Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 311).www.canon.com/icpdBedienungsanleitung
10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen S. 57-81 (Motivprogramme) Reihenaufnahme S. 100 (i Reihenaufnahmen) Verwenden des Selb
100Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvol
1011Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y><Z> oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6
j Verwenden des Selbstauslösers102Wenn Sie „Selbstauslöser“ oder „Langzeitbelichtung“ verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher e
103Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um
D Aufnahmen mit dem internen Blitz104Effektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern)* Bei unterstützendem Blitz wird die ISO-Empfindlichkeit m
1054ErweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In de
106Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.*<s
107s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1
108Soll der Hintergrund unscharf oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschlussze
109f: Ändern der Tiefenschärfe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der
11Fokussierung Ändern der Fokussierung S. 97 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines beweglichen Motivs S. 69, 96 (AI Servo AF)WiedergabeAnzeigen der
f: Ändern der Tiefenschärfe110Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau
111Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher stelle
a: Manuelle Belichtung112Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert
113Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivprogrammen wird die Mess
114Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
115Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn
116Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
1173 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird automa
118Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
119Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherwei
12StromversorgungAkku• Aufladen S. 34• Einlegen/Entnehmen S. 36• Akkuladezustand S. 40Automatische Abschaltung S. 39KartenEinlegen/Entnehmen
A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N120Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und das aufgenommene Bild sehr dunkel ist, blinkt das Symbol
121Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
122Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behob
1233 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 20 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi
124Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter der Grundeinstellung wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen,
125A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N SchärfePasst die Bildschärfe des Motivs an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richt
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N126Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch e
127Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefini
A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1285Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe] und drücken Sie dann <0>.
129Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, die dafür sorgt, dass weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet.
13Index für die FunktionenBelichtungBelichtungskorrektur S. 114AEB S. 116AE-Speicherung S. 118BlitzInterner Blitz S. 103• Blitzbelichtungs
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N130Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich
131B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestim
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1324Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <XB>. Wählen Sie [O (Manuell)
133Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN134Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da
135Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
136
1375Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
1381Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk
139A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein.In den Motivprogrammen werden die Menüoptionen für Livebild-Au
141Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...
A Aufnahmen über den LCD-Monitor140 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeAF-Method
141A Aufnahmen über den LCD-MonitorDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommen
142Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d
143Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au
Menüfunktionseinstellungen144 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswah
145Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivprogrammen
146Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [Fl
147Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
Fokussieren mit AF (AF-Methode)1483Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussier
149Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd
15Inhalt32Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)...58A Aufnahmetechniken im Vollautomati
Fokussieren mit AF (AF-Methode)150Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl
151Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d
Fokussieren mit AF (AF-Methode)152Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 95) mit der gleichen AF-Methode wie bei
153Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
154Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.
155Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen
156Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke
1576Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das Modus-Wahlrad auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeicher
158Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 224).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Der
159k Aufnehmen von Filmen Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 179 bis 180. Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warn
Inhalt1654Erweiterte Aufnahmetechniken 105s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe... 106f: Ändern der Tiefenschärfe...
k Aufnehmen von Filmen160Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von
161k Aufnehmen von Filmen6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch
k Aufnehmen von Filmen162 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeVerbleibende/verstr
163k Aufnehmen von FilmenHinweise für Movie-AufnahmenAchten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht über längere Zeit hinweg mit dem
k Aufnehmen von Filmen164Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
165Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des
166Über die Menüoption [k2: Movie-Aufn.größe] können Sie Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie au
1673 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute (ca.) Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBAufgrund von Einsch
168Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. D
1693 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.
17Inhalt76Aufnehmen von Filmen 157k Aufnehmen von Filmen...158Aufnahmen mit automatischer Beli
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen170Optionen für die Schritte 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vors
1713 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselbe
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen172Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 216).1Geben Sie das Mov
1733 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf ein
174Die Menüoptionen der Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden im Folgenden erläutert.[k1] Movie-BelichtungNormalerweise stellen Sie diese Funktio
1753 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der AE Loc
3 Menüfunktionseinstellungen176[k2] Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Ausführlichere Informa
1773 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint
3 Menüfunktionseinstellungen178[k3] BelichtungskorrekturDer Belichtungskorrekturwert kann bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Auto Lighting Optimiz
179Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we
Inhalt181098Bildwiedergabe 205x Schnellsuche von Bildern... 206u/y Vergrößerte Ansicht ...
180Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir
1817Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 182) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 182) Einstellen der Rückschauzeit (S. 182)Einstell
182Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S
183Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k
Praktische Funktionen184Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi
185Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken
Praktische Funktionen186Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
187Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung ern
Praktische Funktionen188Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor
189Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Eingabebereich wechselnDrücken Sie die Taste <Q>, um zwischen dem oberen und dem unt
19Inhalt131211Anpassen der Kamera 255Einstellen von Individualfunktionen...256Einstellungen der Individual
Praktische Funktionen190Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im
191Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a
Praktische Funktionen192Es ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op
193Praktische FunktionenAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische
Praktische Funktionen194Kameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung30 Sek. Livebild-Aufnahme AktivierenPiep-Ton Aktivie
195Praktische FunktionenSie können die Kamera so einstellen, dass die Anzeige der Aufnahmefunktionseinstellungen (S. 54) nicht aus- oder eingeschaltet
196Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Funktionseinstellungen für das externe Speedlite ist üb
1973 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti
3 Einstellen des BlitzesN198 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TT
1993 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenDrücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Tas te <B>, um d
2Die EOS 4000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Megapixe
20Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter
200In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle
2013 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein
202Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei
2033 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli
2058BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme
206Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen
207x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
208Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe
209Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option
21SicherheitshinweiseBei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten.• Staub regelmäßig mit einem trockenen
210Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
2113 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer be
212Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild roti
213Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD]. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD]
214Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern
215k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des
2161Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>
217k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Wurde für die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät oder anderen Gerät Hintergrundmusik festgelegt
218Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm di
219X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste
Sicherheitshinweise22 VORSICHT:Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.Dies kann zu Augenverletzungen führe
220Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
2213 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] z
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2224Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W><X>, um [Start] zu wählen, und anschließend a
2233 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mit dem EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie die Diaschau au
224Sie können Einzelbilder und Movies auf einem Fernseher wiedergeben. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern
225Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor de
226Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkar
227K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder
228Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 226) werden nicht gelöscht
229L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Tast e <0&g
23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kame
230*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Wenn ein Kreativfilter oder die Funktion „Größe ändern“ auf das Bild angewendet wurde, wechselt
231B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivprogramm aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach Auf
B Anzeige der Aufnahmeinformationen232 ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bil
2339NachträglicheBildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des JPEG-Bilds ändern
234Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, S
235U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme
U Anwenden von Kreativfiltern236 V Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Eff
237Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern238Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite a
23910Drucken von Bildern Drucken (S. 240)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel
240Sie können den Direktdruck vollständig über die Einstellungsbildschirme auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Schalten Sie die Kamera aus.2Ri
241Druckvorbereitung6Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt und das Symbol <w> oben links im Bildsch
242Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einze
243w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird ange
w Drucken2444Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahr
245w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie <I> und drücken Sie die
w Drucken246Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 244 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die T
247w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Dies ist vergleichbar mit dem Auswä
w Drucken248 Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen
249Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,
25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte
W Digital Print Order Format (DPOF)2504 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern
251W Digital Print Order Format (DPOF) Bilder auswählenWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um di
252Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 240.Fol
253Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Comput
p Auswählen von Bildern für Fotobücher254Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel
25511Anpassender KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen
2561Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen (C.Fn)] und drücken Sie <0>
