Canon PowerShot A720 IS User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mobile phones Canon PowerShot A720 IS. Canon PowerShot A720 IS Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 206
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual do Utilizador da Câmara
Manual do Utilizador da Câmara
PORTUGUÊS
CÂMARA DIGITAL
Leia as Precauções de Segurança (pp. 162–167).
Como Começar
Aprender Mais
Guia de Componentes
Operações Básicas
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas
Fotografar Utilizando o Selector de Modos
Vários Métodos de Disparo
Reproduzir/Apagar
Definições de Impressão/Definições de Transferência
Ligação a um Televisor
Resolução de Problemas
Lista de Mensagens
Anexo
CEL-SG9GA2B0 © 2007 CANON INC.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 205 206

Summary of Contents

Page 1 - PORTUGUÊS

Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALLeia as Precauções de Segurança (pp. 162–167).Como ComeçarAprender

Page 2 - Manuais de Fluxo de Trabalho

Preparativos8Como ComeçarPreparativos Colocar a Correia de Pulso1. Empurre a patilha da tampa das baterias/pilhas na direcção da seta (a) e retenha-a

Page 3

Vários Métodos de Disparo98Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz

Page 4

Vários Métodos de Disparo99Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente

Page 5

Vários Métodos de Disparo100Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Aumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de ob

Page 6

Vários Métodos de Disparo101Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Ajuste a compensação de exposição para um valor positivo, para ev

Page 7 - Indice 196

Vários Métodos de Disparo102Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Alternar entre Modos de MediçãoModo de Disparo MatricialIndicado

Page 8

Vários Métodos de Disparo103Posicionar a Moldura de Medição Pontual no Centro/Para Coincidir com a Posição da Moldura AF 1Seleccionar [Med. Pontual A

Page 9

Vários Métodos de Disparo104Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Regra geral, a definição do balanço de brancos (Auto) seleccion

Page 10 - Preparativos

Vários Métodos de Disparo105Utilizar o Balanço de Brancos PersonalizadoPode especificar um balanço de brancos personalizado para obter a definição ide

Page 11 - Coloque duas baterias/pilhas

Vários Métodos de Disparo106z Defina o modo de disparo para e a compensação da exposição para [±0] antes de seleccionar um balanço de brancos person

Page 12 - Inserir o Cartão de Memória

Vários Métodos de Disparo107Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode alterar o aspecto de uma imagem ao ser fotografada.Configura

Page 13

Preparativos9Como Começar2. Coloque duas baterias/pilhas.3. Feche a tampa (a) e carregue nela para baixo à medida que a empurra até ouvir um estalido

Page 14 - Botão On/Off

Vários Métodos de Disparo108Definir a Câmara para um Modo de Cor Personalizada1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para selec

Page 15 - Definir o Idioma do Visor

Vários Métodos de Disparo109Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Apesar de o flash incorporado disparar com ajustes de flash autom

Page 16 - Fotografar Imagens Fixas

Vários Métodos de Disparo110Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).É possível ajustar a compensação de exposição do flash entre -2 a

Page 17 - Gravação: pisca em verde

Vários Métodos de Disparo111Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando dispara, a saída do flash pode ser controlada em três pass

Page 18

Vários Métodos de Disparo112Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Mudar a Temporização de Disparo do FlashModo de Disparo1ª cortina

Page 19 - Ver Imagens Fixas

Vários Métodos de Disparo113Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara altera automaticamente a velocidade de obturação ou o va

Page 20 - Fazer Filmes

Vários Métodos de Disparo114Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente u

Page 21 - Tempo Utilizado

Vários Métodos de Disparo115Utilizar o botão Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Esta câmara está equipada com um sensor de ori

Page 22

Vários Métodos de Disparo1162Aceitar a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [On] ou [Off].2. Carregue no botão .• Se definir a função

Page 23 - Interruptor de Modo

Vários Métodos de Disparo117Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Só é possível definir [Grelha].Enquanto dispara, pode ver no L

Page 24 - Imprimir

Preparativos10Como Começar1. Empurre a patilha da tampa das baterias/pilhas na direcção da seta (a) e retenha-a nessa posição ao mesmo tempo que move

