Canon MVX100i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MVX100i. Manual de instruções

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PORTUGUÊS
Este manual de instruções explica o uso das câmaras de vídeo MVX150i e MVX100i. Repare por favor
que as ilustrações e explicações neste manual de instruções referem-se apenas ao modelo MVX150i.
CÂMARA DE VIDEO DIGITAL
Manual de instruções
PUB.DIM-571
0303PS/PS5.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Nederland:
Canon Nederland NV
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
België:
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Portugal:
Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda.
Praça da Alegria, 58, 2°-C
1269-149 Lisboa
Tel: 21-324 28 30
Fax: 21-347 27 51
www.seque.pt
0015X997
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
PUB.DIM-571
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

PORTUGUÊSEste manual de instruções explica o uso das câmaras de vídeo MVX150i e MVX100i. Repare por favorque as ilustrações e explicações neste manual

Page 2

10IntroduçãoP]Patilha de regulação das dioptrias (p. 18)Selector de zoom (p. 28)Base para acessórios avançados (p. 70)Base para acessórios (p. 19)Anel

Page 3 - Manual de referência

100Utilizar um cartãode memóriaPInserir e remover o cartão de memóriaPode utilizar os cartões de memória SDou MultiMediaCards disponíveis no mercadoc

Page 4 - Utilizar todas as funções

101Utilizar um cartãode memóriaPSeleccionar o tamanho/qualidade da imagemAlterar a qualidade da imagem fixaPode escolher entre Superfina, Fina e Norma

Page 5 - Informações adicionais

102Utilizar um cartãode memóriaP❍ O valor da indicação pode não diminuir apesar de ter sido efectuada umagravação, ou pode diminuir 2 imagens de uma v

Page 6 - Outros símbolos e referências

103Utilizar um cartãode memóriaPPara mudar a programação, abra o menu e seleccione [CARD SET UP].Seleccione [FILE NOS.], programe para [RESET] e feche

Page 7

104Utilizar um cartãode memóriaPGravar imagens fixas num cartão de memóriaPode gravar imagens fixas com a suacâmara de vídeo, a partir de uma casseten

Page 8 - × zoom digital

105Utilizar um cartãode memóriaP3. Carregue no botão PHOTO até ao fim.• F desaparece e ouve-se o som do obturador.•O indicador de acesso ao cartão com

Page 9 - Manual dos componentes

106Utilizar um cartãode memóriaP❍ Só pode seleccionar o ponto de focagem se Prioridade de focagem estiverprogramada para [ON] no modo CARD CAMERA. O p

Page 10 - Introdução

107Utilizar um cartãode memóriaP❍ Se desligar a câmara de vídeo, repõe a programação [SINGLE].❍ Número máximo de imagens fixas em sequência, de uma só

Page 11

108Utilizar um cartãode memóriaP4. Carregue no botão PHOTO até ao fim.•O indicador de acesso ao cartão começa a piscar.•A imagem fixa mostrada no viso

Page 12 - Telecomando WL-D79

109Utilizar um cartãode memóriaPGravar imagens fixas num cartão de memória durante agravação de filmes numa cassetePode gravar imagens fixas num cartã

Page 13 - Operações

11IntroduçãoPTampa do terminalTerminal S-video IN/OUT (p. 39)Terminal USB (p. 121, 134)Terminal DVIN/OUT (p. 88)Terminal MIC (p. 68)Indicador CHARGE (

Page 14 - Carregar e instalar a bateria

110Utilizar um cartãode memóriaPGravar imagens panorâmicas (modo de junção de imagens)Pode filmar uma série de imagens que se sobrepõem e juntá-las nu

Page 15 - Tempo de reprodução

111Utilizar um cartãode memóriaP❍ Coloque cada imagem de forma a ficar 30 a 50% sobre a imagem adjacente.Tente manter um desnível vertical de 10%.❍ Nã

Page 16 - Qual a carga restante?

