Canon MV500 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV500. Canon MV500 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SVENSKA
DANSK
SUOMI
Sv
Da
Su
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV500 och MV500i. Kamerorna
är i huvudsak lika utom att MV500i har en funktion för inspelning av DV-signaler och analoga signaler.
Bruksanvisningen innehåller huvudsakligen illustrationer och beskrivningar för MV500i.
Denne betjeningsvejledning omhandler videokameraerne MV500 og MV500i. Den væsentligste forskel
mellem disse modeller er, at MV500i er forsynet med en DV optagelsesfunktion og en analog Line-in
optagelsesfunktion. Denne betjeningsvejledning benytter primært illustrationer og forklaringer baseret
på MV500i modellen.
Tässä käyttöohjeessa käsitellään kahta videokameramallia, MV500 ja MV500i. Kamerat ovat muuten
samanlaisia, mutta mallissa MV500i on lisäksi sekä DV-nauhoitustoiminto että analoginen
nauhoitustoiminto. Useimmat tämän käyttöohjeen tekstit ja piirrokset koskevat mallia MV500i.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
DIGITAL-VIDEOKAMERA
Betjeningsvejledning
DIGITAALINEN VIDEOKAMERA
Käyttöohje
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
SVENSKA DANSK SUOMI
PUB.DIM-448B
PUB.DIM-448B
0602PS/PS5.0 © CANON INC. 2001 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Forhandlerhenvisning:
www.canon.dk
Suomi:
Canon Oy
Kornetintie 3
00380 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Finland:
Canon Oy
Kornettvägen 3
00380 Helsingfors
Tel: 010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
0012X650
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Summary of Contents

Page 1 - Käyttöohje

SVENSKADANSKSUOMISvDaSuDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV500 och MV500i. Kamerorna är i huvudsak lika utom att MV500i

Page 2 - Vigtige instruktioner

Da10Behersk detgrundlæggendeMontér den medfølgende ferritkerne, før dutilslutter CA-560 kompakt strømforsyning tilkameraet.Montér ferritkernen på kabl

Page 3 - Yderligere informationer

Da100YderligereinformationerÅbn backup-batteridækslet i monteringsstedet forbatterier, og isæt et CR2025 lithium-batteri med +siden udad. Klik dækslet

Page 4 - For hurtig reference

Da101YderligereinformationerUndgå høje temperaturer og høj luftfugtighed.• Efterlad f.eks. ikke kameraet i en bil i varmt vejr.• Vær forsigtig med var

Page 5 - INTRODUKTION

Da102YderligereinformationerHvis du ikke skal benytte kameraet i en længere periode skal det opbevares i et tørt og rentrum, hvor temperaturen ikke ov

Page 6 - Introduktion til MV500/MV500i

Da103YderligereinformationerVideohoveder• Hvis der opstårstøjpå billedet, der ligner mosaik, ervideohovederne måske snavsede. Hvis videohovederne er m

Page 7 - Oversigt over MV500/MV500i

Da104YderligereinformationerKondens kan dannes på kameraet, når det flyttes fra et koldt til et varmt sted. Hvis kameraetbenyttes, når der er kondens

Page 8

Da105YderligereinformationerHvis du har problemer med kameraet, kan nedenstående liste måske være en hjælp. Der erangivet mulige forklaringer på de om

Page 9

Da106Yderligereinformationerb Bemærk:• Nogle motiver er ikke egnet til autofokus. Her får du ofte bedre resultater med manuelfokusering (f 68). Fokus

Page 10 - Montér ferritkernen

Da107YderligereinformationerProblem Årsag og/eller hvad der skal gøres? DererintetbilledepåTVskærmen.• AV/PHONES er ikke indstillet til AV imenuen (f

Page 11 - Forsyn dit kamera med strøm

Da108YderligereinformationerMV500/MV500i videosystemet (Varierer fra land til land)WD-30,5 vidvinkel-konverterTL-30,5 tele-konverterFS-30,5 filtersætW