Page 25 - 2. Ligue a impressora

Vários Métodos de Disparo118Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagen

Page 26 - Requisitos do Sistema

Vários Métodos de Disparo119Definir o Dia ou a Hora da Criação Automática de Pasta.1Seleccionar [Criar Pasta].1. Carregue no botão .2. Utilize o botã

Page 27 - 1. Instalar o software

Vários Métodos de Disparo120Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem

Page 28

Vários Métodos de Disparo121Números de Ficheiro e de PastaAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivosdesde 0001 até 9999, enquanto qu

Page 29 -  Windows

Reproduzir/Apagar122Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão de zoom na direcção de . (Também a pode cancelar imediatamente carregando

Page 30 -  Macintosh

Reproduzir/Apagar123Para Voltar à Reprodução de Imagens IndividuaisCarregue no botão de zoom na direcção de . Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove

Page 31 - (Transf. Directa)

Reproduzir/Apagar124Se gravar muitas imagens no cartão de memória, tem a possibilidade de utilizar as cinco teclas práticas de procura (abaixo indicad

Page 32 - Menu Transferência Directa

Reproduzir/Apagar125Ver Filmes (Utilizar o Painel de Controlo de Filmes) Os filmes não podem ser reproduzidos no modo de índice de reprodução.1Ver o f

Page 33 -  Windows  Macintosh

Reproduzir/Apagar126Utilizar o Painel de Controlo de FilmesTermina a reprodução e volta à reprodução de imagens individuaisImprime. (Aparece um ícone

Page 34 - Mapa do Sistema

Reproduzir/Apagar127As imagens podem ser rodadas 90°ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio. Rodar Imagens no Visor1Seleccione [Rodar].

Page 35

Preparativos11Como Começar3. Feche a tampa (a) e carregue nela para baixo à medida que a empurra até ouvir um estalido (b). Para Remover o Cartão de

Page 36 - Acessórios opcionais

Reproduzir/Apagar128Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alternar entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de

Page 37 - Impressão Directa

Reproduzir/Apagar129Utilize esta funcionalidade para reproduzir automaticamente todas as imagens do cartão de memória. O LCD apresenta cada imagem dur

Page 38

Reproduzir/Apagar130Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas. Função de Redução do Efeito de Olhos VermelhosOs olhos vermelhos p

Page 39 - Aprender Mais

Reproduzir/Apagar1313Corrija a imagem.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão .4Guardar a imagem.1. Utilize o botão

Page 40 - Guia de Componentes

Reproduzir/Apagar132zSe não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a redução do efeito de olhos vermelhos.zEmbor

Page 41 - Utilizar o Visor

Reproduzir/Apagar133Remover Molduras de CorrecçãoPara efectuar correctamente a redução do efeito de olhos vermelhos, tome nota do seguinte (consulte a

Page 42 -  Controlos

Reproduzir/Apagar134É possível voltar a guardar imagens que foram gravadas com elevadas definições de resolução, a valores inferiores.Redimensionar Im

Page 43 - Função Poupar Energia

Reproduzir/Apagar1354Guardar a imagem.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• A imagem redimensionada será gravada nu

Page 44 - Operações Básicas

Reproduzir/Apagar136No modo de reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 minuto) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Ane

Page 45

Reproduzir/Apagar137Painel da Anotação de SomUtilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue em FUNC./SETPode proteger imagens e filmes i

Page 46 - Menus e Pré-definições

Preparativos12Como ComeçarO menu de definições da Data/Hora aparece quando se liga a câmara pela primeira vez. Acerte a data e a hora como se mostra n

Page 47

Reproduzir/Apagar138 Apagar Todas as Imagensz Tenha em atenção que as imagens apagadas não podem ser recuperadas. Tenha especial cuidado antes de apag

Page 48 - Menu Configuração

Definições de Impressão/Definições de Transferência139Pode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadament

Page 49

Definições de Impressão/Definições de Transferência1402Seleccione as imagens.• Os métodos de selecção diferem para as definições de Tipo Impressão (p.

