ITALIANOMANUALE DIISTRUZIONIEOS 6D (WG) EOS 6D (N) Il modello EOS 6D (N) non è provvisto delle funzionalità Wi-Fi e GPS.
Sommario105Impostazione del bilanciamento del bianco... 120O Bilanciamento del bianco personalizzato ...
106Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della
107i: Impostazione della sensibilità ISON Se [z4: Priorità tonalità chiare] è stata impostata su [Attiva], non è possibile selezionare "L"
i: Impostazione della sensibilità ISON108Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità ISO effettiva da impostare viene vi
109i: Impostazione della sensibilità ISONÈ possibile configurare manualmente la gamma della sensibilità ISO (limite minimo e massimo). Il limite minim
i: Impostazione della sensibilità ISON110È possibile impostare la gamma della sensibilità ISO automatica per l'impostazione ISO auto su un valore
111i: Impostazione della sensibilità ISONQuando è impostata la funzione ISO auto, è possibile specificare la velocità minima dell'otturatore (da
112Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle modalità della
113A Selezione di uno Stile FotoNR PaesaggioConsente di ottenere tonalità di blu e verde accese e immagini estremamente nitide e luminose. Ideale per
A Selezione di uno Stile FotoN114I simboli in alto della schermata di selezione dello Stile Foto si riferiscono a parametri quali [Nitidezza] e [Contr
115È possibile personalizzare uno Stile Foto regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risultat
11Sommario6789D Foto con flash 169D Foto con flash ...170Impostazione del fla
A Personalizzazione di uno Stile FotoN116Effetti e impostazioni dei parametrig Nitidezza 0: Contorno meno nitido +7: Contorno nitidoh Contrasto -4: B
117A Personalizzazione di uno Stile FotoNPer Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nitidez
118È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl
119A Registrazione di uno Stile FotoN5Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi premere <0>.6Impostare
120L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'
1213 Impostazione del bilanciamento del biancoNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bil
3 Impostazione del bilanciamento del biancoN122È possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco. Questa
123È possibile correggere l'impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto med
3 Correzione del bilanciamento del biancoN124Con un solo scatto, è possibile registrare contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti
125Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
Sommario1213121110X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato ... 255Presentazione (riproduzione automatica)...
126Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
1273 Impostazioni di riduzione del rumoreNInformazioni sulla funzione [Riduz.disturbi scatti mul] Non è possibile impostare le seguenti funzioni: AEB
3 Impostazioni di riduzione del rumoreN128La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Selezion
1293 Impostazioni di riduzione del rumoreN Con le impostazioni [Auto] e [Attiva], dopo l'acquisizione della foto, il processo di riduzione del d
130È possibile ridurre al minimo le aree chiare sovraesposte.1Selezionare [Priorità tonalità chiare]. Nella scheda [z4], selezionare [Priorità tonali
131La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag
3 Correzione dell'illuminazione periferica/aberrazione cromatica dell'obiettivo1321Selezionare l'impostazione. Sullo schermo, verifica
1333 Correzione dell'illuminazione periferica/aberrazione cromatica dell'obiettivoLa fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione
134È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facoltativa poiché v
1353 Creazione e selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.
13Sommario1415C.Fn I: Esposizione ...304C.Fn II: Autofocus ...
136I file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartella. È possibil
1373 Metodi di numerazione dei fileLa numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche
138Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono registrate nelle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni copyright].
