CEL-SE5MA220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ EN UEGuide d’utilisation de l’appareil photozVeuillez lire la section À lire en priorité (page 5).zReportez-vou
8À lire en prioritézRetirez régulièrement le cordon d’alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de
98Fonctions diverses1Installez le pilote et les applications logicielles fournis sur le Canon Digital Camera Solution Disk [Disque de solu-tions pour
99Fonctions diverses5Sélectionnez [Canon CameraWindow] dans la boîte de dialogue d’événements qui apparaît sur l’ordinateur et cliquez sur [OK] (premi
100Fonctions diverseszUtilisation du logiciel et de l’ordinateur pour télécharger des images :JReportez-vous au Canon Digital Camera Software Starter
101Fonctions diverses1Vérifiez que le menu Transfert direct est affi-ché sur l’écran LCD de l’appareil photo. zLa touche s’allume en bleu.zAppuyez s
102Fonctions diversesSeules les images au format JPEG peuvent être téléchargées sous forme de papier peint pour l’ordinateur.L’option sélectionnée ave
103Fonctions diversesTéléchargement directement à partir d’une carte SD1Éjectez la carte SD de l’appareil et insé-rez-la dans un lecteur de carte SD c
104Fonctions diverses3Raccordez les autres extrémités du câble AV aux prises d’entrée vidéo et audio du téléviseur.4Allumez le téléviseur et réglez-le
105Fonctions diversesRéinitialisation du numéro de fichierVous pouvez déterminer de quelle manière les numéros de fichier sont attribués.1Dans le menu
106Fonctions diversesCapacité de fichiers d’un dossierChaque dossier contient généralement jusqu’à 100 images. Cependant, comme les images prises en c
107Fonctions diversesChangement des paramètres Mon profil1Appuyez sur la touche MENU.zLe menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît.2Sélectionnez [
9À lire en prioritézAvant de jeter une batterie, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l’adhésif ou un autre type d’isolant pour éviter tout con
108Fonctions diversesEnregistrement des paramètres Mon profilLes images enregistrées sur la carte SD et les nouveaux sons enregistrés peuvent être ajo
109Fonctions diverses4Sélectionnez ou avec ou .z apparaît.5Appuyez sur la touche DISP.z Une image apparaît.Première image : passez à l’étape6a, 7a
110Fonctions diverses8 Sélectionnez OK avec ou et appuyez sur la touche SET.z Les sons enregistrés à l’aide de la fonction Mém. vocal (p. 84) et l
111Fonctions diversesVous pouvez par exemple enregistrer « Dites ouistiti » comme son du retardateur afin que l’appareil photo reproduise ce son 2 sec
112Liste des messagesLe tableau suivant décrit chaque message pouvant apparaître sur l’écran LCD.zPour les messages pouvant apparaître lorsqu’une impr
113Liste des messagesDonnées corrompuesVous avez essayé de lire une image comportant des données corrompues.RAWVous avez essayé de lire une image enre
114DépannageProblème Cause SolutionL’appareil photo ne fonctionne pas.L’appareil est éteint.zAllumez l’appareil photo.(Reportez-vous à la section Mise
115DépannagePrise de vue impossible avec l’appareil photo.La carte SD est pleine.zInsérez une nouvelle carte SD.zTéléchargez des images sur l’ordinate
116DépannageLes batteries s’épuisent rapidement.Les batteries ne sont pas du bon type.zN’utilisez que des piles alcalines neuves de type AA ou des bat
117DépannageLes photographies sont floues ou la mise au point est mauvaise.L’appareil n’était pas stable lorsque vous avez pris la photographie.zMaint
10À lire en prioritéATTENTIONzÉvitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à
118DépannageLe sujet est sous-exposé (trop sombre).Lumière insuffisante pour prendre une photographie. zActivez le flash.Le sujet est plus sombre que
119DépannageDes points blancs ou des astérisques blancs apparaissent sur l’image.La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière o
120AnnexeRemplacement de la pile de sauvegarde de la dateSi l’écran LCD affiche le menu Date/Heure lorsque vous allumez l’appareil, la pile de sauvega
121Annexe5Remettez le support de la pile de sauve-garde de la date en place.6Réglez la date et l’heure lorsque le menu Date/Heure s’affiche sur l’écra