Page 50

Definições de Impressão/Definições de Transferência141Todas as Imagens de um Cartão de Memória1Seleccionar [Selec. Todas Imagens].1. Coloque o interru

Page 51 - Utilizar o LCD

Definições de Impressão/Definições de Transferência142Definir o Estilo de ImpressãoDepois de seleccionar o estilo de impressão, escolha as imagens aim

Page 52 - Moldura AF

Definições de Impressão/Definições de Transferência143z As definições de Data e Nº Ficheiro variam de acordo com Tipo Impressão, como se mostra a segu

Page 53

Definições de Impressão/Definições de Transferência144Pode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um

Page 54 - (Modo de Reprodução)

Definições de Impressão/Definições de Transferência145Todas as Imagens de um Cartão de Memória1Seleccionar [Ordem Transf.].1. Coloque o interruptor de

Page 55

Ligação a um Televisor146Pode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor. Fotografar/Reproduzir utiliz

Page 56 - Função Histograma

Resolução de Problemas147• Câmara (p. 147)• Quando a câmara está ligada (p. 148)•LCD (p. 148)• Fotografar (p. 150)• Fazer filmes (p. 154)• Reproduzir

Page 57 - Seleccione [Reiniciar tudo]

Preparativos13Como ComeçarPode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD. 1. Defina o interruptor do modo para (Reproduzir). 2. Carregue sem sol

Page 58 - Formatar Cartões de Memória

Resolução de Problemas148São emitidos sons do interior da câmara.A orientação horizontal/vertical da câmara foi alterada.z O mecanismo de orientação d

Page 59 - (Imagens Fixas)

Resolução de Problemas149Aparece uma barra de luz (vermelha, púrpura) no LCD.Aparece por vezes ao fotografar um motivo brilhante, como o sol ou outra

Page 60

Resolução de Problemas150FotografarA câmara não grava.O interruptor de modo está definido para (reprodução).z Defina o interruptor de modo para (d

Page 61 - Fotografar com o Zoom Óptico

Resolução de Problemas151A luz auxiliar AF está definida para [Off].z Em locais escuros, onde a focagem se torna difícil, a luz auxiliar AF é emitida

Page 62 - Teleobjectiva

Resolução de Problemas152Existe demasiada luz a brilhar directamente para a câmara ou a reflectir no motivo.z Altere o ângulo de disparo.O flash está

Page 63 - Fotografar com o Zoom Digital

Resolução de Problemas153Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.z No menu Gravação, defi

Page 64 - Cores da Barra de Zoom

Resolução de Problemas154Fazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se

Page 65

Resolução de Problemas155ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computado

Page 66 - Utilizar o Flash

Resolução de Problemas156Baterias/PilhasAs baterias/pilhas gastam-se rapidamente.As baterias/pilhas não são do tipo correcto.z Utilize apenas pilhas a

Page 67

Resolução de Problemas157Imprimir numa impressora compatível com impressão directaNão é possível imprimirA câmara e a impressora não estão conveniente

Page 68 - Utilizar o Temporizador

Fotografar Imagens Fixas14Como ComeçarFotografar Imagens Fixas 1. Carregue no botão On/Off.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD

Page 69

Lista de Mensagens158Durante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Dir

Page 70 - Seleccione [M Estabiliz.]

Lista de Mensagens159Erro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a

Page 71 - Ícones do LCD

Lista de Mensagens160Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som exi

Page 72 - Configurar o Modo Postal

Lista de Mensagens161Erro de Obj., Reinic. CâmaraA câmara detectou um erro enquanto movia a objectiva e cortou automaticamente a alimentação. Este err

Page 73 - Defina a data e a hora

Anexo162z Antes de utilizar a câmara, não se esqueça de ler as precauções de segurança descritas abaixo, bem como aquelas indicadas na secção “Precauç

Page 74

Anexo163 AvisosEquipamentoz Não aponte a câmara directamente para o Sol nem para fontes de luz intensa.Se o fizer, pode danificar o CCD da câmara ou a

Page 75 - Selector de Modos

Anexo164z Não utilize substâncias que contenham álcool, benzina, diluentes nem outras substâncias inflamáveis para limpar ou efectuar a manutenção do

Page 76 - , , , ou

Anexo165z Para recarregar baterias NiMH de tamanho AA da Canon, utilize apenas um carregador de baterias próprio.z O transformador de corrente compact