1393 Impostazione delle informazioni sul copyrightNQuando si seleziona [Visualizza info copyright] al passo 2 della pagina precedente, è possibile ver
140La gamma di colori riproducibili è denominata spazio colore. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite su
1415Funzioni avanzateNelle modalità della zona creativa, è possibile impostare la velocità dell'otturatore e/o l'apertura per configurare l&
142La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
143d: Programma AE Se la velocità dell'otturatore "30"" e il numero f più basso lampeggiano, la foto risulterà sottoesposta. Aume
144In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere l'esposizione standard, l'ape
145s: AE priorità tempi Se il numero f più basso lampeggia, la foto risulterà sottoesposta. Ruotare la ghiera <6> per impostare una velocità de
14AlimentazioneRicarica della batteria p. 28Livello di carica batteria p. 35Verifica dello stato della batteria p. 334Presa di corrente domes
146In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere l'esposizione standa
147f: AE priorità diaframmaIl valore dell'apertura (diaframma) cambia soltanto nel momento in cui viene scattata la foto. Altrimenti, l'aper
148In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposiz
149q Selezione della modalità di misurazioneN1Premere il pulsante <q>. (9)2Selezionare l'impostazione desiderata. Osservando il pannello L
q Selezione della modalità di misurazioneN150r Lettura spotUtilizzare questa modalità quando è necessario eseguire una misurazione di un punto preciso
151La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard
152Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposiz
153Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione o quando si des
154Quando è impostata la posa, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rila
155È possibile scattare immagini che mantengono un'ampia gamma tonale nelle aree luminose e scure dove i dettagli andrebbero altrimenti persi. Lo
15Indice delle funzioniScattoModalità di scatto p. 24HDR p. 155Esposizioni multiple p. 158Blocco dello specchio p. 165Anteprima profondit
w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N1563Impostare [HDR continuo]. Selezionare [1 scatto] o [Ogni scatto], quindi premere <0>. Con [1 scatto], l
157w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N Se si scatta la foto di un soggetto in movimento, il movimento del soggetto produce immagini fantasma. Per ev
158È possibile scattare utilizzando da due a nove esposizioni e poi combinare gli scatti in un'unica immagine. Se si scattano immagini con esposi
159P Esposizioni multipleN3Impostare [Contr.esp.multi.]. Selezionare un metodo di controllo dell'esposizione multipla e premere <0>. Addi
P Esposizioni multipleN1605Impostare [Continua esp.mul.]. Selezionare [1 scatto] o [Continua], quindi premere <0>.Con [1 scatto], lo scatto co
161P Esposizioni multipleN Viene salvata solo l'immagine con esposizione multipla combinata. Le immagini scattate ai passi 6 e 7 per l'imma
P Esposizioni multipleN162È possibile selezionare un'immagine registrata sulla scheda come prima esposizione singola. L'originale dell'
163P Esposizioni multipleNPrima che venga scattato il numero di esposizioni specificato è possibile premere il pulsante <x> per visualizzare l&a
P Esposizioni multipleN164Esistono limitazioni sulla qualità di registrazione delle immagini?È possibile selezionare tutte le impostazioni di qualità
165Oltre all'autoscatto o il comando a distanza, anche l'uso del blocco dello specchio consente di evitare vibrazioni della fotocamera (caus
19Guida rapida all'avvio6Tenendo premuta la parte centrale della ghiera di selezione, impostare la ghiera su <A> (Scena Smart Auto) (p. 66)
166Quando si utilizza l'autoscatto, la posa o il comando a distanza senza guardare nel mirino, l'immagine potrebbe risultare scura se raggi
167Per scattare le foto è possibile collegare alla fotocamera il comando a distanza RS-80N3, il telecomando con timer TC-80N3 (entrambi venduti separa
R Scatto con telecomando1683Premere il pulsante <R> (9)4Selezionare l'autoscatto. Osservare il pannello LCD e ruotare la ghiera <6>
1696Foto con flashQuesto capitolo contiene le istruzioni per scattare con uno Speedlite serie EX specifico per fotocamere EOS (venduto separatamente)
170L'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) rende le foto con flash semplici da eseguire come quelle normali.Per ulteriori informazioni
171D Foto con flash Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, è possibile attivare il flash solo con
172Con uno Speedlite serie EX con impostazioni della funzione flash compatibili è possibile utilizzare la schermata dei menu della fotocamera per impo
1733 Impostazione del flashNÈ possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE a priorità d
3 Impostazione del flashN174Sullo schermo, le funzioni configurabili e le informazioni visualizzate variano in base allo Speedlite, alla modalità flas
1753 Impostazione del flashN Funzioni WirelessLo scatto (multiplo) con flash wireless è possibile utilizzando la tecnologia di trasmissione radio o o
20NomenclaturaPannello LCD (p. 22)<i> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p. 106)<q> Pulsante di selezione della modalità di m
3 Impostazione del flashN176 Compensazione esposizione flashPuò essere selezionata la stessa impostazione di "Compensazione dell'esposizion
1773 Impostazione del flashNPer ulteriori informazioni sulle funzioni personalizzate dello Speedlite, consultare il manuale di istruzioni dello Speedl
1797Scatto dal monitor LCD (Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzi
1801Impostare il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <A>.2Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0>.Su
181A Scatto dal monitor LCDImpostare [A1: Scatto Live View] su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto in Live View I dat
A Scatto dal monitor LCD182Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Visualizzazione delle informazioniInd
183A Scatto dal monitor LCDDurante lo scatto in Live View in modalità <A>, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata dal
A Scatto dal monitor LCD184*5: Visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF24mm f/2.8 IS USM • EF28mm f/2.8 IS USM• EF300mm f/2.8L IS II USM • EF4
185Se si preme il pulsante <Q> mentre si visualizza l'immagine Live View in una modalità della Zona creativa, è possibile impostare una del
21Nomenclatura<V> Simbolo piano focale<M> Pulsante Menu (p. 51)<B> Pulsante Info(p. 48, 60, 64, 182, 210, 236, 332)Manopola di corre
Impostazioni delle funzioni di scatto186Se mentre si visualizza l'immagine Live View viene premuto il pulsante <f>, <R>, <i> o
187Menu [A1]Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto in Live View. I dettagli sulle voci dei menu nelle sc
3 Impostazioni delle funzioni di menu188 Rapporto dimensionaleMIl rapporto dimensionale dell'immagine può essere impostato su [3:2], [4:3], [16:
1893 Impostazioni delle funzioni di menu Simulazione esposizioneNLa simulazione dell'esposizione consente di simulare e visualizzare quale sarà
3 Impostazioni delle funzioni di menu190Menu [A2] Scatto LV silenziatoN• Modalità 1Il rumore dello scatto è meno forte rispetto allo scatto normale.
