Canon PowerShot G2 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon PowerShot G2. Инструкция по эксплуатации Canon PowerShot G2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 151
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Canon
DIGITAL CAMERA
G2
Руководство
пользователя камеры
Порядок операций и справочные руководства
Ознакомление с Руководством начните со чтения предостережения на обратной
стороне этой обложки.
Инструкции по эксплуатации фотопринтера для печати карточек СР-10
(приобретается дополнительно) см. в его Руководстве пользователя.
DIRECT
PRINT
Настоящее Руководство
Съемка с помощью камеры
Вводное руководство по ПО
Установка программного обеспечения
Вводное руководство по ПО
Вводное руководство по ПО
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Summary of Contents

Page 1 - DIGITAL CAMERA

CanonDIGITAL CAMERAG2Руководствопользователя камерыПорядок операций и справочные руководства• Ознакомление с Руководством начните со чтения предостере

Page 2

12345Включите питание (стр. 29).Откройте ЖК-монитор и поверните главный дискуправления (нижний диск) в положение (Съемка).ОранжевыйиндикаторУстановите

Page 3 - Содержание

Стирание всех изображений• Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стираниифайлов.12В меню воспроизведения (P

Page 4

Форматирование CF-картыФорматирование выполняется для новой CF-карты, а также для удаления с CF-карты всехизображений и прочих данных.Форматированием

Page 5

Установки для печати (Установки DPOF)Изображения, записанные на CF-карту, можно отобрать для печати в заданном количествеэкземпляров. Можно также выбр

Page 6

3Число экземпляровВыберите изображение для печати.Одиночные изображения• Если установлен способ печати (стр. 102) [Standard](Стандартный) или [Both] (

Page 7

• Изображения печатаются в соответствии с датой съемки в том порядке, в каком они были сняты.• На CF-карте можно отметить до 998 изображений.• В режим

Page 8

Установка стиля отпечаткаВозможны следующие установки печати.Тип печатиСтандартныйИндексныйОба типаДатаНомер файлаПечать по одному изображению на стра

Page 9

Номер файла• Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).Нажмите кнопку MENU.• Меню установок закроется.5• Если выбран тип печати [Index], то одновременное

Page 10 - Краткое руководство

Сброс установок для печатиВсе установки для печати могут быть сброшены одновременно. При этом тип печати устанавливаетсяна [Standard] (Стандартный), а

Page 11

Печать с помощью фотопринтера дляКарточек СР—10 (приобретается дополнительно)Для печати изображений непосредственно с камеры можно подсоединить к ней

Page 12 - (стр. 120)

Откройте экран ЖК-монитора.После подсоединения принтера повернитеглавный диск управления камеры вположение• Если принтер подсоединен правильно, появит

Page 13

7689Удаление изображения, отображаемого на дисплее1. Нажмите кнопку пока изображение отображается на дисплее.2. Убедитесь, что выбран пункт [Erase] (С

Page 14 - 54,55,122)

ПечатьПечать изображения возможна, когда оно отображается в режиме воспроизведения одиночногоизображения или когда оно выбрано в индексном режиме.Нажа

Page 15

Выбор количества экземпляровВ режиме воспроизведения нажмите кнопкуSET и выберите пункт [Copies] (Копии) спомощью стрелки или на многофунк-циональном

Page 16

Рамка областипечати4Границы• Выберите [Borderless] (Без границы) или [Bordered](С границей).Дата• Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).Для закрытия

Page 17 - 69, 73, 74

2Обрежьте изображениеИзменение размера рамки обрезки• Перемещайте рычаг зумирования в направлениисимвола• Минимальный размер рамки обрезки составляетп

Page 18 - Подготовка видеокамеры

Печать с установками печати DPOF на фотопринтередля печати карточек СР-10Установки печати DPOF можно использовать для печати на фотопринтере СР-10 для

Page 19

• Если для параметра Print Type (Тип печати) установлено значение [Index] (Индексный),распечатывается 20 изображений на странице.Отмена печати• Чтобы

Page 20

Список пунктов менюВ таблице перечислены пункты меню и возможные установки. Инструкции по выбору установок см.в разделе «Выбор меню и установок» (стр.

