Canon PowerShot G7 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot G7. 2 - Canon Europe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 170
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnahme
Verwenden des Modus-Wahlrads
Erweiterte Aufnahmefunktionen
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungseinstellungen
Anpassen der Kamera
Fehlersuche
Erweitertes
DEUTSCH
Liste der Meldungen
Anhänge
Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

Vor der Verwendung der KameraAufnahmeVerwenden des Modus-WahlradsErweiterte AufnahmefunktionenWiedergabe/LöschenDruck-/ÜbertragungseinstellungenAnpass

Page 2 - Grundlegende Funktionen

8Akkuz Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.z Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.z Versuchen Sie niema

Page 3 - Aufnahmemodus

98Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll.Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bilder

Page 4

99Wiedergabe/Löschen1Menü (Wiedergabe)Weitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellungen (S. 25).2Wählen Sie mit der Taste oder ein Bi

Page 5

1005Drücken Sie , und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend .z Wenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt a

Page 6

101Wiedergabe/LöschenIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe, Rückschau unmittelbar nach der A

Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen

102Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen.Reine Tonaufnahmen(Sound Recorder)1 Menü (Wiedergabe)Weite

Page 8

103Wiedergabe/LöschenAutomatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern* Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Or

Page 9 - Warnhinweise

104ÜbergangseffekteSie können einen Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen.3Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie .z Für e

Page 10

105Wiedergabe/Löschen2Wählen Sie mit der Taste oder das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie .Auswählen vo

Page 11 - Vorsicht

106Einstellung der Anzeigedauer und der Wiederholungsoptionz AbspieldauerLegt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen Sie aus 3* - 10 S

Page 12 - Sachschäden

107Wiedergabe/LöschenSie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.Schützen von BildernWählenSie könn

Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9Sonstigesz Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.Ha

Page 14 - Verwenden des LCD-Monitors

1083Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie .z [Wählen]Verwenden Sie die Taste oder , um ein

Page 15 - Verwenden der Uhr

109Wiedergabe/LöschenSie können Bilder auf der Speicherkarte löschen.Löschen von BildernWählenLöscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt habenAuswahl n

Page 16 - LCD-Helligkeit

1103Wählen Sie Bilder, ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie .z [Wählen]Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild ausz

Page 17 - 1 Menü (Aufnahme)

111Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenDruckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenSie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vo

Page 18 - [Histogramm]

1121Menü (Druck) Auswählen eines MenüeintragsWeitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellungen (S. 25).z Fahren Sie nach Auswahl von [Ausw

Page 19 - Beispielhistogramme

113Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungenz [Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner]Wählen Sie über die Taste oder ein

Page 20 - (Aufnahmemodus)

114Einstellen des DrucklayoutsNach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Einstellungen stehen zur V

Page 21 - (Wiedergabemodus)

115Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenVor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen dir

Page 22

116Alle Bilder auf einer Speicherkarte2Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie .z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen.3Wählen

Page 23 - Stromsparmodus

117Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Mit den Meine Kamera-Einstellungen könn

Page 24 - 4 (Welt)

10z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie den Akku aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an e

Page 25 - 2 Wählen Sie mit der Taste

118Bilder auf der Speicherkarte und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen unter als Meine Kamera-Einstellungen hinzugefügt werden. Mit der mitg

Page 26 - Menüs und Einstellungen

119Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf.z StartbildWählen Sie mit der Taste

Page 27

120FehlersucheKameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.