112Utilizar um cartãode memóriaPGravar filmes em formato Motion JPEG num cartão de memóriaPode gravar filmes em formato Motion JPEG com a câmara de ví

Page 17 - Instalar a pilha de backup

113Utilizar um cartãode memóriaPGravar a partir de uma cassete na câmara de vídeoPode gravar filmes, a partir de uma cassete na câmara de vídeo, num c

Page 18 - Preparar a câmara de vídeo

114Utilizar um cartãode memóriaPReproduzir um cartão de memóriaPode reproduzir imagens do cartão de memória no visor LCD, visor electrónico ouno ecrã

Page 19 - Colocar a alça a tiracolo

115Utilizar um cartãode memóriaPÍndice de visualização1. No modo de visualização de uma imagem, carregueno botão INDEX SCREEN.• Aparecem no máximo 6 i

Page 20 - Colocar uma cassete

116Utilizar um cartãode memóriaPFunção de salto no cartãoPode localizar imagens fixas/filmes sem ter que ver todas/todos. O número nocanto superior di

Page 21

117Utilizar um cartãode memóriaPProteger imagensQuando estiver no modo de visualização de uma imagem ou visor de índice,pode proteger imagens importan

Page 22 - Utilizar o telecomando

118Utilizar um cartãode memóriaPApagar imagensPode apagar as imagens, uma de cada vez ou todas de uma vez.Tenha cuidado ao apagar imagens. Não é possí

Page 23

119Utilizar um cartãode memóriaPSeleccionar imagens fixas para impressão (pedido de impressão)Pode seleccionar imagens fixas para impressão e programa

Page 24 - Acertar a data e a hora

12IntroduçãoPWTWIRELESS CONTROLLER WL-D79START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECT.ON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV INSERT AV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZE

Page 25

120Utilizar um cartãode memóriaPApagar todos os pedidos de impressão1. No modo de visualização de uma imagem, abra o menu e seleccione[CARD OPERATIONS

Page 26 - Gravar filmes numa cassete

121Utilizar um cartãode memóriaPImprimir com a função de impressão directaPode imprimir imagens fixas ligando a câmara de vídeo a uma impressora com a

Page 27

122Utilizar um cartãode memóriaP3. Regule a câmara de vídeo para o modo CARD PLAY (VCR).Aguarde até que o indicador de acesso ao cartão pare de piscar

Page 28 - Utilizar o zoom

123Utilizar um cartãode memóriaPProgramar o estilo de impressãoImpressora Card Photo:Impressora Bubble JetImpressora Card Photo: Seleccionar o estilo

Page 29

124Utilizar um cartãode memóriaPImpressora Bubble Jet Seleccionar o formato de papel:1. No menu de programação de impressão, rode oselector para selec

Page 30 - Utilizar o visor LCD

125Utilizar um cartãode memóriaPProgramações de corteEspecifique o estilo de impressão antes de começar as programações de corte.1. No menu de program

Page 31

126Utilizar um cartãode memóriaPImprimir com as programações de pedido de impressãoPode imprimir imagens fixas seleccionadas com a função de pedido de

Page 32

127Utilizar um cartãode memóriaPCombinar imagens (Card Mix)A função Card Mix permite obter efeitos que não são possíveis apenas com umacassete. Escolh

Page 33 - Procura na gravação

128Utilizar um cartãode memóriaPLuminância do cartão (CARD LUMI.)Combina ilustrações ou títulos com as gravações. A gravação de vídeo ao vivoaparece n

Page 34 - Iluminação

129Utilizar um cartãode memóriaPSeleccionar o efeito do Card Mix1. Programe o selector de programas para Q.2. Abra o menu e seleccione [\ CARD MIX].O

Page 35 - Reproduzir uma cassete

13Operações básicasPUtilizar a corrente eléctrica domésticaPode ligar a câmara de vídeo à corrente eléctrica doméstica, utilizando otransformador de c

Page 36 - –/4a (reprodução regressiva)

130Utilizar um cartãode memóriaPGravar com o efeito do Card MixFilme:1. Carregue no botão de início/paragem para começara gravar.A imagem combinada é

Page 37 - Regular o volume

131Utilizar um cartãode memóriaPCopiar imagens fixasPode copiar imagens fixas da cassete para o cartão de memória ou vice-versa.❍ Todas as imagens fix

