velocità dell'otturatore e valore di apertura selezionate automaticamente po
87Scatto – Selezione di effetti particolari Impostazione manuale della velocità dell'otturatore e del valore di aperturaÈ possibile impostare man
Impostazione manuale della velocità dell'otturatore e del valore di apertura (continua)88z Per le impostazioni modificabili in questa modalità, v
89Scatto – Selezione di effetti particolari Selezione di una cornice AFLa cornice AF indica l'area della composizione che viene messa a fuoco. È
Selezione di una cornice AF (continua)90Impostazione manuale della cornice AFQuando la cornice AF è impostata al centro, può essere spostata manualmen
91Scatto – Selezione di effetti particolari4Premere il pulsante .z L'immagine può essere immediatamente ripresa utilizzando la cornice AF selezi
92Passaggio da una modalità di lettura della luce a un'altraLa lettura valutativa è la modalità predefinita. È possibile passare a una diversa mo
93Scatto – Selezione di effetti particolari2Premere il pulsante per selezionare la modalità di lettura.z La modalità di lettura cambia a ogni pressi
94Regolazione dell'esposizioneRegola l'impostazione di compensazione dell'esposizione per evitare che il soggetto risulti troppo scuro
95Scatto – Selezione di effetti particolari Regolazione del tono (bilanciamento del bianco)Se la modalità di bilanciamento del bianco viene impostata
Comments to this Manuals