Canon EOS 80D User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon EOS 80D. Canon EOS 80D Manuale utente [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 526
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOS 80D (W)
J
ITALIANO
Manuale di istruzioni
I manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati
dal sito Web Canon (p. 4, 513).
www.canon.com/icpd
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 525 526

Summary of Contents

Page 1 - EOS 80D (W)

EOS 80D (W)JITALIANOManuale di istruzioniI manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 513).www.

Page 2 - Introduzione

101Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Page 3

109Selezione ambiente di scatto5Impostare l'effetto dell'ambiente.Premere i tasti <W> <X> per selezionare l'effetto e far

Page 4 - Manuali di istruzioni

Selezione ambiente di scatto110Impostazioni ambiente1 Impostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scat

Page 5 - Schede compatibili

111Selezione ambiente di scatto7 Più chiaroLa foto apparirà più luminosa.8 Più scuroLa foto apparirà più scura.9 MonocromoLa foto sarà monocromatica.

Page 6 - Guida rapida all'avvio

112Nelle modalità Zona base <8: C2345>, è possibile scattare una foto con le impostazioni che corrispondono alla luminosità o al tipo di scena.

Page 7

113Luminosità o tipo di scena4Tramite Controllo rapido, selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (7). Prem

Page 8 - Prerequisiti

Luminosità o tipo di scena114Impostazioni luminosità o tipo di scenaeImpostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti.

Page 9 - Capitoli

1153Impostazione delle modalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogge

Page 10 - Sommario

116È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento di AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità Zona base, il

Page 11

117f: Selezione del funzionamento di AFNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera esegue la messa a fu

Page 12

f: Selezione del funzionamento di AFN118Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanza di messa a fuoco

Page 13 - Foto con flash 227

11Sommario2Accensione/spegnimento del monitor LCD ...67Ripristino delle impostazioni predefinite della fotocamera ...

Page 14 - Ripresa di filmati 293

119f: Selezione del funzionamento di AFNPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la messa a fuoco in condiz

Page 15 - Pulizia del sensore 403

120La fotocamera utilizza 45 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF p

Page 16

121S Selezione dell'area AF e del punto AFN1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o

Page 17 - Indice delle funzioni

S Selezione dell'area AF e del punto AFN122È possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S> o <B> (

Page 18

123S Selezione dell'area AF e del punto AFNPremendo il pulsante <S> o <B> si illuminano i punti AF di tipo a croce per la messa a fuo

Page 19

124 Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.Per la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in nove zone di messa a

Page 20 - Norme di sicurezza

125Modalità di selezione dell'area AFPer la messa a fuoco viene utilizzata la cornice dell'area AF (l'intera area AF). Questa modalità

Page 21

Modalità di selezione dell'area AF126Messa a fuoco automatica mediante il tracking coloreLa messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tr

Page 22 - Attenzione:

127Il sensore AF della fotocamera dispone di 45 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punt

Page 23 - Precauzioni per l'uso

128È possibile la messa a fuoco automatica a 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.: Punto AF a doppia croce. L&

Page 24

Sommario1243Impostazione delle modalità AF e drive115f: Selezione del funzionamento di AF ...116S Selezione dell&a

Page 25 - Obiettivo

129Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica a 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area

Page 26 - Nomenclatura

Obiettivi e punti AF utilizzabili130È disponibile solo la messa a fuoco automatica a 35 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). Sono disponib

Page 27

131Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ disponibile solo la messa a fuoco automatica a 27 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). La Zona AF am

Page 28 - Pannello LCD

Obiettivi e punti AF utilizzabili132EF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-85mm

Page 29 - Informazioni sul mirino

133Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF2x I/II/III BEF300mm f/2.8L

Page 30

Obiettivi e punti AF utilizzabili134EF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III H (f/8)EF1200mm f/5.6L USM EEF1200mm f/5.6L USM + Extender EF1.

Page 31

135Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF70-200mm f/4L IS USM BEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF2

Page 32 - Carica batteria LC-E6E

136È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina

Page 33 - Operazioni preliminari

137Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica1Impostare l'interruttore della modalità di messa a fuoco dell'obiettivo su

Page 34 - Ricarica della batteria

138È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <R> (9).2Selezionare la modalità drive. Osservando il panne

Page 35

13Sommario567Metodi di numerazione dei file ...184Impostazione delle informazioni sul copyright ...

Page 36

139i Selezione della modalità drive o: La velocità massima dello scatto continuo di circa 7,0 scatti al secondo si raggiunge nelle seguenti condizion

Page 37 - Installazione della scheda

140L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto.1Premere il pulsante <R> (9).2Selezionare l'au

Page 38 - Rimozione della scheda

1414Impostazioni delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazion

Page 39

142È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili otto impostazioni di qualità di registrazione delle im

Page 40 - Uso del monitor LCD

1433 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)*1: b è ad

Page 41 - Accensione

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini144Un'immagine RAW rappresenta i dati "grezzi", ossia non elaborati, prodot

Page 42 - Temperatura ambiente

1453 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLa velocità di scatto massima viene mostrata in basso a destra nel mirino e nella scher

Page 43 - Impostare il fuso orario

146È possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Se si imposta [4:3], [16:9] o [1:1], g

Page 44 - Impostare l'ora legale

1473 Modifica del rapporto dimensionale dell'immagineNLa seguente tabella mostra il rapporto dimensionale e il numero di pixel registrati per cia

Page 45

148Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità Zona

Page 46 - [LinguaK]

Sommario1489Impostazioni delle funzioni di menu... 270Selezione del funzionamento AF...

Page 47

149i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Poiché "H" (equivalente a ISO 25600) è un'impostazione estesa della se

Page 48

i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN150Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità ISO effettiva

Page 49 - Funzioni di base

151i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNÈ possibile configurare manualmente la gamma della sensibilità ISO (limite minimo e mas

Page 50 - Pulsante di scatto

i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN152È possibile impostare la gamma ISO automatica per ISO auto fra ISO 100 e ISO 16000. È p

Page 51 - 6 Ghiera principale

153i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNÈ possibile impostare la velocità minima dell'otturatore in modo che il valore del

Page 52 - Ghiera di controllo rapido

A Personalizzazione di uno Stile FotoN158 Premere il pulsante <M> per salvare i parametri modificati. Viene nuovamente visualizzata la schermat

Page 53 - Multicontrollo

159A Personalizzazione di uno Stile FotoNOltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o [Intensità], [Precisione] e [Sogli

Page 54 - Controllo rapido

160È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl

Page 55 - 3 Uso dei menu

161A Registrazione di uno Stile FotoN5Selezionare un parametro. Selezionare il parametro (ad esempio [Nitidezza] - [Intensità]) da impostare, quindi

Page 56

162L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'

Page 57

15Sommario101112Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore...373K Protezione delle immagini...

Page 58

1633 Impostazione del bilanciamento del biancoNL'occhio umano percepisce un oggetto bianco come tale indipendentemente dal tipo di illuminazione.