Page 38 - (L/ MONO)

132Utilizar um cartãode memóriaPCopiar imagens fixas do cartão de memória para a casseteColoque uma cassete com espaço livre suficiente e introduza um

Page 39 - S(S1)-VIDEO

133Utilizar um cartãode memóriaPFormatar um cartão de memóriaFormate novos cartões de memória ou quando receber a mensagem "CARDERROR". Tamb

Page 40 - Fluxo do sinal

134Utilizar um cartãode memóriaPLigar a um computador utilizando um cabo USBPode transferir imagens do cartão de memória para o computador, utilizando

Page 41

135Utilizar um cartãode memóriaPCriar uma imagem de inícioPode criar uma imagem de início através de uma imagem fixa de um cartão dememória ou de um e

Page 42 - Menus e programações

136Utilizar um cartãode memóriaPInformações do cartão de memóriaAs imagens gravadas num cartão de memória com esta câmara de vídeo podemser transferid

Page 43 - Menu CAMERA (CAM. MENU)

137Utilizar um cartãode memóriaPExemplos de imagensO cartão de memória SD fornecido tem 27 exemplos de imagens pré-gravados: 8 imagens de croma do car

Page 44 - Menu PLAY (VCR) (VCR MENU)

138Utilizar um cartãode memóriaPOs exemplos de imagens gravados no cartão de memória SD fornecido destinam-se apenas à utilização pessoal com esta câm

Page 45

139InformaçõesadicionaisPIndicações no visorIndicações no visor LCDPode ocultar as indicações no visor LCD para que não apareçam durante areprodução d

Page 46

14Operações básicasPCarregar e instalar a bateriaCarregue a bateria com o transformador de corrente fornecido, antes de utilizara câmara de vídeo pela

Page 47 - T para o

140InformaçõesadicionaisPIndicações no visor durante a reprodução/gravação básicaindica uma luz intermitente.Modo CAMERA (com bateria):• Os modos de s

Page 48

141InformaçõesadicionaisPModo PLAY (VCR)Indicações no visor durante a reprodução/gravação avançada1/120CARD MIXFADE–T12bit16:91secPHOTOWSON12:00 PM1.J

Page 49 - Sinal sonoro

142InformaçõesadicionaisPModo CARD CAMERA1/12012CLOSE12:00 PM1.JAN.2003TWE.LOCKMF0S.FINE5032012801secModo CARD PLAY (VCR)SLIDE SHOW 101–014343/50640 4

Page 50 - Mudar o idioma do visor

143InformaçõesadicionaisPLista de mensagensMensagemSET THE TIME ZONE,DATE AND TIMECHANGE THE BATTERYPACKTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONREMOVE TH

Page 51

144InformaçõesadicionaisPMensagens relacionadas com o cartão de memóriaMensagemNO CARDTHE TAPE IS SET FORERASURE PREVENTIONNO IMAGESCARD ERRORCARD FUL

Page 52 - No modo de pausa na gravação

145InformaçõesadicionaisPMensagens relacionadas com a impressão directaMensagemNo PaperPaper JamNo InkInk Cassette ErrorRecharge the printerbatteryCom

Page 53 - Durante a gravação

146InformaçõesadicionaisPManutençãoPrecauções no manuseamento da câmara de vídeo❍ Não segure na câmara de vídeo pelo painel LCD nem pelo visor electró

Page 54 - Modos de programa AE

147InformaçõesadicionaisPCabeças de vídeo❍ Se aparecer a mensagem "HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE" ou se aimagem de reprodução ficar dis

Page 55 - Low light (Pouca luz)

148InformaçõesadicionaisPSe for detectada condensação:❍ A câmara de vídeo deixa de funcionar, a mensagem de aviso "CONDENSATIONHAS BEEN DETECTED&

Page 56 - Super Night (modo CAMERA)

149InformaçõesadicionaisPResolução de problemasSe tiver quaisquer problemas com a câmara de vídeo, consulte esta lista deverificação. Se o problema pe