122AnnexezCe chargeur ne peut être utilisé que pour charger les batteries rechargeables NiMH Canon NB-2AH de type AA. Ne tentez pas de charger des bat
123AnnexezLe stockage de batteries entièrement chargées pendant de longues périodes (environ un an) pouvant écourter leur durée de vie et diminuer leu
124AnnexeUtilisation du Kit adaptateur secteur ACK800Nous vous conseillons d’utiliser le Kit adaptateur secteur ACK800 proposé en option en cas d’util
125AnnexeEntretien et maintenance de l’appareil photoUtilisez les procédures suivantes pour nettoyer le boîtier, l’objectif, le viseur, l’écran LCD et
126Caractéristiques techniquesToutes ces informations sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles sont susceptibles d’être modifiées
127Caractéristiques techniquesSensibilité Auto, Équivalant à ISO 50/100/200/400Balance des blancs Auto TTL, prédéfini (réglages disponibles : Lum.Natu
11À lire en prioritéPrévention des dysfonctionnementsÉvitez les champs magnétiques puissantsNe placez jamais l’appareil photo près de moteurs électriq
128Caractéristiques techniques*1Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également qualifié de « Exif Print »). Exif Print est un standa
129Caractéristiques techniquesPerformances des batteries•Les valeurs réelles varient en fonction des conditions et paramètres de prise de vue.Conditio
130Caractéristiques techniqueszLa longueur maximale d’un clip vidéo est de 30 secondes ( )* ou 3 min. ( , )*. Les temps indiqués correspondent aux du
131Caractéristiques techniquesBatterie rechargeable NiMH NB-2AHFournie avec le lot de batteries rechargeables NiMH NB4-200 et les batteries rechargeab
132Conseils et informations sur la photographieCette section présente quelques conseils sur la photographie.Conseil d’utilisation du retardateur (p. 4
133Conseils et informations sur la photographieVitesse ISO (p. 79)La sensibilité ISO est la représentation numérique de la sensibilité de l’appareil p
134IndexAAgrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55AiAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135IndexHHaut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136IndexRéinitialisation des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . 72Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
137MÉMO
12Présentation des éléments* Veillez à ne pas secouer l’appareil photo ou à ne pas le heurter à d’autres objets quand vous le tenez par la dragonne.To
139MÉMO
140MÉMO
141MÉMO
142MÉMO
143Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueLe tableau suivant montre les fonctions et les paramètres disponibles dans chaque mode de pri
144Atténuateur d’yeux rougesO OUO O O O O–O O–Photo rapideO O– –––––––––Faisceau AF O OUO O O O O–O O O34Méthode de prise de vueVue par vueO*O*U*O*O*O
Diagramme et guides de référenceCe guidePrise de vue avec l’appareil photoCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage
CEL-SE5MA220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ EN UEGuide d’utilisation de l’appareil photozVeuillez lire la section À lire en priorité (page 5).zReportez-vou
13Présentation des éléments* Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez l’un des câbles suivants.• Ordinateur: câble
14Présentation des élémentsTouche (Impression/Partage)Les opérations suivantes sont accessibles en appuyant simplement une fois sur la touche .- Imp
15Préparation de l’appareil photoInstallation des batteries et de la carte SDLanguette de protection contre l’écritureLa carte SD possède une languett
16Préparation de l’appareil photo4Introduisez la carte SD comme indiqué et fermez le couvercle du logement de la carte SD/compartiment des piles.zInsé
17Préparation de l’appareil photozNous vous conseillons d’utiliser le Kit adaptateur secteur ACK800 proposé en option pour alimen-ter l’appareil lors
Diagramme et guides de référenceCe guidePrise de vue avec l’appareil photoCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage
18Préparation de l’appareil photoVeillez cependant à ne pas les mettre dans une poche contenant un objet métallique (un porte-clés, par exemple) qui p
19Préparation de l’appareil photoFormatage d’une carte SDVous devez formater une carte SD lorsque vous souhai-tez utiliser une nouvelle carte ou lorsq