Page 12 - Behersk det

Da109YderligereinformationerBP-500 seriens batteripakkerBatteripakken BP-508 kan ikke fåssomekstratilbehør. Når du skal have ekstrabatteripakker, kan

Page 13 - CA-560 Kompakt strømforsyning

Da11Behersk detgrundlæggendeFør du kan benytte kameraet, skal du benytte strømforsyningen til at:Forsyne kameraet med strøm fra lysnettetellerOplade e

Page 14

Da110YderligereinformationerVL-Li10 Batteri videolampeDenne kompakte, kraftige videolampe kanbenyttes til både indendørs og udendørsoptagelser.• Benyt

Page 15

Da111YderligereinformationerFor at se dato og klokkeslætpå et tilsluttet TV,trykkes på DATA CODE tasten. Se ogsåf 71.Tryk på TV SCREEN tasten på den t

Page 16 - Isæt en kassette

Da112YderligereinformationerViser hvor megetbatterispænding, derer tilbage (f 99).Batteripakken eropbrugt (f 99).Der er ikke sat enkassette i, eller d

Page 17 - Kassettehukommelse

Da113YderligereinformationerZoominformationer(f 23): Optisk zoomOptisk plus 72xdigital zoomOptisk plus 360xdigital zoomZoome indZoome udBilledstabilis

Page 18 - Grundlæggende optagelse

Da114YderligereinformationerVindskærmen ertændt (f 62).Lydstyrke (f 31):HøjttalerHovedtelefonAV/hovedtelefonbøsningen er indstillettil hovedtelefon(f

Page 19 - 2. Isæt en kassette (f 16)

Da115YderligereinformationerKameraet viser forskellige sætninger med advarsler. De vises i 4 sekunder, før de forsvinder.Sætninger med advarslerFremko

Page 20 - Ændring af optagelsesmetoden

Da116YderligereinformationerFremkommerumiddelbart efter, dubegynder at optage,nårvideohovederne ermeget snavsede. Rensvideohovederne, nårdenne meddele

Page 21

Da117YderligereinformationerSpecifikationerMV500/MV500iMærkespænding: 7,4 V DCEffektforbrug (under optagelse med AFtændt):3,1 W (med søger)3,9 W (med

Page 22 - Demonstrationsmetode

Da118Yderligereinformationer16:9, 21AAdapter, AC, 11, 15AE kompensering, 65AE Programmer, 52Afspilning, 28Akustisk tilbagekobling, 35Analog line-in, 8

Page 23 - 72x/360x digital zoom

Da119YderligereinformationerOObjektivdæksel, 96Op- og nedtoning (fade), 57Opbevaring, 102Opladning af batteripakken, 12, 14, 98Optagelse, 18optagelses

Page 24

Da12Behersk detgrundlæggendeDin batteripakke var delvist opladet, før den forlod fabrikken. Den har tilstrækkelig strøm tilat kontrollere, om dit kame

Page 25 - Benyt LCD skærmen

Da120YderligereinformationerBenyt nedenstående liste til hurtigt at finde rundt I kameraets menuer. Funktionerne er listetalfabetisk.Oversigt over men

Page 26 - Justering af LCD skærmen

Da121Yderligereinformationer* Kun MV500iFunktionKontrollér først at kameraet erindstillet til…Vælg herefterfra denneundermenu ogindstilDBTidszone/somm

Page 27 - EJECT

SVENSKADANSKSUOMISvDaSuDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV500 och MV500i. Kamerorna är i huvudsak lika utom att MV500i

Page 28 - Afspilning af en kassette

Da13Behersk detgrundlæggende6. Fjern batteripakken efter brug.• Drej søgeren opad.• Tryk og hold BATT. RELEASE tasten, mens du skubber batteriet op.b

Page 29 - Specielle afspilninger

Da14Behersk detgrundlæggendeDen kompakte strømforsyning CA-560, der medfølger kameraet, kan benyttes sammen medCR-560 sættet på 3 forskellige måder ti