1913 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneNÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur
192I metodi AF disponibili sono [FlexiZoneAF (Single)], [Modal.uLive] (rilevamento viso, p. 193) e [Mod. veloce] (p. 197).Se si desidera ottenere una
193Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto.Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)1942Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà per eseguire la messa a fuoco
195Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento dell'AF Per eseguire la messa a fuoco è necessario un tempo leggermente maggio
Nomenclatura22Pannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Modalità drive (p. 98)u Scatto singoloi Scatto continuoB Scatt
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)196Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto
197Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Il sensore AF dedicato viene utilizzato per eseguire la messa a fuoco in modalità AF One-Shot (p.
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)1983Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di
199È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Posizionare il selettore di modalità della messa a f
Messa a fuoco manuale2005Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di messa
201Avvertenze per l'uso dello scatto in Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i disturbi (c
202Avvertenze per l'uso dello scatto in Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine Live View p
2038Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva impostando il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato su <k>. Il formato di registraz
204Quando la modalità di scatto è impostata su un'opzione diversa da <a>, l'esposizione automatica si attiva per adattarsi all'at
205k Ripresa di filmatiLe precauzioni sulla ripresa di filmati sono riportate alle pagine 233 e 234. Se necessario, leggere anche Precauzioni per lo
2La EOS 6D (WG/N) è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS full frame (circa 35,8 x 23,9 mm) con circa 20,2 megapixel e
23NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Selezione del punto AF([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
k Ripresa di filmati206Sensibilità ISO nelle modalità zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra 100 e 12
207k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati in una modalità della zona base, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevat
k Ripresa di filmati208È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di film
209k Ripresa di filmatiSensibilità ISO durante una ripresa con esposizione manualeCon [Auto] (A), la sensibilità ISO viene impostata automaticamente
k Ripresa di filmati210Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un unico clip video.Inform
211k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati La fotocamera non è in grado di eseguire una costante messa a fuoco come una videocamera. Si sc
k Ripresa di filmati212Note sulla ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale è una funzione che consente di osservare gli effetti di u
213k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d
k Ripresa di filmati214 Non è possibile utilizzare AEB. Anche se utilizzato, lo Speedlite esterno non si attiva.Lo scatto continuo di foto è compat
215Nelle modalità della zona creativa è possibile impostare le seguenti voci: metodo AF, modalità drive, qualità di registrazione delle immagini, form
Nomenclatura24Ghiera di selezioneRuotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di sblocco della ghiera).Zona baseÈ sufficiente
216[Z2: Dim. filmato reg.] consente di impostare il formato di registrazione, la frequenza immagini al secondo e il metodo di compressione del filmato
2173 Impostazione del formato di registrazione dei filmati File dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un filmato le cui dime
218È possibile riprendere filmati registrando contemporaneamente l'audio con il microfono monoaurale integrato o il microfono stereo direzionale
2193 Impostazione della registrazione audio Uso del microfonoIl microfono integrato registra l'audio in modalità monoaurale. È possibile registr
220Il time code è un riferimento temporale registrato automaticamente per sincronizzare audio e video durante la ripresa di un filmato. Il time code v
2213 Impostazione del time codeÈ possibile selezionare i contenuti da visualizzare sulla schermata di riproduzione del filmato.[Tempo reg.] : Visualiz
3 Impostazione del time code222Se il valore di frequenza immagini è impostato su 6 (29,97 fps) o 8 (59,94 fps), il conteggio dei fotogrammi del time c