Page 28 - Die Menüübersicht

121FehlersucheLCD-MonitorDer Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz.Ein inkompatibles Bild wurde in den Meine Kamera-Einstellungen als Startbil

Page 29

122 wird angezeigt.Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt.z Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung al

Page 30 - Menü Einstellungen ( )

123FehlersucheDie Speicherkarte ist voll. z Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7).z Übertragen Sie ggf. die Bild

Page 31

124Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs.z Nehmen Sie das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 150).Die Fokussierung auf das Motiv be

Page 32

125FehlersucheBild weist Rauscheffekte auf.Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch.z Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder der Einstellung (High-ISO Auto

Page 33 - Menü Meine Kamera ( )

126Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange.Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert.z Verwenden Sie eine mit Ihre

Page 34 - Standardwerte

127FehlersucheDer Zoom funktioniert nicht.Der Zoom-Regler wurde während einer Filmaufnahme betätigt.z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme

Page 35

11Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke Magnetfelderz Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Ger

Page 36

128Akku/AkkuladegerätDer Akku ist zu schnell leer.Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen, wenn der Akku seine Ladung bei Normaltemperatur (23 °C) zu

Page 37 - [Schwenken]/[Aus]

129Liste der MeldungenListe der MeldungenBei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informatione

Page 38

130Name falsch!Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen versucht, oder

Page 39 - Aufnehmen mit dem Digitalzoom

131Liste der MeldungenInkompatibles WAVE-FormatDiesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufna

Page 40

132Objektivfehler:KamerarestartEs ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Dieser Fehler kann auftre

Page 41

133AnhangAnhangMithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät aufnehmen oder wiedergeben.Anzeigen von Bil

Page 42 - Spotmessfelds in der Mitte

134Umgang mit AkkusLadezustand des AkkusDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang mit Akkusz Achten Sie darauf

Page 43 - Belichtungskorrektur

135Anhangz Sie sollten den Akku so lange in der Kamera belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in einem geschlossenen Raum mit niedrig

Page 44 - Weißabgleicheinstellungen

136Umgang mit der SpeicherkarteSD Speicherkarte oder SDHC SpeicherkarteSchreibschutzschieberHinweise zum Umgang mit Speicherkartenz Speicherkarten sin

Page 45 - (automatisch) erschweren:

137AnhangFormatierenz Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließ

Page 46 - Reihenaufnahme

12Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenVerwenden des LCD-Monitors1Drücken Sie .z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus w

Page 47 - Nehmen Sie das Bild auf

138Verwenden des Netzteils ACK-DC20Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie

Page 48

139AnhangVerwenden des Zigarettenanzünder-Ladegeräts CBC-NB2Mit dem Zigarettenanzünder-Ladegerät CBC-NB2 (separat erhältlich) können Akkus über den Zi

Page 49 - Ändern der Anzeigeposition

140Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58B und den Televorsatz TC-DC58C. Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen

Page 50 - Verwenden des Modus-Wahlrads

141AnhangWeitwinkelvorsatz WC-DC58BVerwenden Sie diesen Vorsatz für die Aufnahme von Weitwinkelbildern. Durch den Weitwinkelvorsatz wird die Brennwei

Page 51 - Anzeige der Verschlusszeit

142Anbringen von Objektiven1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrück

Page 52 - Einstellen der Blende

143AnhangEinstellungen für VorsatzlinsenKonfigurieren Sie diese Optionen bei Aufnahmen im [IS Modus] (S. 35) und angebrachtem Televorsatz TC-DC58C ode

Page 53 - Verschlusszeit und Blende

144* Ist in den Modi , , und nicht einstellbar.SpeedlitesDurch die zusätzliche Verwendung eines separat erhältlichen externen Blitzgeräts erhalt

Page 54 - (Stitch-Assist.)

145Anhang3 Stellen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf den gewünschten Modus.Speedlite 220EX, 430EX oder 580EXz Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsyn

Page 55

1465 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.z Bei Reihenaufnahmen wechselt der Blitz möglicherweise in den Schnellblitzmodu

Page 56 - Filmaufnahmen

147AnhangHochleistungs-Blitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angem

Page 57 - Einstellungs-Wahlrad

13Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenVerwenden der UhrSie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Me

Page 58 - Bildfrequenzen (Filme)

148Akkusz Die Akkuladung ist fast erschöpftWenn sich die Nutzungsdauer des Akkus merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen T