Page 21

Список пунктов меню 115ПунктDigital Zoom (Цифровоеувеличение)AF Mode (Режимавтофокусировки)Light Metering (Замерэкспозиции)Spot AE Point (Точечныйзаме

Page 22

ПунктFile No. Reset (Сбросномеров файлов)Contrast(Контрастность)Sharpness (Резкость)Saturation(Насыщенность)Экран менюУстановкиУстанавливает способ пр

Page 23

Меню воспроизведения PlayСписок пунктов меню 117ПунктProtect... (Защита).Rotate.,. (Поворот)Erase all...(Стирание всехизображений)Slide Show...(Слайд-

Page 24

Элементы камеры и их назначениеВид спередиОкно оптического видоискателя(стр. 37)Датчик дистанционногоуправления (стр. 122)Вспомогательный источник све

Page 25

Меню настройки Set up118 Список пунктов менюПунктВеер (Звуковой сигнал)LCD Brightness (Яркость ЖКД)Shutter Volume (Громкостьзатвора, съемка)Playback V

Page 26 - Установка CF-карты

ПунктDateAime... (Дата/время)Format... (Форматирование)Language... (Язык)Video System(Видеосистема)Экран менюУстановкиУстановка даты, времени и формат

Page 27

Съемка/воспроизведение с помощьютелевизораПри съемке и воспроизведении изображений можно использовать видеосовместимый телевизор,который подключается

Page 28

Использование беспроводного пультадистанционного управленияУстановка элемента питанияПеред использованием беспроводного пульта дистанционного управлен

Page 29

Съемка / воспроизведениеДатчикдистанционногоуправленияПередатчикБеспроводной пульт дистанционного управленияможно использовать для съемки или воспро-и

Page 30 - (приобретается дополнительно)

Использование внешней вспышки(приобретается дополнительно)Фотография, снятая со вспышкой, может выглядеть еще четче и естественнее при использованиипр

Page 31 - Основные функции

Для установки мощности на вспышке рекомендуетсяиспользовать ее в ручном режиме. Мощность вспышкиможно регулировать, изменяя величину компенсацииэкспоз

Page 32

Установка кольцевой вспышки для макросъемки MR-14EXДля установки на камеру вспышки Macro Ring Lite MR-14EX необходимы отдельно приобретаемыеадаптер ко

Page 33

• При съемке в макрорежиме расстояние до объекта должно быть не менее 20 см. Для съемки сменьшего расстояния выберите режим Av или М и установите боль

Page 34

Конверторы (приобретаются дополнительно) /Макроконверторы (приобретаются дополнительно)Для применения конверторов и макроконверторов для съемки с близ

Page 35

Вид сзадиВидоискатель (стр. 37)Ушко для ремня (стр. 28)Крышка гнезда CF-карты(стр. 24)Крышка отсека аккумулятора(стр.18)Защелка крышки отсекааккумулят

Page 36

Макроконвертор для съемки с близкого расстояния 250D (58 мм)Этот макроконвертор с 58-мм резьбой облегчает съемку сблизкого расстояния. В режиме макрос

Page 37

• Поскольку изображение в видоискателе при установке конверторов не меняется, для построениякомпозиции кадра пользуйтесь ЖК-монитором.• Учтите, что из

Page 38

ПриложенияЗамена элемента питания системы впечатывания датыЕсли при включении камеры появляется меню установки даты / времени, это означает, что разря

Page 39

67Установите новый элемент питания системывпечатывания даты в держательотрицательным полюсом (-) вверх.Установите на место держатель элементапитания с

Page 40

Уход за камеройЧистку корпуса, объектива, видоискателя, монитора и других частей производите в соответствиис приведенными ниже инструкциями.Корпус кам

Page 41 - Выбор меню и установок

Поиск и устранение неполадокНеполадкаКамера неработаетКамера непроизводитзаписьОбъектив неубираетсявнутрьАккумуляторбыстроразряжаетсяАккумуляторне зар

Page 42

134 ПриложенияНеполадкаИзображениеразмытое илине в фокусеОбъект назаписанномизображениислишком темныйОбъект назаписанномизображениислишком яркийНе сра

Page 43 - (стр. 36)

Список кодов ошибок и сообщенийНа панели дисплея могут отображаться следующие коды ошибок и сообщений.Коды ошибокПриложения 135Е хх. При работе камеры

Page 44 - Контроль изображения

Список сообщенийНа ЖК-дисплее могут отображаться следующие сообщения.Busy... (занят): Идет запись изображения на CF-карту или чтение с нее.No CF card

Page 45

Unidentified Image Вы попытались воспроизвести изображение, которое было(нераспознанное изображение): записано в специальном формате (запатентованном

Page 46

Органы управленияГорячий башмак (стр. 123)ИндикаторыРычаг диоптрийнойрегулировки (стр. 37)Панель дисплея (стр. 15)ЖК-монитор(стр.31)Главный диск управ