223Menu [Z1]Quando il pulsante scatto in Live View/ripresa filmato è impostato su <k>, vengono visualizzate le schede [Z1] e [Z2] dedicate ai fi
3 Impostazioni delle funzioni di menu224Menu [Z2] Con grigliaCon [3x3 l] o [6x4 m] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la foto
225È possibile creare facilmente un breve filmato utilizzando la funzione di istantanea video (Video snapshot).Un'istantanea video è un breve cli
25NomenclaturaObiettivoEF24-105mm f/4L IS USMSelettore di modalità della messa a fuoco (p. 39) Innesto del paraluce (p. 41) Anello di messa a fuoco (p
3 Scatto di istantanee video2263Selezionare [Impostazioni album]. Selezionare [Impostazioni album], quindi premere <0>.Per continuare a ripren
2273 Scatto di istantanee video7Riprendere la prima istantanea video.Premere il pulsante <0> e iniziare la ripresa.La barra di colore blu che
3 Scatto di istantanee video228Opzioni ai passi 8 e 9Operazioni di [Riprod. Video snapshot]*Con [Salta indietro/Salta avanti], la durata del salto cor
2293 Scatto di istantanee video1Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 4 a pagina 226 per selezionare [Aggiungi ad album esisten
3 Scatto di istantanee video230Dopo averlo completato, è possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 253).1Riprodur
2313 Scatto di istantanee videoDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Nel r
3 Scatto di istantanee video2323Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferi
233Avvertenze per la ripresa di filmatiIcone di avvertimento <s> bianca e <E> rossa della temperatura internaSe la temperatura interna de
234Avvertenze per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura ridotta, dura
2359Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le procedure per riprodurre ed eliminare foto e filmati, visualizzare le immagini
Nomenclatura26Carica batteria LC-E6Carica batteria per batteria LP-E6/LP-E6N (p. 28).Carica batteria LC-E6ECarica batteria per batteria LP-E6/LP-E6N (
2361Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o visualizzata.2Selezionare un&ap
237x Riproduzione delle immagini3Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'
238* Quando si acquisiscono immagini con qualità RAW+JPEG, vengono visualizzate le dimensioni del file di immagine RAW.* Durante gli scatti con flash
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto240 Informazioni sull'avviso aree sovraesposteImpostando [33: Avviso sovraesp.] su [Attivato], le
241B: Visualizzazione delle informazioni di scattoVisualizzazione [RGB]Questo istogramma è un grafico che mostra la distribuzione del livello di lumin
242Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con quattro o nove immagini su una schermata.1Premere il pulsante
243x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione a una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro in
244È possibile ingrandire un'immagine acquisita da 1,5 fino a 10 volte circa sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.L'immagine può ess
245u Vista ingranditaNella scheda [33], selezionando [Ingrandim. (ca.)] è possibile impostare l'inizio dell'ingrandimento e la posizione ini
246È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine].Nella scheda [31], selezionare [
271Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del
247È possibile classificare le immagini e i filmati con uno fino a cinque indicatori di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione viene definita cla
3 Impostazione delle classificazioni248Il numero totale di immagini con una classificazione specifica che è possibile visualizzare è 999. Se sono pres
249Durante la riproduzione è possibile premere il pulsante <Q> per impostare tutte le seguenti voci: [J: Protezione immagini, b: Ruota immagine,
Q Controllo rapido durante la riproduzione250Per ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta
251È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo AV in dotazione o un cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente) per colleg
k Visualizzazione dei filmati252È possibile trasferire i filmati registrati sulla scheda su un computer e riprodurli e riprodurli con ImageBrowser EX
2531Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare le immagini.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5> per
3 Presentazione (riproduzione automatica)2583Impostare [Imposta] come desiderato. Premere il tasto <V> per selezionare [Imposta], quindi premer
2593 Presentazione (riproduzione automatica)4Avviare la presentazione.Premere il tasto <V> per selezionare [Inizio], quindi premere <0>.