Page 59 - Trascinamento

3 Impostazione del bilanciamento del biancoN164L'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bil

Page 60

1653 Impostazione del bilanciamento del biancoN4Selezionare [Bilanc. bianco]. Nella scheda [z2], selezionare [Bilanc. bianco] e premere <0>.5Se

Page 61

3 Impostazione del bilanciamento del biancoN166È possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco. Questa

Page 62

167È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Page 63

3 Correzione del bilanciamento del biancoN168Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti. In

Page 64

169Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Page 65

170Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico

Page 66

1713 Impostazione della riduzione dei disturbiNRaccomandazioni per l'uso della funzione Riduzione disturbi scatti multipli Se le immagini differ

Page 67

3 Impostazione della riduzione dei disturbiN172La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel

Page 68 - Visualizzazione della griglia

Sommario161413Informazioni di riferimento 449Funzioni del pulsante B ... 450Verifica delle infor

Page 69

1733 Impostazione della riduzione dei disturbiN Con le impostazioni [Auto] e [Attiva], dopo l'acquisizione della foto, il processo di riduzione

Page 70 - Livello elettronico

174È possibile ridurre le tonalità chiare sovraesposte.1Selezionare [Priorità tonalità chiare].Nella scheda [z3], selezionare [Priorità tonalità chia

Page 71 - Selezionare [Mostra]

175La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag

Page 72 - Guida funzioni e Guida

3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoN1761Selezionare l'impostazione. Verificare che venga vis

Page 73 - Barra di scorrimento

1773 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoNLa fotocamera contiene già i dati di correzione dell'i

Page 74 - Informazioni di base

3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoN178Precauzioni relative alla correzione dell'obiettivo N

Page 75 - Cornice dell'area AF

179Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari

Page 76

3 Riduzione del flickerN180 Se il soggetto si trova davanti a uno sfondo scuro o se nell'immagine è presente una luce brillante, è possibile che

Page 77 - Foto di soggetti in movimento

181La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui

Page 78

182È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facoltativa poiché v

Page 79 - 7 Disattivazione del flash

17AlimentazioneRicarica della batteria  p. 34Livello di carica della batteria p. 42Verifica delle informazioni sulla batteria  p. 452Presa di

Page 80 - C Scatto creativo automatico

1833 Creazione e selezione di una cartella Selezionare una cartella nella schermata di selezione delle cartelle, quindi premere <0>. Viene sel

Page 81 - C Foto di bambini

184I file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartella. È possibil

Page 82 - Consigli sullo scatto

1853 Metodi di numerazione dei fileRiavvia la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche

Page 83

186Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono registrate nelle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni copyright].

Page 84

1873 Impostazione delle informazioni sul copyrightN4Uscire dall'impostazione.Una volta inserito il testo, premere il pulsante <M> e selezi

Page 86 - 2 Ritratti

1895Funzioni avanzatePer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare una serie di impostazioni

Page 87 - 3 Paesaggi

190La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Page 88 - 4 Scatto di macro

191d: Programma AE Se la velocità dell'otturatore "30"" e il numero f/ più basso lampeggiano, la foto è sottoesposta. Aumentare l

Page 89

192In questa modalità è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre la fotocamera imposta automaticamente l'apertura

Page 90

18Indice delle funzioniQualità dell'immagineQualità di registrazione delle immagini  p. 142Sensibilità ISO  p. 148Stile Foto  p. 154Bilanc

Page 91

195f: AE priorità diaframmaIl valore dell'apertura (diaframma) cambia soltanto nel momento in cui viene scattata la foto. Altrimenti, l'aper

Page 92

196In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposiz

Page 93 - Regolare l'effetto

197a: Esposizione manualeSe la sensibilità ISO è impostata su A (AUTO) per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione d

Page 94

198È possibile selezionare uno dei quattro metodi per misurare la luminosità del soggetto. Nelle modalità Zona base, viene impostata automaticamente l

Page 95

199q Selezione della modalità di misurazioneNe Misurazione media pesata al centroLa misurazione media viene calcolata in base a tutta la scena inquadr

Page 96

200La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard

Page 97

201Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposiz

Page 98 - : Impostazione predef

Bracketing automatico dell'esposizione (AEB)N202 Durante l'AEB, l'icona <A> nel mirino e l'intervallo AEB lampeggiano. Se

Page 99

203È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione

Page 100 - Scattare la foto

204In questa modalità, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rilascia que

Page 101 - Impostazioni ambiente

19Indice delle funzioniFiltri creativi per filmati  p. 316Video snapshot  p. 333Filmato time-lapse  p. 319Velocità AF Servo filmato p. 329Se

Page 102 - Selezione ambiente di scatto

205F: Esposizioni posaÈ possibile preimpostare il tempo di esposizione posa. Con il timer bulb, non occorre tenere premuto il pulsante di scatto duran

Page 103 - Luminosità o tipo di scena

F: Esposizioni posa2063Impostare il tempo di esposizione desiderato. Selezionare l'ora, i minuti o i secondi. Premere <0> fino a visualiz

Page 104 - Tramite Controllo rapido

207Le tonalità chiare clipped e le ombre verranno ridotte in un'ampia gamma tonale, anche in scene con un elevato contrasto. Lo scatto HDR è effi

Page 105

w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N208 NaturaleLe immagini mantengono un'ampia gamma tonale nelle aree luminose e scure dove i dettagli andrebbe

Page 106 - Impostazione delle

209w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N 4Impostare [HDR continuo]. Selezionare [1 scatto] o [Ogni scatto], quindi premere <0>. Con [1 scatto],

Page 107

w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N210 Non è possibile selezionare RAW o RAW+JPEG. La modalità HDR non può essere impostata insieme a RAW o RAW+JPEG.

Page 108 - Indicatore di messa a fuoco

211w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N Quando si scattano immagini HDR con [Allin. auto imm.] impostato su [Attiva], le informazioni visualizzate per

Page 109

212È possibile scattare utilizzando da due a nove esposizioni e poi combinare gli scatti in un'unica immagine. Con lo scatto Live View (p. 255),

Page 110

213P Esposizioni multipleN MediaIn base al [N. di esposizioni], la compensazione dell'esposizione negativa viene impostata automaticamente mentr

Page 111

P Esposizioni multipleN2147Scattare con le esposizioni successive. Viene salvata solo l'immagine a esposizione multipla unita. Nello scatto Liv

Page 112

2La EOS 80D (W) è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, proc

Page 113 - Selezionare un punto AF

20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Page 114

215P Esposizioni multipleNDurante lo scatto continuo, la velocità dello scatto diminuisce notevolmente. Viene salvata solo l'immagine con espos

Page 115

P Esposizioni multipleN216È possibile selezionare un'immagine 1 registrata sulla scheda come prima esposizione singola. I dati dell'immagine

Page 116

217P Esposizioni multipleNPrima che venga scattato il numero di esposizioni specificato è possibile premere il pulsante <x> per controllare il l

Page 117 - (p. 422)

P Esposizioni multipleN218Esistono limitazioni sulla qualità di registrazione delle immagini?È possibile selezionare tutte le impostazioni di qualità

