)UDQoDLV38%',03$/'HXWVFK,WDOLDQR&DPpVFRSHQXPpULTXH0DQXHOG¶LQVWUXFWLRQ'LJLWDO9LGHR&DPFRUGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ9LGHRFDPH
10* MVX45i uniquement.Flash ( 91) Écran LCD ( 24)Mini torche vidéo (lampe d’appoint)* ( 53)Touche OPEN ( 24)Indicateur d’accès à la carte ( 31)Cou
100Lecture/recherche d’imageVous pouvez afficher les images l’une après l’autre (diaporama) ou 6 à la fois (écran d’index). Avec la fonction de consul
101FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueFonction de consultation de carteVous pouvez localiser des images sans avoir à les afficher
102Protection des imagesVous pouvez protéger vos images importantes des effacements accidentels pendant l’affichage d’une seule image ou de l’écran d’
103FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueEffacement des imagesVous pouvez effacer les images une par une ou toutes en même temps.Fait
104Formatage d’une carte mémoireFormatez les nouvelles cartes ou quand vous obtenez le message “ERREUR AU NIVEAU DE LA CARTE”. Vous pouvez aussi forma
105FMontageMontageEnregistrement sur un magnétoscopeou un appareil vidéo numériqueVous pouvez copier vos enregistrements en connectant le caméscope à
106 Nous recommandons d’alimenter le caméscope à partir d’une source d’alimentation secteur. Quand le caméscope est connecté à un magnétoscope, la q
107FMontageEnregistrement del’entrée analogiqueVous pouvez entrer un signal vidéo à partir d’autres appareil analogiques (magnétoscope, téléviseur ou
108Enregistrement de l’entrée vidéo sur une carte mémoireLa taille de l’image fixe enregistrée sur la carte mémoire est de 640 x 480. La qualité de l’
109FMontage Nous recommandons d’alimenter le caméscope à partir d’une source d’alimentation secteur. Une image enregistrée à partir d’une image au m
11IntroductionFTouche (impression/partage) ( 121, 134)Logement de la cassette ( 19)Commutateur OPEN/EJECT ( 19)Commutateur TAPE/CARD ( 3) Couve
110Doublage DVVous pouvez entrer un signal vidéo à partir d’autres appareils vidéo numériques par la prise DV, et enregistrer l’entrée vidéo sur la ba
111FMontageEnregistrement de l’entrée vidéo sur une carte mémoireLa taille de l’image fixe enregistrée sur la carte mémoire est de 640 x 480. La quali
112À propos des droits d’auteurPrécautions concernant les droits d’auteurCertaines bandes vidéo pré-enregistrées, films ou autres matériaux, de même q
113FMontageConversion des signaux analogiques en signaux numériques (convertisseur analogique-numérique)En connectant le caméscope à un magnétoscope o
114 Le casque d’écoute ne peut pas être utilisé. En fonction du signal envoyé par l’appareil connecté, la conversion analogique/numérique des signau
115FMontageDoublage audioVous pouvez ajouter un son à partir du microphone intégré. Avec le MVX45i/MVX40i, vous pouvez ajouter un son à partir d'
1167. Appuyez sur la touche STOP sur la télécommande sans fil pour arrêter le doublage.Appareil audio : arrêtez la lecture. Utilisez uniquement des
117FMontageLecture des sons ajoutésVous pouvez sélectionner de reproduire Stéréo 1 (son original), Stéréo 2 (son ajouté) ou d’ajuster la balance des d
118Enregistrement de la bande sur une carte mémoireVous pouvez enregistrer des séquences vidéo ou des images fixes à partir de la bande dans le camésc
119FMontage3. Appuyez à fond sur la touche PHOTO.• L’indicateur d’accès à la carte clignote.• Vous pouvez aussi enregistrer une image fixe en appuyant
12Télécommande sans fil WL-D85Émetteur Touche ZERO SET MEMORY ( 86)Touche START/STOP ( 28, 31) Touche PHOTO ( 31)Touches CARD –/+ ( 39) Touches du
120ImpressionImpression des images fixesVous pouvez imprimer des images fixes en connectant le caméscope à une imprimante compatible avec la fonction
121FImpression A “ ” est affiché pour les images qui ne peuvent pas être imprimées. Pour les informations sur le câble d’interface à utiliser avec l