3 Presentazione (riproduzione automatica)2601Selezionare [Musica sottofondo]. Impostare [Musica sottofondo] su [Attiva], quindi premere <0>.2Se
281Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
261È possibile visualizzare le foto e i filmati sullo schermo di un televisore.È necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore2625Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul
263Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore2Collegare la fotocamera a un televisore. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fo
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore2641Collegare il cavo AV in dotazione con la fotocamera. Inserire l'estremità con i
265La protezione evita che le immagini vengano eliminate accidentalmente.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], selezionare [Protezio
K Protezione delle immagini266È possibile proteggere in una sola volta tutte le immagini contenute in una cartella o in una scheda.Quando si seleziona
267È possibile selezionare ed eliminare le immagini una per una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 265) non vengono eliminate.Non è poss
L Eliminazione delle immagini2682Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v
269È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [52], selezionare [Lumin
Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagine270Le immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate
29Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Ricaricare la batteria prima dell'uso.Ricaricare la batteri
27110Elaborazione successiva delle immaginiÈ possibile elaborare le immagini RAW con la fotocamera o ridimensionare (ridurre le dimensioni) immagini J
272È possibile elaborare le immagini 1 con la fotocamera e salvarle come immagini JPEG. Anche se l'immagine RAW in sé non viene modificata in alc
273R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraNVisualizzazione della schermata delle impostazioniPremere <0> per visualizzare la scherm
R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN274 Regolazione della luminositàÈ possibile regolare la luminosità dell'immagine fino a ±1
275R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Spazio colore (p. 140)È possibile selezionare sRGB oppure Adobe RGB. Poiché il monitor LCD d
R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN276 Correzione aberrazione cromaticaQuando è impostato [Attiva], è possibile correggere le aberr
277È possibile ridimensionare un'immagine per ridurre il numero di pixel e salvarla come nuova immagine. Il ridimensionamento di un'immagine
S Ridimensiona278Opzioni di ridimensionamento in base al formato originale dell'immagineIl formato immagine visualizzato nel passo 3 a pagina pre
27911Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore per eliminare automaticamente i depositi di polvere dallo st
280Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
30Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6 (o LP-E6N) completamente carica. 1Aprire il coperchio.Far scorrere la leva nella direzione indicata da
281Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN2823Fotografare un oggetto bianco. Ponendosi a una distanza di 20 - 30 cm, inquadrar
283È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una pompetta
3 Pulizia manuale del sensoreN284 Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito, Se la fotocamer
28512Stampa di immagini Stampa (p. 288)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche
286La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera attenendosi alle istruzioni visualizzate sul monitor LCD.1Posiziona
293w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata ridefinendo l'inquadratura.Eseguire il ritaglio subito prim
w Stampa294 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi
295È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero del file. Le impostazioni di stampa vengon
W DPOF (Digital Print Order Format)2964Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell
31La fotocamera può utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC. Sono utilizzabili anche schede di memoria SDHC e SDXC UHS-I. Le immagini acquisite v
297W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Se si preme il pulsante <u> e si ruota la ghie
298Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Preparazione per la stampa. Vedere a pagina 286. Seguire la proc
299Quando si selezionano le immagini da includere in un fotolibro (fino a un massimo di 998 immagini) e si utilizza EOS Utility (software in dotazione
p Scelta delle immagini di un fotolibro300È possibile specificare in una sola volta tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando
30113Personalizzazione della fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle p
3021Selezionare [8].2Selezionare il gruppo. Selezionare un gruppo di funzioni C.Fn I-III, quindi premere <0>.3Selezionare il numero di una funz
3033 Funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneA Scatto in LVk Ripresa di filmati1 Incrementi livello esposizionep. 3042 22 Incrementi impostazione v
3043 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneC.Fn I -1 Incrementi livello esposizione0: 1/3-stop1: 1/2-stopConsente di impostare
3053 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I -4 Sequenza bracketingÈ possibile modificare la sequenza di scatti AEB e il bracketing del bila
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN306C.Fn I -6 Rettifica0: Disattivata1: Velocità otturatore/aperturaQuesta funzione può essere utilizzata
34Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora e fuso orario, vedere a pagina 36 per le istruzioni su com
3073 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: AutofocusC.Fn II -1 Sensibilità inseguimentoImposta la sensibilità dell'inseguimento dur
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN308C.Fn II -2 Inseguimento accelerazione/decelerazioneConsente di impostare la sensibilità inseguimento p
3093 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -4 Priorità 2a immagine AI ServoÈ possibile impostare le caratteristiche di funzionamento dell
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN310C.Fn II -6 Drive obiettivo con AF impossibileSe non è possibile mettere a fuoco con la messa a fuoco a
3113 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -9 Regolazione fine AFLa regolazione dettagliata del punto di messa a fuoco automatica può ess