Page 57 - 2. Carregue no selector

15Operações básicasTempo de carga, gravação e reproduçãoOs tempos na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo com ascondições de carga, gravaç

Page 58 - Utilizar os efeitos digitais

150InformaçõesadicionaisPGravaçãoReproduçãoProblemaNão aparece nenhuma imagemno visor.A mensagem "Set the timezone, date and time" apareceno

Page 59 - Movimento (FLIP)

151InformaçõesadicionaisPOperações do cartão de memóriaProblemaNão consegue inserir o cartãode memória.Não consegue gravar no cartãode memória.Não con

Page 60 - Maré (TIDE)

152InformaçõesadicionaisPDiagrama do sistema (a disponibilidade difere de área para área)* Carregar com o transformador de corrente compacto CA-920 ou

Page 61 - Utilizar todas as

153InformaçõesadicionaisPAcessórios opcionaisContacte o seu fornecedor/revendedor local para obter os verdadeiros acessórios devídeo da Canon. Também

Page 62

154InformaçõesadicionaisPLente de conversão grande angular WD-H37Esta lente diminui a distância de focagem a umfactor de 0.7, dando uma perspectiva de

Page 63

155InformaçõesadicionaisPPega para o pulso WS-20Utilize esta pega para obter uma maiorsegurança durante as filmagens.Estojo de transporte maleável SC-

Page 64

156InformaçõesadicionaisPCaracterísticas técnicasMVX150i/MVX100iFonte de alimentação (nominal): 7,4 V CCConsumo de corrente MVX150i: 3,4 W (com o vis

Page 65 - .Carregue no botão ON/OFF

157InformaçõesadicionaisPO peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões.Sujeito a alterações sem aviso prévio.Cartão de me

Page 66

158InformaçõesadicionaisPÍndice remissivoAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 153Altifalante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ampliar a

Page 67

159InformaçõesadicionaisPManutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 146Memória do ponto zero . . . . . . . 86Menus . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - Gravar o som

Qual a carga restante?Os símbolos de bateria indicam o estado da respectiva carga.Quando a bateria ficar sem carga, a indicação "CHANGE THEBATTER

Page 69

PORTUGUÊSEste manual de instruções explica o uso das câmaras de vídeo MVX150i e MVX100i. Repare por favorque as ilustrações e explicações neste manual

Page 70

17Operações básicasPInstalar a pilha de backupEsta pilha de backup permite guardar a data, a hora e outras programações nacâmara de vídeo quando for d

Page 71

18Operações básicasPPreparar a câmara de vídeoRegular o visor electrónico (regulação das dioptrias)1. Ligue a câmara de vídeo e mantenhao painel LCD f

Page 72

19Operações básicasPColocar a alça a tiracoloPara maior segurança e facilidade no transporte, coloque a alça a tiracolo antesde utilizar a câmara de v

Page 73

2IntroduçãoPInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA(NEM A PARTE POSTERIOR). OS COMPONEN

Page 74

20Operações básicasPColocar uma casseteUtilize apenas cassetes de vídeo com o logótipo D. Colocar e retirar1. Empurre o selector OPEN/EJECT paraabrir

Page 75 - Regular a focagem manualmente

21Operações básicasProteger as cassetes contra desgravação acidentalPara proteger a cassete contra desgravaçãoacidental, deslize a patilha da cassete

Page 76 - Focagem do infinito

22Operações básicasPUtilizar o telecomandoPode utilizar a câmara de vídeo com otelecomando fornecido, a uma distânciamáxima de 5 m. Quando carregar no

Page 77 - Regulação da exposição

23Operações básicasPAcertar o fuso horário, a data e a horaAcerte o fuso horário, a data e a hora, quando utilizar a câmara de vídeo pelaprimeira vez.