2573 Einstellen von IndividualfunktionenN* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch i
258Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
2593Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei AvSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomat
26TeilebezeichnungenModus-Wahlrad (S. 30, 39)<6> HauptwahlradAuslöser (S. 47)GriffSpiegel (S. 202)Kontakte (S. 25)Kamerabajonett (S. 24)Stift de
3Einstellungen der IndividualfunktionenN260C.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschunterdrückung Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei Belichtungszeiten von
2613Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-5Hohe ISO-EmpfindlichkeitRauschunterdrückungDiese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen
3Einstellungen der IndividualfunktionenN262C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht de
2633Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist f
3Einstellungen der IndividualfunktionenN264C.Fn-9 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Tas
265Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
266
26712ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWenn Sie auf der Registerk
268Leichte grundlegende Bedienung, wie bei der Verwendung eines internen Blitzes.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat
269Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über
27Teilebezeichnungen<A> Taste für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme (S. 138/158)Augenmuschel (S. 102)SucherokularLCD-Monitor (S. 50, 183)<O/L&
H Verwendung von Eye-Fi-Karten2705Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zu
271H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [53: WLAN] auf [Aktiv.] eingestellt wird, ist die Bildübertragung mit
272o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.*2: Be
273Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktivi
274Systemübersicht270EX IIST-E2ST-E3-RT430EX III-RT/430EX III600EX II-RTHandschlaufe E2TrageriemenAugenmuschel EfIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörAk
275SystemübersichtMakro-Zwillingsblitz MT-26EX-RTMakro-Ringblitz MR-14EX IISD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserSchnittstellenkabel IFC-200U/500U(1,
276J Aufnahme 1 (Rot) SeiteK Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenAufnahmen über den Sucher und Livebild-AufnahmenBildqualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8
2773 MenüeinstellungenL Aufnahme 3 (Rot) SeiteM Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezei
3 Menüeinstellungen2782 Wiedergabe 2 (Blau) Seite4 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 232Bildsprung mit6Bilder
2793 Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite* Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Wireless-Funktion.9 My Menu (Grün)
Teilebezeichnungen28Aufnahmefunktionseinstellungen (in Kreativ-Programmen, S. 30)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Bildstil (S
3 Menüeinstellungen280a Movie 1 (Rot) Seitec Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmeMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 174AF-MethodeFlexiZone - Single/uLive-M
2813 Menüeinstellungend Movie 3 (Rot) SeiteBelichtungskorrektur Drittelstufen, ±3 Stufen 178Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimieru
282Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S
283Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 34). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer
Fehlerbehebung284 Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 36). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Positio
285FehlerbehebungHorizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED
Fehlerbehebung286 Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100
287FehlerbehebungBei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), dam
Fehlerbehebung288 Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Einstellung [3: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] (S. 259).Wen
289Fehlerbehebung Wenn [k1: Movie-Belicht.] auf [Automatisch] gesetzt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch gewählt. Wenn [Manuell] eingestel
29TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.<D> Blitzverwendung empfohlen (blinkt)Blitzbereitscha
Fehlerbehebung290 In den Motivprogrammen und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie de
291FehlerbehebungWenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch.Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeig
Fehlerbehebung292 Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe kommt, wird di
293FehlerbehebungWenn [53: WLAN] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht über ein Schnittstellenkabel mit einem Drucker verbunden wer
294Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
295•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGröße de
296Technische DatenRauschunterdrückung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektu
297Technische DatenISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex):Motivprogramme: ISO 100–ISO 3200 wird automatisch eingestellt.Kreativ-Programme:
298Technische Daten• Livebild-AufnahmeSeitenverhältnis: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Fokussierungsmethode: Kontrasterkennung (FlexiZone-Single, Live-Gesichtserk
299Technische Daten•LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-FarbmonitorBildschirmgröße und -punkte:ca. 6,8 cm (2,7 Zoll) (4:3) mit ca. 230.000 Millionen BildpunktenHe
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Teilebezeichnungen30Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivprogrammen, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.Kr
300Technische Daten• SchnittstelleDigital-Anschluss:Hi-Speed-USB-Äquivalent: Computerkommunikation, direktes Drucken, Verbindung über Connect Station
301Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
302DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermi
303Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon
304Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
305VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
306
30913Software-Startanleitung/Übertragen von Bildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Eine Übersicht der Software für EOS-Kamer
31TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 34)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeigeAnzeige für vollständiggelad
310Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software i
311Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend
312Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss i
313Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur
Übertragen von Bildern auf einen PC314Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf den Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die So
315IndexZiffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser...1011280x720 (Movie) ...1661920x1080 (Movie) ...166640x480
316IndexHistogramm ...232Indexanzeige...206Löschen...228Manuelle
317IndexFiltereffekte ...126Firmware ...279Fisheye-Effekt ...