122 Les images non enregistrées avec ce caméscope, transférées à partir d’un ordinateur, modifiées sur un ordinateur et les images dont le nom de fic
123FImpressionSélection des paramètresd’impressionLa procédure pour sélectionner le nombre de copies est commune à toutes les imprimantes. Les autres
124Réglages du papier1. Dans le menu des paramètres d’impression, tournez la molette SET pour sélectionner [PAPIER] et appuyez sur la molette SET.2. T
125FImpressionRéglage des effets d’impression (optimisation image)Cette fonction utilise les informations d’enregistrement du caméscope pour optimiser
1263. Tournez la molette SET pour sélectionner la taille de papier et appuyez sur la molette SET.• Sélectionnez la taille de papier correspondant au p
127FImpressionSélection du style d’image2. Assurez-vous que (IMAGE) est sélectionné et appuyez sur la molette SET.3. Tournez la molette SET pour sél
128Paramètres de recadrageRéglez le style d’impression avant de régler les paramètres des bords.1. Dans le menu des paramètres d’impression, tournez l
129FImpressionImpression avec les réglages d’ordred’impressionVous pouvez sélectionner des images fixes pour l’impression et régler le nombre de copie
13IntroductionFAffichages sur l’écranAffichages sur l’écran pendant l’enregistrement/lectureMode CAMERA* MVX45i uniquement.Flash ( 91)Mémorisation de
130Suppression de tous les ordres d’impression1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [UTILISATION DE LA CARTE].2. Sélectionnez [SUPPR. ORDRES
131FConnexion à un ordinateurConnexion à un ordinateurTransfert d’enregistrements vidéo sur un ordinateurTransfert en utilisant un câble DVVous pouvez
132 Transfert en utilisant un câble USBWindows XP/USB 2.0 Haute vitesse uniquementUtilisez un logiciel de montage vidéo pour transférer les enregistre
133FConnexion à un ordinateurTransfert des images de la cartemémoire sur un ordinateurAvec le câble USB et le logiciel vidéo numérique fournis, vous p
134Transfert direct (Système d’exploitation Windows uniquement)Vous pouvez transférer des images sur l’ordinateur avec la touche (impression/partage
135FConnexion à un ordinateurTransfert d’images (TOUTES LES IMAGES, NOUVELLES IMAGES, TRANSF. ORDRE)Pour transférer les images avec ordre de transfert
136Sélection d’images pour le transfert(ordre de transfert)Vous pouvez sélectionner les images à transférer sur l’ordinateur. Ces réglages de transfer
137FConnexion à un ordinateur2. Sélectionnez [SUPPR. ORDRES TRANSFER].“SUPPRIMER LES ORDRES DE TRANSFER?”, [NON] et [OUI] apparaissent.3. Sélectionn
138Utilisation du mode NETWORK(DV Messenger Version 2)Avec le logiciel DV Network (DV Messenger) spécialisé pour Windows XP, vous pouvez commander vot
139FEn cas de problèmeEn cas de problèmeDépannageSi vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur
14Mode PLAY (VCR)Mode CARD CAMERA Sortie audio 12 bits ( 117)Recherche de la fin ( 85)Taille de la séquence vidéo ( 118)Qualité/taille de l’image f
140EnregistrementLectureLa télécommande sans fil ne fonctionne pas.Réglez [TELECOMMANDE] sur [ON]. 75La pile de la télécommande sans fil est usée. Rem
141FEn cas de problèmeUtilisation de la carte mémoireImpressionMontageLa bande avance mais aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.Le sélect
142CondensationFaire passer brusquement le caméscope d’une pièce chaude à une pièce froide et vice-versa peut entraîner la formation de la condensatio
143FEn cas de problèmeListe des messagesMessage ExplicationRÉGLER LA ZONE HORAIRE, LA DATE ET L'HEUREVous n’avez pas réglé la zone horaire, la da
144Messages relatifs à la carte mémoireMessage ExplicationPAS DE CARTE La carte mémoire n’est pas insérée dans le caméscope. 20LE COUVERCLE DE LA CART