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN312C.Fn III -2 Schermo messa a fuocoSe si cambia lo schermo di messa a fuoco, modificare questa impostazi
3133 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn III -3 Blocco multifunzioneQuando l'interruttore <R> è spostato a destra impedisce la
314La regolazione dettagliata del punto di messa a fuoco automatica può essere eseguita per lo scatto dal mirino o in Live View in modalità veloce. Qu
3158: Regolazione fine AF5Effettuare la regolazione. Premere il tasto <U> per effettuare la regolazione. L'intervallo di regolazione è ±20
8: Regolazione fine AF316È possibile effettuare la regolazione per un obiettivo specifico e registrarla nella fotocamera. È possibile registrare le re
3La fotocamera è compatibile con le seguenti schede (di qualsiasi capacità):• Schede di memoria SD• Schede di memoria SDHC*• Schede di memoria SDXC
35AccensioneQuando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello della batteria viene indicato in uno dei sei modi seguenti
3178: Regolazione fine AFInserire il numero di serie. Premere il tasto <U> per selezionare il numero da inserire, quindi premere <0> per
8: Regolazione fine AF3184Effettuare la regolazione.Per gli obiettivi zoom, premere il tasto <V> e selezionare il valore estremo di grandangolo
3198: Regolazione fine AFQuando nella parte inferiore dello schermo compare [ Cancella], premere il pulsante <L> per cancellare tutte le regola
320È possibile assegnare pulsanti o ghiere alle funzioni della fotocamera utilizzate con maggiore frequenza secondo le proprie preferenze.1Selezionare
3218: Controlli personalizzatiQuando visualizzata è la schermata del passo 3, è possibile premere il pulsante <L> per annullare le impostazioni
8: Controlli personalizzati322Funzioni assegnabili ai controlli della fotocameraFunzionePaginaAFMisurazione e attivazione AF3242 2 2Blocco AF2 2ONE SH
3238: Controlli personalizzati* Il pulsante di blocco AF ( ) è presente solo sui super teleobiettivi IS.*22 22 222 22 22 22 222 22 222222 2222 2 2
8: Controlli personalizzati324Quando si preme il pulsante assegnato alla funzione, vengono eseguite la misurazione e l'attivazione AF.L'AF s
3258: Controlli personalizzatiQuando si preme il pulsante assegnato a questa funzione, è possibile bloccare l'esposizione (blocco AE) durante la
8: Controlli personalizzati326Premere <0> per visualizzare la schermata di impostazione della compensazione esposizione flash (p. 170) sul monit
36Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati azzerati, vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fuso orario. A
327Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo
328È possibile registrare le impostazioni correnti della fotocamera, ad esempio la modalità di scatto, le funzioni di menu e le impostazioni delle fun
329w Registrazione di modalità di scatto personalizzateN Impostazioni di scattoModalità di scatto + impostazioni, sensibilità ISO, compensazione espo
w Registrazione di modalità di scatto personalizzateN330[C.Fn I: Esposiz.]Incrementi livello esposiz., Increm. impostaz. veloc. ISO, Annullamento auto
33114Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori
332Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile visualizzare [Visual. impost. fotocamera], [Livella elettro
333Funzioni del pulsante B Premere il pulsante <Q> per abilitare il controllo rapido delle impostazioni di scatto (p. 49).Se viene premuto il
334È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD. Ciascuna batteria LP-E6/LP-E6N dispone di un numero di serie univoco ed è possibil
3353 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile registrare sulla fotocamera fino a sei batterie LP-E6/LP-E6N. Per registrare più batterie s
Precauzioni di sicurezza336È utile etichettare tutte le batterie LP-E6/LP-E6N registrate con il rispettivo numero di serie utilizzando comuni etichett
373 Impostazione di data, ora e fuso orario4Impostare la data e l'ora. Premere il tasto <U> per selezionare il numero.Premere <0> f
3373 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile verificare la carica rimanente di qualsiasi batteria (anche quando non è inserita) e quando
338È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E6 e l'adattatore CA AC-E6N (entrambi
339Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric
Precauzioni di sicurezza3404Visualizzare le informazioni di connessione. Selezionare [Info connessione], quindi premere <0>.5Fare clic su [SSID
341Uso delle schede Eye-FiPrecauzioni per l'uso delle schede Eye-Fi Se [53: Wi-Fi] è impostato su [Attiva], non è possibile trasferire immagini
342o: impostata automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/disattivata*1: Non è possibile selezionare RAW+JPEG e RAW.Tabel
343Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: Con ISO auto, è possibile impostare una sensibilità ISO fissa.*3: Configurabi
Precauzioni di sicurezza344o: impostata automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/disattivata*1 : L'icona z indica
345Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3 : Durante la ripresa di filmati passa a [FlexiZoneAF (Single)].*4 : Con ISO a
346z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile in modalità <F> o <G>.z: Scatto 2 (rosso)Impostazioni di menuPer lo scatto dal mirino e i
39Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-S e EF-M.1Rimuovere i co
347Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Pagina* Durante la ripresa di filmati, [Comp. Exp./AEB] diventa [Comp. esposizione].z: Scatto 4 (rosso)* Du
Precauzioni di sicurezza348A1: Scatto Live View 1 (rosso) PaginaA2: Scatto Live View 2 (rosso)3: Riproduzione 1 (blu)Scatto Live View Attiva / Disatti
349Impostazioni di menu3: Riproduzione 2 (blu) Pagina3: Riproduzione 3 (blu)* Questa impostazione è correlata a [Cont. ripr. video] in [Time code] nel
Precauzioni di sicurezza3505: Impostazione 1 (giallo) Pagina5: Impostazione 2 (giallo)*1 Durante la ripresa di filmati, [Pu. LCD off / on] non compare
351Impostazioni di menu5: Impostazione 3 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi.5: Impo
Precauzioni di sicurezza3528: Funzioni personalizzate (arancione) Pagina9: My Menu (verde)C.Fn I: EsposizioneConsente di personalizzare le funzioni de
353Impostazioni di menuZ1: Filmato1 (rosso) PaginaZ2: Filmato2 (rosso)*1: Nelle modalità della zona base, le impostazioni disponibili per [Registraz.