318IndexLLadegerät...31, 34Landschaft ...67, 94Langzeitbelichtung...1
319IndexNahaufnahmen ...68Natürlich...94Neutral ...
32
320IndexTTeilebezeichnungen...26Temperaturwarnung...155, 179Tonungseffekt (Monochrom) ...126Tonwert Priorität...
CEL-SX3UA230 © CANON INC. 2017Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Dezember 2017 wieder. Informationen zur Kompatibili
331Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung beschrieben.Anbringen des Tra
341Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A
35Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
36Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli
37Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Schalten Sie das Gerät aus (S. 39).2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsl
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte38 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese
39Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 41 das Datum, d
4KurzanleitungDas Dokument erläutert die grundlegende Bedienung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website von Cano
Einschalten der Kamera40Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausreichend.x
41Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zei
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone424Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y><Z>, um die gewünschte
431Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti
44Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Obj
45Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv
46Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.1. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fes
47Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc
48Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.1Drücken S
49Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinste
5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Ist die Karte neu, oder wurde sie zuvor mit einer anderen Kame
50Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<S>
513 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
52Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
533 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
54Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Wenn Sie die Kamera
55Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell
572Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wied
58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei
59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.Das aufgenomme
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 36).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34.2Legen Sie die Karte ein (S. 36).Legen
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Das Bild ist extrem dunkel.Wenn Sie den internen Blitz vorher ausklappen, wird er bei Ge
61Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen.W
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt
63Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Tiefenschärfe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. Sie können für d
C Kreativ-Automatik64Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die A
65C Kreativ-Automatik(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0>, und nehmen Sie die Einstellung über <Y> <Z> oder das Wahlrad &
66Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
67Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräft
68Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr
69Verwenden Sie den Modus <5> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Verwenden Sie
7Kurzanleitung6Stellen Sie das Motiv scharf (S. 47).Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Motiv.Drücken Sie den
70Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötl
71Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend
6 Nachtportäts72Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es
73Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivprogrammen angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstellungsb
Q Schnelleinstellung74In den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Nicht möglich*1: Verwenden Sie die
75Sie können einen Umgebungseffekt wählen (ist im Motivprogramm <A> nicht möglich).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen der folgenden Modi e
Aufnahmen mit Umgebungseffekten764Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W><X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am
77Aufnahmen mit UmgebungseffektenUmgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo
Aufnahmen mit Umgebungseffekten78(7) HellerDas Bild wirkt heller.(8) DunklerDas Bild wirkt dunkler.(9) MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. A
79In den Motivprogrammen <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und M
8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<W><X><Y><Z> : Zeigt die <S> Kreuztasten
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp803Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstellung den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp aus. Drücken Sie die Tas
81Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivtypBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.(2) TageslichtFür
82Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 205.1Zeigen Sie das Bil
833Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivprogrammen werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch e
84Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik
85d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 90) ändern oder da
86Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,
873 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität88 Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq
893 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf eine
9KapitelEinleitung2Erste Schritte33Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe57Aufnahmen mit Kreativ-Programmen83Erweiterte Aufnahmetechniken105Aufnahmen ü
90Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivprogrammen wird die ISO-E
91i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte
i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN92*1: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*2: Wenn es durch den
93Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivprogrammen können Sie
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines MotivsN94R LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet
95Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti
f: Ändern des AutofokusmodusN96Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf
97In den Motivprogrammen stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünschte
S Auswählen des AF-MessfeldsN98 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie die Kompositio
99Bei folgenden Motiven kann der Autofokus fehlschlagen (die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt): Sehr kontrastarme Motive(Beispiel: Blauer Himm
Comments to this Manuals