145FEn cas de problèmeMessages relatifs à l’impression directeLes messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du caméscope. Sur les imprimantes é
146AJUSTER CADRAGE Vous avez modifié le style d’impression après avoir réglé les paramètres de recadrage.ERREUR IMPRIMANTE Annulez l’impression. Mette
147FÀ faire et à ne pas faireÀ faire et à ne pas fairePrécautions de manipulationCaméscope Ne transportez pas le caméscope en le tenant par l’écran L
148 Ranger une batterie d’alimentation chargée pendant une longue période (environ 1 an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances. N
149FÀ faire et à ne pas faireProtection des cassettes contre les effacements accidentelsPour protéger vos enregistrements des effacements accidentels,
15IntroductionFMode CARD PLAYMarque de protection ( 102)Numéro de fichier ( 72)Nombre d’images Taille de l’image fixe Code de données ( 84)Taille d
150Pile bouton au lithium Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres outils métalliques car cela pourrait causer un court-circuit. Essuyez l
151FÀ faire et à ne pas faireRecyclage de la batterie au lithium rechargeable intégréeSi vous souhaitez mettre au rebut votre caméscope, retirez d’abo
152Nettoyage des têtes vidéoSi le message “LES TÊTES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE” apparaît, ou si l’image de lecture devient déform
153FÀ faire et à ne pas faireMaintenance/DiversRangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez
154Informatio ns addition nellesSchéma fonctionnel(La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre)Convertisseur grand-angle WD-H34Convertisseur télé
155FInformations additionnellesAccessoires en optionBatteriesSi vous avez besoin d’une batterie d’alimentation supplémentaire, choisissez en une parmi
156Convertisseur télé TL-H34Ce convertisseur télé augmente la distance focale de l’objectif du caméscope d’un facteur de 1,5.• Le stabilisateur d’imag
157FInformations additionnellesÉtui de transport souple SC-2000Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace p
158CaractéristiquesMVX45i/MVX40i/MVX40SystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système de consommate
159FInformations additionnellesAdaptateur secteur compact CA-570Batterie d’alimentation NB-2LHCarte MultiMedia MMC-16MLe poids et les dimensions sont
16PréparationÉtape 1 : Préparation de l’alimentationélectriqueLe caméscope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source
160IndexAA l’étranger, utilisation du caméscope 153Affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . 13Agrandissement d’une image . . . . . . . . 83
161FInformations additionnellesLecture - Carte mémoire . . . . . . . . . . . 39Lecture - Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lever Soleil (m
&DQRQ(XURSD1932%R[(*$PVWHOYHHQWKH1HWKHUODQGVZZZFDQRQHXURSDFRP)UDQFH&DQRQ&RPPXQLFDWLRQ,PDJH)UDQFH6$$YHQ
17PréparationFUtilisation d’une source d’alimentation secteurConnectez à une source d’alimentation secteur pour ne pas avoir à vous soucier de la char
18 Durées de charge, d’enregistrement et de lectureLes durées ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge, d’enreg
19PréparationFÉtape 2 : Insertion d’une cassetteUtilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo .1. Faites glisser le commutateur OPEN/EJECT e
,QWURGXFWL RQ&RQVLJQHVUHODWLYHVjO·XWLOLVDWLRQ$9(57,66(0(17$),1'¶e9,7(572875,648('¶e/(&752&87,211(3$6(1/(9(5/(&am
20Étape 3 : Insertion d’une cartemémoireCe caméscope doit être utilisé uniquement avec les cartes MultiMedia et les cartes mémoire SD.Insertion de la
21PréparationFÉtape 4 : Préparation du caméscopeAjustement du viseur (réglage dioptrique)1. Mettez le caméscope sous tension et laissez l’écran LCD fe
22Fixation de la bandoulièreFaites passer une extrémité à travers le dispositif de fixation de la courroie et ajustez la longueur de la courroie.