354Mappa del sistemaST-E2 270EX II600EX II-RT430EX III-RT/ 430EX IIIST-E3-RTFlash macro ad anello MR-14EX IIFlash macro a doppia torcia MT-24EXOculare
355Mappa del sistemaRicevitore GPSGP-E2*2Telecomando contimerTC-80N3MicrofonostereodirezionaleDM-E1TelecomandoLC-5Comando adistanzaRS-80N3TelecomandoR
391Informazioni sul softwarePer installare il seguente software è necessaria una connessione a Internet. Inserire EOS Solution Disk in un computer c
Inserimento e rimozione di un obiettivo40Per eseguire lo zoom, ruotare l'anello dello zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere ut
392Sistemi operativi compatibili1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire il CD EOS Solution Disk.3 Selezionare un'
393Installazione del softwareSistemi operativi compatibili1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire il CD EOS Solution D
394IndiceCaratteri numerici1280x720... 2161920x1080...216640x480...
395IndiceCavo ... 4, 261, 264, 354, 388Cavo di connessione ... 338Cinturino ... 27Co
396IndiceFlash (Speedlite)Sincronizzazione otturatore (1ª/2ª tendina)... 175Blocco FE ... 170Comp
397IndiceImpugnatura porta batteria... 35, 354Incrementi livello esposizione ... 304Indicatore di classificazione ... 247Indicatore livello
398IndiceRiproduzione delle immagini ... 235Schermata di menu ... 51, 346Visualizzazione delle impostazioni delle funzioni di scatto ...
399IndiceRidimensionamento ... 277Riduci disturbo lunghe esposizioni ... 128Riduzione del disturboEsposizioni pr
400IndiceSimulazione dell'immagine finale ... 184, 212Simulazione esposizione ... 189Sincronizzazione
41Inserimento e rimozione di un obiettivoIl paraluce blocca l'ingresso di luce indesiderata e protegge la parte anteriore dell'obiettivo da
CEL-ST6QA294 © CANON INC. 2017Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a febbraio 2017. Per informazioni sulla compati
42Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve
43Ruotare la manopola di correzione diottrica.Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaiono n
Funzioni di base44Il pulsante di scatto ha due posizioni: può essere premuto a metà e successivamente fino in fondo.Pressione a metàConsente di attiva
45Funzioni di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera
4Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
Funzioni di base46(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <f> <R> <i&
47Funzioni di baseIl Multicontrollo <9> è provvisto di otto tasti che si inclinano nelle direzioni indicate dalle frecce. Utilizzare gli otto t
Funzioni di base48Attivare (9)/disattivare l'illuminazione del pannello LCD premendo il pulsante <U>. Durante un'esposizione posa, se
49È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata schermo di c
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto50Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione
51È possibile configurare diverse impostazioni mediante i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, la data e l'ora e così via
3 Uso dei menu521Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. P
53Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in
Operazioni preliminari54 La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immagini o
55Operazioni preliminariPer risparmiare sul consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente una volta trascorso un intervallo di inatt
5Manuale di istruzioni base della fotocamera, Manuale base di istruzioni della funzione Wi-Fi e Manuale di istruzioni della funzione GPSIl libretto è
Operazioni preliminari56È possibile decidere di far restare attiva l'indicazione delle impostazioni di scatto (p. 48) anche quando si preme il pu
57Operazioni preliminariImpostazioni di scattoFunzionamento AFAF One-ShotModalità driveu (Scatto singolo)Selezione punto AFSelezione automaticaCompens
Operazioni preliminari58Impostazioni di registrazione delle immaginiImpostazioni della fotocameraQualità immagine 73 Off automatico 1 min.Stile Foto A
59Operazioni preliminariImpostazioni scatto Live View Impostazioni ripresa filmatoScatto Live View Attiva Metodo AF FlexiZone - SingleMetodo AF FlexiZ
60È possibile visualizzare la livella elettronica nel mirino e sul monitor LCD per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen
61Q Visualizzazione della livella elettronicaLa visualizzazione della livella elettronica nel mirino e sul pannello LCD utilizza l'indicatore del
Q Visualizzazione della livella elettronica625Visualizzare la livella elettronica. Premere il pulsante Anteprima profondità campo. Nel mirino e sul
63È possibile visualizzare una descrizione della funzione che si sta impostando.La Guida funzioni mostra una breve descrizione della rispettiva modali
Guida funzioni e Guida64Quando in basso alla schermata dei menu compare [zGuida], premere il pulsante <B> per visualizzare una descrizione (Guid
652Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo viene descritto come utilizzare le modalità della zona base presenti sulla ghiera di selezione
6Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<9> <V> <U> : in
66<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r
67A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.L'immagine acqui
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)68 L'indicatore della velocità dell'otturatore lampeggia.Poiché la scena è troppo scura, la foto p
69In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)70È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
71In modalità <C>, è possibile modificare facilmente la profondità di campo e la modalità drive. L'utente può anche scegliere il tipo di at
C Scatto creativo automatico72Premendo il pulsante <Q>, è possibile configurare le seguenti impostazioni:(1) Ambiente di scattoL'utente può
73C Scatto creativo automatico(3) Modalità drive: premere il tasto <U> per selezionare la modalità da usare. La modalità drive può essere selezi
74Quando si imposta una modalità di scatto adatta alla scena da ritrarre, la fotocamera configura automaticamente le impostazioni ottimali.1Impostare
75La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
7Nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera per i gli utenti che utilizzano per la prima volt
76La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent
77Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
78Per scattare la foto di un soggetto in movimento (ad esempio, un bambino che corre o un'auto in movimento), utilizzare la modalità <5> (S
79Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).
80Di norma, è necessario un treppiede per rendere stabile la fotocamera quando si ritrae una scena notturna. Tuttavia, con la modalità <F> (Scat
81Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s
82Precauzioni per l'uso di <F> (Scatto notturno manuale)Durante lo scatto in Live View, potrebbe essere difficile mettere a fuoco i punti
83Nelle modalità della zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere il pulsante
84È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità della zona base <A> e <G>.1Impostare la modalità scatto su &
85Selezione ambiente di scatto Premere il tasto <U> per selezionare l'ambiente desiderato. Il monitor LCD mostra l'aspetto che avrà
81Introduzione 2Schede compatibili ... 3Elenco di controllo dei componenti...
Selezione ambiente di scatto86Impostazioni ambiente Impostaz. standard Caratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scatt
87Nelle modalità della zona base <2>, <3>, <4> e <5>, è possibile scattare una foto quando le impostazioni corrispondono alla
Luminosità o tipo di scena884Nello schermo di controllo rapido, selezionare la luminosità o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (7).Prem
89Luminosità o tipo di scenaImpostazioni luminosità o tipo di scenaImpostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti.Lu
913Impostazione della modalità AF e della modalità driveIl mirino dispone di 11 punti AF. Selezionando il punto AF ottimale è possibile comporre la fo
92È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità della zona base,
93f: Selezione del funzionamento AFNQuesto metodo di funzionamento della messa a fuoco automatica è ideale per i soggetti in movimento, quando la dist
94È possibile selezionare un punto AF per la messa a fuoco tra undici punti AF disponibili. Nelle modalità della zona base il punto AF viene seleziona
95S Selezione dei punti AFNRuotare la ghiera <6> per selezionare un punto AF a sinistra o a destra o la ghiera <5> per selezionare un pun
9Sommario234Informazioni di base sullo scatto 65A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...66A Tecniche automatiche (Sc
96Di seguito vengono indicati i soggetti che non sempre è possibile mettere a fuoco automaticamente (la luce di conferma della messa a fuoco del mirin
97Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica1Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF
98È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <R>. (9)2Selezionare la modalità drive. Osservando il pannel
99i Selezione della modalità drive Se è impostato <B> o <M>, il ritardo tra quando si preme completamente il pulsante di scatto e quando
100L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto.1Premere il pulsante <R> (9)2Selezionare l'aut
1014Impostazioni delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazion
102È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili otto impostazioni di qualità della registrazione per l
1033 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)*1: b è ad
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini104Un'immagine RAW rappresenta i dati "grezzi", ossia non elaborati, prodot
1053 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLa velocità di scatto massima viene mostrata in basso a destra nel mirino e nella scher
Comments to this Manuals