20Préparation de l’appareil photozSi l’appareil photo ne fonctionne pas correcte-ment, le problème vient peut-être de la carte SD. Le formatage de la
21Préparation de l’appareil photoRéglage de la date et de l’heureLe menu Date/Heure s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil phot
22Préparation de l’appareil photoChoix de la langueVous pouvez choisir la langue d’affichage des menus et des messages de l’écran LCD.1Allumez l’appar
23Fonctions de baseMise sous tension et hors tensionMise sous tension1Appuyez sur la touche ON/OFF jusqu’à ce que le témoin supérieur à côté du viseur
24Fonctions de baseFonction d’économie d’énergieCet appareil photo est doté d’une fonction d’éco-nomie d’énergie. Selon le réglage d’économie l’énergi
25Fonctions de baseTouche de sélection de modeUtilisez la touche de sélection de mode pour choi-sir le mode de fonctionnement de l’appareil photo.Mode
26Fonctions de baseUtilisation de l’écran LCDUtilisez l’écran LCD pour prendre des photos et les contrôler, pour effectuer des opérations dans les men
27Fonctions de baseMode de prise de vueCorrection d’expositionBalance des blancsMode DriveVitesse ISOEffet photoMode de mesure de la lumièreCompressio
1Température du boîtier de l’appareil photoSi vous utilisez l’appareil photo pendant une longue période, le boîtier risque de chauffer. Soyez donc vig
28Fonctions de baseMode de lecture* L’affichage détaillé n’est pas disponible en mode de lecture sous la forme d’un index (9 vues).StandardNuméro de f
29Fonctions de baseMode de prise de vueCorrection d’expositionBalance des blancsVitesse ISOEffet photoRésolution (vidéo)FlashMode de mesure de la Lumi
30Fonctions de baseÀ propos de l’histogrammeL’histogramme est un graphique qui vous permet d’évaluer la luminosité de l’image enregistrée. Plus le bia
31Prise de vue : notions de base Mode autoLorsque vous utilisez ce mode, il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur et de laisser l’appareil photo ef
32Prise de vue : notions de base• Deux signaux sonores sont émis quand l’appareil photo a terminé de prendre les mesures et le témoin s’allume au vert
33Prise de vue : notions de basePrise de vue avec le viseurPour économiser de l’énergie, vous pouvez étein-dre l’écran LCD et effectuer la prise de vu
34Prise de vue : notions de baseFaisceau d’assistance autofocus- Dans certaines conditions, le faisceau d’assistance autofocus s’allume parfois lorsqu
35Prise de vue : notions de baseModification de la durée d’affichage des imagesLa durée pendant laquelle les images sont affichées après qu’une photo
36Prise de vue : notions de baseSélection de , , ou 1Réglez la touche de sélection de mode sur et appuyez sur la touche 2Sélectionnez le mode de
37Prise de vue : notions de baseModification de la résolution et de la compressionVous pouvez changer la résolution et la compression (à l’exception d
2Marques déposées• Canon et PowerShot sont des marques commerciales de Canon, Inc.• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marq
38Prise de vue : notions de base1Appuyez sur la touche FUNC.2Sélectionnez * ou * avec ou .* La valeur actuelle s’affiche.3Sélectionnez la com-press
39Prise de vue : notions de base3Appuyez sur ou sur pour sélectionner [ON] et appuyez sur la touche MENU.zL’affichage revient à l’écran de prise de
40Prise de vue : notions de base1Appuyez sur la touche pour permuter entre les modes de flash.zLe mode flash sélectionné apparaît sur l’écran LCD.zVo
41Prise de vue : notions de basezLa recharge du flash peut prendre environ 10 secondes. L’écran LCD, s’il est allumé, s’éteint dès que le témoin clign
42Prise de vue : notions de baseModes Macro/ Infini1Appuyez sur / ( sur la molette de sélection) pour afficher ou .zL’enfoncement de / ( sur
43Prise de vue : notions de baseRetardateurCette fonction permet de prendre une photo 10 ou 2 se-condes après l’enfoncement complet du déclencheur. El
44Prise de vue : notions de baseZoom numériqueVous pouvez effectuer un zoom des images en combinant les fonctions de zoom optique et de zoom numérique
45Prise de vue : notions de basePrise de vue en continuUtilisez ce mode pour prendre plusieurs photos en rafale en maintenant le déclencheur enfoncé.1