Page 30 - Baglæns x2 afspilning

Da15Behersk detgrundlæggende2. Forsyn kameraet med strøm fra et bilbatteri.Kamera + DC kabel + Oplader + Bilbatterikabel m bilens cigarettænder3. Opla

Page 31 - Indbygget højtaler

Da16Behersk detgrundlæggendeBenyt kun videokassetter med D logoet.*1. Kontrollér, at du har monteret en strømforsyning.2. Skub OPEN/EJECT 5 omskiftere

Page 32 - Ved brug af hovedtelefon

Da17Behersk detgrundlæggendeDine optagelser sikres mod utilsigtet sletning ved at skubbe skydekontakten på kassetten,således den frigiver hullet og de

Page 33

Da18Behersk detgrundlæggendeHar du udført følgende trin?• Monteret en strømforsyning (f 11).• Fjernet objektivdækslet (f 96).• Strammet håndremmen (f

Page 34

Da19Behersk detgrundlæggende2. Isæt en kassette (f 16).3. Skub programvælgeren til [.• Med denne position vælges kameraets basisprogram. Med dette ska

Page 35

Da2IntroduktionVigtige instruktionerGIV AGT:FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REP

Page 36 - Komposition

Da20Behersk detgrundlæggendeDu kan optage og afspille et bånd i SP (standard play) og LP (Long Play) metoderne. LP giver1,5 gange længere optagelsesti

Page 37 - Bevægelse af kameraet

Da21Behersk detgrundlæggendeMetoden producerer et billede i 16:9 formatet tilafspilning på et widescreen TV.D16:9 vælges ved at åbne menuen og vælge C

Page 38 - UDNYT ALLE MULIGHEDERNE

Da22Behersk detgrundlæggendeDu kan se en demonstration af kameraets vigtigste funktioner. Du kan se demonstrationen vedat gøre et af følgende:• Sørg f

Page 39 - Benyt menuerne

Da23Behersk detgrundlæggendeMed kameraets zoomobjektiv kan du vælge den bedste billedvinkel til hver optagelse:• Flyt zoomkontrollen mod W for at zoom

Page 40

Da24Behersk detgrundlæggendeb Bemærk:• Når du zoomer er det en god regel at holde en afstand på 1 meter mellem dig og dit motiv.Du kan dog fokusere h

Page 41

Da25Behersk detgrundlæggendeSkub LCD panelets OPEN tast, og åbn paneletved at trække det ud fra kameraet. Hervedtændes LCD skærmen automatisk, og søge

Page 42

Da26Behersk detgrundlæggende• Drej altid LCD panelet på plads i lodret position, før det lukkes eller trykkes fladt ind modkameraets side.• Luk altid

Page 43 - Isætning af batterier

Da27Behersk detgrundlæggendeNår du drejer LCD panelet, så skærmenpeger i samme retning som objektivet,kan du iagttage dig selv underoptagelsen, eller

Page 44 - (Remote sensor metode)

Da28Behersk detgrundlæggendeDu kan benytte LCD skærmen til øjeblikkelig afspilning af optagelserne. Kameraet afspillerogså lyden gennem den indbyggede

Page 45

Da29Behersk detgrundlæggendePause i afspilningenTryk på a tasten (pause). Den normale afspilning genoptages ved at trykke på tasten igen,eller ved at

Page 46

Da3IntroduktionIntroduktionVigtigeinstruktioner ...2Tak fordi du valgte et Canon-produkt . . . . 5Introduktion til MV500/MV500i ...6

Page 47

Da30Behersk detgrundlæggendeBaglæns afspilningFor at afspille optagelsen baglæns med normal hastighed, trykkes på —/4a tasten undernormal afspilning.T

Page 48 - Indstil uret

Da31Behersk detgrundlæggendeKameraet har en indbygget højtaler, så du kan høre lyden sammen med billedet, når dubenytter LCD skærmen til at afspille e