23PréparationFÉtape 5 : Utilisation de la télécommande sans filMise en place de la pileLa télécommande sans fil fonctionne sur une pile bouton au lith
24Étape 6 : Ajustement de l’écran LCDRotation de l’afficheur à cristaux liquidesAppuyez sur la touche OPEN et ouvrez l’écran LCD de 90 degrés.• Vous p
25PréparationFÉtape 7 : Changement de la langue d’affichageLa langue utilisée pour les affichages du caméscope et les éléments de menu peut être chang
26Étape 8 : Réglage du fuseau horaire,de la date et de l’heureRéglage du fuseau horaire/heure d’été1. Tournez le commutateur d’alimentation POWER sur
27PréparationFFuseaux horairesUne fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l’heure, vous n’avez plus besoin de régler à nouveau l’horlog
28Fonctions de baseEnregistrementEnregistrement d’une séquence vidéo sur la bande1. Réglez le caméscope sur le mode CAMERA.• Mettez le commutateur d’a
29FFonctions de baseEnregistrement Le caméscope entre en mode d’arrêt après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode de pause à l’enregistre
3IntroductionFUtilisation de ce manuelMerci d’avoir acheté le Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le cam
30Contrôle et recherche de séquence pendant l’enregistrementVous pouvez contrôler les quelques dernières secondes de votre enregistrement (contrôle d’
31FFonctions de baseEnregistrementEnregistrement sur une carte mémoireEnregistrement d’images fixes sur une carte mémoire1. Réglez le caméscope sur le
32 Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD, assurez-vous que la languette de protection est dans la position permettant l’enregistrement. Ne mett
33FFonctions de baseEnregistrementAffichage sur l’écran pendant l’enregistrement d’une image fixeAffichage sur l’écran pendant l’enregistrement d’une
34Utilisation du zoomLe caméscope est muni d’un zoom optique et d’un zoom numérique.Zoom optique Déplacez le levier de zoom vers W pour faire un zoom
35FFonctions de baseEnregistrementZoom numérique Quand le zoom numérique est en service, le caméscope commute automatiquement entre le zoom optique et
36Conseils pour un meilleurenregistrementPrise en main du caméscopePour une meilleure stabilité, tenez le caméscope dans votre main droite et maintene
37FFonctions de baseLectureLectureLecture d’une bande1. Réglez le caméscope sur le mode PLAY (VCR).Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la p
38Modes de lecture spéciale/ (Pause à la lecture)Pour réaliser une pause à la lecture, appuyez sur la touche / pendant la lecture normale. (recherc
39FFonctions de baseLectureLecture d’une carte mémoire1. Réglez le caméscope sur le mode CARD PLAY.Mettez le commutateur d’alimentation POWER sur la p
4Marques de commerce et marques déposées• est une marque commerciale.• est une marque commerciale.•Windows® est une marque déposée de Microsoft Corp
40Réglage du volumeLorsque vous utilisez l’écran LCD pour la lecture, le caméscope reproduit le son par le haut-parleur intégré. Aucun son ne sort du
41FFonctions de baseLectureLecture sur l’écran d’un téléviseurLa prise AV sert aussi de prise des écouteurs. Quand “ ” est affiché sur l’écran, change
424. Lors d’une connexion à un téléviseur, réglez le sélecteur d’entrée sur VIDEO. Lors d’une connexion à un magnétoscope, réglez le sélecteur d’entré
43FFonctions de baseLectureTéléviseurs avec une prise d’entrée vidéo S (S1)Reportez-vous aussi au manuel d’instruction du téléviseur ou du magnétoscop
44Fonctions avancéesProgrammes d’enregistrementUtilisation des programmesd’enregistrementAutoLe caméscope effectue la mise au point, l’exposition et l
45FFonctions avancéesProgrammes d’enregistrementSélection du programme d’enregistrementTournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le pr
46Utilisation du mode Super NuitCe mode vous permet d’enregistrer dans des endroits à faible éclairage sans sacrifier la couleur. La lampe d’appoint s
47FFonctions avancéesProgrammes d’enregistrementUtilisation des modes Scène spéciale1. Réglez la molette de sélection de mode sur .2. Appuyez sur la
48Utilisation du mode de programmed’exposition automatiqueLe caméscope ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’exposition en fonction de l
49FFonctions avancéesProgrammes d’enregistrementUtilisation du mode de l’expositionautomatique avec priorité vitesseVous pouvez sélectionner une vites
5IntroductionFTable des matièresIntroductionUtilisation de ce manuel ...