Page 118 - Sensore AF

219Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente durante lo scatto vengono definite "vibrazioni da spec

Page 119 - Gruppo A

Uso del coperchio dell'oculare220 Anche se la modalità drive è impostata sullo scatto continuo, è possibile eseguire un solo scatto. Con il blo

Page 120 - Gruppo D

221È possibile collegare alla fotocamera un comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) e scattare (p. 468).Per le istruzioni dettagliate, fare

Page 121 - Gruppo F

R Scatto con telecomando222 4Selezionare l'autoscatto. Osservare il pannello LCD e ruotare la ghiera <6> per selezionare <Q> o <k

Page 122 - Gruppo H

223Il timer intervallo permette di impostare l'intervallo e il numero degli scatti. La fotocamera scatta una serie di singole foto con l'int

Page 123

p Scatto con timer intervallo2244Selezionare [OK]. Le impostazioni del timer intervallo vengono visualizzate nella schermata dei menu. Una volta usc

Page 124

21Norme di sicurezza Quando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa e i cavi di collegament

Page 125

225p Scatto con timer intervallo Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce arti

Page 127

2276Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur

Page 128 - <4 L>

228Nelle modalità della zona creativa, è sufficiente premere il pulsante <D> per sollevare il flash incorporato ed eseguire scatti con il flash.

Page 129

229D Uso del flash incorporatoCopertura effettiva del flash incorporato (approssimativa in metri)* Quando è impostata un'alta sensibilità ISO e l

Page 130

D Uso del flash incorporato230Utilizzando la spia riduzione occhi rossi prima di scattare una foto con il flash, è possibile ridurre l'effetto oc

Page 131

231D Uso del flash incorporato2Selezionare [y].Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z> per selezionare [y*], quindi premere <0&g

Page 132 - Impostazioni delle

D Uso del flash incorporato232Il blocco FE (esposizione flash) consente di ottenere e bloccare l'esposizione flash appropriata per la parte desid

Page 133 - Selezionare [Qualità imm.]

233Se si utilizza l'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) risulterà più semplice eseguire foto con il flash.Per le istruzioni dettagli

Page 134

D Uso di uno Speedlite esterno234 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, è possibile attivare il f

Page 135 - Immagini RAW

Norme di sicurezza22 Attenzione:Seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisic

Page 136

235Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la schermata

Page 137 - Selezionare il rapporto

3 Impostazione del flashN236È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia

Page 138

2373 Impostazione del flashNQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione

Page 139 - Impostare la sensibilità ISO

244Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni che fungono da unità secondarie

Page 140

245Foto con flash wirelessN*1: Se lo Speedlite secondario non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, il flash può funzion

Page 141 - ISO auto

Foto con flash wirelessN246Nelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per gli scatti con flash wireless. Selezionare la configu

Page 142

247Foto con flash wirelessNDi seguito viene illustrata la configurazione base per lo scatto in automatico del flash wireless con un solo Speedlite est

Page 143

Foto con flash wirelessN2484Impostare [Modo flash: E-TTL II].5Impostare [Funz. Wireless] su [0].6Impostare [Canale]. Selezionare lo stesso canale di

Page 144

249Foto con flash wirelessNQuello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorpor

Page 145

Foto con flash wirelessN250È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerle in gruppi secon

Page 146

23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è

Page 147 - Premere <0>

251Foto con flash wirelessN [1 (A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei gruppi A e B, quind

Page 148 - Impostare il parametro

Foto con flash wirelessN252È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine 250-251.Di seguit

Page 149 - Selezionare [Bilanc. bianco]

253Foto con flash wirelessN Compensazione esposizione flashQuando [Modo flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell

Page 150

Foto con flash wirelessN254Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione flash. Le impostazi

Page 151

2557Scatto dal monitor LCD (Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio

Page 152

2561Impostare l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati su <A>.2Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante

Page 153

257A Scatto dal monitor LCDImpostare [z5: Scatto Live View] (nella scheda [z3] delle modalità Zona base) su [Attiva].Numero di scatti possibili durant

Page 154 - Impostare la correzione del

A Scatto dal monitor LCD258 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Informazioni visualizzateSensibilità

Page 155 - Viraggio B/A, ±3 livelli

259A Scatto dal monitor LCD L'istogramma può essere visualizzato premendo il pulsante <B> quando si imposta [z5: Simulaz.Esposiz.: Attiva]

Page 156 - Ottimiz.autom.della luce]

A Scatto dal monitor LCD260Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni

Page 157

Precauzioni per l'uso24 Non bloccare il flash incorporato o l'azionamento dello specchio, ad esempio con un dito, per evitare possibili mal

Page 158

261A Scatto dal monitor LCD*5: visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L

Page 159

A Scatto dal monitor LCD262È possibile modificare le informazioni visualizzate sul monitor LCD premendo il pulsante <B> durante lo scatto Live V

Page 160

263A Scatto dal monitor LCD3Modificare le opzioni. Selezionare tutto ciò che si desidera visualizzare e premere <0> per aggiungere un segno di

Page 161 - 3 Priorità tonalità chiareN

264Se mentre si visualizza l'immagine Live View viene premuto il pulsante <f>, <R>, <i> o <D>, sul monitor LCD viene visu

Page 162

265Impostazioni delle funzioni di scattoNella modalità della zona creativa, è possibile impostare le seguenti funzioni: metodo AF, funzionamento AF, m

Page 163

266Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei sette filtri disponibili (B/N granu

Page 164

267U Applicazione di filtri creativiN5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per c). Premere i tasti <Y>

Page 165

U Applicazione di filtri creativiN268 G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto

Page 166 - 3 Riduzione del flickerN

269U Applicazione di filtri creativiN H Effetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore univoca che fa sem

Page 167

270z5 Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <A>, nelle schede [z5] e [z6] (scheda [z3] nelle modali

Page 168 - Adobe RGB

25Precauzioni per l'usoPannello LCD e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garanti

Page 169 - Creazione di una cartella

2713 Impostazioni delle funzioni di menu Simulazione esposizioneNLa simulazione dell'esposizione consente di simulare e visualizzare quale sarà

Page 170 - Selezione di una cartella

3 Impostazioni delle funzioni di menu272z6 N Scatto LV silenziatoN• Modalità 1Durante lo scatto, è possibile eliminare maggiormente il rumore meccani

Page 171 - (Esempio) IMG_0001.JPG

2733 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneNÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur

Page 172 - Reset manuale

274È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento di AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità Zona base, il

Page 173 - Immettere il testo

275Selezione del funzionamento di AFNQuesto funzionamento di AF è particolarmente adatto per fotografare soggetti in movimento. Tenendo premuto il pul

Page 174

276È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]

Page 175

277Messa a fuoco con AF (Metodo AF)La fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si muove seguen

Page 176 - Funzioni avanzate

Messa a fuoco con AF (Metodo AF)278 Messa a fuoco su un soggetto diverso da un viso umanoPremere <0> o <L> per visualizzare la cornice AF

Page 177

279Messa a fuoco con AF (Metodo AF)È possibile utilizzare fino a 35 punti AF per la messa a fuoco estesa (selezione automatica). L'area può esser