Page 77 - Rode o selector de modos

Anexo166 PrecauçõesEquipamentoz Quando utilizar ou transportar a câmara pela correia de pulso, tenha o cuidado para não bater com ela nem sujeitá-la a

Page 78

Anexo167Flashz Não utilize a câmara com o flash sujo, com pó nem com quaisquer outras partículas ou objectos colados à sua superfície.z Quando dispara

Page 79 - Seleccione uma direcção de

Fotografar Imagens Fixas15Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão disparador (até meio) para definir a focagem.• Quando a câmara está focada emi

Page 80

Anexo168Manuseamento das Baterias/PilhasCarga das Baterias/PilhasAparecem o ícone e a mensagem seguintes.Precauções no Manuseamento das Baterias/Pilha

Page 81 - Fazer um Filme

Anexo169z Antes de colocar as baterias/pilhas, limpe bem os terminais com um pano seco.Se engordurar ou sujar, de alguma forma, os terminais das bater

Page 82

Anexo170Manuseamento do Cartão de MemóriaPatilha de Protecção contra Escrita de Cartão de Memória SD ou SDHCPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de

Page 83 - Alterar a Resolução

Anexo171Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) um cartão de memória, são apagados todos os dados, incluindo as imagens protegidas.z

Page 84 - Programa AE

Anexo172Utilizar Baterias Recarregáveis (Kit de Carregador e Bateria CBK4-300)Este kit inclui um carregador de baterias e quatro baterias recarregávei

Page 85

Anexo173z Os terminais das baterias podem estar sujos ou engordurados, por isso limpe-os bem com um pano seco, nos seguintes casos:- Se o tempo de uti

Page 86

Anexo174Utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800É recomendável a utilização de um Kit de Transformador CA ACK800 (vendido em separado), quando uti

Page 87 - Definir a Abertura

Anexo175A câmara permite incorporar o Conversor de grande angular WC-DC58N, o Conversor de teleobjectiva TC-DC58N e a Objectiva de grandes planos 250D

Page 88

Anexo176 Objectiva de grandes planos 250D (58 mm)Objectiva que permite tirar fotografias macro com facilidade.Alcance de Focagem e Área da Imagem Ad

Page 89

Anexo177Acoplar uma Objectiva1Certifique-se de que a câmara está desligada.2Carregue sem soltar o botão de desprendimento do anel de encaixe (a) e rod

Page 90 - Olhos Vermelhos

Fotografar Imagens Fixas16Como ComeçarAs imagens gravadas aparecem no LCD durante cerca de 2 segundos, imediatamente após o disparo. Também pode utili

Page 91 - Defina [Sinc. Lenta]

Anexo1785Alinhe a marca z do adaptador de lentes de conversão com a marca da câmara e rode o adaptador na direcção das setas, até à marca da câmara

Page 92 - Seleccione [Moldura AF]

Anexo179Definições do ConversorDefinições de disparo ao utilizar [M Estabiliz.] (p. 68) com o Conversor de Grande Angular WC-DC58N, Conversor de Teleo

Page 93 - Função Detec. Rosto

Anexo180Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il

Page 94 - Mudar o tamanho da

Anexo181 Baterias/Pilhasz Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das baterias/pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um

Page 95

Anexo182Se aparecer o menu Data/Hora com a câmara ligada, isso significa que a pilha de data está quase sem carga e que se perderam as definições de d

Page 96 - Focagem Manual, Precisão MF)

Anexo1834Puxe o suporte da pilha na direcção da seta.5Retire a pilha puxando-a na direcção da seta.6Coloque uma pilha nova com o lado (–) virado para

Page 97 - Fotografar com o Bloqueio AF

Anexo184Corpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um

Page 98

Anexo185Todos os dados se baseiam nos métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.PowerShot A720 ISEspecificações(W): Am

Page 99

Anexo186Sistema de Medição : Matricial*1, Med. Pond. Centro ou Pontual*2*1 Se definir [Moldura AF] para [Detec. Rosto], o brilho do rosto também é ava

Page 100 - (Bloqueio AE)

Anexo187Suporte de gravação : Cartão de memória SD/Cartão de memória SDHC/MultiMediaCard/Cartão de memória MMCplus/Cartão de memória HC MMCplusFormato