Page 47

Технические характеристикиДатчик изображения: Прибл. 4 миллиона пикселов (эффект.)/матрица ПЗС 1/1,8 дюймаПрибл. 4,13 миллиона пикселов (всего)Объекти

Page 48

Встроенная вспышка:Разъемы для внешней вспышки:Компенсация экспозициипри съемке со вспышкой:Режимы съемки:Непрерывная съемка:Автоспуск:Беспроводной пу

Page 49

Режимы воспроизведения:Языки:Интерфейс:Источник питания:Диапазон рабочих температур:Покадровый, индексный (9 миниатюрных изображений), с увеличением(п

Page 50

Диапазон рабочих температур:Габариты:Вес:0-40° С35 x 6,5 x 56,6 ммПриблизительно 10 гПриложения 141Литиевый элемент питания CR2025Источник питания:Габ

Page 51 - Кадрирование

Габариты:Вес:141 х 100 х 80 мм, исключая выступающие частиПриблизительно 40 гФокусное расстояние:250 ммДиапазон фокусировки (от торца объектива):120 -

Page 52

Алфавитный указательAV-кабель 120CF-картаКоличество оставшихся кадров 25Обращение 25Установка 24Форматирование 119DPOF 100RAW 60Алфавитный указатель 1

Page 53

Сжатие 58,114Слайд-шоу 92,117Время воспроизведения 95144 Алфавитный указательЯзык 119Выбор и установка 39Установка категорий 40Мягкий футляр 28Насыщен

Page 54

Контактная информация CanonCanon Inc.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262,118

Page 55

Для заметок146

Page 56

Для заметок147

Page 57

Главный диск управления/диск установки режимовГлавный диск управленияГлавный диск управления служит для выключения питания и переключения между режима

Page 58

Для заметок148

Page 59 - Цифровое увеличение

CanonCDI-E022-0100701 NiXX©2001 CANON INC.

Page 60

Диск установки режимовДиск установки режимов служит для выбора режима съемки (когда главный диск управленияустановлен в положение (Съемка)).Зона творч

Page 61 - TV Av M

Панель дисплеяНа панели дисплея отображаются установки камеры, емкость свободной памяти для записиизображений, время записи фильма и другая информация

Page 62

Подготовка видеокамерыЗарядка аккумулятораЧтобы зарядить аккумулятор в первый раз, а также при появлении пиктограммы низкого уровнязаряда акумулятора

Page 63

• Если не планируется пользоваться камерой, то после зарядки аккумулятора извлеките его из камеры.• Если во время зарядки аккумулятора повернуть главн

Page 64

Перед началом эксплуатации камеры обязательно прочитайте указания по обращению с камерой и мерыпредосторожности, приведенные начиная со стр. 4.Торговы

Page 65 - 10" 13" 15"

Установка аккумулятораУстановите аккумулятор ВР-511 (входит в комплект поставки) в камеру, как указано ниже.Для питания камеры в течение длительного в

Page 66

Характеристики аккумулятора• Приведенные выше данные относятся к стандартным условиям тестирования, принятым компанией Canon. Фактические значениязави

Page 67 - F6.3 F7.1 F8.0

Питание от бытовой электросетиПри длительном использовании и при подключении к компьютеру или фотопринтеру для печатикарточек СР-10 (приобретается доп

Page 68

Присоедините кабель прикуривателя кзарядному устройству.При работающем двигателе вставьте кабельприкуривателя в гнездо прикуривателя.Установите аккуму

Page 69

Использование комплекта зарядное устройство/кабельавтомобильного прикуривателя (приобретаетсядополнительно)Комплект зарядное устройство/кабель автомоб

Page 70

При работающем двигателе отсоединитекабель прикуривателя от гнезда.• При выключении двигателя зарядка аккумуляторовпрекращается, поэтому убедитесь в т

Page 71

Установка CF-карты12Поверните главный диск управления вположениеСдвиньте крышку гнезда CF-карты внаправлении стрелки и откройте крышку.Вставьте CF-кар

Page 72

CF-карты и их примерная емкость (количество записанных изображений)L (Высокое) 2272x1 704 пикселовLM (Среднее 1) 1600x1 200 пикселовМ (Среднее 2) 1024

Page 73

Установка даты и времениПоверните главный диск управления вположение или• Питание камеры включится.Нажмите кнопку MENU.• На дисплей выводится меню зап