Page 178 - Variazione programma

Messa a fuoco con AF (Metodo AF)2803Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di scatto. Una vol

Page 179

26* Utilizzato per le connessioni wireless tramite la funzione NFC.Nomenclatura<C> Terminale digitale (p.515)<D> Terminale OUT mini HDMI (

Page 180 - Anteprima profondità campoN

281Messa a fuoco con AF (Metodo AF)La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la messa a fuoco su u

Page 181 - Indice esposizione standard

Messa a fuoco con AF (Metodo AF)2824Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di s

Page 182

283Messa a fuoco con AF (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà la messa a

Page 183

Messa a fuoco con AF (Metodo AF)284Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti a contrasto basso, ad esempio un ciel

Page 184

285Messa a fuoco con AF (Metodo AF)Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedente, impostare il se

Page 185 - Impostare il valore di

286È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in

Page 186 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

287x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <o> o <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalit

Page 187

288È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Impostare l'interruttore della modalità di mess

Page 188 - A Blocco AEN

289MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me

Page 189 - F: Esposizioni posa

290Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i

Page 190 - Selezionare [Attiva]

27NomenclaturaAltoparlante (p. 365)<V> Simbolo piano focale (p. 97)<A/k> Interruttore scatto Live View/ ripresa filmati (p. 256/294)<0&

Page 191

291Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Page 193

2938Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva impostando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati su <k>. Per conos

Page 194 - Impostare [Allin. auto imm.]

294L'esposizione automatica si attiva per adattarsi all'attuale luminosità della scena.1Impostare la Ghiera di selezione su una modalità di

Page 195 - Durante lo scatto Live View

295k Ripresa di filmati Nelle modalità Zona base, il risultato della ripresa sarà identico a quello ottenuto con <A>. Inoltre, l'icona del

Page 196

k Ripresa di filmati296Sensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100

Page 197 - P Esposizioni multipleN

297k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati in una modalità Zona base (tranne la modalità <v>), viene visualizzata l'icona che rap

Page 198 - Numero di

k Ripresa di filmati298È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di film

Page 199 - Scattare con le esposizioni

299k Ripresa di filmatiSensibilità ISO durante una ripresa con esposizione manualeCon [Auto] (A), la sensibilità ISO viene impostata automaticamente

Page 200

k Ripresa di filmati300 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Vis

Page 201 - 3 Scattare la foto

Nomenclatura28Pannello LCD Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreBlocco FE (FEL)Occupato (buSY)Ricarica del

Page 202

301k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale è una funzione che mostra gli effetti delle impostazioni correnti di Stile Foto, bilan

Page 203 - Domande frequenti

k Ripresa di filmati302Durante la ripresa di filmati non è possibile scattare fotografie. Per scattare fotografie, interrompere la ripresa ed eseguire

Page 204 - 2 Blocco dello specchioN

303k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmatiLe impostazioni relative ai filmati si trovano nelle schede [z4] e [z5] (p. 326). Nella modalità

Page 205 - Rimuovere l'oculare

304Se si preme il pulsante <f> mentre l'immagine viene visualizzata sul monitor LCD, sullo stesso viene visualizzata la schermata di impost

Page 206 - R Scatto con telecomando

305Impostazioni delle funzioni di ripresaNelle modalità della zona creativa è possibile impostare le seguenti voci: metodo AF, dimensioni di registraz

Page 207 - Premere il pulsante di

306Con [z4: Qualità reg. filmato] (scheda [z2]), è possibile specificare il formato di registrazione dei filmati, le dimensioni di registrazione dei f

Page 208

3073 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiÈ possibile scegliere le dimensioni, la frequenza immagini e il metodo di compressione

Page 209

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati308 Metodo di compressioneFisso su W se il formato di registrazione è MOV. Per il formato

Page 210

3093 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati In formato MOV (circa) In formato MP4 (circa) File dei filmati di dimensioni superi

Page 211

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati310 Limite del tempo di ripresa di un filmatoIl tempo massimo di registrazione di un sing

Page 212 - Foto con flash

29NomenclaturaInformazioni sul mirino Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Zona AF (selezione manuale di una zona) (p. 120)Se

Page 213 - D Uso del flash incorporato

311Se le dimensioni della registrazione sono L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x (tranne in modalità

Page 214 - (p. 148)

312È possibile riprendere filmati registrando contemporaneamente l'audio con i microfoni stereo integrati o un microfono stereo direzionale DM-E1

Page 215 - D Uso del flash incorporato

3133 Impostazione della registrazione audio Uso di un microfonoGeneralmente, i microfoni integrati registrano l'audio in modalità stereo.È possi

Page 216 - Selezionare [y]

314È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.

Page 217

315Ripresa di filmati HDR Poiché la creazione di un filmato HDR comporta l'unione di diversi frame, una parte del filmato potrebbe risultare dis

Page 218

316Nella modalità <v> (Filtri creativi), è possibile riprendere filmati con uno dei cinque effetti filtro disponibili (Ricordo, Sogno, Vecchi fi

Page 219 - Unità flash non Canon

317v Ripresa di filmati con filtri creativi5Regolare il livello dell'effetto del filtro. Premere il pulsante Q e selezionare l'icona sotto

Page 220 - 3 Impostazione del flashN

v Ripresa di filmati con filtri creativi318 n Bianco e nero drammaticoCrea un'atmosfera di realismo drammatico con effetto bianco e nero a contr

Page 221

319Le foto scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un filmato time-lapse. Questo tipo di filmato mostra il cambiament

Page 222

3313 Impostazioni delle funzioni di menuz5 Timer misurazioneOÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (d

Page 223 - Foto con flash wirelessN

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Page 224

Nomenclatura30Ghiera di selezioneRuotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di blocco/rilascio della ghiera di selezione).Zo

Page 225

3 Impostazioni delle funzioni di menu332 Video snapshotÈ possibile riprendere video snapshot. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 333. Film.

Page 226

333È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati video snapshot. I video snapshot possono essere u

Page 227

3 Ripresa di video snapshot3344Selezionare [Impostazioni album].5Selezionare [Crea nuovo album].6Selezionare la durata dell'istantanea video.Pre

Page 228 - (in incrementi di 1/2 stop)

3353 Ripresa di video snapshot 8Riprendere il primo video snapshot.Premere il pulsante <0> e iniziare la ripresa.La barra di colore blu che in

Page 229

3 Ripresa di video snapshot336Opzioni ai Passi 9 e 10Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 9)Il clip video viene salvato come primo video snap

Page 230 - [1(A:B)]

3373 Ripresa di video snapshotOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 9 e 10*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris

Page 231 - Impostazioni di base:

3 Ripresa di video snapshot3381Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 334 per selezionare [Aggiungi ad album esistent

Page 232

3393 Ripresa di video snapshotAvvertenze per la ripresa di video snapshot  Se è selezionato il formato MOV, non è possibile impostare il video snapsh

Page 233 - Funzione Wireless: 0+3

3 Ripresa di video snapshot340È possibile riprodurre un album di video snapshot di un normale filmato (p. 365).1Riprodurre il filmato. Premere il pul