Page 101 - (Bloqueio FE)

Ver Imagens Fixas17Como ComeçarVer Imagens Fixas1. Defina o Interruptor de modo para (Reproduzir).• Aparece a última imagem gravada.2. Utilize o bot

Page 102 - Ajustar a Velocidade ISO

Anexo188Modos de Reprodução : Simples (histograma apresentável), Índice (9 imagens miniatura), Ampliado (aprox. 10x (máx.) no LCD, com possibilidade d

Page 103 - Configure a definição

Anexo189Capacidade das Baterias/Pilhasz Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.z Estão excluídos dados de fi

Page 104 - Alterar o método de medição

Anexo190Cartões de Memória e Capacidades Estimadas: Cartão incluído com a câmara• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 87) quando os cartões foram

Page 105 - Seleccionar [Med

Anexo191Filme:Cartão incluído com a câmara• Duração máxima de um filme em : 3 min. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contín

Page 106 - Seleccionar uma definição

Anexo192Tamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3264 x 2448 pixels 3436 KB 2060 KB 980 KB2592 x 1944 pixels 2503 KB 1395 KB 695 KB20

Page 107 - Carregue no botão

Anexo193MultiMediaCardCartão de memória SDBateria NiMH NB-3AH(Fornecida com o conjunto de baterias NiMH NB4-300 ou com o kit de baterias e carregador

Page 108 - Vários Métodos de Disparo

Anexo194Carregador de Baterias CB-5AH/CB-5AHE(Fornecido com o kit de baterias e carregador CBK4-300, vendidos em separado)*1 Se carregar quatro bateri

Page 109

Anexo195Conversor de Teleobjectiva TC-DC58N (Vendido em Separado)Objectiva de grandes planos 250D de 58 mm (Vendido em Separado)Adaptador de Lente de

Page 110 - Seleccionar o modo

Indice196Numéricos1ª cortina ...1122ª cortina ...112AAiAF ...

Page 111 - Ajuste do Flash

Indice197FUNC./SET ...40, 42Função de Estabilizador de Imagem ...68Função Rotação Auto ...

Page 112

Manuais de Fluxo de Trabalho edeConsultaEstão disponíveis os seguintes manuais. Consulte-os quando necessário, de acordo com o mapa indicado abaixo. V

Page 113 - Definir a Saída de Flash

Fazer Filmes18Como ComeçarFazer Filmes 1. Carregue no botão On/Off. 2. Seleccione um modo de disparo. 1. Defina o interruptor de Modo para (Fotografa

Page 114 - Seleccione [Sincro. Flash]

Indice198Conversor de Grande Angular ... 175Conversor de Teleobjectiva ...175Ordem de Impressão DPOF ...139Ordem

Page 115 - Seleccione [Segurança FE]

199Reconhecimento das marcas comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C

Page 116 - Imprimir/Transferir

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo200FunçãoCompensação de Exposição (p. 101)– { { { { – {{Velocidade ISO (p. 100)Auto– { { {{ {{{ISO Auto Ele

Page 117 - Utilizar o botão

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo201Defina cada função de acordo com as condições de disparo e depois fotografe.Nesta lista só são apresenta

Page 118

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo202*1 A impressão da data no postal e o ecrã panorâmico não estão disponíveis.*2 Só pode ser definida em

Page 119 - Definir os Modos de Exibição

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo203{ { { { { { { – { { ––p. 90{ { { { { { { – { {{{{ { { { { { {{{ { ––––––––––––––––––––––––––p. 92{ { { {

Page 120 - Fotografias

Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALLeia as Precauções de Segurança (pp. 162–167).Como ComeçarAprender

Page 121 - Seleccionar [Criar Pasta]

Fazer Filmes19Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão disparador (até meio) para definir a focagem.• Ouve-se duas vezes um sinal sonoro electrón

Page 122 - Seleccionar [Num. Ficheiros]

Ver Filmes20Como ComeçarVer Filmes1. Defina o interruptor de modo para (Reproduzir).2. Utilize o botão ou para ver um filme e carregue no botão