Page 49 - Optagelse af still-billeder

Da32Behersk detgrundlæggendeKameraet kan tilsluttes et TV eller en videobåndoptager (VCR) for at afspille dine optagelser.Du skal tilslutte en strømfo

Page 50

Da33Behersk detgrundlæggende• Tilslut PC-A10 SCART adapteren til TV'ets eller VCR'ens SCART bøsning.• Tilslut kameraet til adapteren. Tilslu

Page 51 - Sluk for billedstabilisatoren

Da34Behersk detgrundlæggendeFor højere billedkvalitet anbefaler vi at afspille optagelserne på et TV med en S (S1) indgang.• Benyt ekstratilbehøret S-

Page 52

Da35Behersk detgrundlæggende• Tilslut kameraet ved hjælp af STV-250N Stereo videokablet. Tilslut det hvide stik til denhvide audioindgang L (venstre).

Page 53 - Indstil program AE metoden

Da36Behersk detgrundlæggendeDu opnår størst mulig stabilitet ved at holde kameraet med højrehånd og lade højre albue hvile mod kroppen. Om nødvendigt

Page 54 - Spotlight

Da37Behersk detgrundlæggendeI stedet for at zoome mens du optager,kan du vælge din billedvinkel, før dubegynder. En god metode til at fortælleen histo

Page 55 - Svagt lys

Da38Udnyt alle mulighederne4Når kameraet er indstillet til pause ioptagelsen, kan søgefunktionen afspillebåndet forlæns eller baglæns for at findedet

Page 56 - Benyt de digitale effekter

Da39Udnyt alle mulighederneMange af kameraets avancerede funktioner vælges i menuer, der fremkommer på displayet.Der er 2 hovedmenuer:CAM. MENU Kamera

Page 57

Da4IntroduktionSom supplement til indholdsfortegnelse ogindeks henvises til:• Oversigt over MV500/MV500i (f 7)• Skærmens informationer (f 111)• Proble

Page 58 - Effekter

Da40Udnyt alle mulighederne6. Tryk vælgerhjulet ind for at vælge.• Nu fremkommer kun funktionen og dens indstilling.7. Drej vælgerhjulet, og flyt pile

Page 59 - Benyt op- og nedtoning

Da41Udnyt alle mulighederneb Undermenuen kamera setupb Lukkertid...f 66c Digitalzoom ...f 23d Billedstabilisator...

Page 60 - Benyt effekter

Da42Udnyt alle mulighederne2PLAY MENU (MV500i: VCR MENU)Indstil POWER omskifteren påB. Der er 3 undermenuer.b Til undermenuen VCR setupc Til undermenu

Page 61 - Lydoptagelse

Da43Udnyt alle mulighederneDen medfølgende trådløse fjernkontrol kanbetjene kameraet i en afstand på op til 5 m.Ret den mod kameraets modtagersensor,m

Page 62 - Vindskærm

Da44Udnyt alle mulighederneFor at forhindre forstyrrelser fra andreCanon trådløse fjernkontroller, derbenyttes i nærheden er der to metoder forkommuni

Page 63 - Indstil selvudløseren

Da45Udnyt alle mulighederneHvis den trådløse fjernkontrol ikke virker:Kontrollér at kameraet og den trådløse fjernkontrol er indstillet til samme meto

Page 64

Da46Udnyt alle mulighederneInformationen om dato og/eller klokkeslæt er en del af datakoden. Du kan vælge at se ellerskjule den under afspilning (f 71

Page 65 - 2. Tryk på AE SHIFT tasten

Da47Udnyt alle mulighederneb Bemærk:• Når du har valgt din tidszone og indstillet dato og klokkeslæt, er det ikke nødvendigt atindstille dato og klok

Page 66 - Indstil lukkertiden

Da48Udnyt alle mulighederneNår du har indstillet dato og klokkeslæt, fremkommer dato/klokkeslæt og den hjemligetidszone på displayet i ca. 4 sekunder,