Page 234 - (Scatto Live View)

3413 Ripresa di video snapshotDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Selezi

Page 235 - A Scatto dal monitor LCD

31NomenclaturaZona creativaQueste modalità offrono un maggior controllo quando si desidera riprendere diversi soggetti.d : Programma AE (p. 190)s : AE

Page 236

3 Ripresa di video snapshot3423Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferio

Page 237 - Informazioni visualizzate

343Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avviso rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della fotocamera

Page 238

344Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Page 239 - *4*5 *3 *4*5 *3

3459Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le procedure per riprodurre ed eliminare foto e filmati, visualizzare le immagini

Page 240

3461Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o riprodotta.2Selezionare un&apos

Page 241

347x Riproduzione delle immagini3Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'

Page 242 - Modificare le opzioni

348Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz

Page 243 - Impostazioni f / R / i / D

349B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono imm

Page 244 - Q Controllo rapido

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto350• Informazioni su obiettivo/istogrammaIstogramma(Luminosità)Nome dell'obiettivoDistanza focale

Page 245

351B: Visualizzazione delle informazioni di scatto* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato

Page 246

Nomenclatura32Carica batteria LC-E6Carica batteria per batteria LP-E6N/LP-E6 (p. 34).Carica batteria LC-E6ECarica batteria per batteria LP-E6N/LP-E6 (

Page 247

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto352 Visualizzazione del punto AFQuando [33: Display pun.AF] è impostato su [Attivato], il punto AF che

Page 248

353Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Selezionar

Page 249

x Ricerca rapida delle immagini354Nella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Page 250

355È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i

Page 251

356Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion

Page 252 -  Timer misurazioneN

357d Riproduzione con il touch screenAvvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano

Page 253

358È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [31], selezionare

Page 254

359È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classi

Page 255 - Selezione del metodo AF

3 Impostazione delle classificazioni360È possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i

Page 256

361Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota im

Page 257

331Operazioni preliminariIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento

Page 258 - FlexiZone - Multi: o

Q Controllo rapido per la riproduzione3623Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <Q> per uscire dallo schermo di controllo rapido.P

Page 259 - Mettere a fuoco il soggetto

363È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI HTC-100, è possibile riprodurre su

Page 260 - FlexiZone - Single: d

k Visualizzazione dei filmati364I file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar

Page 261

3651Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5>

Page 262 - Visualizzazione ingrandita

k Riproduzione di filmati366Pannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Page 263

367X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmatoToccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per v

Page 264

X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato368 3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurr

Page 265 - Attivare lo scatto a tocco

369È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [32]

Page 266

3 Presentazione (riproduzione automatica)3703Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu

Page 267 - MF: Messa a fuoco manuale

3713 Presentazione (riproduzione automatica)4Avviare la presentazione. Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere &l

Page 268

341Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Page 269 - Risultato degli scatti

3 Presentazione (riproduzione automatica)372Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Page 270 - Obiettivo e flash

373Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realizzati con la fotocamera.

Page 271

Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore374Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC

Page 272 - Ripresa di filmati

375Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Selezionare un'immagine. Puntare il telecomando verso il televisore e premere i

Page 273 - Microfoni

376Le immagini possono essere protette per evitare che vengano inavvertitamente cancellate.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sel

Page 274

377K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele

Page 275

378È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 376) non vengono elimin

Page 276 - Icone delle scene

379L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v

Page 277 - Apertura

380Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da

Page 278

381W Digital Print Order Format (DPOF)4 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata del

Page 279 - (Ottimizzazione automatica

35Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria

Page 280

W Digital Print Order Format (DPOF)382Non è possibile effettuare ordini di stampa per le immagini RAW e i filmati. Anche se [Data] e [N. file] sono

Page 281 - Scatto di foto

383W Digital Print Order Format (DPOF) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I> è possibile seleziona

Page 282 - Note sulla ripresa di filmati

384È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Page 283

385p Scelta delle immagini di un fotolibroÈ possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q

Page 284

386È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visualizzazione.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [52], selezionar

Page 285

387Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagineLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate

Page 287

38910Elaborazione successiva delle immaginiÈ possibile elaborare le immagini RAW, ridimensionare o ritagliare immagini JPEG, e applicare un filtro cre

Page 288

390È possibile elaborare le immagini 1 con la fotocamera e salvarle come immagini JPEG. Poiché l'immagine RAW in sé non viene modificata in alcun

Page 289

391R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraNVisualizzazione della schermata delle impostazioni Premere <0> per visualizzare la scher

Page 290 - Utilizzare lo zoom digitale

36Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6N (o LP-E6) completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria

Page 291 - Filtro vento/Attenuatore

R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN392 P Regolazione luminositàÈ possibile regolare la luminosità dell'immagine fino a ±1 di st

Page 292

393R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN U Spazio colore (p. 181)È possibile selezionare sRGB oppure Adobe RGB. Poiché il monitor LCD

Page 293 - Ripresa di filmati HDR

R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN394Correzione dell'illuminazione periferica, correzione della distorsione e correzione dell&a

Page 294

395È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Page 295

S Ridimensionamento di immagini JPEG396Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLa tabella riportata di s

Page 296 - Riprendere il filmato

397È possibile ritagliare un'immagine JPEG e salvarla come nuova immagine. Non è possibile ritagliare immagini JPEG c e RAW. Le immagini JPEG sca

Page 297

N Ritaglio di immagini JPEG398Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>.La cornice di ritaglio

Page 298

399È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,

Page 299

U Applicazione di filtri creativi4005Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione

Page 300

401U Applicazione di filtri creativi X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi

Page 301 - 3 Ripresa di video snapshot

37È possibile utilizzare memory card SD, SDHC o SDXC (vendute separatamente) con la fotocamera. È possibile utilizzare anche memory card SDHC e SDXC c

Page 303

40311Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore per eliminare automaticamente i depositi di polvere dallo st

Page 304 - Opzioni ai Passi 9 e 10

404Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom

Page 305

405Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Page 306

3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN4063Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Page 307

407È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Page 308 - Riproduzione di un album

3 Pulizia manuale del sensoreN408 Quando è impostata la riduzione disturbi scatti multipli, non è possibile impostare [Pulisci manualmente]. Durante

Page 309 - Modifica di un album

40912Personalizzazione della fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile effettuare regolazioni dettagliate per personalizzare svariate funzi

Page 310

4101Selezionare [8].2Selezionare il gruppo. Selezionare C.Fn I, II o III, quindi premere <0>.3Selezionare il numero di una funzione personalizz

Page 311

4113 Funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneA Scatto LVk Ripresa di filmati1 Incrementi livello esposizione p. 413 k k2Incrementi impostazione sen

Page 312 - Indicatore

Inserimento e rimozione della scheda381Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac

Page 313 - Riproduzione delle

3 Funzioni personalizzateN412C.Fn III: Operazione/AltroA Scatto LVk Ripresa di filmati1 Avvisi z nel mirino p. 4252 Direzione durante Tv/Av p. 425 k k

