EnglishFrançaisPUB.DIM-662PALDeutschItalianoCamescope numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManua
10Funzioni di basePreparazioniPreparazione dell’alimentazioneInstallazione del pacco batterie1. Ruotate il selettore POWER sulla posizione OFF.2. Ins
11Funzioni di basePreparazioniDEEIUtilizzo della sorgente elettricaAlimentate la videocamera collegandola ad una sorgente elettrica di rete in modo da
12 Durata della carica, della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo
13Funzioni di basePreparazioniDEEICaricamento/Estrazione della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo .1. Fate scorrere il
14Installazione della batteria di backupLa batteria di backup (batteria al litio CR1616) consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora ( 18)
15Funzioni di basePreparazioniDEEIPreparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera e mante
16Installazione della cinghia per trasporto a tracollaFate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia e quindi regolatene la lunghezz
17Funzioni di basePreparazioniDEEIRegolazione dello schermo LCDRotazione dello schermo LCDAprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.• Il pannello
18Impostazione del fuso orario, della data e dell’oraAl primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria di backup, ricordate di impos
19Funzioni di basePreparazioniDEEI7. Premete il pulsante MENU in modo da chiudere il menu stesso ed avviare l’orologio.Una volta impostato il fuso ora
2IntroduzioneAvvertimenti importantiATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIOR
20Visualizzazione della data e dell’ora durante la registrazioneLa data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo inferiore sinistro dello scher
21Funzioni di baseRegistrazioneDEEIRegistrazioneRegistrazione di filmati su un nastroRegistrazione1. Rimuovete il copriobiettivo.2. Impostate la video
22 Sullo schermo LCD e il mirino: gli schermi LCD sono realizzati con tecniche di produzione ad elevatissima precisione, con più del 99,99% dei pixel
23Funzioni di baseRegistrazioneDEEI5. Chiudete il menu premendo il pulsante MENU.Quando si imposta [SPECCHIO LCD] su [ON], alcune indicazioni sullo sc
24Rassegna e ricerca durante la registrazioneRassegna della registrazioneIn modalità di pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in
25Funzioni di baseRegistrazioneDEEIIngrandimento (zoom)La videocamera è provvista di uno zoom ottico e di uno zoom digitale.Zoom otticoPer zoommare in
26Zoom digitaleQuando si attiva lo zoom digitale, la videocamera commuta automaticamente tra zoom ottico e zoom digitale stesso. Utilizzando lo zoom d
27Funzioni di baseRegistrazioneDEEISuggerimenti per la creazione di video più belliCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità poss
28Riproduzio neRiproduzione di un nastro1. Impostate la videocamera sulla modalità di riproduzione PLAY (VCR).Impostate il selettore POWER su PLAY (VC
29Funzioni di baseRiproduzioneDEEIModalità di riproduzione speciale/ (pausa di riproduzione)Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il p
3DDEIIntroduzioneUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MV800i/MV800/MV790. Prima di utilizz
30Regolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suono attraverso l’altoparlante incorporato. Quando si
31Funzioni di baseRiproduzioneDEEIRiproduzione su uno schermo TVApparecchi TV provvisti del terminale SCARTFate altresì riferimento al manuale di istr
32Apparecchi TV provvisti di terminali Audio/VideoFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV o del videoregistratore.1. Pri
33Funzioni di baseRiproduzioneDEEISelezione del canale di uscita audioDurante la riproduzione di nastri per i quali l’audio sia stato registrato su du
34Funzioni av anzateMenu e impostazioniMolte delle funzioni avanzate della videocamera vengono selezionate dai menu che appaiono sullo schermo.Selezio
35Funzioni avanzateDEEIImpostazione dei menu ed impostazioni predefiniteLe impostazioni predefinite appaiono in grassetto.MENU CAMERACAMERAPLAY (VCR)M
36SISTEMA BEEP ON, OFF 66FUSO/ORA LEG Vedere l’elenco dei fusi orari. 18IMP. DAT/ORA 18MIA MACCHINA FOTOGRAFICAIMM. AVVIO ON, OFF 64SUONO AVVIO O
37Funzioni avanzateDEEIMENU PLAY (VCR)* Solo per i modelli MV800i.CAMERAPLAY (VCR)Menu secondario Opzione del menuOpzioni di impostazioneSETTAGGIO EFF
38MIA MACCHINA FOTOGRAFICAIMM. AVVIO ON, OFF 64SUONO AVVIO OFF, MODELLO1, MODELLO2 64SUONI OPERATS. AUTOS.Menu secondario Opzione del menuOpzioni di
39Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIRegistrazioneUtilizzo dei programmi di registrazioneProgramma di Registrazione FacileLa videocamera regola automat
4IndiceIntroduzioneUtilizzo di questo manuale...3Verifica degli accessori
40Disponibilità delle funzioni per ciascuna modalità: : Disponibile : Non disponibile A : Impostazione automaticaSelezione di programma di regi
41Funzioni avanzateRegistrazioneDEEISelezione della modalità programma AE1. Impostate il selettore di programma su .2. Premete la manopola SET.Appare
42Utilizzo della modalità NotturnoConsente di eseguire registrazioni in luoghi bui, ove non è possibile usare l’illuminazione, senza rinunciare alla q
43Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIFunzione di sfumatura della pelleDurante la ripresa ravvicinata di persone, la videocamera automaticamente ammorbi
44Regolazione dello scorrimento AELa funzione AE (autoesposizione) può essere regolata in modo da rendere le immagini più chiare o più scure. Essa con
45Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIRegolazione manuale della messa a fuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguenti
464. Per regolare la messa a fuoco ruotate la manopola SET.• Essa va ruotata verso l’alto o verso il basso sino a quando l’immagine appare a fuoco.• P
47Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIImpostazione del bilanciamento del biancoPer riprodurre i colori con maggior precisione è possibile utilizzare le
483. Aprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionate [BIL. BIANCO] e l’impostazione desiderata; quindi richiudete il menu.Se si è sel
49Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIImpostazione della velocitàdell’otturatorePer rendere più ferme le riprese di soggetti in rapido movimento, la vel
5IntroduzioneFEEIModificaRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale...68Registrazione da apparecchi video analogici (
50Tempo di scatto automatico elevatoNella modalità Registrazione facile e quando, nella modalità Automatico, l’opzione [VEL.OTTURAT] è impostata su [A
51Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIUtilizzo dell’autoscatto1. Aprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionate [AUTOSCATTO], impostat
52Modifica della modalità di registrazione (SP/LP)È possibile selezionare tra l’opzione SP (velocità standard) e l’opzione LP (velocità ridotta). L’op
53Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIRegistrazione audioModifica della modalità audioIl suono può essere registrato secondo due modalità audio: 16 bit
54Utilizzo degli effetti digitaliDissolvenze ( 56)Consentono di aprire o chiudere una scena con dissolvenza verso o dal nero.Dissolvenza automatica (A
55Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIEffetti ( 56)Donano più gusto alle registrazioni.Schermo multi-immagine ( 57)Cattura i soggetti in movimento in se
56Selezione di una dissolvenzaIn modalità CAMERA, impostate su il selettore di programma.1. Aprite il menu e selezionate [SETTAGGIO EFFETTI DIGIT.].
57Funzioni avanzateRegistrazioneDEEIUtilizzo dello schermo multi-immagineLo schermo multi-immagine può essere utilizzato solamente nelle seguenti moda
58Registrazione con televisorepanoramico (16:9)La videocamera impiega l’intera larghezza del CCD in modo da offrire registrazioni nel formato 16:9 in
59Funzioni avanzateRiproduzioneDEEIRiproduzio neIngrandimento dell’immagineL’immagine riprodotta può essere ingrandita fino a 5 volte.1. Muovete la le
6Verifica degli accessori forniti in dotazione* Forniti solo in Europa.Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (comprensivo di cavo di alimentazio
60Visualizzazione del codice datiLa videocamera mantiene un codice dati contenente la data e l’ora di registrazione, nonché altre informazioni quali l
61Funzioni avanzateRiproduzioneDEEIVisualizzazione del codice datiPremete il pulsante DATA CODE.Il codice dei dati non sarà visualizzato la prossima v
62Ricerca della fineUna volta riprodotto il nastro, con questa funzione è possibile individuare il punto finale dell’ultima scena registrata.Durante l
63Funzioni avanzateRiproduzioneDEEIRiproduzione di un nastro provvisto di suono aggiuntoÈ possibile stabilire di riprodurre in Stereo 1 (suono origina
64Altre funzioniPersonalizzazione della videocameraPotete personalizzare la videocamera scegliendo l’immagine di avvio nonché il suono desiderato da u
65Funzioni avanzateAltre funzioniDEEICambio della lingua del displayÈ possibile modificare la lingua utilizzata per le indicazioni sullo schermo e per