Page 59 - *1 Standardeinstellung

149AnhangKameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und grob

Page 60 - [Windschutz] [An]*/[Aus]

150Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot G7Technische Daten(W): Max. Weitwinkel (T): Max. TeleEf

Page 61

151AnhangVerschlusszeiten : 15 – 1/2500 Sek.• Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus.• Bei langen Verschlusszeiten ab 1,3 Sekunden wir

Page 62 - Erweiterte Aufnahmefunktionen

152Aufnahmemodi:AutomatikmodusKreativ-Programme:Programm, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Manuell und Custom1, Custom2Normal-Programme:Spez

Page 63 - Auswahl des AF-Rahmens

153Anhang(Filme) : Standard, Farbton und Farbwechsel:640 x 480 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.)320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.)D

Page 64 - Verschieben des AF-Rahmens

154Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridgeMeine Kamera-Einstellungen: Regelt die Lautstärke des Start-, Tast

Page 65 - Objekten

155AnhangAkkukapazität (Akku NB-2LH) (vollständig geladen)z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.z G

Page 66 - LCD-Monitor angezeigt

156Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 44) (Nur verfügbar

Page 67 - Aufnahmen mit manuellem Fokus

157AnhangFilm:Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten* Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei : 3 Min. Die Werte geben die maximale kontinuierlich

Page 68 - Kombination mit dem Autofokus

14Helligkeitseinstellungen für den LCD-MonitorDie Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.z Ändern der Einstellungen im Menü [Einst

Page 69

158Bilddatengrößen (geschätzt)AufnahmepixelKompression3648 x 2736 Pixel 4100 KB 2460 KB 1170 KB2816 x 2112 Pixel 2720 KB 1620 KB 780 KB2272 x 1704 Pix

Page 70 - (AE-Speicherung)

159AnhangMultiMediaCardSD SpeicherkarteAkku NB-2LH Akkuladegerät CB-2LW/CB-2LWESchnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCardsAbmessunge

Page 71 - Ändern der Kombination von

160Kompakt-Netzadapter CA-PS700(Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC20 enthalten)Zigarettenanzünder-Ladegerät CBC-NB2 (separat er

Page 72 - (AEB-Modus)

161AnhangTelevorsatz TC-DC58C (separat erhältlich)*1Bei Verwendung mit PowerShot G7 (max. Weitwinkel)*2Von der Vorderseite des verwendeten Televorsatz

Page 73 - Verwenden des ND Filters

162IndexZahlen1.Verschluss... 742.Verschluss... 743:2 Linien... 15AAEB

Page 74 - Blitzeinstellungen

163FE-Blitzbelichtungsspei-cherung... 69FilmAufnahme... 54Bearbeiten...

Page 75 - Intensität des Blitzes

164ON/OFF (Taste)... Grundlagen 3, 10Optimaler maximaler Zoom... 37Ordner anlegen... 85Original spei...

Page 76 - Auslösen des Blitzes

165Hinweise zu Marken• Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.•Microsoft

Page 77 - Aufnahmen in einem My Colors

166In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenIn der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen a

Page 78

167{ Einstellung verfügbar (z Standardeinstellung) U Einstellung kann nur für das erste Bild ausgewählt werden (S: Standardeinstellung).• (Grau hinte

Page 79 - Ändern von Farben

15Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1 Nur [Aufnahmeinfo] kann angezeigt werden.*2 [3:2 Linien] kann nicht angezeigt werden.Sie k

Page 80 - Aufnehmen im Farbton-Modus

CEL-SG2EA230 © 2006 CANON INC.