Page 314 - Selezionare un'immagine

4133 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I: EsposizioneC.Fn I -1 Incrementi livello esposizione0: 1/3 stop1: 1/2 stopConsente di impostare

Page 315 - 3 Con griglia

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN414C.Fn I -4 Sequenza bracketingÈ possibile modificare la sequenza di scatti AEB e il bracketing del bila

Page 316

4153 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn I -6 Rettifica0: Disattiva1: Velocità otturatore/aperturaPuò essere utilizzata nelle modalità AE

Page 317 - • Informazioni dett

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN416C.Fn II: Messa a fuoco automaticaC.Fn II -1 Sensibilità inseguimentoImposta la sensibilità dell'i

Page 318

4173 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -2 Inseguimento accelerazione/decelerazioneConsente di impostare la sensibilità inseguimento p

Page 319

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN418C.Fn II -4 Priorità 1a immagine AI ServoLa funzione AF AI Servo permette di impostare le caratteristic

Page 320 -  Istogramma

4193 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -6 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce ausiliaria AF del flash

Page 321

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN420C.Fn II -8 Selezione modalità selezione area AFÈ possibile limitare le modalità di selezione dell&apos

Page 322 - Metodo di scorrimento

4213 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -10 Punto AF di orientamentoÈ possibile impostare il punto AF o la modalità di selezione dell&

Page 323 - Ingrandire l'immagine

39Inserimento e rimozione della scheda Quando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l'eliminazione di i

Page 324 - Scorrimento delle immagini

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN422C.Fn II -11 Punto AF iniziale, o AF AI ServoÈ possibile impostare il punto AF iniziale della funzione

Page 325

4233 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II -13 Movimento selezione punto AFDurante la selezione manuale del punto AF, è possibile che la

Page 326 - Ruotare l'immagine

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN424C.Fn II -15 Illuminazione visualizzazione mirinoÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mir

Page 327 - Impostare la classificazione

4253 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn III: Operazione/AltroC.Fn III -1 Avvisi z nel mirinoQuando è impostata una delle seguenti funzion

Page 328

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN426C.Fn III -3 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve a impostare il meccanismo di ri

Page 329 - Selezionare una funzione

427Questa impostazione permette di eseguire la regolazione fine del punto di messa a fuoco AF per lo scatto dal mirino. Questa funzione si chiama &quo

Page 330

8: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automatica4285Effettuare la regolazione.Impostare il valore della regolazione. L'intervallo di re

Page 331

4298: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaÈ possibile effettuare la regolazione per un obiettivo specifico e registrarla nella fotoc

Page 332

8: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automatica430Immissione del numero di serie Selezionare la cifra da immettere e premere <0>, in

Page 333 - Selezionare un filmato

4318: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automatica4Effettuare la regolazione. Per gli obiettivi zoom, selezionare il valore estremo di gran

Page 334

4Manuale di istruzioni base della fotocamera e della funzione wirelessIl libretto è il Manuale di istruzioni base.Manuali di istruzioni più dettagliat

Page 335

40Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati o riprodurre immagini e fil

Page 336

8: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automatica432Quando nella parte inferiore dello schermo compare [j Cancella], premere il pulsante <L

Page 337

433È possibile assegnare pulsanti o ghiere alle funzioni della fotocamera utilizzate con maggiore frequenza secondo le proprie preferenze.1Selezionare

Page 338 - Configurare [Imposta] come

8: Controlli personalizzati434Funzioni assegnabili ai controlli della fotocameraFunzionePaginaV r tAFa Misurazione e attivazione AF436k k kbBlocco AF

Page 339 - Uscire dalla presentazione

4358: Controlli personalizzatie 0* s S T Tkk kk kkk kk kk kk kkkk kk kkkkkkkk kkk k k* Il pulsante di blocco AF (0) è presente solo sui super teleobie

Page 340

8: Controlli personalizzati436Quando si preme il pulsante assegnato alla funzione, vengono eseguite la misurazione e l'attivazione AF.L'AF s

Page 341

4378: Controlli personalizzatiQuando si preme il pulsante di scatto a metà, viene eseguita la misurazione dell'esposizione (l'AF non viene e

Page 342

8: Controlli personalizzati438Per le foto scattate con il flash, premendo il pulsante assegnato a questa funzione viene emesso un lampo preflash e reg

Page 343 - (Enter) del telecomando

4398: Controlli personalizzatiPremere <0> per visualizzare la schermata di impostazione della qualità di registrazione delle immagini (p. 142) s

Page 344 - K Protezione delle immagini

440Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi

Page 345

4413 Registrazione in My menuN2Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata e premere &

Page 346 - L Eliminazione delle immagini

41Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 43 per le istruzioni su come

Page 347

3 Registrazione in My menuN442 Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim

Page 348 - Selezionare [Imposta]

4433 Registrazione in My menuNÈ possibile cancellare tutte le schede My menu o tutti gli elementi My menu creati. Cancella tutte le schede My menuÈ p

Page 349

3 Registrazione in My menuN444È possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il

Page 350

445È possibile registrare le impostazioni correnti della fotocamera, ad esempio la modalità di scatto, le funzioni di menu e le impostazioni delle fun

Page 351 - Ordine di stampa

w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN446 Funzioni di scattoModalità di scatto, velocità dell'otturatore, apertura, sensibilità

Page 352

447w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN[51] Numeraz. file, Auto-rotazione[52] Off automatico, Luminosità LCD, Pulsante LCD off/on, v

Page 354 - Regolare la luminosità

44913Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori

Page 355 - Impostare la rotazione

450Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile visualizzare [Visual. impost. fotocamera], [Livella elettro

Page 356

4533 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile registrare sulla fotocamera fino a sei batterie LP-E6N/LP-E6. Per registrare più batterie s

Page 357 - Elaborazione

Accensione42Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei sei mod

Page 358 - Elaborare l'immagine

3 Verifica delle informazioni sulla batteria454È utile etichettare tutte le batterie LP-E6N/LP-E6 registrate con il rispettivo numero di serie, utiliz

Page 359

4553 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile verificare la carica rimanente di qualsiasi batteria (anche quando non è inserita) e quando

Page 360

456È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E6 e l'adattatore CA AC-E6N (entrambi

Page 361

457Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Page 362

H Uso delle schede Eye-Fi4584Visualizzare le informazioni di connessione. Selezionare [Info connessione], quindi premere <0>.5Fare clic su [SSI

Page 363 - Formati di

459H Uso delle schede Eye-FiRaccomandazioni per l'uso delle schede Eye-FiSe [Wi-Fi/NFC] in [51: Impostaz. comunicaz. wireless] è impostato su [A

Page 364 - Dimensioni immagine

460o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: non è possibile selezionare RAW+JPEG o RAW.*2: Configurabile soltan

Page 365 - N Ritaglio di immagini JPEG

461Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion

Page 366 - Salvare l'immagine

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto462o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: n

Page 367 - Selezionare un filtro

463Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion

Page 368

43Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario. Attene

Page 369

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto464o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: n

Page 370

465Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: configurabile soltanto quando è impostato ISO Auto.*5: con ISO auto, è possib