Page 78

24Operações básicasP❍ Depois de programar o fuso horário, a data e a hora, não precisa de acertar orelógio sempre que se deslocar para uma região/país

Page 79

25Operações básicas2. Rode o selector para seleccionar [SYSTEM] ecarregue no mesmo.3. Rode o selector para seleccionar [D/TIME SET] ecarregue no mesmo

Page 80

26Operações básicasPGravar filmes numa casseteQuando gravar, pode utilizar o visor LCD ou o visor electrónico. Para tornar as suasgravações mais cómod

Page 81

27Operações básicasQuando concluir a gravação1. Regule o interruptor POWER para OFF. 2. Feche o painel LCD e volte a colocar o visor electrónico na su

Page 82 - Ampliar a imagem

28Operações básicasPUtilizar o zoomA objectiva de zoom da câmara de vídeo permite escolher o melhor ângulo deimagem para as suas gravações. A câmara d

Page 83 - Ver a codificação de dados

29Operações básicas❍ Mantenha, pelo menos, 1 m de distância em relação ao motivo. Com a grandeangular, pode focar um motivo a 1 cm de distância.❍ Um i

Page 84

3IntroduçãoPManual de referênciaA câmara de vídeo é fornecida com os seguintes manuais: ❍ Manual de instruções da câmara de vídeo digital MVX150i/MVX1

Page 85

30Operações básicasPUtilizar o visor LCD1. Empurre o botão OPEN do painelLCD e abra o próprio painel.O visor LCD acende-se e o visor electrónicoapaga-

Page 86

31Operações básicasPRegular a luminosidade do visor LCD1. Carregue no botão MENU para abrir o menu.2. Rode o selector para seleccionar [DISPLAY SET UP

Page 87 - CARD CAMERA

32Operações básicasP1. Carregue no botão MENU para abrir o menu.2. Rode o selector para seleccionar [DISPLAY SET UP] ecarregue no mesmo.3. Rode o sele

Page 88 - Lado com a seta

33Operações básicasPProcurar e rever durante a gravaçãoRevisão da gravaçãoNo modo de pausa na gravação, esta função permite rever os últimos segundosd

Page 89 - CARD CAMERA CARD CAMERA

34Operações básicasPSugestões para criar vídeos de melhor qualidadeSegurar na câmara de vídeoPara obter o máximo de estabilidade, segure na câmara de

Page 90

35Operações básicasPReproduzir uma casseteQuando utilizar o visor LCD para reprodução, a câmara de vídeo reproduz o somatravés do altifalante incorpor

Page 91 - Os direitos de autor

36Operações básicasPModos de reprodução especialSó pode utilizar os modos de reprodução especial (excepto pausa na reproduçãoe reprodução de avanço rá

Page 92 - Ligar os dispositivos

37Operações básicasReproduzir com altifalante incorporado/auscultadores❍ Quando utilizar o altifalante incorporado, certifique-se de que "H"

Page 93

38Operações básicasPReproduzir num ecrã de televisãoPara reproduzir as suas gravações num ecrã de televisão, pode ligar a câmara devídeo a um televiso

Page 94

39Operações básicasP4. Se ligar a câmara de vídeo a um televisor, regule o selector de entradapara VIDEO. Se ligar a câmara de vídeo a um videogravado

Page 95

4IntroduçãoPÍndiceIntroduçãoManual de referência ...3Obrigado por

Page 96 - Dobragem do som

40Operações básicasPTelevisores com terminais de áudio/vídeoConsulte também o manual de instruções do televisor ou do videogravador.1. Antes de efectu

Page 97 - Dobragem

41Operações básicasPSeleccionar o canal de saída de áudioPode seleccionar os canais de saída quando reproduzir uma cassete com somgravado em dois cana

Page 98

42Utilizar todas as funçõesPMenus e programaçõesMuitas das funções avançadas da câmara de vídeo são seleccionadas nos menusque aparecem no visor. Sele

Page 99

43Utilizar todas as funçõesPProgramações de menu e pré-programaçõesAs pré-programações estão a negrito.Menu CAMERA (CAM. MENU)Submenu Opção de menu Op

Page 100 - Remover o cartão

44Utilizar todas as funçõesPMenu PLAY (VCR) (VCR MENU)Submenu Opção de menu Opções de programaçãoVCR SET UP REC MODE SP, LP 51AV/PHONES AV, PHONES H 3