Page 123

Apagar21Como ComeçarApagar1. Defina o interruptor de modo para (Reproduzir).2. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar e carregu

Page 124 - Reproduzir/Apagar

Imprimir22Como ComeçarImprimir1.Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa*1.• Abra a tampa do terminal da Câmara e insira o cab

Page 125 - Barra de Salto

Imprimir23Como Começar2. Ligue a impressora.3. Defina o interruptor de modo da câmara para (Reproduzir) e carregue no botão On/Off.• O botão acend

Page 126 - Saltar para Imagens

Transferir Imagens para um Computador24Como ComeçarTransferir Imagens para um ComputadorItens a Preparar• Câmara e computador• Canon Digital Camera So

Page 127 - Ver Filmes

Transferir Imagens para um Computador25Como Começar1. Instalar o software. Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-RO

Page 128

Transferir Imagens para um Computador26Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Utilize o cabo de interface fornecido para ligar a porta USB d

Page 129 - Rodar Imagens no Visor

Transferir Imagens para um Computador27Como Começar WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece CameraWindow.Os preparativos para

Page 130 - Seleccionar [Ef. Transição]

1Verificar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.

Page 131 - (Reprodução Auto)

Transferir Imagens para um Computador28Como Começar MacintoshAparece CameraWindow quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador. Se nã

Page 132 - Função de Redução do Efeito

Transferir Imagens para um Computador29Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).T

Page 133 - Ver a imagem guardada

Transferir Imagens para um Computador30Como Começar1. Verifique se o menu Transf. Directa aparece no LCD da câmara.• O botão acende-se a azul.• Carr

Page 134 - Ajustar a posição da moldura

Transferir Imagens para um Computador31Como Começar4. Carregue no botão depois de terminar a transferência.• Volta ao menu Transferência Directa.Cli

Page 135 - Apagar a moldura

Mapa do Sistema32Como ComeçarMapa do SistemaCorreia de pulsoWS-200Pilhas Alcalinas de Tamanho AA (x2) Transformador de Corrente CompactoCA-PS800 Cab

Page 136 - Redimensionar Imagens

Mapa do Sistema33Como ComeçarPorta USBRanhura paraCartão no PCCabo de Interface Directo*2Leitor de Cartão USB CardAdaptador PCMCIACartão de Memória SD

Page 137

Mapa do Sistema34Como ComeçarOs acessórios seguintes da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em certas regiões o

Page 138 - Gravar a anotação de som

Mapa do Sistema35Como Começar Outros acessórios• Cartão de memória SDOs Cartões de Memória SD são utilizados para guardar imagens gravadas pela câmar

Page 141 - Imagens Individuais

2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leia 6Guia de Componentes 38Indicadores . . .

Page 142 - Índice ( )

Guia de Componentes38 Parte da Frentea Microfoneb Luz auxiliar AF (p. 45)c Lâmpada de Redução do Efeito de Olhos Vermelhos (p. 88)d Lâmpada do Tempor

Page 143 - Seleccione [OK]

Guia de Componentes39 Parte de Trása LCD (p. 49)b Visorc Suporte da Correia de Pulsod Patilha da Tampa da Ranhura do Cartão de Memória / Tampa das Ba

Page 144 - Definir o Estilo de Impressão

Guia de Componentes40 Controlosa Indicadores (p. 41)b Luz On/Offc Botão On/Off (p. 14)d Botão de Zoom (pp. 59, 122)Fotografar: (Grande Angular)/

Page 145

Guia de Componentes41Os indicadores da câmara na parte posterior acendem-se ou piscam nas seguintes condições.• Indicador Superior• Indicador Inferior

Page 146

Operações Básicas42As definições dos modos de disparo ou de reprodução ou definições da câmara, como as definições de impressão, data/hora e sons, são

Page 147 - Seleccione [Marcar]

Operações Básicas43 Botão As definições apropriadas de disparo, reprodução ou impressão podem ser ajustadas a partir destes menus.1Carregue no botão

Page 148 - Ligação a um Televisor

Operações Básicas44Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de DisparoMenu FUNC.Os ícones aqui mostrados indicam as pré-definições (definições de fáb