Page 371 - Pulizia del sensore

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto466o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivataRipre

Page 372 - Pulizia immediata del sensore

467Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: configurabile soltanto quando è impostato ISO Auto.*2: con ISO auto, è possib

Page 373 - 3 Aggiunta dei dati relativi

468Mappa del sistemaCinghia largaAccessori inclusiBatteria LP-E6N*1Impugnatura porta batteria BG-E14Carica batteriaLC-E6 o LC-E6EAdattatore CA AC-E6N*

Page 374 - Dati eliminazione polvere

469Mappa del sistemaMicrofono stereo direzionaleDM-E1SD/SDHC/SDXCScheda di memoria Lettore di schedeCavo interfaccia IFC-400PCU (1,3 m)Cavo interfacci

Page 375

470z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto Live ViewQu

Page 376

4713 Impostazioni di menuz: Scatto 2 (rosso) Pagina* Durante lo scatto Live View, la compensazione dell'esposizione può essere impostata fino a ±

Page 377 - Personalizzazione

3 Impostazioni di menu472z: Scatto 4* (rosso) Pagina* Nelle modalità Zona base, queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda [z2].z: Scatto 5

Page 378 - ] vengono mantenute

4733 Impostazioni di menux: Riproduzione 1 (blu) Pagina3: Riproduzione 2 (blu)3: Riproduzione 3 (blu)Protezione immagini Protezione immagini 376Ruota

Page 379 - 3 Funzioni personalizzateN

3 Impostazione di data, ora e fuso orario44 Selezionare la casella [Zona], quindi premere <0>.Premere i tasti <W> <X> per selezion

Page 380 - C.Fn III: Operazione/Altro

3 Impostazioni di menu4745: Impostazione 1 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione wireless.5:

Page 381 - C.Fn I: Esposizione

4753 Impostazioni di menu5: Impostazione 3 (giallo) PaginaSistema video NTSC / PAL307373Guida funzioni Attiva / Disattiva 75Controllo tocco Standard /

Page 382 - C.Fn I -4 Sequenza bracketing

3 Impostazioni di menu4765: Impostazione 4 (giallo) Pagina* Durante gli aggiornamenti del firmware, il touch screen viene disattivato per impedire di

Page 383 - C.Fn I -6 Rettifica

4773 Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Pagina* Durante la ripresa di filmati non è possibile scattare fotografie, anche se viene visualizzato il

Page 384

3 Impostazioni di menu478z: Scatto 2 (rosso) Pagina* Configurabile solo per le esposizioni manuali.z: Scatto 3 (rosso) Compensazione esposizioneIncrem

Page 385

4793 Impostazioni di menuz: Scatto 4*1 (rosso) Pagina*1: Nelle modalità Zona base, queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda [z2].*2: Nell

Page 386

3 Impostazioni di menu480z: Scatto 5*1 (rosso) Pagina*1: Nelle modalità Zona base, queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda [z3].Timer mi

Page 387

481Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Page 388 - Selez. manuale:1 punto AF

Guida alla risoluzione dei problemi482Se la fotocamera si spegne mentre un'immagine viene registrata sulla scheda, la spia di accesso resta acce

Page 389

483Guida alla risoluzione dei problemi Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 47). Inserire una batteria carica nella fotoc

Page 390 - 1: Disattiva

453 Impostazione di data, ora e fuso orario6Uscire dall'impostazione. Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare [OK], quindi premere &

Page 391

Guida alla risoluzione dei problemi484 Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <AF> (p. 47). Premere del

Page 392

485Guida alla risoluzione dei problemi La velocità di scatto continuo può diminuire a seconda della velocità dell'otturatore, dell'apertura

Page 393

Guida alla risoluzione dei problemi486 Impostare [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] su [Disattivata]. Quando è impostato [Bas

Page 394

487Guida alla risoluzione dei problemi Se si utilizza il flash incorporato troppo spesso in un tempo breve, è possibile che esso smetta di produrre i

Page 395

Guida alla risoluzione dei problemi488 Si tratta di un fenomeno del tutto normale: il meccanismo del flash incorporato Si tratta del funzionamento no

Page 396 - Effettuare la regolazione

489Guida alla risoluzione dei problemi Nelle modalità di scatto diverse da <a>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente. In modalità

Page 397 - Numero registrato

Guida alla risoluzione dei problemi490 La funzione Wi-Fi non può essere impostata se la fotocamera è connessa a un computer, un ricevitore GPS o ad a

Page 398

491Guida alla risoluzione dei problemi Nelle modalità zona base, alcune schede e opzioni di menu non vengono visualizzate. Impostare la modalità di s

Page 399

Guida alla risoluzione dei problemi492 Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz

Page 400

493Guida alla risoluzione dei problemi Se l'immagine è protetta, non può essere eliminata (p. 376).I filmati modificati con un computer non pos

Page 401 - 8: Controlli personalizzati

461Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]

Page 402

Guida alla risoluzione dei problemi494 Le immagini 41 e 61 non possono essere elaborate con la fotocamera. Utilizzare Digital Photo Professional (il

Page 403

495Guida alla risoluzione dei problemi Quando si utilizza EOS Utility (software EOS), impostare [z5: Film. time-lapse] su [Disattiva] (p. 319). Inst

Page 404

496Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap

Page 405 - T: Blocco AE (premuto)

497•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Sono supp

Page 406

498SpecificheBilanciamento del bianco:Sono disponibili le impostazioni Auto (Priorità ambiente), Auto (Priorità bianco), Preimpostato (Luce diurna, Om

Page 407

499SpecificheFunzionamento messa a fuoco:AF One-Shot, AF AI Servo, AF AI Focus, messa a fuoco manuale (MF)Modalità selezione area AF:Singoli punti AF

Page 408 - 3 Registrazione in My menuN

500SpecificheImpostazioni sensibilità ISO:Gamma per foto, Gamma automatica e Velocità minima dell'otturatore per impostazione automaticaCompensaz

Page 409

501SpecificheVelocità di scatto massima:JPEG Grande/Fine: circa 77 scatti (circa 110 scatti)RAW: circa 20 scatti (circa 25 scatti) RAW+JPEG Grande/Fin

Page 410

502SpecificheFiltri creativi DisponibiliScatto LV silenziato: Disponibile (Modalità 1 e 2)Scatto a tocco: DisponibiliCon griglia: Tre tipi• Ripresa di

Page 411

503SpecificheIntervallo luminosità misurazione:EV 0 - 20 (a temperatura ambiente, ISO 100)Controllo dell'esposizione:Scatto con esposizione autom

Page 412

47Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co

Page 413

504Specifiche• RiproduzioneFormato di visualizzazione delle immagini:Visualizzazione di una sola immagine (senza informazioni di scatto), visualizzazi

Page 414 - Impostazioni da registrare

505Specifiche• InterfacciaTerminale DIGITAL: Comunicazione con il computer (equivalente a USB Hi-Speed), ricevitore GPS GP-E2, collegamento a Connect