Page 67

Da49Udnyt alle mulighederneDu kan optage still-billeder som et fotografi. Kameraet optager billede og lyd på båndet i fleresekunder. Eksponeringen jus

Page 68 - Manuel Fokusering

Da5IntroduktionTillykke med dit nye Canon digital-videokamera. Kameraets avanceredeteknologi gør det let at anvende. Du vil snartkunne lave hjemmevide

Page 69 - Indstil hvidbalancen

Da50Udnyt alle mulighederne2. Tryk PHOTO tasten helt ned for at optage still-billedet.• Kameraet optager billedet næsten øjeblikkeligt, hvorefter &quo

Page 70

Da51Udnyt alle mulighederneMed de fleste videokameraer vil selv de mindste håndbevægelser kunne ses underteleoptagelser. Men med billedstabilisatoren

Page 71 - Valg af dato/klokkeslæt

Da52Udnyt alle mulighederneKameraet er forsynet med 8 forskellige optagelsesprogrammer. De benytter forskelligekombinationer af kameraets indstillinge

Page 72 - Indstilling af datakoden

Da53Udnyt alle mulighederneD1. Skub programvælgeren til Q (program AE) metoden.2. Tryk vælgerhjulet ind for at vise programmenuen.3. Drej vælgerhjulet

Page 73 - 6-sekunders auto dato

Da54Udnyt alle mulighederneDen enkleste måde at benytte kameraet på opnås ved at indstilleprogramvælgeren på [ positionen. Kameraet vil udførefokuseri

Page 74

Da55Udnyt alle mulighederneBenyt dette program på steder, hvor baggrunden er så lys, atmotivet bliver undereksponeret i displayet — f.eks. en strand i

Page 75 - Â indikator

Da56Udnyt alle mulighederneBenyt kameraets digitale effekter at lave mere interessante videoproduktioner med.• Op- og nedtoning: Start eller afslut sc

Page 76 - Redigering til en VCR

Da57Udnyt alle mulighederneOp- og Trigger for op- og nedtoning (FADE-T)Når du begynder optagelsenvil billedet tonegradvist op fraen sort skærm.Når du

Page 77 - Forberedelser

Da58Udnyt alle mulighederneEffekterSepia (SEPIA)Laver etmonokromtbilledemed en brunligfarvetone.Art (ART)Placerer en raster,der ligner et lærred,ind o

Page 78 - Forberedelse

Da59Udnyt alle mulighederneDe digitale effekter kan indstilles med kontrollerne på kameraet eller den trådløse fjernkontrol.At trykke på r/t tasterne

Page 79

Da6IntroduktionMV500/MV500i er lille og let. Men dergemmer sig mange funktioner bag detkompakte ydre. Med det slanke og fiksedesign er det desuden nem

Page 80 - Om copyright

Da60Udnyt alle mulighederne6. Hvis du er i CAMERA metoden:Tone op: Tryk på start/stop tasten.Tone ned: Tryk på start/stop tasten.Hvis du er i PLAY (VC

Page 81 - - Analog Line-in (kun MV500i)

Da61Udnyt alle mulighederneKameraet kan optage lyd med to forskellige audio metoder — 16-bit og 12-bit. 16-bit metodengiver den bedste lydkvalitet (li

Page 82

Da62Udnyt alle mulighederneb Bemærk:• Når du benytter en ekstern mikrofon, må mikrofonkablet ikke være længere end 3 meterfor at undgå elektromagneti

Page 83

Da63Udnyt alle mulighederneDenernyttig,hvisduselvønsker at komme med på billederne under optagelse af film ellerstill-billeder.D1. Tryk på selvudløser

Page 84

Da64Udnyt alle mulighederne• Kameraet tager billedet i ca. 6 sekunder.• Hvis du benytter TAPE CAMERA metoden, vender kameraet tilbage til pause ioptag