46Prise de vue : notions de basePrise de vue panoramique (mode Assemblage)Le mode Assemblage permet de prendre des photos qui se chevauchent et de les
47Prise de vue : notions de basezComposez chaque image de telle sorte qu’elle chevauche de 30 à 50 % l’image qui lui est contiguë. Dans la mesure du p
3Table des matièresLes éléments marqués d'une sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil phot
48Prise de vue : notions de base5Utilisez les mêmes procédures pour con-tinuer la prise de vue.zVous pouvez enregistrer jusqu’à 26 images horizon-tale
49Prise de vue : notions de baseFeu d’artificePhotographie clairement des feux d’artifice, avec l’exposition optimale.Sous-marinCe mode est approprié
50Prise de vue : notions de basePlageFeuillages NeigeFeu d’artificeSous-marinIntérieurNocturnePortraitzDans les modes et , la vitesse d’obturation
51Prise de vue : notions de baseMode Impression Carte postaleVous pouvez prendre des photos avec des para-mètres appropriés pour l’impression au forma
52Prise de vue : notions de baseIntégration de la date dans les données d’imageVous pouvez intégrer la date dans les données d’image quand est sélec
53Prise de vue : notions de base Mode vidéoUtilisez ce mode pour réaliser des clips vidéo. La résolution peut être réglée sur [ (640 x 480)], [ (320
54Prise de vue : notions de baseBien que la durée d’enregistrement ne s’affiche pas correctement pendant la prise de vue, le clip vidéo sera correctem
55Lecture : notions de baseAffichage image par image (lecture image par image)Vous pouvez afficher les images enregistrées sur l’écran LCD.1Positionne
56Lecture : notions de baseVisualisation des images par groupe de neuf (lecture sous la forme d’un index) Jusqu’à 9 images peuvent être affichées simu
57Lecture : notions de basePassage d’un groupe d’images à un autreVous pouvez avancer ou reculer par groupe de neuf ima-ges en mode de lecture sous la
4Table des matièresPrise de vue : fonctions avancées 62Sélection des menus et des paramètres ...62Paramètres des menus et paramètr
58Lecture : notions de basezLorsqu’une vidéo est terminée, elle s’arrête et affi-che la dernière image. Si la touche SET est enfon-cée à ce moment, l’
59Lecture : notions de base2Sélectionnez (Éditer) avec ou et appuyez sur la touche SET.zLe panneau d’édition de vidéos et la barre d’édition app
60Lecture : notions de base7Sélectionnez [Ecraser] ou [Nouv. Fichier] avec ou et appuyez sur la touche SET.z[Ecraser]: Enregistre la vidéo éditée so
61EffacementLes images effacées ne peuvent pas être récupérées. Faites donc preuve de prudence avant d’effacer un fichier.Effacement image par image1P
62Prise de vue : fonctions avancéesSélection des menus et des paramètresSélection des paramètres avec la touche FUNC. (mode de prise de vue seulement)
63Prise de vue : fonctions avancéesSélection des paramètres avec la touche MENUzPour les options suivies de [...], appuyez sur la touche SET et effect
64Prise de vue : fonctions avancéeszCertaines options de menu peuvent ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue (p. 143).zVous pouvez appl
65Prise de vue : fonctions avancéesParamètres des menus et paramètres par défautMenu Enreg.* Paramètre par défautOptions de menu FonctionPage de réfé
66Prise de vue : fonctions avancéesMenu Lecture AffichageDéfinit la durée d’affichage des images sur l’écran LCD après le relâchement du déclencheur.•
67Prise de vue : fonctions avancéesMenu Configurer* Paramètre par défautOptions de menu FonctionPage de référence MuetChoisissez [On] pour désactiver
5À lire en prioritéVeuillez lire ce qui suitEssais de prise de vueAvant d’envisager de prendre en photos des sujets importants, nous vous conseillons
68Prise de vue : fonctions avancéesVolume(suite) Vol. Retard.Ajuste le volume du son du retardateur produit pendant les 2 dernières secondes précédant
69Prise de vue : fonctions avancées Mode écoPour régler les paramètres Extinction auto et Affichage OFF, appuyez sur la touche SET.- Extinction autoPe
70Prise de vue : fonctions avancées LangueChoisit la langue utilisée dans les menus et les messages sur l’écran LCD.• English* (anglais) • Norsk (norv
71Prise de vue : fonctions avancéesPersonnalisation de l’appareil photo (Paramètres Mon profil)Vous pouvez sélectionner le thème, la première image, l