Page 101 - Tamanho de fich

45Utilizar todas as funçõesPMenu CARD CAMERA (C. CAM. MENU)Submenu Opção de menu Opções de programaçãoCAMERA SET UP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120, 1/250,

Page 102 - Número de ficheiro

46Utilizar todas as funçõesPMenu CARD PLAY (VCR) (C.PLAY MENU)Submenu Opção de menu Opções de programaçãoCARD COPY \ b CANCEL, EXECUTE 132OPERATIONS(U

Page 103

47Utilizar todas as funçõesPMudar de modo de sensor remotoExistem dois modos de sensor remoto e uma programação de desactivação queimpedem possíveis i

Page 104 - Gravar com a câmara de vídeo

48Utilizar todas as funçõesPPersonalizar a câmara de vídeoPode personalizar a imagem de início e o som que a câmara de vídeo faz nasoperações de arran

Page 105

49Utilizar todas as funçõesPOutras programações da câmara de vídeoSinal sonoroOuve-se um sinal sonoro quando a câmara de vídeo não está a funcionar na

Page 106 - Filmagem contínua

5IntroduçãoPRegulações manuaisRegular a focagem manualmente ...75Regular a exposição ma

Page 107 - 640 × 480

50Utilizar todas as funçõesPModo de demonstraçãoO modo de demonstração apresenta as funções principais da câmara de vídeo.Começa automaticamente quand

Page 108 - CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)

51Utilizar todas as funçõesPMudar o modo de gravação (SP/LP)Pode seleccionar o modo SP (reprodução normal) ou LP (reprodução longa). Omodo LP aumenta

Page 109

52Utilizar todas as funçõesPGravar imagens fixas numa cassetePode gravar imagens fixas na cassete. Se começar a gravação com uma imagemfixa, torna-se

Page 110 - (modo de junção de imagens)

53Utilizar todas as funçõesPDurante a gravação1. Carregue no botão PHOTO até ao fim.•A câmara de vídeo grava a imagem fixa durante cerca de 6 segundos

Page 111

54Utilizar todas as funçõesPUtilizar os programas de gravaçãoA câmara de vídeo está equipada com o programa Gravação fácil e com váriosmodos de progra

Page 112 - JPEG num cartão de memória

55Utilizar todas as funçõesPSports (Desporto)Utilize este modo para gravar cenas de desporto (tais comoténis ou golfe), objectos em movimento (tais co

Page 113

56Utilizar todas as funçõesPNight (Nocturno)Utilize este modo para gravar em locais escuros. A velocidadedo obturador é regulada automaticamente. Este

Page 114 - Visualização de uma imagem

57Utilizar todas as funçõesPSeleccionar o modo de programa AE1. Coloque o selector de programas na posição Q.2. Carregue no selector.Uma lista dos mod

Page 115 - Apresentação de diapositivos:

58Utilizar todas as funçõesPUtilizar os efeitos digitaisPode utilizar os efeitos digitais durante a gravação e a reprodução.Faders ( 59) Cenas de iníc

Page 116 - Função de salto no cartão

59Utilizar todas as funçõesPFadersDesaparecimento/aparecimento gradual da imagem (FADE-T)Abrir/fechar a imagem (WIPE)Abrir/fechar a imagem a partir do

Page 117 - Proteger imagens

6IntroduçãoPSímbolos utilizados neste manualModos de funcionamentoAs funções disponíveis dependem do modo de funcionamento. Isso é indicado daseguinte

Page 118 - Apagar imagens

60Utilizar todas as funçõesPPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)Feixe (BEAM)Maré (TIDE)A imagem aparece em 16 peças. As peças movem-se em círculos até const

Page 119 - (pedido de impressão)

61Utilizar todas as funçõesPSeleccionar um fader1. No modo CAMERA, programe o selector deprogramas para Q.2. Carregue no botão DIGITAL EFFECTS.[D.EFFE

Page 120 - 3. Seleccione [YES]

62Utilizar todas as funçõesPEfeitosArte (ART)A imagem parece uma pintura (solarização).Preto e branco (BLK & WHT)A imagem fica a preto e branco.Sé