50Utilisation du mode de l’expositionautomatique avec priorité ouvertureVous pouvez sélectionner une ouverture et le caméscope choisit automatiquement
51FFonctions avancéesEnregistrementEnregistrementRéglage manuel de l’expositionAjustez l’exposition si un sujet en contre jour devient sous-exposé, ou
52Réglage manuel de la mise au pointLa mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les sujets suivants. Dans ce cas, fait
53FFonctions avancéesEnregistrementUtilisation de la mini torchevidéoVous pouvez allumer la mini torche vidéo (lampe d’appoint) à n’importe quel momen
54Utilisation du retardateurLe retardateur peut être utilisé pour l’enregistrement des séquences vidéo et d’images fixes.Lors de l’enregistrement des
55FFonctions avancéesEnregistrementEnregistrement avec un microphoneextérieurVous pouvez fixer un microphone en vente dans le commerce (MVX45i: ou le
56Changement des réglages (1)Changement des réglages avec la touche FUNC.Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du men
57FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Liste des éléments de menu (FUNC.)Les éléments de menu disponibles varient en fonction du mode de fonc
58Réglage de la balance des blancsVous pouvez utiliser les modes préréglés pour reproduire des couleurs plus fidèles ou régler une balance des blancs
59FFonctions avancéesChangement des réglages (1)3. Sélectionnez le symbole de la balance des blancs puis l’option du réglage.Le symbole du réglage en
6Changement des réglages (2)Changement des réglages avec la touche MENU...70Liste des éléments de menu (MENU)...
60Sélection d’un effet d’imageVous pouvez réaliser un enregistrement avec différents effets de saturation des couleurs et de contraste.1. Réglez la mo
61FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Utilisation des effets numériquesLes fonctions d’effets numériques comprennes un fondu et des effets,
62Effets ( 64)Ajoute du piquant à vos enregistrements.Écran multi-images ( 66)Permet de capturer des sujets en mouvement en une série de 4, 9 ou 16 im
63FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Sélection d’un fonduEn mode CAMERA, réglez la molette de sélection de mode sur un autre mode que .1.
64Sélection d’un effetEn mode CAMERA, réglez la molette de sélection de mode sur un autre mode que .1. Appuyez sur la touche FUNC.2. Sélectionnez le
65FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Sélection d’un effet en mode CARD CAMERA1. Appuyez sur la touche FUNC.2. Sélectionnez le symbole de l’
66Utilisation de l’écran multi-imagesVous pouvez utiliser l’écran multi-images uniquement dans les modes de lecture suivants :• quand [VITESSE] est ré
67FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Combinaison d’images (mixage de carte)Grâce à la fonction de mixage de carte, vous pouvez réaliser des
68Sélection de l’effet de mixage de carte1. Transférez une image échantillon du disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK sur la carte mémoire.Reportez-vous
69FFonctions avancéesChangement des réglages (1)Images échantillonsNous présentons ci-dessous quelques unes des images échantillons se trouvant sur le
7IntroductionFÀ faire et à ne pas fairePrécautions de manipulation ...147Nettoyage
70Changement des réglages (2)Changement des réglages avec la touche MENUBeaucoup de fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du menu
71FFonctions avancéesChangement des réglages (2)Liste des éléments de menu (MENU)Les éléments de menu disponibles varient en fonction du mode de fonct
72PRIORITE MAP : le caméscope enregistre l’image fixe une fois que la mise au point est réalisée. Réglez sur [OFF] si vous souhaitez enregistrer une
73FFonctions avancéesChangement des réglages (2)CONFIG. VCR * MVX45i/MVX40i uniquement.CONFIG. PARA. AUDIO * MVX45i/MVX40i uniquement.CANAL SORTIE : c
74CONFIG. AFFICHAGELUMINOSITE : ajuste la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Tournez la molette SET vers le haut ou vers le bas pour ajuster
75FFonctions avancéesChangement des réglages (2)FORMAT DATE : change le format de la date affichée (y compris le format de la date pour l’impression).