Page 85

Da65Udnyt alle mulighederneVed at kontrollere det automatiske eksponeringsniveau (AE) kan du gøre billedet lidt lysereeller mørkere. Dette giver mulig

Page 86

Da66Udnyt alle mulighederneIndstil lukkertiden manuelt for at tage rolige billeder af motiver i hurtig bevægelse.D1. Kontrollér, at kameraet er indsti

Page 87

Da67Udnyt alle mulighederneRetningslinier for optagelse med hurtige lukkertider• Skyd ikke direkte på solen, når der optages med lukkertider på 1/1000

Page 88 - Audio dubbing

Da68Udnyt alle mulighederneKameraet kan fokusere automatisk. Det eneste du skal gøre er, at pege på motivet, og det, derer i søgerens centrum, bliver

Page 89

Da69Udnyt alle mulighederneKameraets automatiske hvidbalancekompenserer for en lang rækkebelysningsforhold. Selv om små variationer ibelysningen er uu

Page 90

Da7Behersk detgrundlæggendeBEHERSK DET GRUNDLÆGGENDEOversigt over MV500/MV500iPPQW REC (record) SEARCH - tast (f 38)/c Tast til kontrol af optagelsen

Page 91

Da70Udnyt alle mulighederneManuel indstilling af hvidbalancen vil sandsynligvis give bedre resultater end automatiskhvidbalance ved følgende optagelse

Page 92

Da71Udnyt alle mulighederneEn datakode, der indeholder dato og klokkeslæt for optagelsen og andre kameradata (lukkertidog eksponeringsindstillinger) o

Page 93 - Indstil audio mikseren

Da72Udnyt alle mulighederneDu kan også vælge at vise kameradata (lukkertid og eksponeringsdata) i kassette datakoder.BDen ændres ved at åbne menuen og

Page 94

Da73Udnyt alle mulighederne6-sekunders auto dato fremkommer i seks sekunder for at vise et datoskift, hvis båndet optageskl. 24:00 midnat. Den fremkom

Page 95 - Tilslutning til en PC

Da74Udnyt alle mulighederneDu kan hurtigt bevæge dig gennem still-billeder, der er optaget på et vilkårligt sted på båndet(fotosøgning) eller mellem f

Page 96 - YDERLIGERE INFORMATIONER

Da75Udnyt alle mulighederneBenyt den trådløse fjernkontrol for at vende tilbage til en pre-markeret position på båndet forefterfølgende afspilning.D,

Page 97 - Montering af skulderremmen

Da76RedigeringVed at tilslutte kameraet til en VCR kan du redigere dine optagelser for at fjerne uønskedescener — eller kombinere forskellige optagels

Page 98

Da77RedigeringMed digitalt videoudstyr, der passer til denne bøsning, kan du redigere, kopiere og overføredata digitalt uden nævneværdigt tab af bille

Page 99 - Hvornår kan den genoplades?

Da78RedigeringMV500i er udstyret med DV-optagefunktion.Med digitalt videoudstyr, der passer til denne bøsning, kan du redigere, kopiere og overføredat

Page 100 - Montering af backup-batteriet

Da79Redigering1. Find et punkt på din optagne kassette lige før den del, du vil kopiere, ogindstil det til pause i afspilningen.2. Tryk på REC PAUSE t

Page 101 - Vedligeholdelse

Da8Behersk detgrundlæggende}Søgerens fokuseringskontakt (f 96)Søgernes beskyttelses-dæksel (f 102)PHOTO tast (f 49)Tilbehørsko (f 88)Zoomkontrol (f 23

Page 102 - Opbevaring

Da80RedigeringCopyright advarselAdskillige indspillede videobånd, film og andre materialer, såvel som nogle TV-programmerer beskyttet med copyright. U

Page 103 - Hvor kan kameraet benyttes

Da81RedigeringDu kan optage et TV program eller en video, der afspilles på din VCR eller analoge kamera(for digital-videokamera, sef 78) eller et TV p