Page 121 - Impressora com a

63Utilizar todas as funçõesPSeleccionar um efeito1. No modo CAMERA, programe o selector deprogramas para Q.2. Carregue no botão DIGITAL EFFECTS.[D.EFF

Page 122 - Print SET

64Utilizar todas as funçõesPUtilizar o ecrã de multi-imagemO ecrã de multi-imagem utiliza a função de captura de imagens para captarmotivos em movimen

Page 123

65Utilizar todas as funçõesPCaptura 10.Carregue no botão ON/OFF.• MANUAL: São captadas imagens sempre que carregar no botão ON/OFF. A molduraazul que

Page 124 - Seleccionar as margens:

66Utilizar todas as funçõesPDesligar o estabilizador de imagemO estabilizador de imagem permite obter gravações sem vibrações, mesmo comteleobjectiva.

Page 125 - Programações de corte

67Utilizar todas as funçõesPGravar com o temporizador automático1. Carregue no botão (temporizador automático)."" aparece no visor.Quando g

Page 126

68Utilizar todas as funçõesPGravar o som Mudar o modo de áudioA câmara de vídeo pode gravar som em dois modos de áudio — 16 bits e 12 bits.O modo de 1

Page 127 - Combinar imagens (Card Mix)

69Utilizar todas as funçõesP❍ Além do ruído do vento, também é possível reduzir o som baixo. Quando fizergravações normais, desactive a função de prot

Page 128 - Croma da câmara (CAM. CHROMA)

7IntroduçãoPObrigado por escolher uma CanonOs modelos MVX150i/MVX100i da Canon fornecem uma gama completa deopções e funções. Recomendamos que leia es

Page 129

70Utilizar todas as funçõesPUtilizar o iluminador de vídeo VL-3 (opcional)Este iluminador de vídeo permite fazer gravações a cores com boa luminosidad

Page 130

71Utilizar todas as funçõesPUtilizar o iluminador de vídeo com flash VFL-1 (opcional)O iluminador de vídeo com flash VFL-1 permite gravar imagens fixa

Page 131 - Copiar imagens fixas

72Utilizar todas as funçõesPUtilizar o iluminador de vídeo como flashSeleccionar o modo de flash1. Programe a câmara de vídeo para o modo CAMERA ou CA

Page 132 - [ ]

73Utilizar todas as funçõesP❍ Para que o modo de redução do efeito de olhos vermelhos seja eficaz, épreciso que a pessoa olhe para o flash. O grau de

Page 133 - Formatar um cartão de memória

74Utilizar todas as funçõesPUtilizar o microfone DM-50 (opcional)O microfone estéreo direccional de alta sensibilidade DM-50 monta-se na basepara aces

Page 134 - PC CONNECT

75Utilizar todas as funçõesPRegular a focagem manualmenteA focagem automática pode não funcionar correctamente nos seguintes motivos:1. Coloque o sele

Page 135 - Criar uma imagem de início

76Utilizar todas as funçõesPFocagem do infinitoUtilize esta função se quiser focar motivos afastados como montanhas ou fogosde artifício.No passo 3, c

Page 136 - Fevereiro de 2003):

77Utilizar todas as funçõesPRegular a exposição manualmenteBloqueio da exposiçãoPara controlar a luminosidade da imagem, pode bloquear a exposição qua

Page 137 - Exemplos de imagens

78Utilizar todas as funçõesPRegular a velocidade do obturadorNo modo (Auto), pode regular a velocidade do obturador manualmente parafilmar motivos em

Page 138

79Utilizar todas as funçõesP❍ Conselhos para gravar com velocidades do obturador elevadas:- Desportos ao ar livre, como golfe ou ténis. 1/8000, 1/4000

Page 139 - Indicações no visor

8IntroduçãoPApresentação da MVX150i/MVX100iOs modelos MVX150i e MVX100i incluemum CCD Megapixel, o que permite gravarimagens fixas de alta resolução n

Page 140

80Utilizar todas as funçõesPProgramar o equilíbrio de brancosO sistema de equilíbrio automático de brancos da câmara de vídeo regula ascores, para que