Page 149 - Resolução de Problemas

Operações Básicas45Ajuste flash Auto*/Manual p. 109Red. Olhos Verm. On*/Off p. 88Segurança FE On*/Off p. 113Med. Pontual AE Centro*/Ponto AF p. 103MF-

Page 150 - Quando a câmara está ligada

Operações Básicas46Menu Reproduzir Menu Imprimir Menu Configuração Item do menu Página Item do menu PáginaReprodução Auto p. 129 Imprimirp. 139Red. O

Page 151 - aparece

Operações Básicas47Vol. Obturador Ajusta o volume de som emitido quando solta o obturador. O som do obturador não é emitido durante a gravação de um f

Page 152 - Fotografar

3 Fotografar Grandes Planos (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . 65Utilizar o Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 153

Operações Básicas48*1 Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve seleccionar quan

Page 154 - A imagem tem ruído

Operações Básicas49Utilizar o LCD1Carregue no botão .• O modo de visualização muda da seguinte forma, sempre que carrega no botão.• A informação de d

Page 155 - A objectiva não se retrai

Operações Básicas50Informações de disparo (Modo de disparo) Informação Apresentada no LCD aVelocidade ISO*(•••)p. 100Balanço de brancos p. 104Modo de

Page 156 - Fazer filmes

Operações Básicas51* Aparece quando carrega no botão disparador até meio. No entanto, quando fotografa com flash, a câmara reajusta automaticamente a

Page 157 - Reproduzir

Operações Básicas52Informações de Reprodução (Modo de Reprodução) Padrão  Detalhada aNúmero da imagem visualizada/Número total de imagens–Número de

Page 158 - Saída do monitor do televisor

Operações Básicas53As informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.bVel. Obturação 15–1/2000pp. 83, 86Valor de Abertura F2.8–F8.0pp

Page 159 - Não é possível imprimir

Operações Básicas54Função HistogramaO histograma é um gráfico que permite verificar o brilho da imagem. Quanto maior for o desvio do gráfico para a es

Page 160 - Lista de Mensagens

Operações Básicas55Repor Definições para Valores por Defeito1Seleccione [Reiniciar tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para selecci

Page 161

Operações Básicas56Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.For

Page 162

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas57Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Alterar a resolução/Compressão (Imagens Fixas) Mo

Page 163

4Criar um Destino para as Imagens (Pasta) . . . . . . . . . . . . 118Repor a Numeração de Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Reprod

Page 164 - Precauções de Segurança

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas58Valores Aproximados para Resolução•: Resolução aproximada. (M é a abreviatura de megapixels.)* Os formatos

Page 165 - Equipamento

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas59Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).O zoom pode ser ajustado de 35 mm a 210 mm (distâ

Page 166

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas60Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir o conversor digital de te

Page 167

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas61Fotografar com o Zoom Digital1Seleccione [Zoom Digital]. 1. Carregue no botão .2. No menu [ ], utilize o b

Page 168 - Precauções

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas62Zona de Zoom de SegurançaDependendo da resolução definida, pode mudar de zoom óptico para zoom digital sem

Page 169 - Prevenir Avarias

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas63Fotografar com o Conversor Digital de TeleobjectivaA função de conversor digital de teleobjectiva utiliza o

Page 170 - Carga das Baterias/Pilhas

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas64Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo . Utilizar o Fla

Page 171

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas65Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .Utilize este mo

Page 172 - Precauções de Manuseamento

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas66Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .Pode definir an

Page 173 - Formatar

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas67Alterar o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ()1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão

Page 174 - (Vendidos em Separado)

5Indice 196Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo 200Convenções Utilizadas neste ManualAs explicações contidas neste manual baseiam-se nas pré-

Page 175

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas68Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Só é possível definir [Contínuo].A função de est

Page 176 - Terminal DC IN

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas69Ícones do LCD[Contínuo] [Pré-disparo][Vertical IS]Definição [Conversor] no menu gravaçãoPágina de Referênci

Page 177

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas70Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode fotografar imagens com as definições ideais p

Page 178 - Secção Anterior

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas71Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Se seleccionar (Postal) pode introduzir a data n

Page 179 - Acoplar uma Objectiva

Funções de Disparo Normalmente Utilizadas72Para imprimir a data em todos os formatos de imagem, excepto (postal), utilize o software fornecido (Zoom