Page 104 - Hvad du skal gøre

Da82Redigering1. Find et punkt på din kassette med optagelser lige før den del, du vil kopiere,og indstil kameraet til pause i afspilningen.2. Tryk på

Page 105 - Problemer og fejlfinding

Da83RedigeringVed at tilslutte kameraet til din VCR eller 8 mm videokamera er det muligt at konvertereoptagelser med analoge video og audio signaler t

Page 106 - Yderligere

Da84RedigeringBDu tænder analog-digital konvertering ved at åbne menuen og vælge VCR SETUP. Vælg herefter AV \ DV OUT, indstil den til ON, og luk menu

Page 107 - Forskelligt

Da85RedigeringDu kan indsætte nye scener fra din VCR eller andet kamera i dine tidligere optagne bånd vedbrug af MV500/MV500i's analoge Line-in e

Page 108 - (Varierer fra land til land)

Da86RedigeringBåndet i MV500i:Når du benytter AV Insert funktionen i MV500i, skal du kun optage på bånd, der er optaget iSP metoden.Hvis der er dele u

Page 109 - Valgfrit tilbehør

Da87Redigering1. På VCR'en findes et punkt 3 sekunder før den scene, der skal indsættes.Indstil VCR'en til pause i optagelsen.2. Tryk på PLA

Page 110 - SC-1000 blød taske

Da88Redigering- For MV500 (For MV500i, f 90).Du kan lægge ekstra lyd på et tidligere indspillet bånd, der er optaget med SP metoden og 12-bit-lyd. Bru

Page 111 - Skærmens informationer

Da89RedigeringDu må ikke tilslutte/fjerne nogle kabler til/fra kameraet under audio dubbing eller underforberedelse til audio dubbing.B1. Find det ste

Page 112

Da9Behersk detgrundlæggende SETDækselModtagersensor (f 43)Stereomikrofon (f 88)DækselMV500: S-video OUT bøsning/MV500i: S-video IN/OUT bøsning (f 34,

Page 113

Da90Redigering- For MV500i (På MV500, f 88).Du kan tilføje lyd til den originale lyd på et indspillet bånd fra audio produkter (AUDIO IN)eller med den

Page 114

Da91Redigeringb Bemærk:• Når du tilføjer lyd ved hjælp af den indbyggede mikrofon, må der ikke være tilsluttet nogetkabel til MIC bøsningen.• For at

Page 115 - Sætninger med advarsler

Da92Redigering4. Find det sted, hvor du vil starte audio dubbing, og tryk herefter påPAUSE tasten.• Du kan benytte afspilningstasterne på kameraet ell

Page 116

Da93RedigeringNår du afspiller et bånd, der er optaget med 12-bit metoden, kan du vælge, hvad der skalafspilles: Stereo 1 (den originale lyd), stereo

Page 117 - Specifikationer

Da94RedigeringNår du afspiller et bånd, hvor lyden er optaget på flere kanaler, kan du ændreudgangskanalerne for lyden.B1. Sæt en kassette i, der inde

Page 118

Da95RedigeringVed brug af et DV kabel kan kameraet tilsluttes en PC, der er udstyret med en DV terminal,der overholder IEEE1394 / et DV kompatibelt ca

Page 119

Da96Yderligereinformationer• Indstil kameraet til CAMERA metoden. Træksøgeren lige ud, og justér herefter søgerensfokuseringskontakt, så fokuseringen

Page 120 - Oversigt over menuerne

Da97Yderligereinformationer• For at opnå ekstra sikkerhed og gøre detlettere at bære kameraet, monteresskulderremmen, før kameraet benyttes.• Placér r

Page 121

Da98Yderligereinformationer• Disse tider varierer — det sikreste er at have 2-3 gange så mange batteripakker med, somdu planlægger at benytte.• Du får

Page 122

Da99YderligereinformationerIndikatoren i displayet viser cirka hvor meget strøm, der ertilbage i batteripakken:b Bemærk:• Når der ikke er mere strømp

Comments to this Manuals

No comments