72Prise de vue : fonctions avancéesRéinitialisation des paramètres par défautVous pouvez rétablir toutes les valeurs par défaut des menus et des touch
73Prise de vue : fonctions avancéesSujets pouvant créer des problèmes de prise de vue pour l’autofocusLes types de sujets suivants ne sont parfois pas
74Prise de vue : fonctions avancéesChangement de paramètres de mise au pointVous pouvez modifier la méthode de sélection du cadre autofocus. Le cadre
75Prise de vue : fonctions avancées Changement de mode de mesure de la lumièreLa mesure évaluative est le mode de mesure de la lumière par défaut. Vou
76Prise de vue : fonctions avancéesRéglage de l’expositionRéglez le paramètre de correction de l’exposition de façon à éviter que le sujet soit trop s
77Prise de vue : fonctions avancéesRéglage des tons (balance des blancs)Lorsque la balance des blancs est choisie en fonction de la source lumineuse,
6À lire en prioritéConsignes de sécuritézAvant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-après. Veillez à
78Prise de vue : fonctions avancéesDéfinition d’une balance des blancs personnaliséeDans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de régler corre
79Prise de vue : fonctions avancées- Le zoom est réglé sur la position téléobjectif.Réglez le zoom numérique sur [Off].- Un mode autre que , est sé
80Prise de vue : fonctions avancéeszPlus la vitesse ISO est élevée, plus le grain de l’image est important. Utilisez donc des vitesses aussi faibles q
81Prise de vue : fonctions avancées1Sélectionnez *(Effet Off) dans le menu FUNC.zReportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (p.
82Prise de vue : fonctions avancéeszQuand cette fonction est activée, une icône indiquant l’orientation de l’appareil photo s’affiche dans le coin sup
83Lecture : fonctions avancéesRotation des images à l’écranVous pouvez faire pivoter une image de 90° ou de 270° dans le sens des aiguilles d’une mont
84Lecture : fonctions avancéesAjout de mém. vocaux à des imagesEn mode de lecture (notamment lors d’une lecture image par image, d’une lecture sous la
85Lecture : fonctions avancéeszVous ne pouvez pas ajouter de mém. vocaux à des vidéos.zLe message « Carte mémoire pleine » s’affiche quand la carte SD
86Lecture : fonctions avancéeszL’intervalle d’affichage peut varier en fonction des images.zLa durée de lecture des vidéos est égale à leur durée d’en
87Lecture : fonctions avancées3Appuyez sur la touche MENU.zL’appareil revient à l’écran du menu. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter l’
7À lire en prioritézVeillez tout particulièrement à conserver la pile de sauvegarde de la date et heure utilisée dans l’appareil photo hors de portée
88Fonctions diversesÀ propos de l’impressionLes photos prises avec cet appareil photo peuvent être imprimées en utilisant l’une des méthodes suivantes
89zImprimante Bulle d’encrezImprimante photoLaboratoire photoImprimantes compatibles avec la fonction d’impression directezImprimantes compatibles Pic
90Fonctions diversesParamètres d’impression DPOFDepuis l’appareil photo, vous pouvez sélectionner les photos enregistrées sur une carte SD que vous so
91Fonctions diverseszLorsque le type d’impres-sion (p. 92) est réglé sur [Index], sélectionnez une image avec ou et cochez les images ou déco-chez
92Fonctions diversesDéfinition du style d’impressionVous pouvez configurer le style d’impression de la manière suivante.1Dans le menu [ (Lecture)], s
93Fonctions diverses5Appuyez sur la touche MENU.zLe menu Régler se ferme et le menu Impression réapparaît.zSi vous avez choisi [Index] comme type d’im
94Fonctions diversesParamètres de transmission d’images (Ordre transfert DPOF)Vous pouvez utiliser l’appareil pour spécifier des para-mètres pour des
95Fonctions diversesPour sélectionner toutes les images sur la carte SDzPassez en mode de lecture sous la forme d’un index (groupe de 3 images) en app
96Fonctions diverses zAvec cette méthode, vous téléchargez des photos à l’aide de commandes de l’ordinateur sans installer de logiciels.Reportez-vous
97Fonctions diverseszMacintoshIMPORTANTAvant de connecter l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer sur l’ordinateur le logiciel et le pi
Comments to this Manuals