Page 180

Fotografar Utilizando o Selector de Modos73Selector de Modos AutoA câmara selecciona definições automaticamente. (p. 14) Zona de ImagemQuando selecc

Page 181 - Definições do Conversor

Fotografar Utilizando o Selector de Modos74Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando selecciona um modo adequado às condições de

Page 182 - (Vendido em Separado)

Fotografar Utilizando o Selector de Modos75 (Special Scene/Cena Especial)Pode fotografar com as definições mais adequadas para a cena. InteriorPrevine

Page 183 -  Baterias/Pilhas

Fotografar Utilizando o Selector de Modos76 PraiaFotografa sem que as pessoas apareçam escuras junto da água ou da areia, onde o reflexo do sol é inte

Page 184 - Substituir a Pilha de Data

Fotografar Utilizando o Selector de Modos77Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar f

Page 185 - Lado (–)

6LeiaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias de teste, para confirmar se está

Page 186 - Visor e LCD

Fotografar Utilizando o Selector de Modos783Tire a primeira fotografia da sequência.• A exposição e o balanço de brancos são definidos e bloqueados co

Page 187 - Especificações

Fotografar Utilizando o Selector de Modos79Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Estão disponíveis os seguintes modos de filme.O te

Page 188

Fotografar Utilizando o Selector de Modos803Filmar.•Se carregar no botão disparador até meio, define automaticamente a exposição, a focagem e o balanç

Page 189

Fotografar Utilizando o Selector de Modos81Alterar a ResoluçãoPode alterar a resolução se o modo de filme estiver definido para (Standard) (a taxa d

Page 190

Fotografar Utilizando o Selector de Modos82Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara define automaticamente a velocidade de ob

Page 191 - Condições de Teste

Fotografar Utilizando o Selector de Modos83Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando define a velocidade de obturação, a câmara

Page 192

Fotografar Utilizando o Selector de Modos84z O valor de abertura e a velocidade de obturação mudam de acordo com o estado do zoom, como se mostra abai

Page 193 - :Cartão incluído com a câmara

Fotografar Utilizando o Selector de Modos85Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A abertura ajusta a quantidade de luz que entra at

Page 194

Fotografar Utilizando o Selector de Modos86Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode definir manualmente a velocidade de obturação

Page 195

Vários Métodos de Disparo87Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Neste modo, a câmara efectua disparos contínuos enquanto carregar

Page 196

Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Fazer Filmesz Ver Filmesz Apagarz Imprimirz Transferir Imagens para um Comput

Page 197 - PowerShot A720 IS

Vários Métodos de Disparo88Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* 1 Não é possível definir no modo .Pode especificar se a lâmpada

Page 198

Vários Métodos de Disparo89Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode disparar com o flash com velocidades do obturador baixas. Ist

Page 199

Vários Métodos de Disparo90Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .A moldura AF indica a área da c

Page 200

Vários Métodos de Disparo912Aceitar a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Detec. Rosto], [AiAF], [Centro] ou [FlexiZone].2. Carregue

Page 201 - Renúncias

Vários Métodos de Disparo92Alterar o Tamanho da Moldura AF ([Centro] ou [FlexiZone])Pode alterar o tamanho da moldura AF consoante a dimensão de um mo

Page 202

Vários Métodos de Disparo93Mudar a posição da moldura AF ([FlexiZone]) Pode mudar a moldura AF para qualquer posição (FlexiZone AF/AE). Isto permite-l

Page 203

Vários Métodos de Disparo94Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não pode ser utilizado no modo .Pode ser difícil focar os segui

Page 204

Vários Métodos de Disparo95Fotografar com o Bloqueio AFPara Soltar o Bloqueio AFCarregue no botão e utilize o botão ou para seleccionar (Norma

Page 205

Vários Métodos de Disparo96Fotografar no Modo de Focagem ManualPode definir a focagem manualmente.1Ligue o LCD.2Carregue várias vezes no botão .• Ap

Page 206

Vários Métodos de Disparo97Para cancelar a focagem manualCarregue no botão e utilize o botão ou para seleccionar (Normal).Utilizar a Focagem M

Comments to this Manuals

No comments