66Altre impostazioni della videocameraSegnale acusticoA seguito di operazioni quali l’accensione e lo spegnimento, l’avvio e l’arresto, il conteggio a
67Funzioni avanzateAltre funzioniDEEIDisattivazione dello stabilizzatore d‘immagineLo stabilizzatore d’immagine ha la funzione di compensare il tremol
68ModificaRegistrazione in un videoregistratoreo in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamera
69DEEIModifica Quando si collega un videoregistratore, la qualità del nastro di destinazione della copia sarà lievemente inferiore a quella del nastr
7DFEIIntroduzioneGuida alle parti componentiMV800i/MV800/MV790Pulsante REC SEARCH – ( 24) /Pulsante (rassegna registrazione) ( 24) / Pulsante (riav
70Registrazione da apparecchi video analogici (videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)È altresì possibile copiare video o programmi TV sul nas
71DEEIModificaRegistrazione da apparecchivideo digitali (doppiaggio DV)Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di ter
72Note relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni programmi telev
73DEEIModificaConversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore
74 Dipendentemente dal segnale inviato dall’apparecchio collegato, la conversione analogico-digitale dei segnali potrebbe non avvenire correttamente
75DEEIModificaTrasferimento di registrazioni video al computerTrasferimento mediante cavo DVÈ possibile trasferire le registrazioni ad un computer pro
76Informazioni aggiuntiveIndicazioni sullo schermoEliminazione delle indicazioni dallo schermo LCDÈ possibile eliminate le visualizzazioni sullo scher
77DFEIInformazioniaggiuntiveIndicazioni sullo schermo durante la registrazione/riproduzioneModalità CAMERA (si prega altresì di vedere 23) Modalità
78Elenco dei messaggiMessaggio SpiegazioneIMPOSTAZIONE FUSO ORARIO, DATA E ORANon avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio ap
79DFEIInformazioniaggiuntiveManutenzione/AltroPrecauzioni per l’utilizzo della videocamera Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannell
8Comando di messa a fuoco del mirino (15)Mirino ( 15)Pulsante BATT. ( 10)Selettore POWER ( 3)Sportello del vano portavideocassetta (13)Vano portavi
80 Alle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioni normali. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento. Lo schermo fa r
81DFEIInformazioniaggiuntiveCome evitare la condensa: Estraete la videocassetta, ponete la videocamera in un sacchetto di plastica a tenuta d’aria e
82 Il pacco batteria deve essere sostituito qualora la durata efficace dopo la carica completa diminuisca considerevolmente alle normali temperature.
83DFEIInformazioniaggiuntive Maneggiate le videocassette con cura. Non lasciatele cadere né sottoponetele ad urti, poiché si potrebbero danneggiare.
84Risoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla lista di controllo che segue. Se il pro
85DFEIInformazioniaggiuntiveRegistrazioneProblema Causa SoluzioneSullo schermo non appare l’immagine.La videocamera non è impostata sulla modalità CAM
86RiproduzioneModificaProblema Causa SoluzionePremendo il pulsante di riproduzione, questa non si avvia.La videocamera è spenta, ovvero non è impostat
87DFEIInformazioniaggiuntiveSchema del sistema(La disponibilità varia dipendentemente dall’area)Convertitore grandangolare WD-28Convertitore tele TL-2
88Accessori opzionaliPacchi batteriaQualora necessitiate di ulteriori pacchi batteria, sceglietene il modello tra i seguenti: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12,
89DFEIInformazioniaggiuntiveConvertitore tele TL-28Questo obiettivo di conversione tele aumenta la lunghezza focale dell’obiettivo della videocamera d
9DFEIIntroduzioneProtezione terminali Microfono stereofonicoTerminale AV ( 31)Terminale DV ( 68)Attacco per treppiede ( 27)
90Specifiche tecnicheMV800i/MV800/MV790* Solo per i modelli MV800i.SistemaSistema di videoregistrazione 2 testine rotanti, sistema DV a scansione elic
91DFEIInformazioniaggiuntiveAdattatore di alimentazione compatto CA-570Pacco batteria NB-2LHI pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od
92GlossarioAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 88Adattatore di alimentazione . . . . . . . . . 10Altoparlante . . . . . . . . .
93DEEIInformazioniaggiuntiveRRassegna della registrazione . . . . . . . . 24Registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . 21Registrazione facile
Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du Gé
Comments to this Manuals