Page 74

Установка языка123456Поверните главный диск управленияв положение или• Питание камеры включится.Нажмите кнопку MENU.• На дисплей выводится меню записи

Page 75

СодержаниеПрочитайте это в первую очередь 4Краткое руководство 8Элементы камеры и их назначение 10Вид спереди 10Вид сзади 11Органы управления 12Главны

Page 76

Закрепление ремняПропустите конец ремня через ушко на камереи затем через нижнюю часть пряжки на ремне.Чтобы ремень не выскользнул, плотно затянитеего

Page 77

Основные функцииВключение питанияГлавный диск управления вположении (Съемка).1Поверните главный диск управления влевоили вправо из положения I .• Пита

Page 78

Функция энергосбереженияКамера оснащена функцией энергосбережения. Если эта функция активизирована, она выключаетпитание камеры в следующих случаях.Ре

Page 79

Использование ЖК-монитораЖК-монитор может использоваться для контроля изображения при съемке, для воспроизведениязаписанных изображений и для настройк

Page 80

ЖК-монитор может быть также установлен в показанное ниже положение.2Откройте ЖК-монитор влево на 180° иразверните его на 180° в сторону объектива.• В

Page 81

Символ предупреждения о сотрясении камеры появляется в центре ЖК-монитора в случаенедостаточной освещенности при подготовке камеры к съемке. В этом сл

Page 82

ВоспроизведениеНомер Дата и времяизображения и съемкиобщее количество(Текущее/Всего)ДиафрагмаВыдержкаЧувствительность ISOГистограммаГистограмма предст

Page 83

С некоторыми файлами изображений может также отображаться следующая информация:Обратите внимание, что информация, записанная данной камерой, может неп

Page 84 - Произведите съемку

Нажатие кнопки спуска затвораКлавиша спуска затвора имеет двухступенчатое управление.ИндикаторНажатие наполовинуПри нажатии наполовину автоматически у

Page 85 - ISO 50

Съемка с оптическим видоискателемКамера оснащена оптическим видоискателем.• Скомпонуйте изображение таким образом, чтобыперекрестие автофокусировки в

Page 86 - Сброс номера файла

Вспомогательный режим для съемки панорам 49Режим видеосъемки 52Режим съемки с близкого расстояния 53Автоспуск 54Режим непрерывной съемки 55Цифровое ув

Page 87

Настройка трансфокатораФокусное расстояние может регулироваться в диапазоне от 34 до 102 мм (эквивалентноерасстояние для 35-миллиметровой пленки).•Тел

Page 88

Выбор меню и установокМеню используются для настройки параметров съемки и воспроизведения, установки датыи времени, а также для настройки звуковых сиг

Page 89 - Увеличено

Установки меню и заводские установкиВ таблице показаны возможные значения каждого меню и отмечены установки по умолчанию.Пункт менюResolution (Разреше

Page 90

Съемка: установки выбирает камераАвтоматический режимВ этом режиме все, что от вас требуется, — это нажать кнопку спуска затвора и предоставитькамере

Page 91

• Можно изменять перечисленные ниже установки.- Разрешение:- Сжатие:- Вспышка:(Высокое)*/ (Среднее 1)/ (Среднее2)/ (Низкое)(Наивысшее кач-во) / (Высок

Page 92 - Просмотр видеофильма

Изменение длительности показа изображенияДля функции просмотра изображений можно установить время отображения 2 с, 10 с илиотключить эту функцию.12В м

Page 93

12Для переключения между режимами вспышкинажимайте кнопку• Выбранный режим вспышки отображается на дисплее.Он также отображается на ЖК-мониторе, если

Page 94 - Запуск слайд-шоу

• Самая короткая выдержка затвора в режиме синхронизации вспышки составляет 1/250 с. Приустановке более коротких выдержек камера автоматически устанав

Page 95

Режим съемки с фиксированной фокусировкой1Диск установки режимов поверните вположение• Порядок съемки такой же, как и в режиме (Авто)(стр.41).В этом р

Page 96

Пейзажный режимЭтот режим используется для съемки пейзажей.1Диск установки режимов поверните вположение• Порядок съемки такой же, как и в режиме (Авто

Page 97

Установки для печати (Установки DPOF) 100Выбор изображений для печати 100Установка стиля отпечатка 103Сброс установок для печати 105Печать с помощью ф

Page 98

Выбор цветового эффектаПри съемке можно использовать различные цветовые эффекты.(Яркие)(Нейтральные)(Сепия)(Черно/белое)Увеличивает контрастность и на