Page 415

506Specifiche• Ambiente operativoTemperatura operativa: Da 0 °C a 40 °CUmidità operativa: 85% o meno Tutti i dati precedenti si basano sugli standard

Page 416

507Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Page 417 - Informazioni di

508Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato co

Page 418 - Funzioni del pulsante B

509Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Page 419 - Selezionare [Registra]

510ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

Page 420 - 7c400300

51114Guida all'avvio del software/ Download delle immagini su un computerIn questo capitolo vengono illustrati i seguenti aspetti: Panoramica de

Page 421 - 4 Selezionare [OK]

512In questa sezione viene fornita una panoramica delle varie applicazioni software disponibili per le fotocamere EOS. È necessaria una connessione a

Page 422 - Foro per il cavo di

513Guida all'avvio del software1 Scaricare il software. Collegarsi a Internet dal computer e accedere al seguente sito Web Canon.www.canon.com/i

Page 423 - H Uso delle schede Eye-Fi

Inserimento e rimozione di un obiettivo48Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess

Page 424 - Icona di stato della

514È necessaria una connessione a Internet per scaricare i manuali di istruzioni del software (file PDF). Non è possibile scaricarli in ambienti in cu

Page 425

515È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera sul computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare il

Page 426 - D D D D D D D D D D D D D

Download delle immagini su un computer516Per scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software

Page 427

517IndiceCaratteri numerici1280x720 (filmato) ...3071920x1080 (filmato)...307AA (Scena smart auto)...

Page 428

518IndicePersonale ...165Personalizzato...164Bilanciamento del bianco personale ...

Page 429

519IndiceFrequenza immagini...307Metodo AF ...304, 327Metodo di compressione ...308Microfono...

Page 430

520IndiceGrande (qualità di registrazione delle immagini)...143, 395Guida ...76Guida fun

Page 431

521IndiceMemory card 9 SchedeMenu...58Impostazioni ...470My Menu...

Page 432

522IndiceNNitidezza ...158Nome file...184Nomenclatura ...

Page 433

523IndiceRitaglio (immagini) ...397Ritratto ...95Ritratto notturno ...

Page 434 - Mappa del sistema

49Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai

Page 435

524IndiceSistema video ...307, 373, 475Software...512Spazio colore ...18

Page 437

CEL-SW5KA291 © CANON INC. 2017CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.Bove

Page 445 - (rosso) Pagina

5È possibile utilizzare le seguenti schede con la fotocamera, indipendentemente dalla capacità. Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formatt

Page 446

Funzioni di base50Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a

Page 457 - Problemi di visualizzazione

51Funzioni di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la modalità di sc

Page 468 - • Ripresa di filmati

Funzioni di base52(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <f> <R> <i&

Page 476 - ATTENZIONE

53Funzioni di baseIl Multicontrollo <9> è provvisto di otto tasti che si inclinano nelle direzioni indicate dalle frecce. Utilizzare gli otto t

Page 477 - Download delle immagini su

57Q Controllo rapido delle funzioni di scattoSelezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione

Page 478 - Panoramica del software

58Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc. * Alcune schede e

Page 479 - 1 Scaricare il software

593 Uso dei menu1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. O

Page 480

3 Uso dei menu60Esempio: quando si imposta l'opzione Riduz.disturbi scatti multipliLe voci di menu visualizzate in grigio non possono essere im

Page 481

61Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Esempio (Controllo rapido) Utilizzare il dito per t

Page 482 - Professional istruzioni

d Uso del touch screen62Esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Esempio (scala di misurazione)Operazioni che

Page 483 - Caratteri numerici

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 36).Per caricare la batteria, vedere a pagina 34.2Inserire la scheda (p. 37).Inserire la sched

Page 484

63d Uso del touch screen1Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53] , selezionare [Controllo tocco], quindi premere <0>.2Impostare il co

Page 485

64Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in

Page 486

65Operazioni preliminari La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immagini o

Page 487

Operazioni preliminari66È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per le ope

Page 488

67Operazioni preliminariÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Per mantenere l&a

Page 489

Operazioni preliminari68È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu.1Selezio

Page 490

69Operazioni preliminariImpostazioni di registrazione delle immaginiImpostazioni della fotocameraQualità imm. 73 Off automatico 1 min.Linea rapporto 3

Page 491

Operazioni preliminari70Impostazioni scatto Live View Impostazioni ripresa filmatoScatto Live View Attiva Modalità <v> l (Sogno)Metodo AF u+Ins

Page 492

71È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez

Page 493

72È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen

Page 494

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 40).Quando sul monitor LCD vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fu

Page 495

73Q Visualizzazione del livello elettronicoUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel mir

Page 496

74Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos

Page 497

75La Guida funzioni e la Guida contengono informazioni sulle funzioni della fotocamera.La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o

Page 498

Guida funzioni e Guida76Quando in basso alla schermata dei menu compare [zGuida], premere il pulsante <B> per visualizzare una descrizione (Guid

Page 499

772Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo viene descritto come utilizzare le modalità della Zona base presenti sulla ghiera di selezione

Page 500

78<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r

Page 501

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)80 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò

Page 502

81In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>

Page 503

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)82È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Page 504

83La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Page 505

8Icone presenti nel manuale<6> : Indica la ghiera principale.<5> : Indica la ghiera di controllo rapido.<9> <W> <X> <

Page 506

84In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni per lo scatto: (1) Ambiente di scatto, (2) Sfondo sfocato, (3) Modalità drive e (4

Page 507

90Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a

Page 508

91Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). Le tonalità dei colori a lume di candela vengono ma

Page 509

92Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Page 510

93I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m

Page 511

94Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s

Page 512

95La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc

Page 513

96La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent

Page 514

97Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Page 515

98Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Page 516

9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari33Informazioni di base sullo scatto77Impostazione delle modalità AF e drive115Impostazioni delle immagini1

Page 517

99Raccomandazioni per i <C> bambini Durante lo scatto Live View, la qualità dell'immagine può essere impostata su 1 o JPEG. Se si imposta

Page 518

100Raccomandazioni per l'uso di <F> Scatto notturno manuale Quando si scattano foto con il flash e il soggetto è troppo vicino alla fotoca

Page 519

101In modalità <v> (Filtro creativo), è possibile applicare uno dei 10 effetti filtro disponibili (B/N granuloso, effetto flou*, effetto fish-ey

Page 520

v Applicazione di filtri creativi1025Selezionare una modalità di scatto. Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z> per selezionare un

Page 521

103v Applicazione di filtri creativi G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto

Page 522

v Applicazione di filtri creativi104 X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi

Page 523

105v Applicazione di filtri creativi B HDR art intensoI colori sono più saturi rispetto all'impostazione [HDR art standard], mentre il contrasto

Page 524

106Nelle modalità della zona base, quando vengono visualizzate le impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere il pulsante <Q> per

Page 525

107Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità della zona baseo: Impostazione predef.1 k: Selezionabile : Non selezionabile*1:Se si camb

Page 526

108Nelle modalità Zona base, se si imposta una modalità diversa da <A>, <7>, <8: G> e <v>, è possibile selezionare l'ambi

Comments to this Manuals

No comments