Page 81 - Film: Einstellungs-Wahlrad

162 [LCD/Sucher] (Display 1)/ (Display 2)/ (Display aus)z Legt den Anzeigemodus für den LCD-Monitor nach dem Drücken der Taste DISPLAY fest.z Wenn S

Page 82

17Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenHistogrammMithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen

Page 83 - Originalbild

0Grundlegende FunktionenAufnahmez 6facher optischer Zoom mit Bildstabilisierung durch Lens-Shiftz Funktionen zur Vermeidung von Verwacklungen oder uns

Page 84 - Registrieren einer Funktion

18Auf dem LCD-Monitor angezeigte InformationenAufnahmeinf ormationen(Aufnahmemodus)* Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf die Standardanzeige

Page 85 - Drücken Sie die Taste

19Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)StandardWenn die Kontrollleuchte orange blinkt und

Page 86 - [An]*/[Aus]

20DetailBei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.An das Bild ist eine Tondatei in einem anderen Format a

Page 87 - (Ordner)

21Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDiese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromv

Page 88

22Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen

Page 89 - Zurücksetzen der Dateinummer

23Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWechseln zur Zielzeitzone5 Wählen Sie mit der Taste oder eine Zielzeitzone aus .z Sie kön

Page 90 - Datei- und Ordnernummern

24Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwen

Page 91 - Wiedergabe/Löschen

25Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können

Page 92 - Anzeige von Bildern in

26Menü FUNC.Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.Aufnahme-Menü ( )*StandardeinstellungDie MenüübersichtMenüeintrag Siehe Seite

Page 93 - 1 Menü (Wiedergabe)

27Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1 Die Standardeinstellung ist 3 Aufnahmen.*2 Diese werden den folgenden Kategorien zugeordne

Page 94 - Springen zu Bildern

1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfa

Page 95 - oder ein Datum, eine

28Wiedergabe-Menü ( )Druck-Menü ( )Menü Einstellungen ( )*StandardeinstellungMenüeintrag Seite Menüeintrag SeiteDiaschau S. 103Sound RecorderS. 102My

Page 96 - Anzeigen von Filmaufnahmen

29Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenSelbstausl.Ton Legt die Lautstärke des Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen d

Page 97 - Bearbeiten von Filmaufnahmen

30*1 Die Druckmethode kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im

Page 98

31Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenü Meine Kamera ( )*StandardeinstellungMenüeintrag Optionen SeiteThemenbezogen Wählt ein al

Page 99 - Menü (Wiedergabe)

32Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte1Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.]Weitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellungen

Page 100 - Menü (Wiedergabe) / */

33Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDurch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstige

Page 101

34AufnahmeUngefähre Werte für AufnahmepixelÄndern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder)Aufnahmemodus1Menü FUNC. * (Kompression/ * (Aufnahmepi

Page 102

35AufnahmeUngefähre KompressionseinstellungswerteMithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommen

Page 103 - Steuerung für Tonaufnahmen

36Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. *1 Ist in den Modi , und nicht einstellbar.*2 Digital-Telekonverter kann nicht eing

Page 104 - 1 Menü (Wiedergabe)

37AufnahmeAufnehmen mit dem Digitalzoomz Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden.z Der Digitalzoom kann im Modus

Page 105 - Format)-Standard (S. 111)

2InhaltMit  gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind.Wichtige Hinw

Page 106 - Übergangseffekte

38Aufnehmen mit dem Digital-TelekonverterErhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiv

Page 107

39AufnahmeEinstellungen für die ISO-Empfindlichkeit{ : Verfügbar*1: Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [Automatik] gesetzt wurde.*2: Wenn die ISO-Empfin

Page 108 - Wiederholungsoption

401Menü FUNC. * (Mehrfeld)Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 24).* Standardeinstellungz Wählen Sie mit der Taste oder

Page 109 - Schützen von Bildern

41Aufnahme* Ist in den Modi , und nicht einstellbar.Stellen Sie die Belichtungskorrektur in Richtung + ein, um zu verhindern, dass von hinten bel

Page 110

42* Ist in den Modi und nicht einstellbar.Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt.