Page 99

Вспомогательный режим для съемки панорамЭтот режим используется для съемки серии перекрывающихся кадров для последующего ихобъединения (сшивки) на ком

Page 100 - Стирание всех изображений

• Стройте каждый кадр так, чтобы он перекрывался с соседним на 30 - 50%. Постарайтесь, чтобывертикальный сдвиг между изображениями не превышал 10% от

Page 101

ПоследовательностьПоследовательность23456• В этом режиме не могут быть изменены следующие установки: цифровое увеличение, режим вспышки(авто с уменьше

Page 102

Режим видеосъемкиЭтот режим используется для съемки видеофильма. В меню съемки (Rес.) можно выбратьразрешение 320 х 240 (значение по умолчанию) или 16

Page 103

Режим съемки с близкого расстоянияИспользуйте режим съемки с близкого расстояния (режим макросъемки) для съемки объектов нарасстоянии от 6 до 70 см пр

Page 104

АвтоспускАвтоспуск можно использовать в любом режиме съемки.• При выключении камеры эта установка сбрасывается.54 Съемка: установки выбирает камера12Н

Page 105

Режим непрерывной съемкиРежим непрерывной съемки предназначен для съемки последовательности из нескольких кадровпри полностью нажатой кнопке спуска за

Page 106 - • Меню установок закроется

• Этот режим не может быть установлен в режимах съемки• В режиме изображения не выводятся на ЖК-монитор по мере съемки.• Внешняя вспышка в этом режиме

Page 107 - Сброс установок для печати

Цифровое увеличениеОптическое и цифровое зумирование совместно позволяют увеличивать изображенияприблизительно в 11 раз.123456Для включения ЖК-монитор

Page 108 - Карточек

Прочитайте это в первую очередьТестовые снимкиПеред съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько пробных кадров,чтобы убедиться в

Page 109

Съемка: выбор особых установокПри съемке можно свободно изменять установки камеры, такие, как разрешение и сжатиеизображения, выдержка затвора и велич

Page 110

СжатиеРазрешение (кроме видеофильмов)3Выберите значение разрешения или сжатия инажмите кнопку MENU.• В правом нижнем углу меню отображается количество

Page 111

Изменение формата файлаФормат файла может быть переключен на формат RAW. В стандартном формате JPEG камераобрабатывает изображение после съемки для по

Page 112

Р Программная автоматическая установка экспозицииВ режиме программной автоматической установки экспозиции камера автоматически устанавливаетвыдержку з

Page 113 - Обрежьте изображение

TV Установка выдержки затвораПри установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки камера автоматически устанав-ливает величину диафрагмы в соот

Page 114

• Если величина диафрагмы мигает на дисплее или отображается краснымцветом на ЖК-мониторе, изображение будет недодержано или передержано(недостаточная

Page 115

Установка величины диафрагмыПри установке величины диафрагмы в режиме приоритета диафрагмы камера автоматическиустанавливает значение выдержки в соотв

Page 116

• Если значение выдержки мигает на дисплее или отображается краснымцветом на ЖК-мониторе, изображение будет недодержано или передержано(недостаточная

Page 117

М Ручная установка выдержки и диафрагмыВыдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью получения особых эффектов.Это удобно для съемки фей

Page 118

• В этом режиме невозможна установка компенсации экспозиции, фиксации автоэкспозиции,фиксации экспозиции при съемке со вспышкой, компенсации экспозици

Page 119

• Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также на другие яркие источники света:это может повредить зрение.• Запрещается применять

Page 120

Выбор рамки автофокусировкиРамка автофокусировки показывает область кадра, на которую фокусируется камера. Можновыбрать одну из трех рамок автофокусир

Page 121

Настройка компенсации экспозицииНастройка компенсации экспозиции позволяет избежать получения чрезмерно темного снимкаобъекта при контровом свете или

Page 122

WB Установка баланса белогоПри установке баланса белого в соответствии с источником света камера более точновоспроизводит цвета. В зависимости от усло

Page 123

• В режимах съемки (сепия или черно-белый режим) эта установка не регулируется.В режиме она может быть настроена только для первого кадра.• От выбранн

Page 124 - Воспроизведение

• При работе с пользовательскими установками баланса белого желательно выбирать режим съемкиР и устанавливать значение компенсации экспозиции, а также

Page 125

Автоматический брекетинг (AЕВ)В этом режиме камера автоматически меняет экспозицию в установленном диапазоне, снимаятри кадра при однократном нажатии