Page 141 - Modo CAMERA

81Utilizar todas as funçõesPPara a programação T (Indoor) ou U (Outdoor):1. Coloque o selector de programas na posição Q.2. Abra o menu e seleccione [

Page 142 - Modo CARD PLAY (VCR)

82Utilizar todas as funçõesPAmpliar a imagem A imagem de reprodução pode ser ampliada para 5 vezes o seu tamanho. 1. Mova o selector de zoom na direcç

Page 143 - Lista de mensagens

83Utilizar todas as funçõesPVer a codificação de dados Depois de acertar a data e a hora, a câmara de vídeo guarda uma codificação dedados que inclui

Page 144

84Utilizar todas as funçõesPSeleccionar a combinação de indicações de data/horaAbra o menu e seleccione [DISPLAY SET UP]. Seleccione [D/TIME SEL.],pro

Page 145 - Explicação

85Utilizar todas as funçõesPProcura de datas/procura de fotografiasPode utilizar a função de procura defotografias para encontrar uma imagemfixa grava

Page 146 - Manutenção

86Utilizar todas as funçõesPVoltar a uma posição pré-marcadaSe quiser voltar posteriormente a umadeterminada cena, marque o ponto com amemória do pont

Page 147 - Condensação

87MontagemPGravar para um videogravador ou equipamento de vídeo digitalPode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a umeq

Page 148 - Fontes de alimentação

88MontagemLigar um equipamento de vídeo digitalConsulte também o manual de instruções do equipamento de vídeo digital.PLado com a seta4 pinos - 4 pino

Page 149 - Resolução de problemas

89MontagemPGravar a partir de um equipamento de vídeo analógico (videogravador,televisor ou câmara de vídeo)Pode gravar vídeos ou programas de televis

Page 150 - Reprodução

9IntroduçãoPManual dos componentesMVX150i/MVX100iQbBotão REC SEARCH (p. 33) /Botão c (revisão de gravação) (p. 33) / Botão ` (rebobinagem) (p. 35) /

Page 151

90MontagemPGravar a partir de um equipamento de vídeo digital (cópia DV)Pode gravar a partir de outro equipamento de vídeo digital que tenha umtermina

Page 152 - Diagrama do sistema

91MontagemOs direitos de autorPrecauções relativas aos direitos de autorAlgumas cassetes de vídeo pré-gravadas, filmes e outros materiais, assim comoa

Page 153 - Acessórios opcionais

92MontagemPConverter sinais analógicos em sinaisdigitais (conversor analógico-digital)Se ligar a sua câmara de vídeo a um videogravador ou a uma câmar

Page 154

93MontagemLigar o conversor analógico-digitalCarregue no botão AV\DV do telecomando.OUAbra o menu e seleccione [VCR SET UP]. Seleccione [AV\ DV OUT],p

Page 155 - Pega para o pulso WS-20

94MontagemPSubstituir cenas existentes (inserção de AV)Pode inserir e substituir imagens/som existentes na cassete da câmara de vídeopor imagens/som d

Page 156 - Características técnicas

95MontagemExemplo: Inserção de AV a partir de um videogravador1. Ligue a câmara de vídeo ao videogravador.Consulte Reproduzir num ecrã de televisão (

Page 157 - Bateria BP-512/BP-508

96MontagemPDobragem do somPode adicionar o som de equipamentos de vídeo (AUDIO IN) ou utilizando omicrofone incorporado ou um microfone externo (MIC.

Page 158 - Índice remissivo

97MontagemPUtilizar um microfone❍ Quando utilizar o microfone incorporado: não ligue nenhum cabo ao terminaldo microfone nem à base para acessórios.❍

Page 159 - * Só para a MVX150i

98MontagemP7. Carregue no botão STOP 3 do telecomando parainterromper a dobragem do som. Equipamento de áudio: Interrompa a reprodução.Regule a memóri

Page 160

99MontagemPLigar a um computador utilizando um cabo de DV (IEEE1394)Pode transferir gravações para um computador equipado com um terminal de DV(IEEE13

Comments to this Manuals

No comments