Page 111 - Löschen von Bildern

43AufnahmeEs können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist.Verwenden des

Page 112 - Drücken Sie

44*1 Ist in den Modi und nicht einstellbar.In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser ged

Page 113 - DPOF-Druckeinstellungen

45Aufnahme• Groß/Fein-Modus• Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv

Page 114 - Übersichts

46Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde. So brechen Sie die Überprüfung des Fokus

Page 115

47AufnahmeWechseln zwischen AF-Rahmen/Ändern der Anzeigeposition1Drücken Sie .z Wenn Sie Aufnahmen mit der AF-Rahmen-Einstellung [AiAF] oder [Gesicht

Page 116 - Einstellen des Drucklayouts

3 Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende . . . .51 Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) . . . . . .52 Filmaufnahmen . . . . . .

Page 117

48Verwenden des Modus-WahlradsDie Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein.z Lässt sich kei

Page 118

49Verwenden des Modus-Wahlradsz Wird der Blendenwert rot dargestellt, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht). Mit dem Ei

Page 119 - Einstellungen

50Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch ei

Page 120 - 2 Wählen Sie , und drücken

51Verwenden des Modus-WahlradsSie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen.z Wählen Sie Verschlusszeit oder B

Page 121

52Sie können den Unterschied zwischen der gewählten Belichtung und der Standardbelichtung* prüfen. Wenn der Unterschied mehr als ±2 Stufen beträgt, wi

Page 122 - Fehlersuche

53Verwenden des Modus-Wahlrads1Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad eine Aufnahmerichtung aus.z Die folgenden fünf Aufnahmerich-tungen stehen zur A

Page 123 - LCD-Monitor

54Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung.Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und

Page 124 - Aufnahme

55Verwenden des Modus-Wahlrads1Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad einen Filmmodus aus.z Im Modus , oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepi

Page 125

56Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die

Page 126 - Bild zu dunkel

57Verwenden des Modus-WahlradsAufnahmepixel und BildfrequenzenDie Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiede

Page 127

4Reine Tonaufnahmen (Sound Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . 102Automatische Wiedergabe (Diaschau). . . . . . . . . . . . . . . . . 103Schützen

Page 128 - Aufnehmen von Filmen

58Die Einstellung für den Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) und Windschutz kann geändert werden.Einstellen der AufnahmefunktionAufnahmemodus1Menü (Ein

Page 129 - Wiedergabe

59Verwenden des Modus-WahlradsHäufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. B

Page 130 - Print-kompatiblen Drucker

60Erweiterte Aufnahmefunktionen*Im Modus ist nur [Serienbilder] verfügbar.*Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar.Beim Aufnehmen von Bildern sind

Page 131 - Liste der Meldungen

61Erweiterte Aufnahmefunktionen* Ist in den Modi und nicht einstellbar.Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Si

Page 132

62Verschieben des AF-RahmensIn den Aufnahmemodi , , und kann der AF-Rahmen manuell in den gewünschten Bereich verschoben werden. Auf diese Weise

Page 133

63Erweiterte Aufnahmefunktionen* Ist im Modus nicht einstellbar.Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.z

Page 134

64Aufnehmen mit dem SchärfenspeicherAufnehmen mit der AF-SpeicherungDeaktivieren der AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste .1Richten Sie die Kamera s

Page 135

65Erweiterte AufnahmefunktionenAufnahmen mit manuellem FokusSie können die Fokussierung auch manuell vornehmen.z Die AF-Speicherung kann in den Modi

Page 136 - Umgang mit Akkus

66So beenden Sie den manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste .Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem AutofokusDer manuelle Fokus dient z

Page 137 - Aufladen des Akkus

67Erweiterte AufnahmefunktionenDie Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und

Page 138 - Umgang mit der Speicherkarte

5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si

Page 139 - Formatieren

68Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist

Page 140

69Erweiterte AufnahmefunktionenUm eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für di

Page 141 - 1 Stecken Sie den Stecker

70Deaktivieren der FE-Blitzbelichtungsspeicherung: Drücken Sie eine Taste (betätigen Sie nicht das Einstellungs-Wahlrad).In diesem Modus ändert die Ka