Page 126

Настройка выходной мощности вспышки(компенсация экспозиции при съемке со вспышкой)При съемке со вспышкой можно настраивать выходную мощность вспышки.1

Page 127

Фиксация экспозиции (АЕ lock)Экспозицию и фокусировку можно устанавливать раздельно. Это полезно при слишком большомконтрасте между объектом и фоном и

Page 128

• При съемке с помощью оптического видоискателя использование функции фиксации экспозицииневозможно.• Эта функция может быть выбрана только в режимах

Page 129 - Макроконверторы

Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE lock)Можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой, с тем чтобы обеспечить правильныеустановки

Page 130

• Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся на вилке,внутренних поверхностях электрической розетки и на окру

Page 131

Переключение режимов замера экспозицииСъемку можно производить с различными режимами замера экспозиции. По умолчаниюиспользуется оценочный замер.Режим

Page 132

Выбор места точечного замераПоверните диск установки режимов вположение Р, TV или AV.В меню записи [ (Rес)] выберите [Spot AEPoint] (Место точечного з

Page 133

Съемка объектов, не подходящих для автофокусировкиАвтофокусировка может быть неэффективной в следующих случаях:- при съемке объектов, имеющих очень ни

Page 134

34Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фиксации фокусировкиУдерживая ее нажатой, нажмите кнопку MF.• На дисплее появится пиктограмма а на ЖК-м

Page 135

• В режимах съемки эта установка не регулируется.• Ручной фокусировкой можно пользоваться в диапазоне расстояний макросъемки (от 6 до 70 см вмаксималь

Page 136

Ручная установка характеристик изображенияПри съемке можно регулировать чувствительность ISO, контрастность, резкость и насыщенность.123• Эти функции

Page 137

Сброс номера файлаМожно выбрать метод присвоения номеров файлов.Вкл.Выкл.Номера файлов переустанавливаются на начало (100-0001) каждый раз при установ

Page 138

Функции, доступные в различных режимах съемкиВ таблице представлены функции, доступные в каждом из режимов съемки.ВспышкаАвтоУменьшение эффекта«красны

Page 139 - Приложения 137

ВоспроизведениеПросмотр изображений по отдельности(воспроизведение одиночного изображения)Записанные изображения можно просмотреть на ЖК-мониторе.Откр

Page 140 - 2.5 (Т)

Увеличение изображенийВ режиме воспроизведения одиночного изображения текущее изображение можно увеличитьприблизительно в 3 или 6 раз.12Поверните глав

Page 141 - 70 см - 3,6 м (Т)

• Подключаемый к камере разъем кабеля прилагаемого компактного блока питания предназначенаисключительно для работы с данной камерой. Запрещается испол

Page 142 - 38 х 55 х 21 мм

Одновременный просмотр девяти изображений(индексный режим)Индексный режим позволяет одновременно просматривать до девяти изображений.Выбранноеизображе

Page 143 - x 3,3 мм

JUMP Переход через несколько изображенийКак в режиме воспроизведения одиночных изображений, так и в индексном режиме можнопереходить вперед или назад

Page 144

Просмотр видеофильмаМожно просматривать изображения, снятые в режиме1234Откройте экран ЖК-монитора.• ЖК-монитор можно открыть в любое положение (стр.

Page 145

Поворот изображений на дисплееИзображения на ЖК-дисплее может быть повернуто на 90° или 270° по часовой стрелке.Оригинал270°90°123В меню воспроизведен

Page 146

Автоматическое воспроизведение (слайд-шоу)Запуск слайд-шоуКак все изображения, так и их подборка могут быть показаны по одному в автоматическом режиме

Page 147

4Нажмите кнопку MENU.• Появится меню слайд-шоу. Закройте меню, снова нажавкнопку MENU.• Длительность воспроизведения кадров видеофильма зависит от тог

Page 148 - Для заметок

Отбор изображений для слайд-шоуИзображения можно отметить для включения в слайд-шоу 1 -3. Для каждого слайд-шоу можноотметить до 100 изображений. Изоб

Page 149

Воспроизведение 95• Длительность воспроизведения может несколько меняться в зависимости от изображения.• Слайд-шоу могут легко редактироваться на комп

Page 150

Защита изображенийЦенные изображения можно защитить от случайного стирания.12В меню воспроизведения [ (Play)] выберите[Protect] (Защита) и нажмите кно

Page 151 - ©2001 CANON INC

СтираниеСтирание отдельных изображений• Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стираниифайлов.123Поверните г

Comments to this Manuals

No comments