76Changement du mode d’enregistrement (SP/LP)Vous pouvez choisir le mode SP (lecture standard) ou LP (lecture longue durée). LP permet de prolonger l’
77FFonctions avancéesChangement des réglages (2)Réglage du niveau d’enregistrementaudioVous pouvez régler manuellement le niveau d’enregistrement audi
78Affichage du niveau d’enregistrement audio pendant la lectureAppuyez sur la touche MENU et sélectionnez [CONFIG. AFFICHAGE/ ]. Sélectionnez [NIVEAU
79FFonctions avancéesChangement des réglages (2)Utilisation du filtre anti-ventLe caméscope réduit le bruit du vent automatiquement. Cependant, vous p
8Vérification des accessoires fournis* Europe uniquement. Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d’alimentation)Batterie d’alimentation
80Enregistrement pour téléviseur grandécran (16:9)Le caméscope utilise toute la largeur du CCD offrant un enregistrement 16:9 haute résolution.Appuyez
81FFonctions avancéesChangement des réglages (2)Changement des paramètres de Mon ProfilVous pouvez personnaliser votre caméscope en sélectionnant l’im
824. Sélectionnez [OUI].[REMPLACER L’IMAGE?], [NON] et [OUI] apparaissent.5. Sélectionnez [OUI].L’image fixe est enregistrée et l’image précédemment m
83FFonctions avancéesLectureLectureAgrandissement des imagesL’image de lecture peut être agrandie jusqu’à 5 fois.1. Déplacez le levier de zoom vers T.
84Affichage du code de donnéesLe caméscope conserve un code de données contenant la date et l’heure d’enregistrement ainsi que d’autres données relati
85FFonctions avancéesLectureRecherche de la finSi vous avez reproduit une cassette, vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser la fin de la de
86Retour à une position pré-repéréeSi vous souhaitez retourner à une scène particulière plus tard, repérez le point avec la mémoire du point zéro et l
87FFonctions avancéesLectureRecherche de dateVous pouvez localiser le changement de la date/du fuseau horaire avec la fonction de recherche de date.Ce
88Fonctions d’appareil photo numériqueSélection de la qualité/taille de l’imageVous pouvez sélectionner la qualité des images fixes et la taille d’ima
89FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueSélection de la taille et de la qualité d’une image fixe1. Appuyez sur la touche FUNC.2. Séle
9IntroductionFGuide des composantsMVX45i/MVX40i/MVX40* MVX45i/MVX40i uniquement.Bague de mise au point ( 52) Touche REC SEARCH + ( 30) /Touche (av
90Enregistrement simultané sur la bande et la carte mémoireQuand vous enregistrez une séquence vidéo sur une bande, vous pouvez enregistrer la même im
91FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueUtilisation du flashVous pouvez utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes d
92Utilisation de la torche Vidéo et Flash VFL-1 en optionVous pouvez également utiliser la torche Vidéo et Flash VFL-1 en option avec un flash plus pu
93FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueSélection de la méthode de mesure1. Réglez la molette de sélection de mode sur , ou .2. A
94Changement de la méthode de mise au pointVous pouvez changer la méthode de sélection du cadre AF (autofocus).1. Réglez la molette de sélection de mo
95FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueSélection du mode d’acquisitionChangement du mode d’acquisition1. Réglez la molette de sélect
96Prise de vue en rafale/prise de vue en rafale grande vitesse1. Appuyez à mi-course sur la touche PHOTO.2. Maintenez pressée à fond la touche PHOTO.U
97FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueEnregistrement d’imagespanoramiques (mode d’assemblage)Vous pouvez prendre une série d’images
986. Appuyez sur la touche PHOTO pour enregistrer la première image.La direction et le nombre d’images enregistrées apparaissent.7. Enregistrez la deu
99FFonctions avancéesFonctions d’appareil photo numériqueContrôle d’une image fixe juste aprèsson enregistrementVous pouvez choisir d’afficher une ima
Comments to this Manuals