Page 142 - 2 Setzen Sie den Akku

71Erweiterte AufnahmefunktionenAbbrechen des AEB-Modus: Wählen Sie (Einstell. Aus) in Schritt 1.Der ND Filter reduziert die Lichtintensität auf 1/8

Page 143 - Televorsatz TC-DC58C

72Auch wenn der eingebaute Blitz und ein externer Blitz* mit automatischer Leistungsanpassung ausgelöst werden, kann diese Anpassung nach Bedarf ausge

Page 144 - Anbringen von Objektiven

73Erweiterte AufnahmefunktionenAusgleichen der Blitzleistung/Intensität des BlitzesAufnahmemodus+/– (Blitz) (Blitzbelichtungs-korrektur)z Wenn für den

Page 145 - * Standardeinstellung

74Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des BlitzesAufnahmemodus1.VerschlussDer Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabh

Page 146 - Speedlites

75Erweiterte Aufnahmefunktionen* Ist in den Modi und nicht einstellbar.Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern.Einstell

Page 147

761Menü FUNC. * (My Colors Aus).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 24).* Standardeinstellungz Wählen Sie mit der Taste

Page 148

77Erweiterte AufnahmefunktionenErmöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbil

Page 149 - Blitzgeräts enthalten)

6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 133

Page 150

78Aufnehmen im Farbton-Modus1Stehbilder: Einstellungs-WahlradFilm: Einstellungs-WahlradSiehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ (Benutzerhandbuch – Grund

Page 151 - Kamerapflege und -wartung

79Erweiterte AufnahmefunktionenAufnehmen im Farbwechsel-Modus1Stehbild: Einstellungs-WahlradFilm: Einstellungs-WahlradSiehe „Auswählen eines Aufnahmem

Page 152 - Technische Daten

803Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .z Es kann lediglich

Page 153 - Empfindlichkeit aus

81Erweiterte AufnahmefunktionenÄndern der Speichermethode für das OriginalbildBeim Aufnehmen von Stehbildern im Farbton- oder Farbwechsel-Modus kann f

Page 154

82Eine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden.Folgende Funktionen können ausgewählt werden.

Page 155

83Erweiterte AufnahmefunktionenSo heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf: Wählen Sie [Nicht verfügbar] in Schritt 2 aus. Verwenden de

Page 156

84Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses

Page 157

85Erweiterte AufnahmefunktionenSie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner ge

Page 158 - Kapazitäten

86Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern2Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit fü

Page 159

87Erweiterte AufnahmefunktionenDen aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern

Page 160 - Bilddatengrößen (geschätzt)

7 WarnhinweiseSachschädenz Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen.Hierbei besteht die

Page 161 - Akkuladegerät CB-2LW/CB-2LWE

88Datei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beg

Page 162 - Kompakt-Netzadapter CA-PS700

89Wiedergabe/LöschenWiedergabe/LöschenIm Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem Einstellungs-Wahlrad auswählen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersin

Page 163

90So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück:Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige)1Drücke

Page 164

91Wiedergabe/LöschenSie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf Category-Eben

Page 165

92Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das ges

Page 166

93Wiedergabe/LöschenSo kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie die Taste MENU.3Zeigen Sie die Bilder an.z / : Drücken Sie die Taste ode

Page 167 - Haftungsausschluss

94Anzeigen von FilmaufnahmenIn der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich.1Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie .z Filmauf

Page 168 - 2 Sec. Selbstauslöser

95Wiedergabe/LöschenBedienen der FilmsteuerungSie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbilda

Page 169 - - Belichtungskorrektur

962Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und legen Sie mit der Taste oder den Schnittpunkt ( )

Page 170

97Wiedergabe/LöschenEin angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Drehen von angezeigten Bildern1Menü (Wiedergabe)Weit

Comments to this Manuals

No comments